Én mondom, nem tudom, hogy ez rosszabb hanganyag-e, mint ami nekem van meg, de az tuti jó!
Bár lehet, hogy másnak nem az a megfelelő, ami nekem... :roll:
Az Akadémiai Kiadó meg inkább adna ki végre egy Magyar-Újgörög Szótárt, ami ugyanolyan jó, mint a Mohay-féle Újgörög-Magyar... :roll:
Én mondom, nem tudom, hogy ez rosszabb hanganyag-e, mint ami nekem van meg, de az tuti jó!
Bár lehet, hogy másnak nem az a megfelelő, ami nekem... :roll:
Az Akadémiai Kiadó meg inkább adna ki végre egy Magyar-Újgörög Szótárt, ami ugyanolyan jó, mint a Mohay-féle Újgörög-Magyar... :roll:
Ha lehet, inkább ne vegyétek meg. Görögül nem tudó színészekkel vetették fel a hanganyagot. Kár, hogy az Akadémiai Kiadó ilyenhez adja a nevét. :(
#167565petros 2011-06-28
Ez ugyan az a 'Teach Yourself' sorozat kiadványa.
Nekem az eredeti van meg (ami nyelvtanulóknak, nem turistáknak készült) könyv+kazetták (nem volt még CD-vel). Én sok hasznát vettem, veszem...
Tudom, van több változat, ez a turistáknak szól...
Véleményem szerint nem rossz, de azt nem gondolom, hogy az idei nyaralásra igazán felkészítene, ha csak nem a nyár végén mész... de ha a buszos út alatt is hallgatod, sokat segíthet.
A CD-nek, vagyis ha hallás után tanulod a dolgokat annyi előnye van, hogy megtanulod jobban kiejteni a szavakat, illetve ha ott hallod a kérdéseket, válaszokat, könnyebben megérted őket.
És elég könnyen emészthetően adják elő!
Én ezt a kiadást nem ismerem, de ennyi pénzért megéri, szerintem!
Ez ugyan az a 'Teach Yourself' sorozat kiadványa.
Nekem az eredeti van meg (ami nyelvtanulóknak, nem turistáknak készült) könyv+kazetták (nem volt még CD-vel). Én sok hasznát vettem, veszem...
Tudom, van több változat, ez a turistáknak szól...
Véleményem szerint nem rossz, de azt nem gondolom, hogy az idei nyaralásra igazán felkészítene, ha csak nem a nyár végén mész... de ha a buszos út alatt is hallgatod, sokat segíthet.
A CD-nek, vagyis ha hallás után tanulod a dolgokat annyi előnye van, hogy megtanulod jobban kiejteni a szavakat, illetve ha ott hallod a kérdéseket, válaszokat, könnyebben megérted őket.
És elég könnyen emészthetően adják elő!
Én ezt a kiadást nem ismerem, de ennyi pénzért megéri, szerintem!
#167562csz75 2011-06-28
Repülőstart - Görög (Audio CD):
Ha megveszitek, legyetek szívesek megírni, hogy milyennek találtátok. :)
Repülőstart - Görög (Audio CD):
Ha megveszitek, legyetek szívesek megírni, hogy milyennek találtátok. :)
#158575uzer 2011-03-20
#157983Stratos 2011-03-11
Itt egy érdekes blog, amiből lehet 'csemegézni'...!
:roll: :idea: :arrow: ˝Εδώ θα ανεβάζουμε κάθε φορά μία από τις 800 εκφράσεις του 'Λεξικό της αργκό'.˝ - t egy érdekes blog, amiből lehet 'csemegézni'...!
:roll: :idea: :arrow:
Εδώ θα ανεβάζουμε κάθε φορά μία από τις 800 εκφράσεις του 'Λεξικό της αργκό'.
'-Ide (ebbe a Blogba) fogunk alkalmanként feltölteni egy-egy kifejezést abból a 800-ból,
ami benne szerepel az általunk kiadott: ARGO LEXIKON-ban.'- írják a 'SZLENG SZÓTÁR' könyvecske szerzői.
Πουλάω ~ (szó szerinti jelentés) eladok, árulok vmit
'Σε μένα τα πουλάς αυτά;' => Nekem akarod ezt 'beadni'?
A szleng jelentése:
Δεν σε πιστεύω . :arrow: Nem hiszek neked.
( Ρε, Σταύρο, σε μένα τα πουλάς αυτά; Βρες καμιά άλλη δικαιολογία...)
( Ugyan már, Stavros! Nekem akarod ezt bemesélni? Keress valami jobb ürügyet / Keress valami más kifogást!)
'-Ide (ebbe a Blogba) fogunk alkalmanként feltölteni egy-egy kifejezést abból a 800-ból,
ami benne szerepel az általunk kiadott: ARGO LEXIKON-ban.'- írják a 'SZLENG SZÓTÁR' könyvecske szerzői.
Πουλάω ~ (szó szerinti jelentés) eladok, árulok vmit
'Σε μένα τα πουλάς αυτά;' => Nekem akarod ezt 'beadni'?
A szleng jelentése:
Δεν σε πιστεύω . :arrow: Nem hiszek neked.
( Ρε, Σταύρο, σε μένα τα πουλάς αυτά; Βρες καμιά άλλη δικαιολογία...)
( Ugyan már, Stavros! Nekem akarod ezt bemesélni? Keress valami jobb ürügyet / Keress valami más kifogást!)
Itt egy érdekes blog, amiből lehet 'csemegézni'...!
:roll: :idea: :arrow: ˝Εδώ θα ανεβάζουμε κάθε φορά μία από τις 800 εκφράσεις του 'Λεξικό της αργκό'.˝ - t egy érdekes blog, amiből lehet 'csemegézni'...!
:roll: :idea: :arrow:
Εδώ θα ανεβάζουμε κάθε φορά μία από τις 800 εκφράσεις του 'Λεξικό της αργκό'.
'-Ide (ebbe a Blogba) fogunk alkalmanként feltölteni egy-egy kifejezést abból a 800-ból,
ami benne szerepel az általunk kiadott: ARGO LEXIKON-ban.'- írják a 'SZLENG SZÓTÁR' könyvecske szerzői.
Πουλάω ~ (szó szerinti jelentés) eladok, árulok vmit
'Σε μένα τα πουλάς αυτά;' => Nekem akarod ezt 'beadni'?
A szleng jelentése:
Δεν σε πιστεύω . :arrow: Nem hiszek neked.
( Ρε, Σταύρο, σε μένα τα πουλάς αυτά; Βρες καμιά άλλη δικαιολογία...)
( Ugyan már, Stavros! Nekem akarod ezt bemesélni? Keress valami jobb ürügyet / Keress valami más kifogást!)
'-Ide (ebbe a Blogba) fogunk alkalmanként feltölteni egy-egy kifejezést abból a 800-ból,
ami benne szerepel az általunk kiadott: ARGO LEXIKON-ban.'- írják a 'SZLENG SZÓTÁR' könyvecske szerzői.
Πουλάω ~ (szó szerinti jelentés) eladok, árulok vmit
'Σε μένα τα πουλάς αυτά;' => Nekem akarod ezt 'beadni'?
A szleng jelentése:
Δεν σε πιστεύω . :arrow: Nem hiszek neked.
( Ρε, Σταύρο, σε μένα τα πουλάς αυτά; Βρες καμιά άλλη δικαιολογία...)
( Ugyan már, Stavros! Nekem akarod ezt bemesélni? Keress valami jobb ürügyet / Keress valami más kifogást!)
#156520Stratos 2011-02-15
És még ha nem jeleztem volna, újabb 5 leckével bővült a 'filoglossia':
:arrow: :wink:
És még ha nem jeleztem volna, újabb 5 leckével bővült a 'filoglossia':
:arrow: :wink:
#156437Stratos 2011-02-13
De jó!!!!!
VÉÉÉGRE Online szótár található a neten!!!
Örök hála Purosz Alexandrosznak!!
De jó!!!!!
VÉÉÉGRE Online szótár található a neten!!!
Örök hála Purosz Alexandrosznak!!
#156309Stratos 2011-02-11
˝Elkezdtem tanulmányozni a görög ABC-t, igaz, hogy csak egy kis 'kapd előm' van hozzá :D A kérdésem az lenne, hogy mi dönti el, hogy itát vagy jótát írnak? Mert a könyvben mindkettőre az van írva, hogy mint a magyar 'i'...˝ - bonci
Szerinted, :roll: ki dönti el, hogy helyesen hogy kell írni: Hülye, vagy Hüje???
Így van és kész! :wink:
Meg kell tanulni, mint a papagáj-t, vagy a bagoly-t!
Azért megnyugtató, hogy olvasni könnyű...
És azért az íráshoz is tartoznak szabályok, mint az 'étá'-nál, hogy leginkább a nőnemű szavaknál használatos végződés... (a jota inkább a semleges nemű szavaknál szerepel vagy a kettős magánhangzóknál:
omikron-jota ami a többes szám 'i' betűje, vagy az epszilon-jota, ami a cselekvő igék (mint : fut) végződésekor használatos 'i'. Vagy az alfa-jota ami a 'passziv' igék (mint: alszik) használatos 'e'-nek ejtett végződés... stb-stb. (ne riadj meg a rengeteg 'kivétel't-ől, ami erősíti a szabályt!) :twisted: :twisted: :twisted:
Ajánlom, keress rá a szegedi görögök honlapjára, biztos akad valami hasznos a számodra! :wink:
(vagy nyomd meg: :arrow: )
˝Elkezdtem tanulmányozni a görög ABC-t, igaz, hogy csak egy kis 'kapd előm' van hozzá :D A kérdésem az lenne, hogy mi dönti el, hogy itát vagy jótát írnak? Mert a könyvben mindkettőre az van írva, hogy mint a magyar 'i'...˝ - bonci
Szerinted, :roll: ki dönti el, hogy helyesen hogy kell írni: Hülye, vagy Hüje???
Így van és kész! :wink:
Meg kell tanulni, mint a papagáj-t, vagy a bagoly-t!
Azért megnyugtató, hogy olvasni könnyű...
És azért az íráshoz is tartoznak szabályok, mint az 'étá'-nál, hogy leginkább a nőnemű szavaknál használatos végződés... (a jota inkább a semleges nemű szavaknál szerepel vagy a kettős magánhangzóknál:
omikron-jota ami a többes szám 'i' betűje, vagy az epszilon-jota, ami a cselekvő igék (mint : fut) végződésekor használatos 'i'. Vagy az alfa-jota ami a 'passziv' igék (mint: alszik) használatos 'e'-nek ejtett végződés... stb-stb. (ne riadj meg a rengeteg 'kivétel't-ől, ami erősíti a szabályt!) :twisted: :twisted: :twisted:
Ajánlom, keress rá a szegedi görögök honlapjára, biztos akad valami hasznos a számodra! :wink:
(vagy nyomd meg: :arrow: )
#156302jenike 2011-02-11
Semmi szabály nincs rá és még van néhány i hangot formázó betű a görög nyelvben :evil:
Semmi szabály nincs rá és még van néhány i hangot formázó betű a görög nyelvben :evil: