Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 3166
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Canela
Moderátor
Moderátor
71 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237132 Üzenet linkje2016-02-11 23:40:16 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül

Konstantinos Argiros: Tha S' Ekdikitho (2012)

Link

Θα σε εκδικηθώ / Bosszút állok rajtad

ΜΟΥΣΙΚΗ: Γιώργος Θεοφάνους
ΣΤΙΧΟΙ: Βίκυ Γεροθόδωρου


Θα σε εκδικηθώ, δεν θα μιλάω για σένα πια δεν θα σε ξέρω
Bosszút állok rajtad, nem fogok rólad többet beszélni és nem ismerlek többé
και θα ξοδεύω το κορμί μου όπως θέλω,
és úgy használom el a testem ahogy akarom,
θα τα μαθαίνεις απ’ τους φίλους τους καλούς.
és ezt a barátaidtól fogod megtudni, a jobbaktól.
Θα με αναζητάς, μα δεν θα βρίσκεις επαφή ποτέ μαζί μου
Keresni fogsz, de sosem találsz velem kapcsolatot
γιατί ποτέ δεν θα `χω χρόνο στην ζωή μου
mert sosem lesz időm az életemben
κι εσύ θα μένεις πάντα σε έρωτες φτηνούς.
és te mindig olcsó szerelmekben maradsz majd.

Θα πονέσω, θα κοπώ χίλια κομμάτια, θα κοιμάμαι,
Meg leszek sértve, ezer darabra esem szét, aludni fogok,
με ποτάμια μεσ’ τα μάτια θα βουλιάζω,
folyókkal a szemeimben süllyedek majd el,
με ποτά και παραισθήσεις θα πεθαίνω,
italokkal és hallucinációkkal halok meg,
μα εσύ δεν θα κερδίσεις...
de nem fogsz győzni...

Θα σε εκδικηθώ.
Bosszút állok rajtad.

Θα σε εκδικηθώ γιατί κοστίζει πιο πολύ η προδοσία
Bosszút állok rajtad mert az árulás többe kerül
όταν μαζί της κουβαλάει αχαριστία
amikor hálátlanságot is hoz magával
και εγώ δεν έμαθα ποτέ να συγχωρώ,
és én soha nem tanultam meg megbocsátani,
να το θυμηθείς θα μετανιώνεις, μα δεν θα `ρθω να σε σώσω
jegyezd meg hogy meg fogod bánni, de én nem jövök majd hogy megmentselek
θα `ρθω βολή χαριστική για να σου δώσω
eljövök hogy megadjam a halálos döfést
έτσι έχω μάθει να αγαπώ και να μισώ...
így tanultam meg szeretni és gyűlölni...



Link

# 3167
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Canela
Moderátor
Moderátor
71 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237147 Üzenet linkje2016-02-12 17:16:31 

Kostas Doxas - Kleftis erotas (2000)


Link


Κλέφτης έρωτας / Szerelem tolvaj

Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια
Μουσική: Μανώλης Μανουσάκης


Κοιμήσου εδώ, αλλού μην πας.
Aludj itt, ne menj máshova.
Θέλω να δω ποιον θες, ποιον αγαπάς.
Látni akarom kit akarsz, kit szeretsz.
Τους χάρτες άπλωσα
Szétterítettem a térképet
να ονειρευτείς μια χώρα για μας.
hogy álmodj meg egy országot a számunkra.

Κοιμήσου εδώ κι εγώ θα βρω
Aludj itt és én megtalálom
των πειρατών το θησαυρό,
a kalózok kincsét,
μες στο βυθό ζαφείρια και σταυρό για σένα.
a tenger mélyén zafírokat és keresztet neked.

Κι ας έρθουν και στρατιές, σειρήνες και φωτιές
És jöjjenek hadseregek, szirének és tüzek
κι ας λιώσουν τα φτερά λόγω φιλιού
és olvadjanak el a szárnyak a csókoktól
κι ας με βρει παγωνιά κελιού.
és találjon rám egy fagyott sejt.

Είμαι εγώ αγέρας, κλέφτης έρωτας,
Szél vagyok, egy szerelem tolvaj,
στόχος είμαι σφαίρας, αχ, μη μ' αγαπάς,
cél golyó vagyok, ne szeress engem,
αχ, μη μ’ αγαπάς.
jaj, ne szeress.
Θεέ μου, τι σου λέω κι έχει πάει τρεις,
Istenem, miket mondok neked és már három óra lett,
όσο και να φταίω, "φεύγω" μη μου πεις,
bármennyire is hibás vagyok, "elmegyek"-et ne mondj nekem
"φεύγω" μη μου πεις.
"elmegyek"-et ne mondj nekem.

Κοιμήσου εδώ, αλλού μην πας.
Aludj itt, ne menj máshova.
Θέλω να δω ποιον θες, ποιον αγαπάς.
Látni akarom kit akarsz, kit szeretsz.
Τα στόρια έκλεισα,
a redőnyöket lehúztam,
δεν θα μας δει κανένας μαζί.
senki nem lát meg bennünket együtt.

Κοιμήσου απόψε εδώ,
Aludj ma éjjel itt,
μην πας ξανά εκεί,
ne menj oda ismét,
θα ψάξω για τους δυο
keresni fogok kettőnknek
κι ως το πρωί
reggelig
θα ’χω βρει και για μας Θεό.
Istent is megtalálom nekünk.


Link

# 3168
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Canela
Moderátor
Moderátor
71 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237155 Üzenet linkje2016-02-13 14:32:06 

Antonis Remos - I kardiá me pigainei emena (2013)


Link


Η καρδιά με πηγαίνει εμένα / Engem a szívem vezet

Music: Vasilis Gavrihlidis
Lyrics: Nikos Moraitis


Τι ψάχνεις τώρα να μου πεις
Mit akarsz most mondani nekem
μ' επιχειρήματα πώς θέλεις
érvekkel hogy akarsz
από μας να με γλιτώσεις
megmenteni engem magunktól
Πώς ζητάς να σταθώ
Hogy kérheted hogy álljak fel
πώς να σωθώ άμα δε θέλω εγώ
hogy mentsem meg magam ha én nem akarom
Όσα σωστά και να μου πεις
Bármennyi helyes dolgot is mondasz nekem
δε θέλει ο κόμπος να λυθεί
nem akar a csomó kioldódni
δεν είν' η αγάπη εξισώσεις
a szerelem nem egy egyenlet
Ξέρω τι είναι σωστό και πού είμαι εγώ
Tudom mi a helyes és hol vagyok én
Είμαι μπροστά στον γκρεμό
Egy szakadék előtt

Όμως ποια λογική
De bármennyire is logikus
ποια τακτική
bármennyire taktikus
η καρδιά με πηγαίνει εμένα
a szívem vezet engem
Όμως τι να σκεφτώ
De mit gondoljak
τι να κρυφτώ
mit rejtegessek
εγώ πάω με τα χέρια ανοιγμένα
én tárt karokkal járok
Όμως πού 'ναι η αρχή
De hol van a kezdet
και πού θα βγει
és hova jutok
η καρδιά με πηγαίνει εμένα
a szívem vezet engem
Είπα στη λογική
Azt mondtam a logikának
«ζήτω η ψυχή»
"éljen a lélek"
κι έπεσα πάνω σ' εσένα
és beléd botlottam

Μη με φορτώνεις μ' ενοχές
Ne akassz rám bűntudatot
μη μου λες ότι αξίζει
ne mondd hogy
κάτι πιο καλό σε μένα
valami jobbat érdemlek
ποιος λέει τι είναι καλό
ki mondja meg mi a jó
τι είναι κακό
és mi a rossz
όταν εγώ αγαπώ
amikor szerelmes vagyok
Όπως περνούν οι εποχές
De telnek az évszakok
εμένα θα 'ναι τα δυο χείλη
az ajkaim
στο φιλί σου κολλημένα
a csókodhoz ragadnak
και ας πέφτει η βροχή
és ha esik is az eső
ας πέφτει η γη
ha összedől is a világ
όλος θα είμαι εκεί
én itt leszek egészen


Link



Legutóbb Canela szerkesztette (2016-11-27 13:01:07), összesen 2 alkalommal
# 3169
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237238 Üzenet linkje2016-02-17 23:23:07 

Nem tudom, lefordítom-e valaha ezt a dalt? De a videója most nagyon megfogott:

Leonidas Balafas & Giorgos Nikiforou Zervakis: Na statho sta podia mu(2015)

Link

Να σταθώ στα πόδια μου / No, hadd álljak csak meg a lábamon!

Λεωνίδας Μπαλάφας - Γιώργος Νικηφόρου Ζερβάκης
Στίχοι: Λεωνίδας Μπαλάφας.
Μουσική: Λεωνίδας Μπαλάφας – Γιώργος Νικηφόρου Ζερβάκης.
Σκηνοθεσία: Θοδωρής Παπαδουλάκης

Έπαιξαν οι μουσικοί:
Μιχάλης Καλκάνης – Κοντραμπάσο.
Κώστας Μερετάκης – Νταούλι.
Κώστας Γεράκης – Λαούτο.
Γιώργος Νικηφόρου Ζερβάκης – Φωνή, Λύρα, Σφύριγμα.
Λεωνίδας Μπαλάφας – Φωνή, Ακουστική Κιθάρα, Ντέφι.
Ηχοληψία, Μίξη, Μάστερ – Χρήστος Παραπαγκίδης
Ενορχήστρωση: Όλοι μαζί.


...κι έρχονται τα μνημόνια τώρα, βέβαιως να ρθουν τα μνημόνια και να τα πληρώσουμε, όλοι. Θα τα πληρώσουμε, όλοι.
Πρέπει να παραδεχτούμε οτι η ευθύνη υπάρχει παντού, όλοι τα αρπάξαμε από δω κι από κει. ¨Οπου μπορούσαμε. Και ο τελευταίος.
Και ο τελευταίος πολίτης θα υποχρεωθεί να πληρώσει....
...Εμείς λοιπόν, έχουμε όραμα έχουμε σχέδιο για τη χώρα, εσείς ρημάξατε τον τόπο!

.. És eljöttek most a megegyezések ideje, természetesen, jöjjenek csak el most,és fizessük csak meg! Fizessük meg mindannyian!
kötelezze az összes. Mi meg fogunk fizetni mindenért.
El kell ismernünk, hogy a forrás létezik mindenhol, minden megragadta itt-ott. Ahol csak lehetett. És az utolsó.
És az utolsó állampolgár majd fizetni ....
... Emiatt tehát, vannak elképzeléseink, vannak terveink az országért, akkor ti tönkre tettétek az országot


Μοιάζω με βομβαρδισμένο τοπίο
με ένα στιχάκι που είναι μουτζουρωμένο
στης ζωής το τελευταίο θρανίο
και με πουλί ξενιτεμένο...


Egy lebombázott tájra, arra hasonlítok
Egy versikére, amely elmaszatolódott
Az élet utolsó, "szamár"-padjában
És a bevándorló madárral...


Έχω πείσμα και γερό το στομάχι
σαν το Παύλο με την κάλπικη λύρα
την αγάπη που έχω δώσει δε πήρα
έτσι το θέλησε η μοίρα...


Van bennem egy dac, makacs és erős gyomor
Akárcsak Pali, a hamis lantjával
A szeretetet, amit adtam nem kaptam vissza
Dehát, így akarta sors...


Άντε να σταθώ στα πόδια μου
μετά από τόσα χτυπήματα
έχω ξεχάσει τα βήματα
μα δε με παίρνει να πώ δε μπορώ
πρέπει να μπώ στο χορό...
/x2

Gyerünk, no hadd álljak csak meg a lábamon
annyi, megannyi sok ütés után
Elfelejtettem már a lépéseket
Ám, nem visz rá a lélek, hogy kimondjam; nem bírom
Be kell, hogy álljak a táncba..!
/ x2

εμείς λοιπόν έχουμε όραμα έχουμε σχέδιο για τον τόπο, εσείς ρημάξατε τη χώρα
ώρα καλή λεβέντιες ήρθε ο βουλευτής μας ήρθε το καινούργιο μας το κόμμα η νέα ελπίδα τσι έντιμους τσι δικούς μας ανθρώπους
ωχ τε ξεχάσει τι θα πει άνθρωπος , μόνο το πω θα εξυπηρετήσετε συμφέροντα, τίποτα άλλο. Σας καταλάβανε όμως


Nekünk tehát, vannak elképzeléseink, vannak terveink a földjeinkről, ti viszont, tönkre tettétek az országot! Isten hozott benneteket lovagjaim megjött a parlementi képviselőnk, eljött az új pártunk, az új remény és a megbecsülésnek örvendő mi emberink
jaj vagy elfelejtettétek, mit jelent embernek lenni? Csak azt mondom, hogy szolgáljátok majd az érdekeit, semmi mást!. De már észre vettek benneteket!


Μες τον κόσμο μεγαλώνω τον άπονο
ποιός στ΄αλήθεια πέρνει αυτό που του αξίζει
δε το θέλω μα μου βγαίνει παράπονο
γιατι η ρόδα δε γυρίζει...


A világ belsejében növesztem a közönyt
Ki az, aki igazán azt kapja, amit megérdemel?
Nem a akarom, de kibukik belőlem a panasz
Mert a kerék nem forog...


Άντε να σταθώ στα πόδια μου
μετά από τόσα χτυπήματα
έχω ξεχάσει τα βήματα
μα δε με παίρνει να πώ δε μπορώ
πρέπει να μπώ στο χορό...
/x2

Gyerünk, no hadd álljak csak meg a lábamon
annyi, megannyi sok ütés után
Elfelejtettem már a lépéseket
Ám, nem visz rá a lélek, hogy kimondjam; nem bírom
Be kell, hogy álljak a táncba..!
/ x2

Σκηνοθεσία / Rendezte: Θοδωρής Παπαδουλάκης / Thodoris Papadoulakis
Διεύθυνση Παραγωγής - Δημήτρης Ξενάκης, Ιωάννα Δάβη
Διευθυντής Φωτογραφίας - Κώστας Νικολόπουλος
Οπερατέρ / Operatőr: Γιώργος Πανταζής / Giorgos Pandazis
Ενδυματολόγος/Σκηνογράφος: Ξανθή Κόντου
Μοντάζ / Vágó: Βαγγέλης Καλαϊτζής
Sound Design – Αναστάσης Εφεντάκης
Color Correction/After Effects – Μανόλης Κολοκοτρώνης
Βοηθός σκηνοθέτη / Segédrendező: Ανδρονίκη Ελληνικάκη
Βοηθός Παραγωγής - Νίκος Τριανταφύλλου
Φροντιστής / Ügyelő: Ηλίας Φιλιππάκης
Ηλεκτρολόγος - Κώστας Σταυρίδης

Cast / Szereplők:
Πρωταγωνιστές / Főalakok:
Στράτος Τσικουδάκης
Λεωνίδας Μπαλάφας
Γιώργος Νικηφόρου Ζερβάκης.
Πολιτικοί / Politikusok:
Γιάννης Μανουσάκης
Δήμος Χαριτάκης
Γιώργος Κορτσαλιουδάκης.
Θαμώνες / Törzsvendégek :
Γιώργος Γαλανός
Γιώργος Ξανθουδάκης
Νίκος Ποθητός
Γιάννης Σπηλιανάκης.
Καφετζής / A kávézó vezetője:
Γιάννης Γ. Πανηγυράκης.
Παιδί με λύρα / Fiú a lírával:
Γρηγόρης Πολιτάκης / Grigoris Politakis



Legutóbb Stratos szerkesztette (2016-12-13 00:38:47), összesen 3 alkalommal
# 3170
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237257 Üzenet linkje2016-02-18 23:49:00 

Stratos:Aki nem értené:
Drága nagybátyám játszott így a szavakkal, viccesen kérdezve családunk hölgytagjait:
- Perec? (Ami annyit jelentett: Szeretsz?)
- Mert én Peretlek!
icon_smile.gif icon_smile.gif icon_biggrin.gif
Az Ő emlékére szőttem bele a fordításba...


Mihalis Hatzigiannis & Haris Aleksiou: S'agapo s'agapo

Link

Σ' Αγαπώ Σ' Αγαπώ / Szeretlek, peretlek

Στίχοι / Dalszöveg: Λευτέρης Παπαδόπουλος / Lefteris Papadopoulos
Μουσική / Zene: Μάνος Λοΐζος / Manos Lojzos


- Βάλε τα' άσπρα σου  / Vále ta' áspra su 
γίνε κρίνο και βγες από τη γλάστρα σου  / jíne kríno ke vjes apó ti ghlástra su 
κι έλα πλάι μου  / ki éla pláji mu 
να γιορτάσω κι εγώ Απριλομάη μου  / na jiortáso ki eghó Aprilomáji mu 

- Öltsd fel a fehér ünneplőd, 
Válj liliommá, s a cserépből bújj elő! 
Azután lépj az oldalamra! Jer'..! 
A végét a tavasznak, én is hadd ünnepeljem meg! 


Φόρα και μια χάντρα θαλασσιά  / Fóra ke mja hántra thalassjá 
να μη σε ματιάζουν τα νησιά / na mi se matjázun ta nisjá / x2 

Vedd fel még a tenger kék gyöngyeidet, 
Hogy a szemeikkel meg ne verjenek a szigetek! / x2 


- Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ  / - S' aghapó, s' aghapó 
- Πού με βάζεις;  / - Pú me vázis? 
- Σ' ένα πύργο ψηλό να διατάζεις  / - S' éna pirgho psiló na dhjatázis 
- Κι άμα πέσω από κει βασιλιά μου;  / - Ki áma péso apó ki vasiljá mu? 
- Θα βρεθείς μέσα στην αγκαλιά μου  / - Tha vrethís mésa stin angaljá mu 

- Szeretlek, peretlek, 
- Hová viszel engemet? 
- Egy magas toronyba, hogy parancsolhass 
- És mi lesz felséges királyom, ha leesnék onnan? 
- Ott fogod találni magad: a két karomban! 


- Γίνε μέλισσα  / - Jíne mélissa 
να σου στήνουν χορό τα μελισσόπουλα  / na su stínun horó ta melissópula 
- Γίνε θάλασσα  / - Jíne thálassa 
να σου λένε τραγούδια τα ναυτόπουλα  / na su léne tragúdhja ta naftópula 

- Változz át, légyen méh belőled! 
- Hogy tánccal körül döngicséljenek a kis méhek! 
- Változz át! Légyen tenger belőled! 
- Hogy dalokkal szórakoztassanak a tengerészek! 


Φόρα και μια χάντρα θαλασσιά  / Fóra kei mja hántra thalassjá 
να μη σε ματιάζουν τα νησιά / na mi se matiázun ta nisjá / x2 

- Vedd fel még a tenger kék gyöngyeidet, 
Hogy a szemeikkel meg ne verjenek a szigetek! / x2 


- Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ  / - S' aghapó, s' aghapó 
- Πού με βάζεις;  / - Pú me vázis? 
- Σ' ένα πύργο ψηλό να διατάζεις  / - S' éna pirgho psiló na dhjatázis 
- Κι άμα πέσω από κει βασιλιά μου;  / - Ki áma péso apó ki vasiljá mu? 
- Θα βρεθείς μέσα στην αγκαλιά μου  / - Tha vrethís mésa stin angaljá mu 

- Szeretlek, peretlek, 
- Hová viszel engemet? 
- Egy magas toronyba, hogy parancsolhass 
- És mi lesz felséges királyom, ha leesnék onnan? 
- Ott fogod találni magad: a két karomban! 



Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2016-12-08 00:30:14), összesen 1 alkalommal
# 3171
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237270 Üzenet linkje2016-02-19 11:53:26 

Gyászol a görög zenészvilág... - A napokban vesztette el életét egy nagyon fiatal énekes Pantelis Pantelidis -
sokak kedvence, a 2013-as évben a legjobbnak kikiáltott új görög énekese -, egy szerencsétlen autósbaleset során...

ΚΑΛΟ ΤΑΞΙΔΙ ΠΑΝΤΕΛΗ!!! / Ég Veled! Jó utat Pandelis!

(Eredetileg az alábbi linket szerettem volna lefordítani, de jól megtévesztett az, hogy
két dal volt fenn, de más címen! Így tévesen fordítottam... de megpróbálom korrigálni)d
https://www.youtube.com/watch?v=UIONS_fhUlo#t=149


Pandelis Pandelidis: Tis Kardias Mou To Grammeno

Link

Της Καρδιάς Μου Το Γραμμένο / Megírva a szívemben

Παντελής Παντελίδης -
Στίχοι / Μουσική : Παντελής Παντελίδης


Μη μου λέτε, δεν αξίζει / Mi mu léte, dhen aksízi
Αυτή διάλεξε η καρδιά μου / Aftí dhjálekse i kardhjá mu

Ne mondjátok nekem, hogy nem méltó rá
A szívem őt választotta


Μη μου λέτε πως δεν κάνει / Mi mu léte pos dhen káni
Μόνο αυτή θέλω κοντά μου / Móno aftí thélo kondá mu

Ne mondjátok nekem, hogy nem megfelelő
Csak őt akarom magam mellett


Τι σας νοιάζει ποιον πειράζει / Ti sas nyázi pjon pirázi
Ίσως κάνει κάποια λάθη / Ísos káni kápja láthi
Μα ίσως να με δοκιμάζει / Ma ísos na me dhokimázi
Την καρδιά μου για να μάθει / Tin kardhjá mu ja na máthi

Mit érdekel benneteket, kit zavar
Talán követ el hibákat
De talán így akar engem próbára tenni
Hogy megismerje a szívemet


Κάνει λάθη για να μάθει / Káni láthi ja na máthi
Της καρδιάς μου το γραμμένο / Tis kardhjás mu to ghramméno
Τι να πω τι περιμένω / Ti na po ti periméno
Τριαντάφυλλο μ’ αγκάθι / Triandáfillo m’ angáthi

Követ el hibákat hogy megtudja
Mi van a szívemben megírva
Mit mondjak, mit várjak
Nincsen rózsa tövis nélkül


Κάνει λάθη για να μάθει / Káni láthi ja na máthi
Της καρδιάς μου το γραμμένο / Tis kardhjás mu to ghramméno
Τι να πω τι περιμένω / Ti na po ti periméno
Βάσανο μου, πληγωμένο / Vásano mu, plighoméno
Να μη σε δω, μαραμένο / Na mi se dho, maraméno

Követ el hibákat hogy megtudja
Mi van a szívemben megírva
Mit mondjak, mit várjak
Én megkínzott, megsebzett kedvesem
Ne lássalak téged elsorvadni


Μη μου λέτε, δεν αξίζει / Mi mu léte, dhen aksízi
Αυτή διάλεξε η καρδιά μου / Aftí dhjálekse i kardhjá mu

Ne mondjátok nekem, hogy nem méltó rá
A szívem őt választotta


Μη μου λέτε, πως δεν κάνει / Mi mu léte pos dhen káni
Μόνο αυτή θέλω κοντά μου / Móno aftí thélo kondá mu

Ne mondjátok nekem, hogy nem megfelelő
Csak őt akarom magam mellett


Τι σας νοιάζει ποιον πειράζει / Ti sas nyázi pjon pirázi
Ίσως κάνει τα δικά της / Ísos káni kápja láthi
Μα ίσως να με δοκιμάζει / Ma ísos na me dhokimázi
Πριν με βάλει στην καρδιά της / Tin kardhjá mu ja na máthi

Mit érdekel benneteket, kit zavar
Talán a saját dolgait csinálja
De talán így akar engem próbára tenni
Mielőtt a szívébe zár


Κάνει λάθη για να μάθει / Káni láthi ja na máthi
Της καρδιάς μου το γραμμένο / Tis kardhjás mu to ghramméno
Τι να πω τι περιμένω / Ti na po ti periméno
Τριαντάφυλλο μ’ αγκάθι / Triandáfillo m’ angáthi

Követ el hibákat hogy megtudja
Mi van a szívemben megírva
Mit mondjak, mit várjak
Nincsen rózsa tövis nélkül


Κάνει λάθη για να μάθει / Káni láthi ja na máthi
Της καρδιάς μου το γραμμένο / Tis kardhjás mu to ghramméno
Τι να πω, τι περιμένω / Ti na po ti periméno
Βάσανο μου, πληγωμένο / Vásano mu, plighoméno
Να μη σε δω μαραμένο / Na mi se dho, maraméno

Követ el hibákat hogy megtudja
Mi van a szívemben megírva
Mit mondjak, mit várjak
Én megkínzott, megsebzett kedvesem
Ne lássalak téged elsorvadni



Legutóbb Stratos szerkesztette (2016-02-19 15:30:43), összesen 8 alkalommal
# 3172
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237275 Üzenet linkje2016-02-19 13:38:27  Idézet innen: #237270

Startos, engedelmeddel feltettem a fordítását, Canela

Pandelis Pandelidis: Iha kapote mia agapi (2006)

Link

Είχα κάποτε μια αγάπη / Volt valaha egy szerelmem

Στίχοι: Παντελής Παντελίδης
Μουσική: Παντελής Παντελίδης
1. Παντελής Παντελίδης


Είχα κάποτε μια αγάπη που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι / Íha kápote mja aghápi pu ti zílevan theí ki angéli
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει / Tóra kséro pléon úte théli, léi úte na me dhi
Είχα κάποτε μια αγάπη που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι / Íha kápote mja aghápi pu éstaze fotjá, hará ke méli
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει / Tóra kséro pléon úte théli, léi úte na me dhi

Volt valaha egy szerelmem akit istenek és angyalok is irigyeltek
Most már tudom hogy nem akar többé, azt mondja mégcsak látni se
Volt valaha egy szerelmem, mely tüzet, örömöt és mézet csöpögtetett
Most már tudom hogy nem akar többé, azt mondja mégcsak látni se


Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν / Sto potíri mu pu píno, oh amán
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν / Sto mjaló mu dio léksis jirnán
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν / Ki an sto spíti su ap’ ékso me pan
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις / Mi skeftís na me mazépsis

A poharamban amiből iszok, oh istenem
A fejemben két szó kavarog
És ha a házad elé visznek
Eszedbe se jusson hogy összeszedj


Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι / Íha kápote mja aghápi pu ti zílevan theí ki angéli
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει / Tóra kséro pléon úte théli, léi úte na me dhi
Είχα κάποτε μια αγάπη, σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι / Eícha kápote mia agápi, san palió smyrnéïko tsiftetéli
Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι με ζεϊμπέκικο βαρύ / Tóra pléon gínomai kouréli me zeïmpékiko varý

Volt valaha egy szerelmem akit istenek és angyalok is irigyeltek
Most már tudom hogy nem akar többé, azt mondja mégcsak látni se
Volt valaha egy szerelmem mint egy régi szmirnai tsifteteli
Most már csak egy roncs lett belőlem egy súlyos zebekikoval


Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν / Sto potíri mu pu píno, oh amán
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν / Sto mjaló mu dio léksis jirnán
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν / Ki an sto spíti su ap’ ékso me pan
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις / Mi skeftís na me mazépsis

A poharamban amiből iszok, oh istenem
A fejemben két szó kavarog
És ha a házad elé visznek
Eszedbe se jusson hogy összeszedj


Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι / Íha kápote mja aghápi pu ti zílevan theí ki angéli
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει / Tóra kséro pléon úte théli, léi úte na me dhi

Volt valaha egy szerelmem akit istenek és angyalok is irigyeltek
Most már tudom hogy nem akar többé, azt mondja mégcsak látni se

# 3173
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237279 Üzenet linkje2016-02-19 14:56:29 


Link

Συνοδεύομαι

Στίχοι: Παντελής Παντελίδης
Μουσική: Παντελής Παντελίδης
1. Παντελής Παντελίδης


Και όπως τα ‘πινα εμφανίζεσαι μπροστά μου,  / Kai ópos ta ‘piná emfanízese brostá mu, 
στο ίδιο στέκι που βρισκόμασταν παλιά,  / sto ídhjo stéki pu vriskómastan paljá, 
αφήνω κάτω το ποτό για να σε πάρω αγκαλιά...  / afíno káto to potó ja na se páro angaljá... 
Βλέπω μαζεύεσαι, τα μάτια σου βουρκώνουν,  / Vlépo mazévese, ta mátja su vurkónun, 
ρωτάω, καρδούλα μου, «πώς είσαι;», «πώς περνάς;»,  / rotáo, kardhúla mu, «pós íse?», «pós pernás?», 
μα εσύ το βλέμμα κατεβάζεις και δειλά μου απαντάς:  / ma esí to vlémma katevázis ke dhílá mu apandás: 

Συνοδεύομαι  / Sinodévome 
μου λες κι εγώ παιδεύομαι,  / mu les ki eghó pedhévome, 
να ‘ξερες πόσο χαίρομαι  / na ‘kseres póso herome 
που το ‘ζησα μαζί σου και αυτό...  / pu to ‘zisa mazí su ke aftó... 
Συνοδεύομαι  / Sinodévome 
μου λες κι εγώ παιδεύομαι,  / mu les ki eghó pedévome, 
για μένα μόνο ντρέπομαι  / ja ména móno drépome 
που ενόχλησα τον έρωτά σου αυτό.  / pu enóhlisa ton érotá su aftó. 

Γυρίζω, κάθομαι στο μπαρ και σας κοιτάζω,  / Jirízo, káthome sto bar ke sas kitázo, 
καταλαβαίνω πως για μένα του μιλάς,  / katalaveno pos ja ména tu milás, 
μέσα μου ξέρεις σε θαυμάζω που μπορείς και να γελάς...  / mésa mukséris se thavmázo pu borís ke na jelás... 
Και εκεί που νόμιζα πως είχα δει τα πάντα,  / Ke ekí pu nómiza pos íha dhi ta pánda, 
πίσω απ’ την πλάτη του στα μάτια με κοιτάς,  / píso ap’ tin pláti tu sta mátja me kitás, 
νομίζω κάτι μου ζητάς κι εσύ στα χείλη τον φιλάς...  / nomízo káti mu zitás ki esi sta híli ton filás... 

Συνοδεύομαι  / Sinodévome 
μου λες κι εγώ παιδεύομαι,  / mu les ki eghó pedhévome, 
να ‘ξερες πόσο χαίρομαι  / na ‘kseres póso herome 
που το ‘ζησα μαζί σου και αυτό...  / pu to ‘zisa mazí su ke aftó... 
Συνοδεύομαι  / Sinodévome 
μου λες κι εγώ παιδεύομαι,  / mu les ki eghó pedévome, 
για μένα μόνο ντρέπομαι  / ja ména móno drépome 
που ενόχλησα τον έρωτά σου αυτό.  / pu enóhlisa ton érotá su aftó. 


Link



Link

# 3174
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237322 Üzenet linkje2016-02-21 22:52:18 

Eleonóra Zouganeli: Makria mu na fíjis

Link

Μακριά μου να φύγεις / Menj Tőlem Távol!

Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Πάνος Γαβαλάς & Αργύρης Κουλούρης
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Γαβαλάς & Δημήτρης Κοντογιάννης


Την καρδιά μου πλήγωσες, μ' έκανες και πόνεσα
εσύ δε μ' αγαπάς, ούτε με πονάς.
Άπονα μου φέρνεσαι, σκέφτεσαι παράλογα,
Όπου θες να πας, εσύ δε μ' αγαπάς.

Megsebezted a szívemet, fájdalmat okoztál
Nem szeretsz te engem, és utánam a szíved: nem fáj.
Részvétlen vagy velem, nem gondolkodsz rendesen
Bárhova is szándékozol menni, Te akkor sem szeretsz.


Μακριά μου να φύγεις, να φύγεις, να φύγεις,
δεν θέλω ξανά να σε δώ.
Μονάχος να μείνω, να κλαίω, να πίνω
κι ας γίνω ρεμάλι σωστό.

Menj tőlem távol, menj, menj el!
Nem akarlak újra látni, nem!
Egyedül akarok maradni, sírni, inni
Hadd váljak akár hitvánnyá is..!


Πίστεψα στα λόγια σου που πολλά μου έλεγες,
Εσύ δε μ' αγαπάς, ούτε με πονάς.
Φύγε και για μένανε μην ενδιαφέρεσαι,
όπου θες να πας, αφού δε με πονάς.

Elhittem a szavaidat, miket sokszor mondtál el,
Nem szeretsz te engem, és nem fáj utánam a szíved.
Menj, és ne érdekeljen többé, mi van velem!
Menj, ahová csak akarsz, hiszen nem fáj neked..!


Μακριά μου να φύγεις, να φύγεις, να φύγεις,
δεν θέλω ξανά να σε δώ.
Μονάχος να μείνω, να μείνω, να μείνω,
κι ας γίνω ρεμάλι σωστό.

Menj tőlem távol, menj, menj el!
Nem akarlak újra látni!
Egyedül akarok maradni, sírni, inni
És így váljak akár hitvánnyá is..!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2016-11-20 22:26:42), összesen 4 alkalommal
# 3175
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237323 Üzenet linkje2016-02-21 22:57:54 

"A játék folytatódik" - című lemezről (Charles Aznavour dala):

Vasilis Papakonstantinou: La Mamma (Mama)

Link

Μαμά (La Mamma) / Mama

Αφιέρωμα στον Βασίλη Παπακωνσταντίνου Σάββατο 31 Ιανουαρίου 2015
Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου
Μουσική: Charles Aznavour
Δίσκος: Το παιχνίδι παίζεται


Έβαζες ψεύτικες φωνές, γελούσες κι έκανες πως κλαις
κι εγώ παιδί, α, ρε μαμά.

Hamis hangokat adtál ki, nevettél, s úgy tettél, mintha sírnál
És én, a kisgyerek.., eh! Anyukám!


Πίσω μου τρέχεις μια ζωή, με ένα πιάτο και μια ευχή
τότε με κράταγες σφιχτά, τώρα κοιτάς από μακριά.

Mögöttem rohangálsz egy életen át, egy tányérral, és egy imával
Akkor még szorosan tartottál, most csak messziről nézel, fentről.


Μέσα απ` τα δόντια να μιλάς, σ` ακούω σαν τώρα "Μη με σκας"
"Δε θα σε ανεχτεί κανείς"
"Θα πας χαμένος, θα το δεις", α, ρε μαμά.

A fogaidon keresztül szűröd a szavakat, most is hallom; "- Ne idegesíts!"
"Más ezt nem fogja eltűrni!"
"Elveszejted magad, meglásd!" - Eh..! Édesanyám!


Ύστερα λόγια στο χαρτί "Συγγνώμη, σ` αγαπώ πολύ"
"Έίμαι `δω", α, ρε μαμά.

Aztán, szavak a papírra vetve "- Sajnálom, én nagyon szeretlek!"
"Itt vagyok veled!" - Eh, anyukám!


Ζωγράφιζες και μια καρδιά, με νίκαγες με ζαβολιά
κι έβαζες πάντα στο πικάπ το δίσκο με το Ave Maria
Ave Maria.

Még egy szívecskét is rajzoltál, csalással győztél le,
És folyton azt a lemezt tetted fel, az Ave Maria-val!
Ave Maria...!


Χανόσουνα στη μουσική, εσύ γινόσουν το παιδί
κι εγώ ένας άγγελος στη γη, να σε προσέχω μια ζωή.

A zenébe burkolóztál, belevesztél, és te váltál gyerekké,
S én meg egy angyallá a földön, hogy őrizzelek egy életen át.


Τις πόρτες άνοιγες στο φως, να μπει ο ήλιος κι ο θεός
να μας φυλάει, α, ρε μαμά.

Az ajtókat kitártad a fénynek, hogy a nap, és a Jóisten belépjen
Hogy vigyázzon ránk, eh, eh anyám!.


Τα βράδια ήσουν μια αγκαλιά κι ανάμεσα απ` τα φιλιά
έκανες τη φωνή λαγού, το λύκο και την αλεπού.

Éjszakánként maga voltál az ölelés, s a csókjaid között
A nyúl hangját utánoztad, a farkasét, meg a rókáét.


Και όταν γύριζα αργά "θα σου τα πάρω τα κλειδιά"
"θα βρεις τις πόρτες πια κλειστές"
"θα με πεθάνεις, αυτό θες;" α, ρε μαμά.

És amikor későn értem haza: "-Visszaveszem a kulcsaidat!"
"- Aztán, majd zárva találod az ajtókat!"
"- Egyszer még megölsz majd, ezt akarod?! - eh! Anyám!

# 3176
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237505 Üzenet linkje2016-03-03 10:42:41 

Egy ifjú operaénekest ismerhetünk meg...
(és láthatunk-hallhatunk Pilátus szerepében személyesen is,
"J. S. Bach: János-passió, BWV 245"-jában, a MÜPA-ban: 2016.03.20.-án 19:30,-kor!!!)
icon_arrow.gif https://www.mupa.hu/program/budafoki-dohnanyi-zenekar-2016-03-20_19-30-bbnh

Panajotis Pratsos: To paidi me to tampourlo

Link

Το παιδί με το ταμπούρλο / Gyermek a dobbal

Στίχοι / Dalszöveg: Νίκος Γκάτσος
Μουσική / Zene: Γιώργος Χατζηνάσιος
1. Νανά Μούσχουρη


Ζούσε κάποτε στον κόσμο τον αγιάτρευτο  / Élt valamikor e gyógyíthatatlan világban
Ένα αγόρι ξεχασμένο κι απροστάτευτο.  / Egy fiú, elfeledetten és védtelenül.
Είχε ένα μικρό ταμπούρλο και το βάραγε.  / Volt egy kis dobja, s azt ütögette.
Τι ψυχή βασανισμένη να `ταν άραγε;  / Vajon, mily meggyötört lélek lehetett?

Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Η γειτονιά του δεν το κράταγε.  / A környéken élők nem viselték el
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Τους δρόμους πήρε και περπάταγε.  / Vándorlásbai kezdett, az utakat rótta
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Καπνός τριγύρω δε φαινότανε  / Füst, körötte nem látszott
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Μα κάπου πόλεμος γινότανε.  / De valahol, háború folyt.

Τι τα θέλει τα βιβλία και τα γράμματα  / Mihez kellenének a könyvek, betűk, nagyon,
Σ’ όλους έρχονται μια μέρα τα γεράματα.  / Hisz mindenkihez bekopog az öregkor egy napon.
Τι τα θέλει τα παλάτια, τα μαλάματα.  / Mihez kezdünk a palotákkal, gazdagsággal,
Η ζωή κυλάει με δάκρυα και με κλάματα.  / Mikor az élet zajlik, telve a könnyel, és sírással.
[/color]
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Κανένας τόπος δεν τον χώραγε  / Nincs, egyetlen hely sincs számára
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Στις ερημιές μακριά προχώραγε.  / Messzi, néptelen vadonban tört utat.
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Ούτ’ ένα φύλλο δεν κουνιότανε  / Egyetlen levél sem rezdült
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Μα κάπου πόλεμος γινότανε.  / De valahol, háború folyt.

Νύχτα μέρα περπατούσε ασταμάτητα  / Éjjel-nappal ment, fáradhatatlanul menetelt
Σε λαγκάδια φουντωμένα, δάση απάτητα.  / A terebélyes völgyekben, az úttalan erdőkben.
Μα στου ποταμού την άκρη που αργοκύλαγε,  / Ám, egy lassan hömpölygő folyó szegletén,
Το τσακάλι του πολέμου παραφύλαγε.  / A háború várt rá lesben, sakálként.

Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Με τ’ άγριο νύχι του σημάδεψε  / Őt, vad karmaival vette célba
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Και μια ζωούλα ακόμα κλάδεψε.  / És még elkaszált egy másik kisállatot.
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Τ’ αγόρι λες ονειρευότανε  / A fiú, azt hitte álmodik
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Μα γύρω πόλεμος γινότανε.  / De körötte, háború folyik.

Κι όταν στις κορφές απάνω μέρα χάραξε  / És amikor a hegycsúcsok felett, felvirradt a nap
Στη μικρή καρδιά του μέσα κάτι σπάραξε.  / Kicsiny szívében, benn, valami elszakadt.
Έτσι πέρασε στη χώρα του αμίλητου  / Így vonult át az országon; hallgatagon, némán,
Και τ’ αγρίμια του άλλου κόσμου γίναν φίλοι του.  / És váltak a másvilágnak vadjai a barátaivá.

Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Της γης ο κόρφος δεν τον χώρεσε  / A földnek ormain sehol nem lelt helyre
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Στον ουρανό βαθιά προχώρησε.  / Ment, menetelt egyenest a mennybe.
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Ταμπούρλο πια δεν ακουγότανε  / Dobszó már nem hallatszott
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Μα πάντα πόλεμος γινότανε.  / De örökösen-folyton háború zajlott.

Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Ταμπούρλο πια δεν ακουγότανε  / Dobszó már nem hallatszott
Ταμ ταμ ταμ ταμ  / Tam tam tam tam
Μα πάντα πόλεμος γινότανε. / De örökösen-folyton háború zajlott.

# 3177
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Canela
Moderátor
Moderátor
71 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237509 Üzenet linkje2016-03-03 23:20:36 

Nikos Vertis - Oneiro (2015)


Link


Όνειρο / Álom

Music: Nikos Vertis
Lyrics: Giorgos Tsopanis


Είναι τόσες εικόνες που σε θυμίζουν
Annyi kép van ami rád emlékeztet
και στιγμές που το ξέρω πως δεν γυρίζουν
és a percekre amik tudom nem jönnek vissza többé
και αν στα μάτια κυλάει κρυφά το δάκρυ
és akkor is ha a szemeimben könnyek folynak titokban
δεν θα αφήσω να σβήσει αυτή η αγάπη
nem hagyom eltörölni ezt a szerelmet

Όνειρο ήσουν μα χάθηκες
Álom voltál de eltüntél
ποτέ δεν νοιάστηκες πως νιώθω εγώ
soha nem érdekelt én hogy érzek
άδειασαν ξαφνικά τα βράδια μου
hirtelen üressé váltak az éjszakáim
δεν έχω τίποτα να ονειρευτώ
nincs semmi amiről álmodozhatnék

Όνειρο ήσουν μα ξημέρωσε
Álom voltál de jött a hajnal
γρήγορα τελείωσε δεν είσαι εδώ
gyorsan vége lett és nem vagy itt
σαν καλοκαίρι δίχως θάλασσες
mint a nyár tenger nélkül
όλα τα χάλασες και πως να ζω
mindent tönkretettél és én hogy éljek így

Στην καρδιά την δική μου δεν έχει θέση
A szívemben nincs helye
δεν μπορεί άλλη αγάπη να με χωρέσει
egy másik szerelem nem tud nekem megfelelni
όλα γύρω από σένα ξανά γυρνάμε
minden csak körülötted forog és újra visszatérünk
είσαι αγάπη από ‘κείνες που δεν περνάνε
azok közül a szerelmek közül való vagy amik nem múlnak el

Τόση μοναξιά δεν αντέχω πια
Ennyi magányt nem tudok többé elviselni
μακριά σου πως να ζω
távol tőled hogyan tudnék élni
θέλω να σε δω μόνο να σου πω
látni akarlak csak hogy megmondjam
πως για μένα είσαι εδώ
hogy számomra itt vagy
δεν έχεις φύγει
nem mentél el

Είναι τόσες εικόνες που σε θυμίζουν
Annyi kép van ami rád emlékeztet
και στιγμές που το ξέρω πως δεν γυρίζουν…
és a percekre amik tudom nem jönnek vissza többé...

# 3178
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Canela
Moderátor
Moderátor
71 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237510 Üzenet linkje2016-03-03 23:47:48 

Giannis Ploutarxos - Mia kalispera (2015)


Link


Μια καλησπέρα / Egy jó estét

Μουσική: Φοίβος
Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια


Πέρασα τρεις νύχτες της φυγής σου το μαρτύριο
Három éjszakát vészeltem át kínok közt miután elmentél
το ήπια της σιωπής το δηλητήριο
a csöndet mint mérget ittam
για μένα το αντίο σου μυστήριο, πυκνό.
a búcsúd számomra sötét rejtély

Πέρασα σαν σφαίρα τον αέρα τον ακίνητο
Átsuhantam a csöndes levegőn mint egy puskagolyó
με τέρμα μουσική στο αυτοκίνητο
hasító zenével az autóban
το πρόσωπό σου πάλι ευσυγκίνητο, να δω.
hogy újra lássam az érzelgős arcodat.

Πέρασα να πω μιά καλησπέρα μα δεν άνοιξες
Átugrottam hogy jó estét kivánjak de te nem nyitottál
στην πόρτα σου να είμαι απ' έξω τ' άντεξες
ajtót, kibírtad hogy kint maradjak
δεν άξιζα το φέρσιμό σου αυτό.
én ezt nem érdemeltem meg.

Πέρασα να πω μιά καλησπέρα και μου κρύφτηκες
Átugrottam hogy jó estét kivánjak de elbújtál előlem
στον έρωτα που έκρυβες ανοίχτηκες
a szerelemben ahol elrejtőztél megnyíltál
και αυτό θα στο κρατάω όσο ζω.
és ezt megtartom amíg élek.

Πέρασα φανάρια μου και άμυνες με κόκκινο
Átmentem a piros lámpákon kockázatot vállalva
στο σύμπαν σου να 'ρθω το θεοσκότεινο
hogy az éjsötét világodba jöjjek
μου λείπεις και αυτό είναι ανθρώπινο, να πω.
hiányzol, és ez teljesen emberi, én azt mondom.

Πέρασα τρεις νύχτες που τα δίχτυα σου δεν ξέπλεξα
Átvészeltem három éjszakát úgy hogy nem oldottam ki a hálódat
εκεί που μένεις με λαχτάρα έτρεξα
vágyakozva futottam oda ahol laksz
συγνώμη να ζητήσω αν κάπου έφταιξα κι εγώ.
hogy bocsánatot kérjek ha vétkes vagyok valamiben.

Πέρασα να πω μιά καλησπέρα μα δεν άνοιξες
Átugrottam hogy jó estét kivánjak de te nem nyitottál
στην πόρτα σου να είμαι απ' έξω τ' άντεξες
ajtót, kibírtad hogy kint maradjak
δεν άξιζα το φέρσιμό σου αυτό.
én ezt nem érdemeltem meg.

Πέρασα να πω μιά καλησπέρα και μου κρύφτηκες
Átugrottam hogy jó estét kivánjak de elbújtál előlem
στον έρωτα που έκρυβες ανοίχτηκες
a szerelemben ahol elrejtőztél megnyíltál
και αυτό θα στο κρατάω όσο ζω.
és ezt megtartom amíg élek.

# 3179
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Canela
Moderátor
Moderátor
71 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237514 Üzenet linkje2016-03-04 13:58:19 

Pantelis Pantelidis: Ta Shoinia Sou (2014)

Link

Τα σχοινιά σου / A szárítóköteleid

Μουσική - Στίχοι / Zene és Dalszöveg: Παντελής Παντελίδης / Pandelis Pandelidis

Τι να σου πω τρομάζω και φοβάμαι
Mit mondjak, félek és szörnyen érzem magam
Στο σ'αγαπώ κοντά σου πάλι θα 'μαι
Ha azt mondod "szeretlek" újra melletted leszek

Μένω εδώ γιατί τα όνειρα τα έκανα μαζί σου
Itt maradok mert az álmokat veled együtt álmodtam
Ισορροπώντας τη ζωή μου μες στα κύματα
Egyensúlyozom az életem a hullámok közt
Μένω εδώ όλο το βράδυ να χαϊδεύω το κορμί σου
Itt maradok hogy simogassam a tested egész éjszaka
Δίνοντας λύσεις στα μεγάλα μας προβλήματα
És megoldást keressek a nagy problémáinkra
Μα για φαντάσου όλα τα ρούχα μου να λείπουν απ' τα σχοινιά σου...
De csak képzeld el hogy az összes ruhám hiányzik a szárítóköteledről...

Τι να σου πω τρομάζω και φοβάμαι
Mit mondjak, félek és szörnyen érzem magam
Νύχτες κακές δε θέλω να θυμάμαι
A rossz éjszakákra nem akarok emlékezni

Μένω εδώ γιατί τα όνειρα τα έκανα μαζί σου
Itt maradok mert az álmokat veled együtt álmodtam
Ισορροπώντας τη ζωή μου μες στα κύματα
Egyensúlyozom az életem a hullámok közt
Μένω εδώ όλο το βράδυ να χαϊδεύω το κορμί σου
Itt maradok hogy simogassam a tested egész éjszaka
Δίνοντας λύσεις στα μεγάλα μας προβλήματα
És megoldást keressek a nagy problémáinkra
Μα για φαντάσου όλα τα ρούχα μου να λείπουν απ' τα σχοινιά σου...
De csak képzeld el hogy az összes ruhám hiányzik a szárítóköteledről...

Μα για φαντάσου, διπλό κρεβάτι που 'χει μόνο τη μεριά σου...
De csak képzelj el egy dupla ágyat ahol csak a te oldalad van...

A 19 éves Stelios Tsakonas rekordot döntött a fenti dal előadásával!

Link

# 3180
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Canela
Moderátor
Moderátor
71 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#237602 Üzenet linkje2016-03-10 23:57:21 

Nikos Vertis - Exei teleiosei (2011)


Link


Έχει τελειώσει / Véget ért

ΣΤΙΧΟΙ - ΟΛΓΑ ΒΛΑΧΟΠΟΥΛΟΥ
ΜΟΥΣΙΚΗ - ΑΝΤΩΝΗΣ ΒΑΡΔΗΣ


Εγώ που έδωσα σε σένα μια φορά
Én aki adtam neked egyszer
για να πετάξεις δυο κατάλευκα φτερά
két fehér szárnyat hogy repülhess
έμεινα πίσω να κοιτώ τον ουρανό
hátramaradtam hogy az eget bámuljam
να με κρατήσεις πριν να πέσω στο κενό
hogy elkapj mielőtt a szakadékba esem
Δεν πήρα απάντηση όταν ρώτησα γιατί
Nem vártam meg a választ amikor kérdeztem miért
δεν περισσεύει και για μένα μια στιγμή
egyetlen perc sem maradt a számomra
τότε κατάλαβα πως ήτανε αργά
akkor megértettem hogy már késő volt
να ζήσω πάλι απ΄την αρχή
hogy újra kezdjek elölről
μία αγάπη σαν κι αυτή
egy olyan szerelmet mint ez
αφού μου πήρες πριν να φύγεις τη ζωή
mivel elvetted az életemet mielőtt elmentél

Έχει τελειώσει, μ΄έχεις προδώσει
Véget ért, elárultál engem
στη μοναξιά μου ακροβατώ
a magányom kötelén táncolok
κι εσύ το χέρι να πιαστώ δε μου΄χεις δώσει
és te nem adtad a kezed hogy elkapjam
Έχει τελειώσει, μ΄έχεις προδώσει
Véget ért, elárultál engem
εγώ δε ζήτησα πολλά
én nem kértem sokat
ας ήταν μόνο μια φορά να μ΄είχες νιώσει
csak hogy egyszer éreztél volna engem

Εγώ που έδωσα σε σένα μια φορά
Én aki adtam neked egyszer
να μη κρυώσεις της καρδιάς μου τη φωτιά
tüzet a szívemben hogy ne fázz
έμεινα πίσω μήπως βρω μια αφορμή
hátramaradtam, talán megtalálom az okát
να ζήσω πάλι απ΄την αρχή
hogy elölről kezdhessek
μία αγάπη σαν κι αυτή
egy olyan szerelmet mint ez
αφού μου πήρες πριν να φύγεις τη ζωή.
mivel elvetted az életemet mielőtt elmentél.

KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 211 212 213 ... 231 232 233   >


Copyright © 2003-2024 Hellasz.hu