Ne aggódj Hellili, én is hasonlót írtam elõször:
είμαι ή δεν είμαι
De ezt már kijavították, ugyanis ez azt jeleni: vagyok vagy nem vagyok :lol:
Tehát ez ne izgulj, nem vagy egyedül ;-)
Ne aggódj Hellili, én is hasonlót írtam elõször:
είμαι ή δεν είμαι
De ezt már kijavították, ugyanis ez azt jeleni: vagyok vagy nem vagyok :lol:
Tehát ez ne izgulj, nem vagy egyedül ;-)
Neeeeee! Ne veszits el semmit, fõleg az életkedvedet és lelkesedésedet! :lol:
Ez itt szinte mindenkinek magas labda és nem is tananyag - EGYELÕRE ;-) - de szerintem kicsit oldja a tanulással járó feszültséget... már ha van ilyen :-)
És ha tovább gondoljuk a dolgot, nagyot nõhetünk egy nayaralás alkalmával a görögök szemében, ha egy ilyen világhírû idézetet ellövünk nekik :twisted:
Neeeeee! Ne veszits el semmit, fõleg az életkedvedet és lelkesedésedet! :lol:
Ez itt szinte mindenkinek magas labda és nem is tananyag - EGYELÕRE ;-) - de szerintem kicsit oldja a tanulással járó feszültséget... már ha van ilyen :-)
És ha tovább gondoljuk a dolgot, nagyot nõhetünk egy nayaralás alkalmával a görögök szemében, ha egy ilyen világhírû idézetet ellövünk nekik :twisted:
#43398Hellili 2007-09-01
petros ,Stratos
Ettõl a Hamlet-tõl dobtam egy hátast. :twisted: :lol:
Elveszitek a kezdõk életkedvét a próbálkozástól. :oops: :oops:
petros ,Stratos
Ettõl a Hamlet-tõl dobtam egy hátast. :twisted: :lol:
Elveszitek a kezdõk életkedvét a próbálkozástól. :oops: :oops:
#43394petros 2007-09-01
Köszi!
'Να ζει κανείς ή να μη ζει'
És ez szó szerint is ezt jelenti?
ζει=???
Köszi!
'Να ζει κανείς ή να μη ζει'
És ez szó szerint is ezt jelenti?
ζει=???
#43393Stratos 2007-09-01
Ha van kedvetek, keresgéljetek még ilyenformán 'kétnyelvû' darabokat...
'csak' a Google-ba kell beírni a megfelelõ kulcsszót... (egyszer görögül - másszor magyarul!)
Ha van kedvetek, keresgéljetek még ilyenformán 'kétnyelvû' darabokat...
'csak' a Google-ba kell beírni a megfelelõ kulcsszót... (egyszer görögül - másszor magyarul!)
#43388petros 2007-09-01
Sziasztok!
Meg tudná mondani valaki, hogy hangzik görögül a SHAKESPEARE idézet: 'Lenni vagy nem lenni'?
Csak egy kis érdekesség ;-)
Köszi elõre is!
Stratos: Mint kiderült, egész másképp fordították, mint ahogy sejteni véltük!
- Itt van Hamlet: mind a két nyelven!
A harmadik felvonás elején, megjelenik a fõhõs:
'ΑΜΛΕΤ: Να ζει κανείς ή να μη ζει – αυτή είν’ η απορία.
Τι είναι αλήθεια πιο σωστό,
να υπομένεις τα χτυπήματα μιας μοίρας ελεεινής,
ή να ορθωθείς στην τρικυμία των συμφορών,
και να την πολεμήσεις μέχρι τέλους;
Και, αν πεθάνεις... θα κοιμηθείς, αυτό είναι...'
'HAMLET:
Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.
Akkor nemesb-e a lélek, ha tûri
Balsorsa minden nyûgét s nyilait;
Vagy ha kiszáll tenger fájdalma ellen,
S fegyvert ragadva véget vet neki?
Meghalni - elszunnyadni - semmi több;'
Sziasztok!
Meg tudná mondani valaki, hogy hangzik görögül a SHAKESPEARE idézet: 'Lenni vagy nem lenni'?
Csak egy kis érdekesség ;-)
Köszi elõre is!
Stratos: Mint kiderült, egész másképp fordították, mint ahogy sejteni véltük!
- Itt van Hamlet: mind a két nyelven!
A harmadik felvonás elején, megjelenik a fõhõs:
'ΑΜΛΕΤ: Να ζει κανείς ή να μη ζει – αυτή είν’ η απορία.
Τι είναι αλήθεια πιο σωστό,
να υπομένεις τα χτυπήματα μιας μοίρας ελεεινής,
ή να ορθωθείς στην τρικυμία των συμφορών,
και να την πολεμήσεις μέχρι τέλους;
Και, αν πεθάνεις... θα κοιμηθείς, αυτό είναι...'
'HAMLET:
Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.
Akkor nemesb-e a lélek, ha tûri
Balsorsa minden nyûgét s nyilait;
Vagy ha kiszáll tenger fájdalma ellen,
S fegyvert ragadva véget vet neki?
Meghalni - elszunnyadni - semmi több;'
#43385Stratos 2007-09-01
(Na, errõl beszéltem Petroszom! Hiába okoskodunk itt, ha az újonnan érkezõk nem lapozzák végig a fórumot... ezerszer is elmondhatjuk ugyanazokat a dolgokat...)
Nézd Haxaco, mi most vágtunk bele itt a Hellasz.hu szóanyagának frissítésébe, és a neten elérhetõ, ingyenes (hangos)anyagainak fordítgatásába... ( pl.: Hangos szótár: )
ha van kedved beszálhatsz, hisz még csak a betûknél tartunk (bár már vannak akik az igéket hajszolnák... de az sem kizáró tényezõ, ha az ajánlott anyagokkal valaki - otthon, magában- gyorsabban halad!) :twisted:
Én mindenképpen ajánlom, hogy szerezz be egy Mohay kéziszótárat (talán olcsóbban is találsz az antikváriumokban :arrow: is!) és lapozd fel a hátulját, olvasd el (a nyelvrõl, a nyelvtanról) a dolgokat, és aztán bele is vághatsz! Kezdve akár, az itt lévõ fórumokon hallható dalok szövegeivel, akár bármi más anyaggal, a lényeg hogy foglalkozz vele!
'Milliószor ajánlottam azt is, ha nem talál valaki valamit a szótárban (pl. mert nincs neki...), akkor az adott szót (lásd itt :arrow: ζει ) próbálja meg bemásolni ezen az oldalon, a jobbra lévõ kisablakba:
a ζει vagy a live szót!
és akkor, mint majd látható: elõbukkanhat min. 3 oldalnyi kifejezés, szóösszetétel, amibõl az alábbi angol kisokos segítségével talán megfejthet mit is jelent: '
Üdv!
Stratos
(Na, errõl beszéltem Petroszom! Hiába okoskodunk itt, ha az újonnan érkezõk nem lapozzák végig a fórumot... ezerszer is elmondhatjuk ugyanazokat a dolgokat...)
Nézd Haxaco, mi most vágtunk bele itt a Hellasz.hu szóanyagának frissítésébe, és a neten elérhetõ, ingyenes (hangos)anyagainak fordítgatásába... ( pl.: Hangos szótár: )
ha van kedved beszálhatsz, hisz még csak a betûknél tartunk (bár már vannak akik az igéket hajszolnák... de az sem kizáró tényezõ, ha az ajánlott anyagokkal valaki - otthon, magában- gyorsabban halad!) :twisted:
Én mindenképpen ajánlom, hogy szerezz be egy Mohay kéziszótárat (talán olcsóbban is találsz az antikváriumokban :arrow: is!) és lapozd fel a hátulját, olvasd el (a nyelvrõl, a nyelvtanról) a dolgokat, és aztán bele is vághatsz! Kezdve akár, az itt lévõ fórumokon hallható dalok szövegeivel, akár bármi más anyaggal, a lényeg hogy foglalkozz vele!
'Milliószor ajánlottam azt is, ha nem talál valaki valamit a szótárban (pl. mert nincs neki...), akkor az adott szót (lásd itt :arrow: ζει ) próbálja meg bemásolni ezen az oldalon, a jobbra lévõ kisablakba:
a ζει vagy a live szót!
és akkor, mint majd látható: elõbukkanhat min. 3 oldalnyi kifejezés, szóösszetétel, amibõl az alábbi angol kisokos segítségével talán megfejthet mit is jelent: '
Üdv!
Stratos
#43378Haxaco 2007-09-01
Jaszasz !
Nagyon szeretnék legalább alapfokon megtanulni görögül ! Hogy fogjak hozzá, mibõl tanuljak ? Tudtok segíteni ?
Elõre is köszönöm !
Haxaco
Jaszasz !
Nagyon szeretnék legalább alapfokon megtanulni görögül ! Hogy fogjak hozzá, mibõl tanuljak ? Tudtok segíteni ?
Elõre is köszönöm !
Haxaco
#43376fnenora 2007-09-01
A Gmail biztosan nagyon jó, a lányaim is azt használták, de egy ideje az itthoni gépünkrõl nem tudják megnyitni.
Nem tudjuk mi oka lehet, majd keresek valami okos embert, aki tud segíteni.
Én sem értem a problémát, hisz mikor külföldön voltam, akkor is én vehettem legjobban hasznát a kollégáimmal szemben, mert félóránként bontotta a vonalat a számítógép, és a hosszan fogalmazott levelek mind elszálltak! Csak az én Gmailos leveleim mentõdtek el maguktól, 'Piszkozat' formájában! Én nagyon meg vagyok vele elégedve! (Szerintem Magyar Ilona- és Görög Helléna is! :wink: - lásd :arrow: Dalfordítós fórum!)
A Gmail biztosan nagyon jó, a lányaim is azt használták, de egy ideje az itthoni gépünkrõl nem tudják megnyitni.
Nem tudjuk mi oka lehet, majd keresek valami okos embert, aki tud segíteni.
Én sem értem a problémát, hisz mikor külföldön voltam, akkor is én vehettem legjobban hasznát a kollégáimmal szemben, mert félóránként bontotta a vonalat a számítógép, és a hosszan fogalmazott levelek mind elszálltak! Csak az én Gmailos leveleim mentõdtek el maguktól, 'Piszkozat' formájában! Én nagyon meg vagyok vele elégedve! (Szerintem Magyar Ilona- és Görög Helléna is! :wink: - lásd :arrow: Dalfordítós fórum!)