KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Szótár \ Tanuljunk görögül!

#27651 Stratos 2007-05-12
Nem értettem egészen a kérdésed, ezért nem tudtam érdemben válaszolni rá, BOCSI! Néked is, mint mindenkinek(Kezdõktõl a haladókig), ajánlom, hogy merülj el az alábbi hely tanulmányozásába!: ...ezen belül, ha jól látom, az összetett betûknél tárgyalnak a dologról... Ha ezek után sem értesz valamit, kérdezz bátran, de próbálj konkrétabban (hozz fel példaként egy-egy szót!), hogy megérthessem a kérdést! Nézzünk példákat, hátha ráhibázok a kérdésedre: 'a legtöbb szóban magánhangzó elõtt, hangsúlytalan helyzetben: ejtése kb. mint a j-é, illetve „lágyságjel” Tehát például: Ιταλία - = Olaszország / ejtve: Italíá (itt a hangsúllyal ellátott i betût / azaz 'jóta'-t /, normálisan i -nek ejtjük!) de már a παιδιά - = gyerekek /szónál, ejtése pedhjá, ahol a deltát a szokásos formában; az angol th zöngéses változataként ejtjük, s az azt követõ i betût a szó utolsó; alfa betûje elõtt, már j-ének ejtjük! (meg is hallgathatod az említett példákat az oldalon, de van itt is egy hangos kis szótár: Én levelezésnél a legtöbbször a Gmail-t használom, s itt még helyesírás ellenörzõt is használhatsz többféle nyelven, így görörgül is! (Ha kell; küldök rá meghívót!) A filmeket nem értem miért nem tudom megnyitni (régebben megnyíltak, ugyan úgy maguktól, mint a Youtube- nál... ezért is vagyok kissé bánatos, mert rengeteg filmet meg lehetne nézni; nyelvgyakorlásként is!)
Nem értettem egészen a kérdésed, ezért nem tudtam érdemben válaszolni rá, BOCSI! Néked is, mint mindenkinek(Kezdõktõl a haladókig), ajánlom, hogy merülj el az alábbi hely tanulmányozásába!: ...ezen belül, ha jól látom, az összetett betûknél tárgyalnak a dologról... Ha ezek után sem értesz valamit, kérdezz bátran, de próbálj konkrétabban (hozz fel példaként egy-egy szót!), hogy megérthessem a kérdést! Nézzünk példákat, hátha ráhibázok a kérdésedre: 'a legtöbb szóban magánhangzó elõtt, hangsúlytalan helyzetben: ejtése kb. mint a j-é, illetve „lágyságjel” Tehát például: Ιταλία - = Olaszország / ejtve: Italíá (itt a hangsúllyal ellátott i betût / azaz 'jóta'-t /, normálisan i -nek ejtjük!) de már a παιδιά - = gyerekek /szónál, ejtése pedhjá, ahol a deltát a szokásos formában; az angol th zöngéses változataként ejtjük, s az azt követõ i betût a szó utolsó; alfa betûje elõtt, már j-ének ejtjük! (meg is hallgathatod az említett példákat az oldalon, de van itt is egy hangos kis szótár: Én levelezésnél a legtöbbször a Gmail-t használom, s itt még helyesírás ellenörzõt is használhatsz többféle nyelven, így görörgül is! (Ha kell; küldök rá meghívót!) A filmeket nem értem miért nem tudom megnyitni (régebben megnyíltak, ugyan úgy maguktól, mint a Youtube- nál... ezért is vagyok kissé bánatos, mert rengeteg filmet meg lehetne nézni; nyelvgyakorlásként is!)
#27646 karpuzi 2007-05-12
Stratos: 'Én Excelben szeretek dolgozni, és onnét egyszerûen bemásolom, mint e lenti verset ... gondolom a Word-bõl ezzel a trükkel ugyan úgy kellene mennie..' Fiúk-lányok segítsetek! Lenne egy kérdésem: az alábbi linkrõl, a filmcímekre kattintva, régebben simán letöltõdtek nekem a filmek (nézni tudtam õket!) mostanában meg, csak egy kérdõjel szerû dolog jelenik meg helyette! Mit tehetek:??? Hello, kipróbáltam az oldalt és nekem sikerült megnéznem, letöltenem a filmet. Még a kedvencemet is megtaláltam az Akoma-t, igaz itt csak görögül beszél, én meg egy jótündérnek köszönhetõen angol felirattal láttam, de azért így is szuper, meg amúgyis meg kell (de szeretnék is!!!!) tanulnom görögül. Szóval nem tudom neked mi lehet a gond?????????
Stratos: 'Én Excelben szeretek dolgozni, és onnét egyszerûen bemásolom, mint e lenti verset ... gondolom a Word-bõl ezzel a trükkel ugyan úgy kellene mennie..' Fiúk-lányok segítsetek! Lenne egy kérdésem: az alábbi linkrõl, a filmcímekre kattintva, régebben simán letöltõdtek nekem a filmek (nézni tudtam õket!) mostanában meg, csak egy kérdõjel szerû dolog jelenik meg helyette! Mit tehetek:??? Hello, kipróbáltam az oldalt és nekem sikerült megnéznem, letöltenem a filmet. Még a kedvencemet is megtaláltam az Akoma-t, igaz itt csak görögül beszél, én meg egy jótündérnek köszönhetõen angol felirattal láttam, de azért így is szuper, meg amúgyis meg kell (de szeretnék is!!!!) tanulnom görögül. Szóval nem tudom neked mi lehet a gond?????????
#27581 aisa 2007-05-12
Excelben még nem próbáltam. Az is érdekes, hogy a Word-ben megírtam a néhány görög mondatot, bemásoltam a Yahoo.de levelezésembe, de elküldéskor kriksz-karkszok jelentek meg. Melyik levelezés 'bírja' a görög karaktereket? Válaszoljatok, legyetek szívesek az i betûkkel/hanggal kapcsolatos kérdésemre :cry:
Excelben még nem próbáltam. Az is érdekes, hogy a Word-ben megírtam a néhány görög mondatot, bemásoltam a Yahoo.de levelezésembe, de elküldéskor kriksz-karkszok jelentek meg. Melyik levelezés 'bírja' a görög karaktereket? Válaszoljatok, legyetek szívesek az i betûkkel/hanggal kapcsolatos kérdésemre :cry:
#27575 Stratos 2007-05-12
Én Excelben szeretek dolgozni, és onnét egyszerûen bemásolom, mint e lenti verset ... gondolom a Word-bõl ezzel a trükkel ugyan úgy kellene mennie... Fiúk-lányok segítsetek! Lenne egy kérdésem: az alábbi linkrõl, a filmcímekre kattintva, régebben simán letöltõdtek nekem a filmek (nézni tudtam õket!) mostanában meg, csak egy kérdõjel szerû dolog jelenik meg helyette! Mit tehetek:??? ΝΙΚΟΣ Γ. ΔΑΒΒΕΤΑΣ (1960) / Nikosz Davvetasz (1960) / Stratos 2007. ΕΝΥΠΝΙΟ / Lidércnyomás Πεινούσα μες στον ύπνο μου / Álmomban megéheztem κι όλο το βράδυ οι πεθαμένες μου αδελφές / és egész álló éjjel, két halott nõvérem με τ'αιζαν αλάτι / sóval etetett ύστερα μ΄έπιασε μια δίψα αφόρητη / aztán, kínzó szomjúság fogott el, στέγνωσε το λαρύγγι μου / a torkom is kiszáradt rendesen <<όποιος νερό θα σου προσφέρει / - Annak, aki vízzel kínál - - μου ψιθύρισαν - / - suttogták nekem - στο πρόσωπο μην τον κοιτάξεις / -, vigyázz! Ne nézd meg arcát, αν θέλεις να ξυπνήσεις>> / ha még felébredni vágysz!' αλαφιασμένος κατέβηκα στην αυλή / Rémülten ereszkedtem házunk udvarára το πηγάδι μας ήταν σφραγισμένο / oda, hol a kút volt; hét pecséttel zárva πάνω του καθόταν γυμνή μια άγνωστη γυναίκα / Egy idegen nõ fészkelt azon, csupaszon απ΄τις θηλές της έτρεχε δροσερό νερό / a melleibõl harmatos víz patakzott την κοίταξα στο πρόσωπο / én mélyen arcába néztem δεν είχε μάτια / szeme nem volt, ám helyére μόνο δυο κέρματα ασημένια. / került kettõ - ezüstérme. Ξεδίψασα, όμος πεινούσα πάλι / Szomjam elmúlt, újra rámtört ám, az éhem κι όλο το βράδυ οι πεθαμένες μου αδελφές / s az a halott két nõvérem με τάιζαν αλάτι. / sóval traktált egész éjjel.
Én Excelben szeretek dolgozni, és onnét egyszerûen bemásolom, mint e lenti verset ... gondolom a Word-bõl ezzel a trükkel ugyan úgy kellene mennie... Fiúk-lányok segítsetek! Lenne egy kérdésem: az alábbi linkrõl, a filmcímekre kattintva, régebben simán letöltõdtek nekem a filmek (nézni tudtam õket!) mostanában meg, csak egy kérdõjel szerû dolog jelenik meg helyette! Mit tehetek:??? ΝΙΚΟΣ Γ. ΔΑΒΒΕΤΑΣ (1960) / Nikosz Davvetasz (1960) / Stratos 2007. ΕΝΥΠΝΙΟ / Lidércnyomás Πεινούσα μες στον ύπνο μου / Álmomban megéheztem κι όλο το βράδυ οι πεθαμένες μου αδελφές / és egész álló éjjel, két halott nõvérem με τ'αιζαν αλάτι / sóval etetett ύστερα μ΄έπιασε μια δίψα αφόρητη / aztán, kínzó szomjúság fogott el, στέγνωσε το λαρύγγι μου / a torkom is kiszáradt rendesen <<όποιος νερό θα σου προσφέρει / - Annak, aki vízzel kínál - - μου ψιθύρισαν - / - suttogták nekem - στο πρόσωπο μην τον κοιτάξεις / -, vigyázz! Ne nézd meg arcát, αν θέλεις να ξυπνήσεις>> / ha még felébredni vágysz!' αλαφιασμένος κατέβηκα στην αυλή / Rémülten ereszkedtem házunk udvarára το πηγάδι μας ήταν σφραγισμένο / oda, hol a kút volt; hét pecséttel zárva πάνω του καθόταν γυμνή μια άγνωστη γυναίκα / Egy idegen nõ fészkelt azon, csupaszon απ΄τις θηλές της έτρεχε δροσερό νερό / a melleibõl harmatos víz patakzott την κοίταξα στο πρόσωπο / én mélyen arcába néztem δεν είχε μάτια / szeme nem volt, ám helyére μόνο δυο κέρματα ασημένια. / került kettõ - ezüstérme. Ξεδίψασα, όμος πεινούσα πάλι / Szomjam elmúlt, újra rámtört ám, az éhem κι όλο το βράδυ οι πεθαμένες μου αδελφές / s az a halott két nõvérem με τάιζαν αλάτι. / sóval traktált egész éjjel.
#26799 aisa 2007-05-04
Én olvasom - ill. regisztáráltam, tehát küldik. A baj, hogy tényleg nem kezdõnek (nekem) való egyelõre. Kérdeznék valamit: a y j-nek ejtendõ, mind az ötféle i hang elõtt? Kösz a segítséget! A. Ide hogy lehet a görög betûket írni? Worldbe tudok, ide nem.
Én olvasom - ill. regisztáráltam, tehát küldik. A baj, hogy tényleg nem kezdõnek (nekem) való egyelõre. Kérdeznék valamit: a y j-nek ejtendõ, mind az ötféle i hang elõtt? Kösz a segítséget! A. Ide hogy lehet a görög betûket írni? Worldbe tudok, ide nem.
#26795 olimpic beach 2007-05-04
szia kriszti engem érdekelne az a görög nyelvû film :) :D
szia kriszti engem érdekelne az a görög nyelvû film :) :D
#26735 olimpic beach 2007-05-03
sziasztok hadnagy és már valahol amit bescannaltél meglehet tekinteni addig is görögország 4ever
sziasztok hadnagy és már valahol amit bescannaltél meglehet tekinteni addig is görögország 4ever
#25263 Stratos 2007-04-13
De olvassa-e egyáltalán valaki a DINT napi perceit? Διαβάστε το παρακάτω ποίημα στα ελληνικά και μετά στα ουγγρικά - Olvassuk el az alábbi verset görögül, majd magyarul! Οδυσσέας Ελύτης: Ο ήλιος Ε σείς στεριές και θάλασσες Τ’αμπέλια κι οι χρυσές ελιές Ακούτε τα χαμπέρια μου Μέσα στα μεσημέρια μου Σ’ όλους τους τόπους κι αν γυρνώ Μόνον ετούτον αγαπώ! Από τη μέση του εγκρεμού Στη μέση του άλλου πέλαγου Κόκκινα κίτρινα σπαρτά Νερά πράσινα κι άπατα Σ’ όλους τους τόπους κι αν γυρνώ Μόνον ετούτον αγαπώ! Με τα μικρά χαμίνια του Καβάλα στα δελφίνια του Με τις κοπέλες τις γυμνές Που καίγονται στις αμμουδιές Με τους λοξάτους πετεινούς Και με τα κουκουρίκου τους! A nap Eh, szárazok és vizek Szöllõk, olajfaligetek Halljátok híremet Delente, mit hirdetek Utam bárhová is vegyem Csak ezt a földet szeretem Szurdok mélyére Messzi tenger vizébe Piros-sárga vetésre Zöld folyónak mélyére Utam bárhová is vegyem Csak ezt a földet szeretem Delfinháton nyargaló Kis süvölvényeivel Fövenyen sütkérezõ Põre lánysereggel Habókos kiskakassal Meg a kukurikúval! (Pávai Patak Márta fordítása) Πηγή: Σκέψου Τις Ρίζες, Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, Β Γυμνασίου Η Γλώσσα Μου, ΣΤ Γυμνασίου Δημήτριος Χατζής: Az újgörög irodalom kistükre
De olvassa-e egyáltalán valaki a DINT napi perceit? Διαβάστε το παρακάτω ποίημα στα ελληνικά και μετά στα ουγγρικά - Olvassuk el az alábbi verset görögül, majd magyarul! Οδυσσέας Ελύτης: Ο ήλιος Ε σείς στεριές και θάλασσες Τ’αμπέλια κι οι χρυσές ελιές Ακούτε τα χαμπέρια μου Μέσα στα μεσημέρια μου Σ’ όλους τους τόπους κι αν γυρνώ Μόνον ετούτον αγαπώ! Από τη μέση του εγκρεμού Στη μέση του άλλου πέλαγου Κόκκινα κίτρινα σπαρτά Νερά πράσινα κι άπατα Σ’ όλους τους τόπους κι αν γυρνώ Μόνον ετούτον αγαπώ! Με τα μικρά χαμίνια του Καβάλα στα δελφίνια του Με τις κοπέλες τις γυμνές Που καίγονται στις αμμουδιές Με τους λοξάτους πετεινούς Και με τα κουκουρίκου τους! A nap Eh, szárazok és vizek Szöllõk, olajfaligetek Halljátok híremet Delente, mit hirdetek Utam bárhová is vegyem Csak ezt a földet szeretem Szurdok mélyére Messzi tenger vizébe Piros-sárga vetésre Zöld folyónak mélyére Utam bárhová is vegyem Csak ezt a földet szeretem Delfinháton nyargaló Kis süvölvényeivel Fövenyen sütkérezõ Põre lánysereggel Habókos kiskakassal Meg a kukurikúval! (Pávai Patak Márta fordítása) Πηγή: Σκέψου Τις Ρίζες, Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, Β Γυμνασίου Η Γλώσσα Μου, ΣΤ Γυμνασίου Δημήτριος Χατζής: Az újgörög irodalom kistükre
#25261 Stratos 2007-04-13
További kincsekre (kötetekre két féle nyelven) lelhet bárki a Görög Országos Önkormányzat könyvtárában, s akkor segíthetne egy-egy verset felrakni maga is a netre: Ím, így emlékezzünk a minap ünnepelt Költészet napjáról, és József Attiláról, Ritsos Jannis tolmácsolásában!: ΕΝΑΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ ΜΟΝΟ (CSAK AZ OLVASSA...) 1937. jún. eleje Ό στίχος μου έναν αναγνώστη μόνο θέλει, Μονάχα αυτόν που μ΄αγαπάει και με γνωρίζει, Αυτόν που ενώ μέσα στο τίποτε αρμενίζει Σα μάντης ξέρει ο,τι μές στ΄αύριο ανατέλλει. Csak az olvassa versemet, ki ismer engem és szeret, mivel a semmiben hajóz s hogy mi lesz, tudja, mint a jós, Γιατί η σιωπή παρουσιάστη στα όνειρα του Συχνά μ΄ανθρώπινη μορφή, κ΄εκεί στα βάθη, Πλάϊ-πλάϊ η τίγρις και το τρυφερούλι ελάφι Αργοπορούνε πότε-πότε στην καρδιά του. mert álmaiban megjelent emberi formában a csend s szivében néha elidõz a tigris meg a szelid õz.
További kincsekre (kötetekre két féle nyelven) lelhet bárki a Görög Országos Önkormányzat könyvtárában, s akkor segíthetne egy-egy verset felrakni maga is a netre: Ím, így emlékezzünk a minap ünnepelt Költészet napjáról, és József Attiláról, Ritsos Jannis tolmácsolásában!: ΕΝΑΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ ΜΟΝΟ (CSAK AZ OLVASSA...) 1937. jún. eleje Ό στίχος μου έναν αναγνώστη μόνο θέλει, Μονάχα αυτόν που μ΄αγαπάει και με γνωρίζει, Αυτόν που ενώ μέσα στο τίποτε αρμενίζει Σα μάντης ξέρει ο,τι μές στ΄αύριο ανατέλλει. Csak az olvassa versemet, ki ismer engem és szeret, mivel a semmiben hajóz s hogy mi lesz, tudja, mint a jós, Γιατί η σιωπή παρουσιάστη στα όνειρα του Συχνά μ΄ανθρώπινη μορφή, κ΄εκεί στα βάθη, Πλάϊ-πλάϊ η τίγρις και το τρυφερούλι ελάφι Αργοπορούνε πότε-πότε στην καρδιά του. mert álmaiban megjelent emberi formában a csend s szivében néha elidõz a tigris meg a szelid õz.
#24462 Stratos 2007-04-03
Ezt ugyan nem hallgathatjuk meg, de ha már ráakadtam...: Ένας νέος, της Tέχνης του Λόγου —στο 24ον έτος του Καβάφης Κ. Π. / Egy ifjú irodalmár huszonnegyedik évében Όπως μπορείς πια δούλεψε, μυαλό.— Τον φθείρει αυτόν μια απόλαυσις μισή. Είναι σε μια κατάστασι εκνευριστική. Φιλεί το πρόσωπο το αγαπημένο κάθε μέρα, τα χέρια του είναι πάνω στα πιο εξαίσια μέλη. Ποτέ του δεν αγάπησε με τόσο μέγα πάθος. Μα λείπει η ωραία πραγμάτωσις του έρωτος· λείπει η πραγμάτωσις που πρέπει νάναι κι απ’ τους δυο μ’ έντασιν επιθυμητή. No, most mutasd meg ész, hogy mit tudsz. – Elsorvasztja ez a fél-élvezet. Idegállapota kétségbeejtõ. Mindennap csókolja a drága arcot, keze a tündöklõ idomokon. Sosem szeretett még ily szenvedéllyel. De a szerelem csodás beteljesülése elmarad; elmarad a beteljesülés, amelyre ketten együtt kellene vágyniuk. (Δεν είν’ ομοίως δοσμένοι στην ανώμαλη ηδονή κ’ οι δυό. Μονάχ’ αυτόν κυρίεψε απολύτως). (Nem egyformán rabjai a rendhagyó gyönyörnek. Csak õt nyûgözi mindenestül.) Και φθείρεται, και νεύριασε εντελώς. Εξ άλλου είναι κι άεργος· κι αυτό πολύ συντείνει. Κάτι μικρά χρηματικά ποσά με δυσκολία δανείζεται (σχεδόν τα ζητιανεύει κάποτε) και ψευτοσυντηρείται. Φιλεί τα λατρεμένα χείλη· πάνω στο εξαίσιο σώμα —που όμως τώρα νοιώθει πως στέργει μόνον— ηδονίζεται. Κ’ έπειτα πίνει και καπνίζει· πίνει και καπνίζει· και σέρνεται στα... |-> Tovább
Ezt ugyan nem hallgathatjuk meg, de ha már ráakadtam...: Ένας νέος, της Tέχνης του Λόγου —στο 24ον έτος του Καβάφης Κ. Π. / Egy ifjú irodalmár huszonnegyedik évében Όπως μπορείς πια δούλεψε, μυαλό.— Τον φθείρει αυτόν μια απόλαυσις μισή. Είναι σε μια κατάστασι εκνευριστική. Φιλεί το πρόσωπο το αγαπημένο κάθε μέρα, τα χέρια του είναι πάνω στα πιο εξαίσια μέλη. Ποτέ του δεν αγάπησε με τόσο μέγα πάθος. Μα λείπει η ωραία πραγμάτωσις του έρωτος· λείπει η πραγμάτωσις που πρέπει νάναι κι απ’ τους δυο μ’ έντασιν επιθυμητή. No, most mutasd meg ész, hogy mit tudsz. – Elsorvasztja ez a fél-élvezet. Idegállapota kétségbeejtõ. Mindennap csókolja a drága arcot, keze a tündöklõ idomokon. Sosem szeretett még ily szenvedéllyel. De a szerelem csodás beteljesülése elmarad; elmarad a beteljesülés, amelyre ketten együtt kellene vágyniuk. (Δεν είν’ ομοίως δοσμένοι στην ανώμαλη ηδονή κ’ οι δυό. Μονάχ’ αυτόν κυρίεψε απολύτως). (Nem egyformán rabjai a rendhagyó gyönyörnek. Csak õt nyûgözi mindenestül.) Και φθείρεται, και νεύριασε εντελώς. Εξ άλλου είναι κι άεργος· κι αυτό πολύ συντείνει. Κάτι μικρά χρηματικά ποσά με δυσκολία δανείζεται (σχεδόν τα ζητιανεύει κάποτε) και ψευτοσυντηρείται. Φιλεί τα λατρεμένα χείλη· πάνω στο εξαίσιο σώμα —που όμως τώρα νοιώθει πως στέργει μόνον— ηδονίζεται. Κ’ έπειτα πίνει και καπνίζει· πίνει και καπνίζει· και σέρνεται στα... |-> Tovább




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat