KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#182308 Stratos 2012-04-15
Ekeinos & Ekeinos - Opou kai na 'sai Όπου και να 'σαι / Bárhol is leszel... Στίχοι: Κώστας Λογοθετίδης Μουσική: Νίκος Καλλίνης & Κώστας Λογοθετίδης Πρώτη εκτέλεση: Εκείνος και Εκείνος Πως με παγώνει η μοναξιά σου όταν σε κοιτώ Θέλω να σ' αγγίξω, πού να 'σαι, πού να 'σαι Hogy megdermeszt magányod, az éteri Amikor reád tekintek Szeretnélek megérinteni, De vajon hol vagy, merre leledzel? Σαν φλόγα τρεμοπαίζει η μορφή σου σβήνεται, χάνεται Σε ψάχνω μέσα στο σκοτάδι των ματιών σου πού να 'σαι Mint gyertyaláng pislákol, táncol remegve az alakod Eltörlődik, elvész a légben Szemeid sötétjében kereslek, utánad kutatok De hol, merre lehetsz végre? Θα ΄ρθω κοντά σου νικώντας τη σιωπή Όπου και να ΄σαι Όπου και να ΄σαι να ξέρεις πως θα ΄ρθω να σε πάρω από εκεί Όπου και να ΄σαι Όπου και να ΄σαι Eljövök majd hozzád, legyőzve a csendet Bárhol is leszel majd, Bármerre leledzel... Tudnod kell; eljövök majd, hogy onnét magammal vigyelek! Bárhol is leszel majd, Bármerre leledzel...! Μαύρο μετάξι είναι η νύχτα που σε κρύβει χάνεσαι και η φωνή σου τ' όνομά μου δε γνωρίζει πού να ΄σαι, πού να ΄σαι Fekete selyem az éj, mi tested magába rejti Eltűnsz, elveszel... És a hangod a nevemet nem ismeri Hol vagy, merre leledzel? Πώς με παγώνει η μοναξιά σου όταν σε κοιτώ χάνεσαι, όταν σε αγγίζω πού να ΄σαι, πού να ΄σαι Hogy megdermeszt magányod, az éteri Amikor reád tekintek Eltűnsz, mikor megérintelek, De vajon hol vagy, merre leledzel?
Ekeinos & Ekeinos - Opou kai na 'sai Όπου και να 'σαι / Bárhol is leszel... Στίχοι: Κώστας Λογοθετίδης Μουσική: Νίκος Καλλίνης & Κώστας Λογοθετίδης Πρώτη εκτέλεση: Εκείνος και Εκείνος Πως με παγώνει η μοναξιά σου όταν σε κοιτώ Θέλω να σ' αγγίξω, πού να 'σαι, πού να 'σαι Hogy megdermeszt magányod, az éteri Amikor reád tekintek Szeretnélek megérinteni, De vajon hol vagy, merre leledzel? Σαν φλόγα τρεμοπαίζει η μορφή σου σβήνεται, χάνεται Σε ψάχνω μέσα στο σκοτάδι των ματιών σου πού να 'σαι Mint gyertyaláng pislákol, táncol remegve az alakod Eltörlődik, elvész a légben Szemeid sötétjében kereslek, utánad kutatok De hol, merre lehetsz végre? Θα ΄ρθω κοντά σου νικώντας τη σιωπή Όπου και να ΄σαι Όπου και να ΄σαι να ξέρεις πως θα ΄ρθω να σε πάρω από εκεί Όπου και να ΄σαι Όπου και να ΄σαι Eljövök majd hozzád, legyőzve a csendet Bárhol is leszel majd, Bármerre leledzel... Tudnod kell; eljövök majd, hogy onnét magammal vigyelek! Bárhol is leszel majd, Bármerre leledzel...! Μαύρο μετάξι είναι η νύχτα που σε κρύβει χάνεσαι και η φωνή σου τ' όνομά μου δε γνωρίζει πού να ΄σαι, πού να ΄σαι Fekete selyem az éj, mi tested magába rejti Eltűnsz, elveszel... És a hangod a nevemet nem ismeri Hol vagy, merre leledzel? Πώς με παγώνει η μοναξιά σου όταν σε κοιτώ χάνεσαι, όταν σε αγγίζω πού να ΄σαι, πού να ΄σαι Hogy megdermeszt magányod, az éteri Amikor reád tekintek Eltűnsz, mikor megérintelek, De vajon hol vagy, merre leledzel?
#182305 Stratos 2012-04-15
Ekeinos & Ekeinos: Ta logia kommatia Τα λόγια κομμάτια / Szilánkokra tört szavak Στίχοι: Κώστας Λογοθετίδης Μουσική: Εκείνος και Εκείνος Πρώτη εκτέλεση: Εκείνος και Εκείνος Κοιτάς μ' ένα βλέμμα φωτιά να χάνεις τα τρένα τα όνειρα γίναν σιωπές βαγόνια αραγμένα Δεν είναι που όλα πήγαν στραβά, τη μοναξιά δε φοβάσαι Τα λόγια που πίστεψες δε θες να θυμάσαι Lángoló tekintetettel nézed a vonatokat, mik előled kihúztak Hisz álmaid, egymáshoz kötött néma vagonokká változtak. Nem, mintha minden balul sült volna el, hisz lelked a magánytól nem fél, De már nem kívánsz emlékezni a szavakra - melyekben még hittél! Τα λόγια κομμάτια..., ...καπνός οι στιγμές Τα λόγια θα μείνουνε λόγια, άλλα λόγια δε θες Szilánkokra törtek a szavak..., ....s füstté vált sok pillanat... A szavak -, szavak maradnak csupán, Ám, Te nem vágysz több szó után! Γυρεύεις στο σκοτάδι ένα φως, η ανάσα σου τρέχει Σε πνίγει του κόσμου η βουή που τέλος δεν έχει Μαζί του σε παίρνει ο καιρός, οι εικόνες αλλάζουν Στα χείλη παγώνει η φωνή κι οι λέξεις διστάζουν A sötétben fény után kutatsz, levegő után kapkodva Mert fojtogat téged a világ lármás, vég nélküli robaja Az idő magával ragad, a képek váltakozva futkorásznak Ajkaidra fagy a hangod, s a szavak reszketve tétováznak Τα λόγια κομμάτια..., ...καπνός οι στιγμές Τα λόγια θα μείνουνε λόγια, άλλα λόγια δε θες Szilánkokra tört szavak..., ...füstté vált sok pillanat... A szavak -, szavak maradnak csupán, Ám, Te nem vágysz több szó után!
Ekeinos & Ekeinos: Ta logia kommatia Τα λόγια κομμάτια / Szilánkokra tört szavak Στίχοι: Κώστας Λογοθετίδης Μουσική: Εκείνος και Εκείνος Πρώτη εκτέλεση: Εκείνος και Εκείνος Κοιτάς μ' ένα βλέμμα φωτιά να χάνεις τα τρένα τα όνειρα γίναν σιωπές βαγόνια αραγμένα Δεν είναι που όλα πήγαν στραβά, τη μοναξιά δε φοβάσαι Τα λόγια που πίστεψες δε θες να θυμάσαι Lángoló tekintetettel nézed a vonatokat, mik előled kihúztak Hisz álmaid, egymáshoz kötött néma vagonokká változtak. Nem, mintha minden balul sült volna el, hisz lelked a magánytól nem fél, De már nem kívánsz emlékezni a szavakra - melyekben még hittél! Τα λόγια κομμάτια..., ...καπνός οι στιγμές Τα λόγια θα μείνουνε λόγια, άλλα λόγια δε θες Szilánkokra törtek a szavak..., ....s füstté vált sok pillanat... A szavak -, szavak maradnak csupán, Ám, Te nem vágysz több szó után! Γυρεύεις στο σκοτάδι ένα φως, η ανάσα σου τρέχει Σε πνίγει του κόσμου η βουή που τέλος δεν έχει Μαζί του σε παίρνει ο καιρός, οι εικόνες αλλάζουν Στα χείλη παγώνει η φωνή κι οι λέξεις διστάζουν A sötétben fény után kutatsz, levegő után kapkodva Mert fojtogat téged a világ lármás, vég nélküli robaja Az idő magával ragad, a képek váltakozva futkorásznak Ajkaidra fagy a hangod, s a szavak reszketve tétováznak Τα λόγια κομμάτια..., ...καπνός οι στιγμές Τα λόγια θα μείνουνε λόγια, άλλα λόγια δε θες Szilánkokra tört szavak..., ...füstté vált sok pillanat... A szavak -, szavak maradnak csupán, Ám, Te nem vágysz több szó után!
#182303 Stratos 2012-04-15
Panos Mouzourakis / Maraveyas: Fila Me Akoma (Baciami Ancora) Φίλα με ακόμα / Csókolj még tovább! Στίχοι / Szöveg: Πάνος Μουζουράκης / Panos Mouzourakis Μουσική / Zene: Lorenzo Jovanotti Πρώτη εκτέλεση / Első előadók: Πάνος Μουζουράκης & Κωστής Μαραβέγιας ( Ντουέτο / Duett ) Music video by Panos Mouzourakis/ Kostis Maraveyas Ilegàl performing Fila Me Akoma (Baciami Ancora). (P) 2011 The copyright in this audiovisual recording is owned by Minos EMI Greece SA Μια τεράστια του χρόνου σπατάλη, κάτι το αδύνατο Να εφεύρεις το όνειρο, μια ζωή σε μια μέρα Μια σκηνή πέρα από την σελήνη Ένας όμορφος κόσμος, που απέχει ένα βήμα Μην ανάβεις το φως, τράβα απλά την κουρτίνα Πεταλούδες γυρνούν στην Αθήνα Πάρκα στο κέντρο, καλοκαίρι μυρίζει Μια μητέρα, μια ερωμένη, μία κόρη περιμένει Αλλάζουν όλα, αλλάζω κι εγώ Ένας μαγνήτης στο ψυγείο, ένα σημείωμα, ένα αστείο Ένα σπίτι, ένα φιλί, ένα αντίο Valami hatalmas időpocsékolás, valami lehetetlenség, Hogy feltaláld az álmot, melyben egy élet egy nap alatt Egy színhelyet a Holdon túl Egy gyönyörűségesen szép világot, mely egy lépésnyire van Ne kapcsold fel a fényt, húzd inkább el a függönyt egyszerűen Pillangók térnek vissza Athénba A központi parkokban érződik a nyár illata Egy anya, egy szerelmes, egy leány várakozik Minden változik, megváltozom én is A mágnes a hűtőszekrényen, egy üzenet, egy vicc Egy ház, egy csók, egy elköszönés Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Όλα τα άλλα ηχούν μακρινά Ένα αστέρι που σκάει στου ουρανού την καρδιά Csókolj még! Csókolj még tovább! Minden más csak távolról hangzik ide az éjben Egy csillag, mely felrobban az égbolt szívében Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Θέλω να ‘μαι μαζί σου, να κυνηγάω μαζί σου Τα κύματα όλα της μοίρας Csókolj még! Csókolj még tovább! Én itt akarok lenni veled, hogy hadd üldözzem veled Sorsunk tengerének hullámait - a Végzetet Ένα κορίτσι χορεύει στον ουρανό, στο δωμάτιο Το δρόμο, την δουλειά, το σχολείο Μια ψυχή και άλλη μία, και μια συνομιλία Μόνο μάτια, και λέξη καμία Ένα τέλειο λάθος, μια καινούργια αρχή Ένα δάκρυ που δεν μπορεί να κρυφτεί Μια ανάσα βαθιά, για να μην τρελαθώ Μια ιστορία αγάπης, τι πιο απλό Και Θεός, και αμαρτία, κι άλλη μια ευκαιρία Για όσους δεν βρήκαν το χρόνο να ψάξουν Είναι μέσα σου η λύση, που θα τιμωρήσει Όσους δεν έχουν φτερά να πετάξουν Egy lány táncol az égen, a szobában Az úton, a munkában, az iskolában Egy lélek, és egy másik véle, s egy beszélgetés Csak a szemek beszélnek, egyetlen szó nélkül Nagy hatalmas hiba, s egy új kezdet Egy könnycsepp, melyet nem lehet elrejteni Egy mély lélegzetetvétel, hogy bele ne őrüljek Egy szerelmi történet, a lehető legegyszerűbb És Isten, és bűn, és egy újabb esély Mindazoknak, kik még nem találtak időt arra, hogy keressenek Benned található a megoldás, amely büntetni fog Akiknek nincsenek szárnyaik, hogy repülhessenek Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Όλα τα άλλα ηχούν μακρινά Ένα αστέρι που σκάει στου ουρανού την καρδιά Csókolj még! Csókolj még tovább! Minden más csak távolról hangzik ide az éjben Egy csillag, mely felrobban az égbolt szívében Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Θέλω να ‘μαι μαζί σου, να γεράσω μαζί σου Το φεγγάρι να έχουμε στρώμα Csókolj még! Csókolj még tovább! Én itt akarok lenni veled, hogy megöregedhessek veled, S az ágyunk, a hold sugaraival legyen megvetve! Και τυχαίο και γραφτό, το μεγάλο μωρό Που παίζει με τόξο και βέλη Που χτυπάει και φεύγει, όλα τα ανατρέπει Μα ο χάρτης... |-> Tovább
Panos Mouzourakis / Maraveyas: Fila Me Akoma (Baciami Ancora) Φίλα με ακόμα / Csókolj még tovább! Στίχοι / Szöveg: Πάνος Μουζουράκης / Panos Mouzourakis Μουσική / Zene: Lorenzo Jovanotti Πρώτη εκτέλεση / Első előadók: Πάνος Μουζουράκης & Κωστής Μαραβέγιας ( Ντουέτο / Duett ) Music video by Panos Mouzourakis/ Kostis Maraveyas Ilegàl performing Fila Me Akoma (Baciami Ancora). (P) 2011 The copyright in this audiovisual recording is owned by Minos EMI Greece SA Μια τεράστια του χρόνου σπατάλη, κάτι το αδύνατο Να εφεύρεις το όνειρο, μια ζωή σε μια μέρα Μια σκηνή πέρα από την σελήνη Ένας όμορφος κόσμος, που απέχει ένα βήμα Μην ανάβεις το φως, τράβα απλά την κουρτίνα Πεταλούδες γυρνούν στην Αθήνα Πάρκα στο κέντρο, καλοκαίρι μυρίζει Μια μητέρα, μια ερωμένη, μία κόρη περιμένει Αλλάζουν όλα, αλλάζω κι εγώ Ένας μαγνήτης στο ψυγείο, ένα σημείωμα, ένα αστείο Ένα σπίτι, ένα φιλί, ένα αντίο Valami hatalmas időpocsékolás, valami lehetetlenség, Hogy feltaláld az álmot, melyben egy élet egy nap alatt Egy színhelyet a Holdon túl Egy gyönyörűségesen szép világot, mely egy lépésnyire van Ne kapcsold fel a fényt, húzd inkább el a függönyt egyszerűen Pillangók térnek vissza Athénba A központi parkokban érződik a nyár illata Egy anya, egy szerelmes, egy leány várakozik Minden változik, megváltozom én is A mágnes a hűtőszekrényen, egy üzenet, egy vicc Egy ház, egy csók, egy elköszönés Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Όλα τα άλλα ηχούν μακρινά Ένα αστέρι που σκάει στου ουρανού την καρδιά Csókolj még! Csókolj még tovább! Minden más csak távolról hangzik ide az éjben Egy csillag, mely felrobban az égbolt szívében Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Θέλω να ‘μαι μαζί σου, να κυνηγάω μαζί σου Τα κύματα όλα της μοίρας Csókolj még! Csókolj még tovább! Én itt akarok lenni veled, hogy hadd üldözzem veled Sorsunk tengerének hullámait - a Végzetet Ένα κορίτσι χορεύει στον ουρανό, στο δωμάτιο Το δρόμο, την δουλειά, το σχολείο Μια ψυχή και άλλη μία, και μια συνομιλία Μόνο μάτια, και λέξη καμία Ένα τέλειο λάθος, μια καινούργια αρχή Ένα δάκρυ που δεν μπορεί να κρυφτεί Μια ανάσα βαθιά, για να μην τρελαθώ Μια ιστορία αγάπης, τι πιο απλό Και Θεός, και αμαρτία, κι άλλη μια ευκαιρία Για όσους δεν βρήκαν το χρόνο να ψάξουν Είναι μέσα σου η λύση, που θα τιμωρήσει Όσους δεν έχουν φτερά να πετάξουν Egy lány táncol az égen, a szobában Az úton, a munkában, az iskolában Egy lélek, és egy másik véle, s egy beszélgetés Csak a szemek beszélnek, egyetlen szó nélkül Nagy hatalmas hiba, s egy új kezdet Egy könnycsepp, melyet nem lehet elrejteni Egy mély lélegzetetvétel, hogy bele ne őrüljek Egy szerelmi történet, a lehető legegyszerűbb És Isten, és bűn, és egy újabb esély Mindazoknak, kik még nem találtak időt arra, hogy keressenek Benned található a megoldás, amely büntetni fog Akiknek nincsenek szárnyaik, hogy repülhessenek Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Όλα τα άλλα ηχούν μακρινά Ένα αστέρι που σκάει στου ουρανού την καρδιά Csókolj még! Csókolj még tovább! Minden más csak távolról hangzik ide az éjben Egy csillag, mely felrobban az égbolt szívében Φίλα με ακόμα Φίλα με ακόμα Θέλω να ‘μαι μαζί σου, να γεράσω μαζί σου Το φεγγάρι να έχουμε στρώμα Csókolj még! Csókolj még tovább! Én itt akarok lenni veled, hogy megöregedhessek veled, S az ágyunk, a hold sugaraival legyen megvetve! Και τυχαίο και γραφτό, το μεγάλο μωρό Που παίζει με τόξο και βέλη Που χτυπάει και φεύγει, όλα τα ανατρέπει Μα ο χάρτης... |-> Tovább
#182247 hellemaxi 2012-04-14
Giannis Vardis & Efdokia Kadi: Tha S'agapo Aionia / Θα σ' αγαπώ αιώνια Θα σ' αγαπώ αιώνια / Örökké szeretni foglak! Μουσική /Zene: Αντώνης Βαρδής / Antonis Vardis Στίχοι / Szöveg: Βασίλης Γιαννόπουλος / Vasilis Giannopoulos - Mετά απ' το χωρισμό βρεθήκαμε μα δε θυμάμαι πια ποιος είχε φταίξει - Tο ήθελα πολύ να ξανάρθεις 'αντίο φως μου' μη μου ξαναπείς δεν έφυγες ποτέ απ' το μυαλό μου έλειψες πολύ και σε ζητούσα - Mα έψαχνα κι εγώ για να σε βρω - Mαζί σου θέλω μια ζωή να ζω - A szakítás után találkoztunk De nem emlékszem, ki' hibája volt! - Hogy ismét visszatérj hozzám - azt akartam oly nagyon, S ne mondd újra: 'Kicsim, szervusz... Ég Veled!' Emlékeim közül soha sem tűnsz el, benne maradsz végleg, Régóta hiányoztál, s könyörögtem Érted! - De mégis - megpróbáltalak megtalálni Téged - Az életemet nem akarom mással leélni, csak Véled! Kαι θα σ' αγαπώ αιώνια κι ας περάσουν χίλια χρόνια στη ζωή θα μας ενώνει μάτια μου μια αγάπη αληθινή στην καρδιά μου θα σε κλείσω και ξανά δε θα σ' αφήσω θα 'σαι η δική μου αγάπη η παντοτινή S szeretni foglak - Örökre Mégha ezer év múlik is el felettünk, Kicsim, az életben mi ragyogunk - ketten Egy igaz szerelemtől... Ide, a szívembe zárlak Téged, S nem engedlek el többé! Te leszel az örökké tartó szerelem nékem... - Mια κρύα νύχτα είχαμε χαθεί μα τώρα σε κρατώ στην αγκαλιά μου - περίμενα πολύ να ξανάρθεις -'Aντίο φως μου' μη μου ξαναπείς Elvesztettük egymást egy hideg éjjelen, De most újra a karjaimban tartalak Tégedet... Régóta vártam rá, hogy hozzám újra visszatérj, s itt legyél nekem, Hát ne mondd újra: 'Szervusz, Kedvesem!' Kαι θα σ' αγαπώ αιώνια κι ας περάσουν χίλια χρόνια στη ζωή θα μας ενώνει μάτια μου μια αγάπη αληθινή στην καρδιά μου θα σε κλείσω και ξανά δε θα σ' αφήσω θα 'σαι η δική μου αγάπη η παντοτινή És örökké szeretni foglak Mégha évek ezrei múlnak is el... Drágám, az életben eggyéválva kell hogy Hozzád tartozzam, Egy igaz szerelemtől fűtve... Idebent leszel, a szívembe zárlak, S hogy ismét elmenj - nem engedem, ránk ilyen nem várhat! Mert Te leszel a szerelem, melyre oly régóta várok, s mely örökké tart! Kλείσε με στο βλέμμα σου νιώσε με στο αίμα σου πόσο με αγάπησες πες μου δυνατά μη βρεθούμε μόνοι μας και χαθούν οι δρόμοι μας κρατά με απάνω σου σφιχτά Zárj egy pillantásodba engem, Érezz belül, ott, a véredben! Mondd hangosan, mennyire szeretted szívemet S hogy nem akarod, hogy magunk ismét egyedül leljük meg! S az elveszett utakon, melyet egykoron bejártunk, Szorosan ölelj magadhoz, hogy többé el ne váljunk!
Giannis Vardis & Efdokia Kadi: Tha S'agapo Aionia / Θα σ' αγαπώ αιώνια Θα σ' αγαπώ αιώνια / Örökké szeretni foglak! Μουσική /Zene: Αντώνης Βαρδής / Antonis Vardis Στίχοι / Szöveg: Βασίλης Γιαννόπουλος / Vasilis Giannopoulos - Mετά απ' το χωρισμό βρεθήκαμε μα δε θυμάμαι πια ποιος είχε φταίξει - Tο ήθελα πολύ να ξανάρθεις 'αντίο φως μου' μη μου ξαναπείς δεν έφυγες ποτέ απ' το μυαλό μου έλειψες πολύ και σε ζητούσα - Mα έψαχνα κι εγώ για να σε βρω - Mαζί σου θέλω μια ζωή να ζω - A szakítás után találkoztunk De nem emlékszem, ki' hibája volt! - Hogy ismét visszatérj hozzám - azt akartam oly nagyon, S ne mondd újra: 'Kicsim, szervusz... Ég Veled!' Emlékeim közül soha sem tűnsz el, benne maradsz végleg, Régóta hiányoztál, s könyörögtem Érted! - De mégis - megpróbáltalak megtalálni Téged - Az életemet nem akarom mással leélni, csak Véled! Kαι θα σ' αγαπώ αιώνια κι ας περάσουν χίλια χρόνια στη ζωή θα μας ενώνει μάτια μου μια αγάπη αληθινή στην καρδιά μου θα σε κλείσω και ξανά δε θα σ' αφήσω θα 'σαι η δική μου αγάπη η παντοτινή S szeretni foglak - Örökre Mégha ezer év múlik is el felettünk, Kicsim, az életben mi ragyogunk - ketten Egy igaz szerelemtől... Ide, a szívembe zárlak Téged, S nem engedlek el többé! Te leszel az örökké tartó szerelem nékem... - Mια κρύα νύχτα είχαμε χαθεί μα τώρα σε κρατώ στην αγκαλιά μου - περίμενα πολύ να ξανάρθεις -'Aντίο φως μου' μη μου ξαναπείς Elvesztettük egymást egy hideg éjjelen, De most újra a karjaimban tartalak Tégedet... Régóta vártam rá, hogy hozzám újra visszatérj, s itt legyél nekem, Hát ne mondd újra: 'Szervusz, Kedvesem!' Kαι θα σ' αγαπώ αιώνια κι ας περάσουν χίλια χρόνια στη ζωή θα μας ενώνει μάτια μου μια αγάπη αληθινή στην καρδιά μου θα σε κλείσω και ξανά δε θα σ' αφήσω θα 'σαι η δική μου αγάπη η παντοτινή És örökké szeretni foglak Mégha évek ezrei múlnak is el... Drágám, az életben eggyéválva kell hogy Hozzád tartozzam, Egy igaz szerelemtől fűtve... Idebent leszel, a szívembe zárlak, S hogy ismét elmenj - nem engedem, ránk ilyen nem várhat! Mert Te leszel a szerelem, melyre oly régóta várok, s mely örökké tart! Kλείσε με στο βλέμμα σου νιώσε με στο αίμα σου πόσο με αγάπησες πες μου δυνατά μη βρεθούμε μόνοι μας και χαθούν οι δρόμοι μας κρατά με απάνω σου σφιχτά Zárj egy pillantásodba engem, Érezz belül, ott, a véredben! Mondd hangosan, mennyire szeretted szívemet S hogy nem akarod, hogy magunk ismét egyedül leljük meg! S az elveszett utakon, melyet egykoron bejártunk, Szorosan ölelj magadhoz, hogy többé el ne váljunk!
#182040 hellemaxi 2012-04-10
Kaiti Garbi / Garmpi: Eho sta matiaourano / Exo Sta Matia Ourano Έχω στα μάτια ουρανό / Mennyország van a szemeimben! Szöveg / Στίχοι: Hristos Dantis / Χρήστος Δάντης Zene / Μουσική: Hristos Dantis / Χρήστος Δάντης Első Előadó / Πρώτη εκτέλεση: Kaiti Garbi / Καίτη Γαρμπή Έχω στα μάτια ουρανό και μαύρα σύννεφα γεμάτα δάκρυ M' άφησες μόνη να πονώ και στα αδιέξοδο δε βρίσκω άκρη Τέσσερα ποτά κερνάω τη καρδιά μου κι ας πονάω μα όσο κι αν ζαλίζομαι δε σε ξεχνάω Égbolt van a szemeimben, s fekete felhők, melyek könnyel telítődnek, Egyedül hagytál engemet, sérülten, s ijedtemben határt sem lelek, Négy italt ajánlok fel szívemnek - még akkor is, ha a sérülésből fel sem épülhet, De ha részeg leszek: Sem leszek képes arra, hogy elfelejtselek! Τέσσερα ποτά πληρώνω τέσσερις καρδιές χρεώνω και πεθαίνω μάτια μου για σένα μόνο Négy italt fizetek, s négy szívet halálra égetek, S meghalok - Szerelmem - csakis Éretted! Έχω στα χείλη μια φωτιά και ένα παράπονο στα δυό μου μάτια Μες στην ψυχή μου ερημιά που χωριστήκαμε σε δυο κομμάτια Ajkamon tűz lángol, s szemeimben fájdalom, Magányos lelkemben, hol két darabra hullva taszít a semmibe az esengés, s a szánalom...
Kaiti Garbi / Garmpi: Eho sta matiaourano / Exo Sta Matia Ourano Έχω στα μάτια ουρανό / Mennyország van a szemeimben! Szöveg / Στίχοι: Hristos Dantis / Χρήστος Δάντης Zene / Μουσική: Hristos Dantis / Χρήστος Δάντης Első Előadó / Πρώτη εκτέλεση: Kaiti Garbi / Καίτη Γαρμπή Έχω στα μάτια ουρανό και μαύρα σύννεφα γεμάτα δάκρυ M' άφησες μόνη να πονώ και στα αδιέξοδο δε βρίσκω άκρη Τέσσερα ποτά κερνάω τη καρδιά μου κι ας πονάω μα όσο κι αν ζαλίζομαι δε σε ξεχνάω Égbolt van a szemeimben, s fekete felhők, melyek könnyel telítődnek, Egyedül hagytál engemet, sérülten, s ijedtemben határt sem lelek, Négy italt ajánlok fel szívemnek - még akkor is, ha a sérülésből fel sem épülhet, De ha részeg leszek: Sem leszek képes arra, hogy elfelejtselek! Τέσσερα ποτά πληρώνω τέσσερις καρδιές χρεώνω και πεθαίνω μάτια μου για σένα μόνο Négy italt fizetek, s négy szívet halálra égetek, S meghalok - Szerelmem - csakis Éretted! Έχω στα χείλη μια φωτιά και ένα παράπονο στα δυό μου μάτια Μες στην ψυχή μου ερημιά που χωριστήκαμε σε δυο κομμάτια Ajkamon tűz lángol, s szemeimben fájdalom, Magányos lelkemben, hol két darabra hullva taszít a semmibe az esengés, s a szánalom...
#182022 hellemaxi 2012-04-10
Egy újabb Google-fordítós próbálkozás... Hristos/ Xristos Menidiatis: Pano Ap'Ola Πάνω απ' όλα / Mindenek elé helyezlek Zene, szöveg: Phoebus Για τίποτα δεν θέλω να φοβάσαι κακό δεν πρόκειται να σου συμβεί.. Και όσο δίπλα σου εγώ θα είμαι να μην σε νοιάζει τίποτα γιατί.. Amit akarok - hogy semmitől se félj többé, A rossz nem történhet meg Véled Én mindig Melletted leszek, s Téged foglak őrizni: mindörökké, Hát ne aggódj semmiért, mert: Refren: Πάνω απ' όλα βάζω εσένα, πάνω ακόμα κι από 'μένα.. Γιατί είσαι αυτό το ένα, και μοναδικό.. Είσαι αυτό που θέλω να 'χω, κι ένας λόγος για να υπάρχω.. Ένας λόγος ν' αγαπήσω, και να τρελαθώ.. Mindenek elé helyezlek Téged! Még saját magam előtt is Te létezel! Hogy miért? Mert Te vagy az egyetlen, Aki beragyogja lelkem... Te vagy minden, mi kell nekem, S egy ok arra, hogy létezzem! Egy ok arra, hogy szeresselek Téged, S mindarra, hogy megőrüljek Érted! Τα πάντα εγώ για σενα θα φροντίσω, κι αν απορείς γιατί τα κάνω αυτά.. Μπορώ αν θέλεις να σου εξηγήσω, με λόγια απλά βγαλμένα απ' τη καρδιά.. Mindentől, Örökké óvni foglak Téged..., Mégha csodálkozol is, vajon miért teszem ezt Érted? Tudom, hogy azt akarod, hogy megmagyarázzam Néked, Egyszerű szavakkal, melyek szívem mélyéről szakadnak fel - remélve, talán egyszer majd megérted... Refren
Egy újabb Google-fordítós próbálkozás... Hristos/ Xristos Menidiatis: Pano Ap'Ola Πάνω απ' όλα / Mindenek elé helyezlek Zene, szöveg: Phoebus Για τίποτα δεν θέλω να φοβάσαι κακό δεν πρόκειται να σου συμβεί.. Και όσο δίπλα σου εγώ θα είμαι να μην σε νοιάζει τίποτα γιατί.. Amit akarok - hogy semmitől se félj többé, A rossz nem történhet meg Véled Én mindig Melletted leszek, s Téged foglak őrizni: mindörökké, Hát ne aggódj semmiért, mert: Refren: Πάνω απ' όλα βάζω εσένα, πάνω ακόμα κι από 'μένα.. Γιατί είσαι αυτό το ένα, και μοναδικό.. Είσαι αυτό που θέλω να 'χω, κι ένας λόγος για να υπάρχω.. Ένας λόγος ν' αγαπήσω, και να τρελαθώ.. Mindenek elé helyezlek Téged! Még saját magam előtt is Te létezel! Hogy miért? Mert Te vagy az egyetlen, Aki beragyogja lelkem... Te vagy minden, mi kell nekem, S egy ok arra, hogy létezzem! Egy ok arra, hogy szeresselek Téged, S mindarra, hogy megőrüljek Érted! Τα πάντα εγώ για σενα θα φροντίσω, κι αν απορείς γιατί τα κάνω αυτά.. Μπορώ αν θέλεις να σου εξηγήσω, με λόγια απλά βγαλμένα απ' τη καρδιά.. Mindentől, Örökké óvni foglak Téged..., Mégha csodálkozol is, vajon miért teszem ezt Érted? Tudom, hogy azt akarod, hogy megmagyarázzam Néked, Egyszerű szavakkal, melyek szívem mélyéről szakadnak fel - remélve, talán egyszer majd megérted... Refren
#181891 hellemaxi 2012-04-06
Giorgos Papadopoulos: Osa Thelo Όσα θέλω / Amennyit szeretnék... Περπάτησα μεσ΄τους δρόμους που είχαμε εμείς βρεθεί δε θέλει τους δυο μας μόνους η νύχτα να ξαναδεί ανέτρεψα τα γραμμένα στης μοίρας μας τη γραμμή τα όνειρα τα χαμένα η αγάπη μας θα τα βρει Azon utcákon sétáltam, amerre találkoztunk mi Az éjszaka sem akar már minket újra magányosan látni... Megfordítottam irányát a 'már megírt' sorsunknak Szerelmünk megtalálja majd, elveszett álmainkat... Όσα θέλω και ζητάω όσα ονειρεύτηκα μεσ΄τα μάτια σου τα είδα και σε ερωτεύτηκα όσα χάσαμε θα βρούμε τώρα που είμαστε μαζί όσα είχα κι όσα έχω στη ζωή μου είσαι εσύ όσα είχα κι όσα έχω στη ζωή μου είσαι εσύ... Amennyit szeretnék, kívánnék, és mindazt, miről álmodoztam, A szemeidben megláttam! S így estem szerelmed fogságába! Mindazt mit elvesztettünk, most újra megtaláljuk, hamár együtt vagyunk, Amim volt, s amim az életemben van, az mind-mind Te vagy! Amim volt, s amim az életemben van, az mind-mind Te vagy! Μαζί σου εγώ υπάρχω και ξαναζώ μαζί σου αγγίζω τον ουρανό μαζί σου μόνο αξίζει να ζω μαζί σου... Veled, melletted létezhetek csak, s újra élhetek! Csak Veled - érzem úgy, hogy- elérhetem az eget... Csupán Véled van az életemnek értelme, Veled, mással nem, csak Veled! Αφήσαμε την αγάπη στον χρόνο να πληγωθεί τα βράδια μας γίναν στάχτη σε μία λάθος στιγμή κουράστηκαν οι καρδιές μας να ζούνε στη μοναξιά απόψε πάλι οι δυο μας θα είμαστε αγκαλιά Hagytuk, hogy szerelmünk az idővel sebeket kapva, Éjszakáink hamuvá váljanak egy téves, rossz pillanatban Szívünk belefáradt, hogy így kelljen élni; magányban De ma éjjel újra itt lehetünk együtt, egymás karjában...
Giorgos Papadopoulos: Osa Thelo Όσα θέλω / Amennyit szeretnék... Περπάτησα μεσ΄τους δρόμους που είχαμε εμείς βρεθεί δε θέλει τους δυο μας μόνους η νύχτα να ξαναδεί ανέτρεψα τα γραμμένα στης μοίρας μας τη γραμμή τα όνειρα τα χαμένα η αγάπη μας θα τα βρει Azon utcákon sétáltam, amerre találkoztunk mi Az éjszaka sem akar már minket újra magányosan látni... Megfordítottam irányát a 'már megírt' sorsunknak Szerelmünk megtalálja majd, elveszett álmainkat... Όσα θέλω και ζητάω όσα ονειρεύτηκα μεσ΄τα μάτια σου τα είδα και σε ερωτεύτηκα όσα χάσαμε θα βρούμε τώρα που είμαστε μαζί όσα είχα κι όσα έχω στη ζωή μου είσαι εσύ όσα είχα κι όσα έχω στη ζωή μου είσαι εσύ... Amennyit szeretnék, kívánnék, és mindazt, miről álmodoztam, A szemeidben megláttam! S így estem szerelmed fogságába! Mindazt mit elvesztettünk, most újra megtaláljuk, hamár együtt vagyunk, Amim volt, s amim az életemben van, az mind-mind Te vagy! Amim volt, s amim az életemben van, az mind-mind Te vagy! Μαζί σου εγώ υπάρχω και ξαναζώ μαζί σου αγγίζω τον ουρανό μαζί σου μόνο αξίζει να ζω μαζί σου... Veled, melletted létezhetek csak, s újra élhetek! Csak Veled - érzem úgy, hogy- elérhetem az eget... Csupán Véled van az életemnek értelme, Veled, mással nem, csak Veled! Αφήσαμε την αγάπη στον χρόνο να πληγωθεί τα βράδια μας γίναν στάχτη σε μία λάθος στιγμή κουράστηκαν οι καρδιές μας να ζούνε στη μοναξιά απόψε πάλι οι δυο μας θα είμαστε αγκαλιά Hagytuk, hogy szerelmünk az idővel sebeket kapva, Éjszakáink hamuvá váljanak egy téves, rossz pillanatban Szívünk belefáradt, hogy így kelljen élni; magányban De ma éjjel újra itt lehetünk együtt, egymás karjában...
#181881 hellemaxi 2012-04-06
Lehet, én voltam figyelmetlen, de mintha ezt a nótát még nem láttam volna itt... Nem szép dolog dühből, csalódottságból dalt fordítani (ez meg is látszik a minőségen!) :$ Mindenesetre ha már elkészült, ideteszem... Natasa Theodoridou: Tora Tha Ponas Τώρα θα πονάς / Most fájni fog majd... Πρώτη φορά μετάνιωσα για κάτι που΄χω νιώσει Έγώ που γνώριζα καλά αγάπη τι θα πει Ήρθε η δική σου η καρδιά μαχαίρι να καρφώσει μες στη δική μου χωρίς γιατί Και δυστυχώς το ξέρεις πως θα υποφέρεις κι όλο ψάχνεις κάτι να μου πεις Az első alkalom, hogy megbántam, amit érzek Én, aki jól tudtam, hogy mi is a szerelem! A szíved, döfésre kész tőrként toppant be, És minden indok nélkül hatolt szívembe És hiába is tudod, hogy szenvedni fogsz majd, És keresed is folyton, hogy bármit mentségül mondhass Τώρα θα πονάς που ξέρεις ότι φταις κι είναι πια αργά συγνώμη μη μου λες Έκανες πολλά με γέμισες πληγές και τώρα θα πληρώσεις Most fájni fog majd, hogy tudod: Te vagy a vétkes, De már túl késő, hogy tőlem bocsánatot kérhess! Mert túl sok sebet ejtettél rajtam, S mindenért megfizetsz most, vagy majdan! Τώρα θα πονάς γι΄αυτό τον χωρισμό μόνος θα μιλάς με τον εγωισμό Με την μοναξιά θα ζήσεις αγκαλιά και θα το μετανιώσεις Most fájni fog majd, hogy szakítunk, és végleg! Majd az egoizmusoddal is, magadban beszélhetsz! Csak a magánnyal karöltve élhetsz majd, s azontúl Mindent meg fogsz bánni - kamatostul! Πρώτη φορά μετάνιωσα για κάτι που έχω κάνει Μα θα το κάνω αν χρειαστεί και δεύτερη φορά Με τυραννάει ο χωρισμός, μα δεν θα με πεθάνει γιατί έχω εμένα και είμαι καλά Και δυστυχώς για εσένα ήσουν ένα ψέμα και χωρίς αγάπη πού θα πας Ez az első alkalom, hogy megbánom, amit tettem, De újra megteszem, ha szükség lesz rá, mégegyszer! Az elválásunk kínoz, de nem ölhet meg engem Mert önmagam maradtam, és jó így ez nekem! De szerencsétlenségedre, Te csak egy hazugság voltál, S most hová mész majd, hogy e szerelemből nem kaphattál? Τώρα θα πονάς που ξέρεις ότι φταις κι είναι πια αργά συγνώμη μη μου λες Έκανες πολλά με γέμισες πληγές και τώρα θα πληρώσεις Most fájni fog majd, hogy tudod: Te vagy a vétkes, De már túl késő, hogy bocsánatot kérhess! Túl sok fájdalmat okoztál, sebeket, gyötrelmet... És most ezért, meg kell majd fizetned! Τώρα θα πονάς γι΄αυτό τον χωρισμό μόνος θα μιλάς με τον εγωισμό Με την μοναξιά θα ζήσεις αγκαλιά και θα το μετανιώσεις Most fájni fog majd, hogy szakítunk, és végleg! Majd az egoizmusoddal is, magadban beszélhetsz! Csak a magánnyal karöltve élhetsz majd, s azontúl Mindent meg fogsz bánni - kamatostul!
Lehet, én voltam figyelmetlen, de mintha ezt a nótát még nem láttam volna itt... Nem szép dolog dühből, csalódottságból dalt fordítani (ez meg is látszik a minőségen!) :$ Mindenesetre ha már elkészült, ideteszem... Natasa Theodoridou: Tora Tha Ponas Τώρα θα πονάς / Most fájni fog majd... Πρώτη φορά μετάνιωσα για κάτι που΄χω νιώσει Έγώ που γνώριζα καλά αγάπη τι θα πει Ήρθε η δική σου η καρδιά μαχαίρι να καρφώσει μες στη δική μου χωρίς γιατί Και δυστυχώς το ξέρεις πως θα υποφέρεις κι όλο ψάχνεις κάτι να μου πεις Az első alkalom, hogy megbántam, amit érzek Én, aki jól tudtam, hogy mi is a szerelem! A szíved, döfésre kész tőrként toppant be, És minden indok nélkül hatolt szívembe És hiába is tudod, hogy szenvedni fogsz majd, És keresed is folyton, hogy bármit mentségül mondhass Τώρα θα πονάς που ξέρεις ότι φταις κι είναι πια αργά συγνώμη μη μου λες Έκανες πολλά με γέμισες πληγές και τώρα θα πληρώσεις Most fájni fog majd, hogy tudod: Te vagy a vétkes, De már túl késő, hogy tőlem bocsánatot kérhess! Mert túl sok sebet ejtettél rajtam, S mindenért megfizetsz most, vagy majdan! Τώρα θα πονάς γι΄αυτό τον χωρισμό μόνος θα μιλάς με τον εγωισμό Με την μοναξιά θα ζήσεις αγκαλιά και θα το μετανιώσεις Most fájni fog majd, hogy szakítunk, és végleg! Majd az egoizmusoddal is, magadban beszélhetsz! Csak a magánnyal karöltve élhetsz majd, s azontúl Mindent meg fogsz bánni - kamatostul! Πρώτη φορά μετάνιωσα για κάτι που έχω κάνει Μα θα το κάνω αν χρειαστεί και δεύτερη φορά Με τυραννάει ο χωρισμός, μα δεν θα με πεθάνει γιατί έχω εμένα και είμαι καλά Και δυστυχώς για εσένα ήσουν ένα ψέμα και χωρίς αγάπη πού θα πας Ez az első alkalom, hogy megbánom, amit tettem, De újra megteszem, ha szükség lesz rá, mégegyszer! Az elválásunk kínoz, de nem ölhet meg engem Mert önmagam maradtam, és jó így ez nekem! De szerencsétlenségedre, Te csak egy hazugság voltál, S most hová mész majd, hogy e szerelemből nem kaphattál? Τώρα θα πονάς που ξέρεις ότι φταις κι είναι πια αργά συγνώμη μη μου λες Έκανες πολλά με γέμισες πληγές και τώρα θα πληρώσεις Most fájni fog majd, hogy tudod: Te vagy a vétkes, De már túl késő, hogy bocsánatot kérhess! Túl sok fájdalmat okoztál, sebeket, gyötrelmet... És most ezért, meg kell majd fizetned! Τώρα θα πονάς γι΄αυτό τον χωρισμό μόνος θα μιλάς με τον εγωισμό Με την μοναξιά θα ζήσεις αγκαλιά και θα το μετανιώσεις Most fájni fog majd, hogy szakítunk, és végleg! Majd az egoizmusoddal is, magadban beszélhetsz! Csak a magánnyal karöltve élhetsz majd, s azontúl Mindent meg fogsz bánni - kamatostul!
#181800 hellemaxi 2012-04-04
Xristos Xolidis / Hristos Holidis: Ola Eisai Esy Gia Mena Όλα είσ'εσύ για μένα / Mindenem Te vagy! Προτού η αγάπη σου μου πεί τη ''καλημέρα'' κοιτούσα τα όνειρα να πέφτουν σε γκρεμούς ερημος δρόμος κάθε νύχτα μου ...και μέρα κι εγώ χαμένος σε ανύπαρκτους δεσμούς Mielőtt szerelmeddel 'Jó reggelt!' kívántál volna nékem, Néztem, hogy álmaim miként zuhannak sziklákról a mélybe Elhagyatott út volt csupán minden nappalom, s éjjelem, S a nemlétező társ-tudatokban önmagam vesztettem el! Όλα είσ'εσύ για μένα, μάτια μου αγαπημένα, μαζί σου αρχίζω μιά καινούργια διαδρομή Φίλα με να δω πως δεν ζω ένα ψέμμα, κι άλλαξε ξαφνικά όλη μου η ζωή Mindenem Te vagy, μάτια μου αγαπημένα / Mátjá mú ághápimená (kedveskedés, magyar megfelelő hiányában lefordíthatatlan; szó szerint talán a 'Szeretett szemecském' szókapcsolat a legalkalmasabb a pontos meghatározásra) Véled egy új utat kezdek bejárni! Csókolj meg, így láthatom, hogy nem hazugságban élek, S hogy ezáltal az egész életem hirtelen meg tudott változni! Προτού ν' ανοίξει η αγάπη σου τη πόρτα ηταν για μενα η ζωη χωρις σκοπο και ξαφνικά μεσ'το σκοτάδι άναψαν φώτα βρήκα σε σένα ότι αξίζει ν' αγαπώ...... Mielőtt szerelmed ajtót nyitott volna, Számomra: az életnek nem volt értelme! És hirtelen: a fények hirtelen felgyúltak a sötétben, S én találtam Benned valamit, amit szeretni érdemes!
Xristos Xolidis / Hristos Holidis: Ola Eisai Esy Gia Mena Όλα είσ'εσύ για μένα / Mindenem Te vagy! Προτού η αγάπη σου μου πεί τη ''καλημέρα'' κοιτούσα τα όνειρα να πέφτουν σε γκρεμούς ερημος δρόμος κάθε νύχτα μου ...και μέρα κι εγώ χαμένος σε ανύπαρκτους δεσμούς Mielőtt szerelmeddel 'Jó reggelt!' kívántál volna nékem, Néztem, hogy álmaim miként zuhannak sziklákról a mélybe Elhagyatott út volt csupán minden nappalom, s éjjelem, S a nemlétező társ-tudatokban önmagam vesztettem el! Όλα είσ'εσύ για μένα, μάτια μου αγαπημένα, μαζί σου αρχίζω μιά καινούργια διαδρομή Φίλα με να δω πως δεν ζω ένα ψέμμα, κι άλλαξε ξαφνικά όλη μου η ζωή Mindenem Te vagy, μάτια μου αγαπημένα / Mátjá mú ághápimená (kedveskedés, magyar megfelelő hiányában lefordíthatatlan; szó szerint talán a 'Szeretett szemecském' szókapcsolat a legalkalmasabb a pontos meghatározásra) Véled egy új utat kezdek bejárni! Csókolj meg, így láthatom, hogy nem hazugságban élek, S hogy ezáltal az egész életem hirtelen meg tudott változni! Προτού ν' ανοίξει η αγάπη σου τη πόρτα ηταν για μενα η ζωη χωρις σκοπο και ξαφνικά μεσ'το σκοτάδι άναψαν φώτα βρήκα σε σένα ότι αξίζει ν' αγαπώ...... Mielőtt szerelmed ajtót nyitott volna, Számomra: az életnek nem volt értelme! És hirtelen: a fények hirtelen felgyúltak a sötétben, S én találtam Benned valamit, amit szeretni érdemes!
#181799 hellemaxi 2012-04-04
Antonis Remos - Ta Hiliometra Ola / Tα χιλιόμετρα όλα / Minden kilométer... Φεύγουν για το κόσμο τα τρένα μα δε φεύγουν για μένα να με φέρουν σε σένα Φεύγουν για το κόσμο τα πλοία μα δικό μου ταξίδι η δική σου απουσία Vonatok, melyek elhagyják a világot De soha sem hagynak itt engemet! Azért, mert Hozzád ők visznek... Hajók, melyek elhagyják a világot De, az én utamnak Célja, csakis Te lehetsz! Τι είσαι για μένα πες μου τι είσαι το άπιαστο που θέλω μια ζωή Συνέχεια ψάχνω μια διαδρομή που να μην μας χωρίζει Mi vagy Te nékem, mondd! Mi? Egy elérhetetlen dolog vagy, melyet én az életemben megélni akarok! S állandóan keresek egy utat, Melyeken - már nem válhatunk el egymástól! Μια βραδιά θα τα κάψω όλα στη καρδιά τα χιλιόμετρα όλα Μια βραδιά για να 'ρθω κοντά σου μια φορά να καούμε αγκαλιά Egy éjjel, elégetek mindent! Minden kilométert a szívemben! Egy éjjel, eljövök Hozzád Hogy ölelkezve éghessünk el - mi ketten! Όλα τα περπάτησα ξένα και γνωστά ένα - ένα για να φτάσω σε σένα Όλα μα συνέχεια μακραίνεις με τα μάτια σε πιάνω με τα χέρια μου φεύγεις Már minden idegen utat végigjártam, S azokat is, melyeket olyannyira ismerek! Azért, hogy Téged elérjelek, De Te egyre csak távolabb mész - minduntalan messzebbre! De szemeim előtt még szűntelen látlak, s elérlek Tégedet, De kezeim közül, csak eltűnsz - s én folyton csak a 'Miért?' - et kérdezem...
Antonis Remos - Ta Hiliometra Ola / Tα χιλιόμετρα όλα / Minden kilométer... Φεύγουν για το κόσμο τα τρένα μα δε φεύγουν για μένα να με φέρουν σε σένα Φεύγουν για το κόσμο τα πλοία μα δικό μου ταξίδι η δική σου απουσία Vonatok, melyek elhagyják a világot De soha sem hagynak itt engemet! Azért, mert Hozzád ők visznek... Hajók, melyek elhagyják a világot De, az én utamnak Célja, csakis Te lehetsz! Τι είσαι για μένα πες μου τι είσαι το άπιαστο που θέλω μια ζωή Συνέχεια ψάχνω μια διαδρομή που να μην μας χωρίζει Mi vagy Te nékem, mondd! Mi? Egy elérhetetlen dolog vagy, melyet én az életemben megélni akarok! S állandóan keresek egy utat, Melyeken - már nem válhatunk el egymástól! Μια βραδιά θα τα κάψω όλα στη καρδιά τα χιλιόμετρα όλα Μια βραδιά για να 'ρθω κοντά σου μια φορά να καούμε αγκαλιά Egy éjjel, elégetek mindent! Minden kilométert a szívemben! Egy éjjel, eljövök Hozzád Hogy ölelkezve éghessünk el - mi ketten! Όλα τα περπάτησα ξένα και γνωστά ένα - ένα για να φτάσω σε σένα Όλα μα συνέχεια μακραίνεις με τα μάτια σε πιάνω με τα χέρια μου φεύγεις Már minden idegen utat végigjártam, S azokat is, melyeket olyannyira ismerek! Azért, hogy Téged elérjelek, De Te egyre csak távolabb mész - minduntalan messzebbre! De szemeim előtt még szűntelen látlak, s elérlek Tégedet, De kezeim közül, csak eltűnsz - s én folyton csak a 'Miért?' - et kérdezem...




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat