Abszolút komoly a kérdés:
aki jó szinten tud görögül, miért nem ír tankönyvet, nyelvtani gyakorló könyvet? Itt a piaci rés!!!
Fiúk, lehet pénzt keresni :lol: !
Más:
általában 'rájövök' a kiejtésre, de itt bizonytalan vagyok:
το ενδιαίτημα. Hogy mondják?
έχε γειά!
A.
Abszolút komoly a kérdés:
aki jó szinten tud görögül, miért nem ír tankönyvet, nyelvtani gyakorló könyvet? Itt a piaci rés!!!
Fiúk, lehet pénzt keresni :lol: !
Más:
általában 'rájövök' a kiejtésre, de itt bizonytalan vagyok:
το ενδιαίτημα. Hogy mondják?
έχε γειά!
A.
#34283lacka 2007-07-03
˝Sziasztok,
akkor most nekem is segítsetek ebben a letöltésben.
˝ - aisa
Ha nem megy, szerintem keress valakit, aki jobban ért a géphez, és kérd meg, hogy segítsen. Úgy egyszerûbb és gyorsabb lesz.
˝Sziasztok,
akkor most nekem is segítsetek ebben a letöltésben.
˝ - aisa
Ha nem megy, szerintem keress valakit, aki jobban ért a géphez, és kérd meg, hogy segítsen. Úgy egyszerûbb és gyorsabb lesz.
#34255gótika 2007-07-02
Szia!
Szerintem ha így van írva: 'φυλα μου ' akkor lehet akár: vigyázz rám
- vigyáz valakire õriz valakit,valamit
-kímél valakit
Persze ebbe nem vagyok tuti biztos.
Stratos: Bizony ám! Érdemes a többi 'í' betûnél is kutakodni a szótárban!
Mert a 'fíla me' jelentheti még, hogy: Csókolj meg (engem)
De hallottam már nótában is, hogy: 'Fílisze mu, fílisze mu...!' (ami ha jól tudom, ugyan ezt jelenti, csak birtokos esetben...)
φιλί = Csók
φίλη = Barátnõ
φυλάω = vigyázok, õrzök vmit
φυλή = (nép)törzs, náció, nemzet, faj
Szia!
Szerintem ha így van írva: 'φυλα μου ' akkor lehet akár: vigyázz rám
- vigyáz valakire õriz valakit,valamit
-kímél valakit
Persze ebbe nem vagyok tuti biztos.
Stratos: Bizony ám! Érdemes a többi 'í' betûnél is kutakodni a szótárban!
Mert a 'fíla me' jelentheti még, hogy: Csókolj meg (engem)
De hallottam már nótában is, hogy: 'Fílisze mu, fílisze mu...!' (ami ha jól tudom, ugyan ezt jelenti, csak birtokos esetben...)
φιλί = Csók
φίλη = Barátnõ
φυλάω = vigyázok, õrzök vmit
φυλή = (nép)törzs, náció, nemzet, faj
#34254petros 2007-07-02
Sziasztok!
A filosz=barát
és a 'fila mou'?
Köszi
Sziasztok!
A filosz=barát
és a 'fila mou'?
Köszi
#34250petros 2007-07-02
Vagy bábeli? :-D
Vagy bábeli? :-D
#34249petros 2007-07-02
Szia! Hát ez nagyon 'babiloni' :-D
Te ezen kiigazodsz?
Mi lenne, ha összefognánk és közösenösszeraknánk a dolgokat :lol:
Szia! Hát ez nagyon 'babiloni' :-D
Te ezen kiigazodsz?
Mi lenne, ha összefognánk és közösenösszeraknánk a dolgokat :lol:
#34248aisa 2007-07-02
Sziasztok,
akkor most nekem is segítsetek ebben a letöltésben. Kicsit félek tõle, mert nem vagyok egy PC zseni, 2 napja is riasztott a NOD32, hogy féreg, meg trójai van a gépen, szóval kicsit aggódóm a letöltéseknél...
Ha a free-re kattintok? Igeragozások jönnek le? Táblázatok?
Találtam én is egyet, azért ideteszem, hátha jól jön vkinek:
Én is csak innen-onnan szedem össze a 'tananyagot'.
Miért nem írtok már egy kezdõ g. nyelvkönyvet? Vagy egy jó kis feladatsort, tesztet v. ilyesmit? Nekem a gyakorlás hiányzik a legjobban (na, ezzel most sok újat mondtam) :wink:
Sziasztok,
akkor most nekem is segítsetek ebben a letöltésben. Kicsit félek tõle, mert nem vagyok egy PC zseni, 2 napja is riasztott a NOD32, hogy féreg, meg trójai van a gépen, szóval kicsit aggódóm a letöltéseknél...
Ha a free-re kattintok? Igeragozások jönnek le? Táblázatok?
Találtam én is egyet, azért ideteszem, hátha jól jön vkinek:
Én is csak innen-onnan szedem össze a 'tananyagot'.
Miért nem írtok már egy kezdõ g. nyelvkönyvet? Vagy egy jó kis feladatsort, tesztet v. ilyesmit? Nekem a gyakorlás hiányzik a legjobban (na, ezzel most sok újat mondtam) :wink:
#34205petros 2007-07-02
Figyu! Az angolt olyan 70%-ban magamtól, autodidakta módon tanultam meg és szereztem meg a középfokú kereskedelmi-idegenforgalmi szakmaival bõvített nyelvvizsgát. Nem elsõre és nem is lett 100%-os, de megvan és az enyém és én küzdöttem vele!!! Fordítás a kulcsa mindennek. Én Bon Jovi dalokkal kezdtem... az összeset lefordítottam...
Most Sakis Rouvas van 'soron'... :-D Valahogy a göröggel is meg lehet küzdeni :P biztosan!
Viszont ha gondolod és segíthetek, én bene vagyok, hogy elõrébb lépjen a görög nyelvtanulás Magyarországon! Én idegenforgalmi közgazdász vagyok és az informatika nem az erõsségem, sõt! Csak a minden napi használat mûködik. De ha kell anyagot összeállítani, vagy diskurálni dolgokról, vagy bármi, nagyon szívesen benne vagyok! Azt vallom, hogy ha valaki átrágta magát egy idegen nyelven, akkor már sima ügy a többi! Tudom, hogy ez közhely, de tényleg ezt tapasztalom magamon.
Figyu! Az angolt olyan 70%-ban magamtól, autodidakta módon tanultam meg és szereztem meg a középfokú kereskedelmi-idegenforgalmi szakmaival bõvített nyelvvizsgát. Nem elsõre és nem is lett 100%-os, de megvan és az enyém és én küzdöttem vele!!! Fordítás a kulcsa mindennek. Én Bon Jovi dalokkal kezdtem... az összeset lefordítottam...
Most Sakis Rouvas van 'soron'... :-D Valahogy a göröggel is meg lehet küzdeni :P biztosan!
Viszont ha gondolod és segíthetek, én bene vagyok, hogy elõrébb lépjen a görög nyelvtanulás Magyarországon! Én idegenforgalmi közgazdász vagyok és az informatika nem az erõsségem, sõt! Csak a minden napi használat mûködik. De ha kell anyagot összeállítani, vagy diskurálni dolgokról, vagy bármi, nagyon szívesen benne vagyok! Azt vallom, hogy ha valaki átrágta magát egy idegen nyelven, akkor már sima ügy a többi! Tudom, hogy ez közhely, de tényleg ezt tapasztalom magamon.
#34197lacka 2007-07-02
˝És te ilyen fantasztikus infókat/tudást honnan szerzel (mármint ami a görögöt ileti) ?
˝ - petros
Távolról sem fantasztikus - sajnos.
Sokat foglalkozom vele. Nézem az ERT Sat-ot rendszeresen - fõleg a híradókat -, és ha nem értek valamit pl. a feliratokból, akkor megpróbálom lefordítani. Elképzelek szituációkat - akár pont azt, ami éppen történik velem -, és azt, hogy mit is mondanék ilyenkor kint. Aztán megpróbálom lefordítani görögre, de legalábbis a szavaknak igyekszem utánanézni. Általában persze el is felejtem aztán...
Ez a doksi egyébként akkor készült, amikor nekiálltam számítógépes szótárt csinálni, és valahogy algoritmizálni kellett az igeragozást. Akkor kerestem egy görög tanárt, és az õ segítségével állítottuk össze. Persze elhalt a dolog végül több okból is. De a táblázat megmaradt.
˝És te ilyen fantasztikus infókat/tudást honnan szerzel (mármint ami a görögöt ileti) ?
˝ - petros
Távolról sem fantasztikus - sajnos.
Sokat foglalkozom vele. Nézem az ERT Sat-ot rendszeresen - fõleg a híradókat -, és ha nem értek valamit pl. a feliratokból, akkor megpróbálom lefordítani. Elképzelek szituációkat - akár pont azt, ami éppen történik velem -, és azt, hogy mit is mondanék ilyenkor kint. Aztán megpróbálom lefordítani görögre, de legalábbis a szavaknak igyekszem utánanézni. Általában persze el is felejtem aztán...
Ez a doksi egyébként akkor készült, amikor nekiálltam számítógépes szótárt csinálni, és valahogy algoritmizálni kellett az igeragozást. Akkor kerestem egy görög tanárt, és az õ segítségével állítottuk össze. Persze elhalt a dolog végül több okból is. De a táblázat megmaradt.
#34189petros 2007-07-02
Akkor azt más nyelvbõl keverem... az akkor német... :-)
Egyedül az angolra mondanám, hogy képben vagyok, bár a nyelvizsga óta igen csak a mindennapi melómhoz szükséges dolgokra redukálódott a tudásom és a 6 évnyi német tanulás is elé a távolba vész :-))
És te ilyen fantasztikus infókat/tudást honnan szerzel (mármint ami a görögöt ileti) ?
Na nem akarlak nagyon faggatni, lehet, hogy már eleged is van...
Akkor bocs! Csak most megint nagyon lelkes lettem e nyelv tanulását illatõen!
Akkor azt más nyelvbõl keverem... az akkor német... :-)
Egyedül az angolra mondanám, hogy képben vagyok, bár a nyelvizsga óta igen csak a mindennapi melómhoz szükséges dolgokra redukálódott a tudásom és a 6 évnyi német tanulás is elé a távolba vész :-))
És te ilyen fantasztikus infókat/tudást honnan szerzel (mármint ami a görögöt ileti) ?
Na nem akarlak nagyon faggatni, lehet, hogy már eleged is van...
Akkor bocs! Csak most megint nagyon lelkes lettem e nyelv tanulását illatõen!