KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Szótár \ Tanuljunk görögül!

#43401 petros 2007-09-01
Ne aggódj Hellili, én is hasonlót írtam elõször: είμαι ή δεν είμαι De ezt már kijavították, ugyanis ez azt jeleni: vagyok vagy nem vagyok :lol: Tehát ez ne izgulj, nem vagy egyedül ;-)
Ne aggódj Hellili, én is hasonlót írtam elõször: είμαι ή δεν είμαι De ezt már kijavították, ugyanis ez azt jeleni: vagyok vagy nem vagyok :lol: Tehát ez ne izgulj, nem vagy egyedül ;-)
#43400 Hellili 2007-09-01
Feszültség oldásra egy kezdõ fordítása :roll: ειμαι ι οχι ειμαι :lol: :lol: :lol:
Feszültség oldásra egy kezdõ fordítása :roll: ειμαι ι οχι ειμαι :lol: :lol: :lol:
#43399 petros 2007-09-01
Neeeeee! Ne veszits el semmit, fõleg az életkedvedet és lelkesedésedet! :lol: Ez itt szinte mindenkinek magas labda és nem is tananyag - EGYELÕRE ;-) - de szerintem kicsit oldja a tanulással járó feszültséget... már ha van ilyen :-) És ha tovább gondoljuk a dolgot, nagyot nõhetünk egy nayaralás alkalmával a görögök szemében, ha egy ilyen világhírû idézetet ellövünk nekik :twisted:
Neeeeee! Ne veszits el semmit, fõleg az életkedvedet és lelkesedésedet! :lol: Ez itt szinte mindenkinek magas labda és nem is tananyag - EGYELÕRE ;-) - de szerintem kicsit oldja a tanulással járó feszültséget... már ha van ilyen :-) És ha tovább gondoljuk a dolgot, nagyot nõhetünk egy nayaralás alkalmával a görögök szemében, ha egy ilyen világhírû idézetet ellövünk nekik :twisted:
#43398 Hellili 2007-09-01
petros ,Stratos Ettõl a Hamlet-tõl dobtam egy hátast. :twisted: :lol: Elveszitek a kezdõk életkedvét a próbálkozástól. :oops: :oops:
petros ,Stratos Ettõl a Hamlet-tõl dobtam egy hátast. :twisted: :lol: Elveszitek a kezdõk életkedvét a próbálkozástól. :oops: :oops:
#43394 petros 2007-09-01
Köszi! 'Να ζει κανείς ή να μη ζει' És ez szó szerint is ezt jelenti? ζει=???
Köszi! 'Να ζει κανείς ή να μη ζει' És ez szó szerint is ezt jelenti? ζει=???
#43393 Stratos 2007-09-01
Ha van kedvetek, keresgéljetek még ilyenformán 'kétnyelvû' darabokat... 'csak' a Google-ba kell beírni a megfelelõ kulcsszót... (egyszer görögül - másszor magyarul!)
Ha van kedvetek, keresgéljetek még ilyenformán 'kétnyelvû' darabokat... 'csak' a Google-ba kell beírni a megfelelõ kulcsszót... (egyszer görögül - másszor magyarul!)
#43388 petros 2007-09-01
Sziasztok! Meg tudná mondani valaki, hogy hangzik görögül a SHAKESPEARE idézet: 'Lenni vagy nem lenni'? Csak egy kis érdekesség ;-) Köszi elõre is! Stratos: Mint kiderült, egész másképp fordították, mint ahogy sejteni véltük! - Itt van Hamlet: mind a két nyelven! A harmadik felvonás elején, megjelenik a fõhõs: 'ΑΜΛΕΤ: Να ζει κανείς ή να μη ζει – αυτή είν’ η απορία. Τι είναι αλήθεια πιο σωστό, να υπομένεις τα χτυπήματα μιας μοίρας ελεεινής, ή να ορθωθείς στην τρικυμία των συμφορών, και να την πολεμήσεις μέχρι τέλους; Και, αν πεθάνεις... θα κοιμηθείς, αυτό είναι...' 'HAMLET: Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés. Akkor nemesb-e a lélek, ha tûri Balsorsa minden nyûgét s nyilait; Vagy ha kiszáll tenger fájdalma ellen, S fegyvert ragadva véget vet neki? Meghalni - elszunnyadni - semmi több;'
Sziasztok! Meg tudná mondani valaki, hogy hangzik görögül a SHAKESPEARE idézet: 'Lenni vagy nem lenni'? Csak egy kis érdekesség ;-) Köszi elõre is! Stratos: Mint kiderült, egész másképp fordították, mint ahogy sejteni véltük! - Itt van Hamlet: mind a két nyelven! A harmadik felvonás elején, megjelenik a fõhõs: 'ΑΜΛΕΤ: Να ζει κανείς ή να μη ζει – αυτή είν’ η απορία. Τι είναι αλήθεια πιο σωστό, να υπομένεις τα χτυπήματα μιας μοίρας ελεεινής, ή να ορθωθείς στην τρικυμία των συμφορών, και να την πολεμήσεις μέχρι τέλους; Και, αν πεθάνεις... θα κοιμηθείς, αυτό είναι...' 'HAMLET: Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés. Akkor nemesb-e a lélek, ha tûri Balsorsa minden nyûgét s nyilait; Vagy ha kiszáll tenger fájdalma ellen, S fegyvert ragadva véget vet neki? Meghalni - elszunnyadni - semmi több;'
#43385 Stratos 2007-09-01
(Na, errõl beszéltem Petroszom! Hiába okoskodunk itt, ha az újonnan érkezõk nem lapozzák végig a fórumot... ezerszer is elmondhatjuk ugyanazokat a dolgokat...) Nézd Haxaco, mi most vágtunk bele itt a Hellasz.hu szóanyagának frissítésébe, és a neten elérhetõ, ingyenes (hangos)anyagainak fordítgatásába... ( pl.: Hangos szótár: ) ha van kedved beszálhatsz, hisz még csak a betûknél tartunk (bár már vannak akik az igéket hajszolnák... de az sem kizáró tényezõ, ha az ajánlott anyagokkal valaki - otthon, magában- gyorsabban halad!) :twisted: Én mindenképpen ajánlom, hogy szerezz be egy Mohay kéziszótárat (talán olcsóbban is találsz az antikváriumokban :arrow: is!) és lapozd fel a hátulját, olvasd el (a nyelvrõl, a nyelvtanról) a dolgokat, és aztán bele is vághatsz! Kezdve akár, az itt lévõ fórumokon hallható dalok szövegeivel, akár bármi más anyaggal, a lényeg hogy foglalkozz vele! 'Milliószor ajánlottam azt is, ha nem talál valaki valamit a szótárban (pl. mert nincs neki...), akkor az adott szót (lásd itt :arrow: ζει ) próbálja meg bemásolni ezen az oldalon, a jobbra lévõ kisablakba: a ζει vagy a live szót! és akkor, mint majd látható: elõbukkanhat min. 3 oldalnyi kifejezés, szóösszetétel, amibõl az alábbi angol kisokos segítségével talán megfejthet mit is jelent: ' Üdv! Stratos
(Na, errõl beszéltem Petroszom! Hiába okoskodunk itt, ha az újonnan érkezõk nem lapozzák végig a fórumot... ezerszer is elmondhatjuk ugyanazokat a dolgokat...) Nézd Haxaco, mi most vágtunk bele itt a Hellasz.hu szóanyagának frissítésébe, és a neten elérhetõ, ingyenes (hangos)anyagainak fordítgatásába... ( pl.: Hangos szótár: ) ha van kedved beszálhatsz, hisz még csak a betûknél tartunk (bár már vannak akik az igéket hajszolnák... de az sem kizáró tényezõ, ha az ajánlott anyagokkal valaki - otthon, magában- gyorsabban halad!) :twisted: Én mindenképpen ajánlom, hogy szerezz be egy Mohay kéziszótárat (talán olcsóbban is találsz az antikváriumokban :arrow: is!) és lapozd fel a hátulját, olvasd el (a nyelvrõl, a nyelvtanról) a dolgokat, és aztán bele is vághatsz! Kezdve akár, az itt lévõ fórumokon hallható dalok szövegeivel, akár bármi más anyaggal, a lényeg hogy foglalkozz vele! 'Milliószor ajánlottam azt is, ha nem talál valaki valamit a szótárban (pl. mert nincs neki...), akkor az adott szót (lásd itt :arrow: ζει ) próbálja meg bemásolni ezen az oldalon, a jobbra lévõ kisablakba: a ζει vagy a live szót! és akkor, mint majd látható: elõbukkanhat min. 3 oldalnyi kifejezés, szóösszetétel, amibõl az alábbi angol kisokos segítségével talán megfejthet mit is jelent: ' Üdv! Stratos
#43378 Haxaco 2007-09-01
Jaszasz ! Nagyon szeretnék legalább alapfokon megtanulni görögül ! Hogy fogjak hozzá, mibõl tanuljak ? Tudtok segíteni ? Elõre is köszönöm ! Haxaco
Jaszasz ! Nagyon szeretnék legalább alapfokon megtanulni görögül ! Hogy fogjak hozzá, mibõl tanuljak ? Tudtok segíteni ? Elõre is köszönöm ! Haxaco
#43376 fnenora 2007-09-01
A Gmail biztosan nagyon jó, a lányaim is azt használták, de egy ideje az itthoni gépünkrõl nem tudják megnyitni. Nem tudjuk mi oka lehet, majd keresek valami okos embert, aki tud segíteni. Én sem értem a problémát, hisz mikor külföldön voltam, akkor is én vehettem legjobban hasznát a kollégáimmal szemben, mert félóránként bontotta a vonalat a számítógép, és a hosszan fogalmazott levelek mind elszálltak! Csak az én Gmailos leveleim mentõdtek el maguktól, 'Piszkozat' formájában! Én nagyon meg vagyok vele elégedve! (Szerintem Magyar Ilona- és Görög Helléna is! :wink: - lásd :arrow: Dalfordítós fórum!)
A Gmail biztosan nagyon jó, a lányaim is azt használták, de egy ideje az itthoni gépünkrõl nem tudják megnyitni. Nem tudjuk mi oka lehet, majd keresek valami okos embert, aki tud segíteni. Én sem értem a problémát, hisz mikor külföldön voltam, akkor is én vehettem legjobban hasznát a kollégáimmal szemben, mert félóránként bontotta a vonalat a számítógép, és a hosszan fogalmazott levelek mind elszálltak! Csak az én Gmailos leveleim mentõdtek el maguktól, 'Piszkozat' formájában! Én nagyon meg vagyok vele elégedve! (Szerintem Magyar Ilona- és Görög Helléna is! :wink: - lásd :arrow: Dalfordítós fórum!)



Villa Oasis - Nea Potidea - Halkidiki
Privát homokos strand, csodálatos kilátás, mindössze 100 m-re a tengertől.
..:: Halkidiki, Kassandra, Nea Potidea ::..