KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


#159801 Stratos 2011-04-10
˝˝Olyan szép !!!!!!!!!!˝ - uote:9c4455b30b]Olyan szép !!!!!!!!!!˝ - font-size:11px'>˝Olyan szép !!!!!!!!!!˝ - uote:9c4455b30b]Olyan szép !!!!!!!!!! Mitropanos Dimitris: Mikro mou vocalo Ez célzás volt...:) Μικρό μου βότσαλο / Kicsi kavicsom Στίχοι Dalszöveg: Γιάννης Γιαβάρας / Giannis Giavaras Μουσική:/ Zene: Δημήτρης Παπαδημητρίου / Dimitris Papadimitriou Πρώτη εκτέλεση / Első előadó: Δημήτρης Μητροπάνος / Dimitris Mitropanos Μικρό μου βότσαλο που παίζεις με τα κύματα και παραδίνεσαι στης θάλασσας το χάδι απόψε άκου της καρδιάς μου τα σκιρτήματα πως αντηχούνε κι αναστατώνουν το σκοτάδι Kicsi kavicsom te, ki a hullámokkal játszol, És átadod magad a tenger simogatásainak Ma este hallgasd meg szívem rezdüléseit, Amik visszhangozva zengnek, és felbolydítják a sötétséget Στο παραθύρι της τα μάτια μου ξαγρύπνησαν και στο κατώφλι της ξενύχτησε η σιωπή μου τ' αστέρια βούρκωσαν μονάχο σαν μ' αντίκρισαν και τρεμοσβήνοντας κρυφτήκαν στο κορμί μου Szemeim az ablakán virrasztottak És a küszöbén töltötte az éjszakát hallgatásom Csupán a csillagok hullattak könnyet, amint velem szembesültek És csillogva, reszketve rejtőztek el a testemben Μικρό μου αηδόνι που γλυκολαλείς στη ρεματιά και τον αγέρα κάθε νότα σου στολίζει σώπασε κι άκου της ψυχής μου τον νοτιά μα κλείσ' τα μάτια μην τη δεις που θα ραγίζει Kicsi csalogányom, ki édesen dalolsz a patakmederben És a szellő fölékesíti minden egyes hangodat Csendesedj el, és hallgasd az egyre nyirkosodó lelkem Ám, hunyd be a szemed! Ne lásd, ahogy majd megszakad Στο παραθύρι της τα μάτια μου ξαγρύπνησαν και στο κατώφλι της ξενύχτησε η σιωπή μου τ' αστέρια βούρκωσαν μονάχο σαν μ' αντίκρισαν και τρεμοσβήνοντας κρυφτήκαν στο κορμί μου Szemeim az ablakán virrasztottak És a küszöbén töltötte az éjszakát hallgatásom Csupán a csillagok hullattak könnyet, amint velem szembesültek És csillogva, reszketve rejtőztek el a testemben Μικρό μου βότσαλο που παίζεις με τα κύματα και παραδίνεσαι στης θάλασσας το χάδι απόψε άκου της καρδιάς μου τα σκιρτήματα πως αντηχούνε κι αναστατώνουν το σκοτάδι Kicsi kavicsom, ki játszadozol a hullámokkal és átadod magad a tenger simogatásának Ma este halld meg szívem zümmögését, hogy ver visszhangot és éleszti fel a sötétséget Mitropanos Dimitris: Mikro mou vocalo Ez célzás volt...:) Μικρό μου βότσαλο / Kicsi kavicsom Στίχοι Dalszöveg: Γιάννης Γιαβάρας / Giannis Giavaras Μουσική:/ Zene: Δημήτρης Παπαδημητρίου / Dimitris Papadimitriou Πρώτη εκτέλεση / Első előadó: Δημήτρης Μητροπάνος / Dimitris Mitropanos Μικρό μου βότσαλο που παίζεις με τα κύματα και παραδίνεσαι στης θάλασσας το χάδι απόψε άκου της καρδιάς μου τα σκιρτήματα πως αντηχούνε κι αναστατώνουν το σκοτάδι Kicsi kavicsom te, ki a hullámokkal játszol, És átadod magad a tenger simogatásainak Ma este hallgasd meg szívem rezdüléseit, Amik visszhangozva zengnek, és felbolydítják a sötétséget Στο παραθύρι της τα μάτια μου ξαγρύπνησαν και στο κατώφλι της ξενύχτησε η σιωπή μου τ' αστέρια βούρκωσαν μονάχο σαν μ' αντίκρισαν και τρεμοσβήνοντας... |-> Tovább
˝˝Olyan szép !!!!!!!!!!˝ - uote:9c4455b30b]Olyan szép !!!!!!!!!!˝ - font-size:11px'>˝Olyan szép !!!!!!!!!!˝ - uote:9c4455b30b]Olyan szép !!!!!!!!!! Mitropanos Dimitris: Mikro mou vocalo Ez célzás volt...:) Μικρό μου βότσαλο / Kicsi kavicsom Στίχοι Dalszöveg: Γιάννης Γιαβάρας / Giannis Giavaras Μουσική:/ Zene: Δημήτρης Παπαδημητρίου / Dimitris Papadimitriou Πρώτη εκτέλεση / Első előadó: Δημήτρης Μητροπάνος / Dimitris Mitropanos Μικρό μου βότσαλο που παίζεις με τα κύματα και παραδίνεσαι στης θάλασσας το χάδι απόψε άκου της καρδιάς μου τα σκιρτήματα πως αντηχούνε κι αναστατώνουν το σκοτάδι Kicsi kavicsom te, ki a hullámokkal játszol, És átadod magad a tenger simogatásainak Ma este hallgasd meg szívem rezdüléseit, Amik visszhangozva zengnek, és felbolydítják a sötétséget Στο παραθύρι της τα μάτια μου ξαγρύπνησαν και στο κατώφλι της ξενύχτησε η σιωπή μου τ' αστέρια βούρκωσαν μονάχο σαν μ' αντίκρισαν και τρεμοσβήνοντας κρυφτήκαν στο κορμί μου Szemeim az ablakán virrasztottak És a küszöbén töltötte az éjszakát hallgatásom Csupán a csillagok hullattak könnyet, amint velem szembesültek És csillogva, reszketve rejtőztek el a testemben Μικρό μου αηδόνι που γλυκολαλείς στη ρεματιά και τον αγέρα κάθε νότα σου στολίζει σώπασε κι άκου της ψυχής μου τον νοτιά μα κλείσ' τα μάτια μην τη δεις που θα ραγίζει Kicsi csalogányom, ki édesen dalolsz a patakmederben És a szellő fölékesíti minden egyes hangodat Csendesedj el, és hallgasd az egyre nyirkosodó lelkem Ám, hunyd be a szemed! Ne lásd, ahogy majd megszakad Στο παραθύρι της τα μάτια μου ξαγρύπνησαν και στο κατώφλι της ξενύχτησε η σιωπή μου τ' αστέρια βούρκωσαν μονάχο σαν μ' αντίκρισαν και τρεμοσβήνοντας κρυφτήκαν στο κορμί μου Szemeim az ablakán virrasztottak És a küszöbén töltötte az éjszakát hallgatásom Csupán a csillagok hullattak könnyet, amint velem szembesültek És csillogva, reszketve rejtőztek el a testemben Μικρό μου βότσαλο που παίζεις με τα κύματα και παραδίνεσαι στης θάλασσας το χάδι απόψε άκου της καρδιάς μου τα σκιρτήματα πως αντηχούνε κι αναστατώνουν το σκοτάδι Kicsi kavicsom, ki játszadozol a hullámokkal és átadod magad a tenger simogatásának Ma este halld meg szívem zümmögését, hogy ver visszhangot és éleszti fel a sötétséget Mitropanos Dimitris: Mikro mou vocalo Ez célzás volt...:) Μικρό μου βότσαλο / Kicsi kavicsom Στίχοι Dalszöveg: Γιάννης Γιαβάρας / Giannis Giavaras Μουσική:/ Zene: Δημήτρης Παπαδημητρίου / Dimitris Papadimitriou Πρώτη εκτέλεση / Első előadó: Δημήτρης Μητροπάνος / Dimitris Mitropanos Μικρό μου βότσαλο που παίζεις με τα κύματα και παραδίνεσαι στης θάλασσας το χάδι απόψε άκου της καρδιάς μου τα σκιρτήματα πως αντηχούνε κι αναστατώνουν το σκοτάδι Kicsi kavicsom te, ki a hullámokkal játszol, És átadod magad a tenger simogatásainak Ma este hallgasd meg szívem rezdüléseit, Amik visszhangozva zengnek, és felbolydítják a sötétséget Στο παραθύρι της τα μάτια μου ξαγρύπνησαν και στο κατώφλι της ξενύχτησε η σιωπή μου τ' αστέρια βούρκωσαν μονάχο σαν μ' αντίκρισαν και τρεμοσβήνοντας... |-> Tovább
#159776 barca05 2011-04-09
Isten vagy! Köszönöm! :D Stratos: Bocsi, de az 'istenek' a Neo Fm-en találhatóak (a Bumeráng műsor vezetőit nevezik így a rajongó hallgatóik! - Bocsi, Boross! Bocsi, Bocskor!)!!! Az alábbi felvételen, valahogy így vezeti fel a nótát az énekes: - Úgy látom, sok-sok leányzó gyűlt ma itt össze, ami arra a nótára emlékeztet, hogy ... - és itt jön a régi nóta, ami a késő éjjel (kora reggelig?) bulizó lányok titkairól szól, aztán úgy folytatja - ...igenám, de sok-sok fiúcskát is látok, persze..., ...itt vannak a fiúkák? - mire a közönség hímtagjai felüvöltenek: -IGEEEN!- és akkor, folytatódik a dalfeldolgozásával, a fiúk éjszakai titkairól, hogy hogyan buliznak: Locomondo (Live): T'agoria ksenihtane me PRO / Τ'αγοράκια ξενυχτάνε με PRO További 'bulis' nóta: Locomondo - Den Prolavainο Δεν προλαβαίνω / Nem győzöm, lemaradok Στίχοι: Μάρκος Κούμαρης Μουσική: Μάρκος Κούμαρης Πρώτη εκτέλεση: Apurimac & Locomondo ( Ντουέτο ) Δεν προλαβαίνω, ποτέ δεν προλαβαίνω Ο χρόνος τρέχει κι εγώ ξοπίσω μένω Δεν προλαβαίνω, ποτέ δεν προλαβαίνω Πες μου το λόγο που εδώ ακόμα μένω Nem győzőm idővel, soha sem érem utól magam Az óra ketyeg, és én mögötte lemaradva battyogok Elkések, lemaradok, sosem érem utól magam Mondd el, mi az oka, hogy még mindig itt vagyok? Να προλάβω το φανάρι... Δεν προλαβαίνω Οι δρόμοι έχουνε φρακάρει... Δεν προλαβαίνω Γκάζι φρένο, γκάζι φρένο... Δεν προλαβαίνω Και στο ίδιο μέρος μένω... Δεν προλαβαίνω Bár elkaphatnám még azt a zöldet...! De nem tudom Az utcák teljesen zsúfoltak, bedugultak... Nem érek oda Gázt adok, fékezek, Taposom a gázt és fékezek... Lemaradok És ugyanazon a helyen topogok... Nem érem utól magam Δεν προλαβαίνω, ποτέ δεν προλαβαίνω Ο χρόνος τρέχει κι εγώ ξοπίσω μένω Δεν προλαβαίνω, πάλι δεν προλαβαίνω Πες μου εσύ γιατί δεν καταλαβαίνω Nem győzőm idővel, soha sem érem utól magam Az idő múlik, és én folyton lemaradok Elkések, ismét lemaradok, s nem érem utól magam Mondd meg te, miért? Mert én nem értem! Ανασαίνω ξανασαίνω... Δεν προλαβαίνω Στο δακτύλιο δεν μπαίνω... Δεν προλαβαίνω Τόσα αμάξια δεν χωράμε... Δεν προλαβαίνω Πες μου φίλε μου πού πάμε... Δεν προλαβαίνω Lihegek, majd meg fulladok... Nem megy, lemaradok Nem tudok átmenni a tű fokán... Elkésem Ennyi autóval nem férünk el az utakon... Lemaradok Mondd barátom, ha megyünk...?! Én már nem győzöm! Απ' τη Δευτέρα το πρωί... Δεν προλαβαίνω Μέχρι την Παρασκευή... Δεν προλαβαίνω Και το Σάββατο το βράδυ άμα κάνω πως βγαίνω στην Καραγιώργη Σερβίας θα με βρεις κολλημένο Hétfő reggel óta .. Nem győzöm! Egészen péntekig... Nem bírom! És szombat este, amikor ki akarnék menni A szerb Karageorghis-nál találhatsz rám, lecövekelve Και πάλι απ' την αρχή... Δεν προλαβαίνω Μέχρι την Παρασκευή... Δεν προλαβαίνω Δεν ξέρω τι με κρατάει σ' αυτήν την πόλη δεμένο και μου φωνάζει με ρυθμό στ' αυτί μου δαιμονισμένο És aztán kezdődik minden előlről... Nem győzöm Péntekig... Nem érem utól magam Nem tudom, mi tart meg ebben a városban, mi köt ide? És ritmikusan ordítja a fülembe megszállottan: Τρέξε πιο γρήγορα, πάμε πιο γρήγορα, έλα πιο γρήγορα, φύγε πιο γρήγορα, σήκω πιο γρήγορα, κάτσε πιο γρήγορα, δούλεψε γρήγορα, πούλησε γρήγορα, φτάσε πιο γρήγορα, στρίψε πιο γρήγορα, μπήξε πιο γρήγορα, δείξε πιο γρήγορα, σκύψε πιο γρήγορα, πλήξε πιο γρήγορα, πλήξεεε! Gyorsabban, fuss! Menjünk még gyorsabban!... |-> Tovább
Isten vagy! Köszönöm! :D Stratos: Bocsi, de az 'istenek' a Neo Fm-en találhatóak (a Bumeráng műsor vezetőit nevezik így a rajongó hallgatóik! - Bocsi, Boross! Bocsi, Bocskor!)!!! Az alábbi felvételen, valahogy így vezeti fel a nótát az énekes: - Úgy látom, sok-sok leányzó gyűlt ma itt össze, ami arra a nótára emlékeztet, hogy ... - és itt jön a régi nóta, ami a késő éjjel (kora reggelig?) bulizó lányok titkairól szól, aztán úgy folytatja - ...igenám, de sok-sok fiúcskát is látok, persze..., ...itt vannak a fiúkák? - mire a közönség hímtagjai felüvöltenek: -IGEEEN!- és akkor, folytatódik a dalfeldolgozásával, a fiúk éjszakai titkairól, hogy hogyan buliznak: Locomondo (Live): T'agoria ksenihtane me PRO / Τ'αγοράκια ξενυχτάνε με PRO További 'bulis' nóta: Locomondo - Den Prolavainο Δεν προλαβαίνω / Nem győzöm, lemaradok Στίχοι: Μάρκος Κούμαρης Μουσική: Μάρκος Κούμαρης Πρώτη εκτέλεση: Apurimac & Locomondo ( Ντουέτο ) Δεν προλαβαίνω, ποτέ δεν προλαβαίνω Ο χρόνος τρέχει κι εγώ ξοπίσω μένω Δεν προλαβαίνω, ποτέ δεν προλαβαίνω Πες μου το λόγο που εδώ ακόμα μένω Nem győzőm idővel, soha sem érem utól magam Az óra ketyeg, és én mögötte lemaradva battyogok Elkések, lemaradok, sosem érem utól magam Mondd el, mi az oka, hogy még mindig itt vagyok? Να προλάβω το φανάρι... Δεν προλαβαίνω Οι δρόμοι έχουνε φρακάρει... Δεν προλαβαίνω Γκάζι φρένο, γκάζι φρένο... Δεν προλαβαίνω Και στο ίδιο μέρος μένω... Δεν προλαβαίνω Bár elkaphatnám még azt a zöldet...! De nem tudom Az utcák teljesen zsúfoltak, bedugultak... Nem érek oda Gázt adok, fékezek, Taposom a gázt és fékezek... Lemaradok És ugyanazon a helyen topogok... Nem érem utól magam Δεν προλαβαίνω, ποτέ δεν προλαβαίνω Ο χρόνος τρέχει κι εγώ ξοπίσω μένω Δεν προλαβαίνω, πάλι δεν προλαβαίνω Πες μου εσύ γιατί δεν καταλαβαίνω Nem győzőm idővel, soha sem érem utól magam Az idő múlik, és én folyton lemaradok Elkések, ismét lemaradok, s nem érem utól magam Mondd meg te, miért? Mert én nem értem! Ανασαίνω ξανασαίνω... Δεν προλαβαίνω Στο δακτύλιο δεν μπαίνω... Δεν προλαβαίνω Τόσα αμάξια δεν χωράμε... Δεν προλαβαίνω Πες μου φίλε μου πού πάμε... Δεν προλαβαίνω Lihegek, majd meg fulladok... Nem megy, lemaradok Nem tudok átmenni a tű fokán... Elkésem Ennyi autóval nem férünk el az utakon... Lemaradok Mondd barátom, ha megyünk...?! Én már nem győzöm! Απ' τη Δευτέρα το πρωί... Δεν προλαβαίνω Μέχρι την Παρασκευή... Δεν προλαβαίνω Και το Σάββατο το βράδυ άμα κάνω πως βγαίνω στην Καραγιώργη Σερβίας θα με βρεις κολλημένο Hétfő reggel óta .. Nem győzöm! Egészen péntekig... Nem bírom! És szombat este, amikor ki akarnék menni A szerb Karageorghis-nál találhatsz rám, lecövekelve Και πάλι απ' την αρχή... Δεν προλαβαίνω Μέχρι την Παρασκευή... Δεν προλαβαίνω Δεν ξέρω τι με κρατάει σ' αυτήν την πόλη δεμένο και μου φωνάζει με ρυθμό στ' αυτί μου δαιμονισμένο És aztán kezdődik minden előlről... Nem győzöm Péntekig... Nem érem utól magam Nem tudom, mi tart meg ebben a városban, mi köt ide? És ritmikusan ordítja a fülembe megszállottan: Τρέξε πιο γρήγορα, πάμε πιο γρήγορα, έλα πιο γρήγορα, φύγε πιο γρήγορα, σήκω πιο γρήγορα, κάτσε πιο γρήγορα, δούλεψε γρήγορα, πούλησε γρήγορα, φτάσε πιο γρήγορα, στρίψε πιο γρήγορα, μπήξε πιο γρήγορα, δείξε πιο γρήγορα, σκύψε πιο γρήγορα, πλήξε πιο γρήγορα, πλήξεεε! Gyorsabban, fuss! Menjünk még gyorsabban!... |-> Tovább
#159769 barca05 2011-04-08
Jaj nagyon szépen köszönöm, nagyon rendes vagy. Azért kellett annyira, mert nagyon szép emlékek fűznek ehhez a számhoz. Egy Parga Antipaxos hajóúton hallottam, ez mellett sok jó szám szólt még, de csak sajnos ezt találtam meg véletlenül a youtube-on. Mégegyszer köszönöm. Stratos: Akkor itt van még egy nóta ettől a bandától: :twisted: Locomondo: Den kanei krio Δεν κάνει κρύο / Nincs hideg Ανεπίσημο βιντεοκλίπ του 'Δεν κάνει κρύο' των Locomondo, γυρισμένο το καλοκαίρι του 2007 στην Κρήτη, στο πλαίσιο ακαδημαϊκής εργασίας. Σκηνοθεσία - Μοντάζ: Νίκη Μαλλιωτάκη Σενάριο: Νίκη Μαλλιωτάκη - Νικήτας Αλμπάνης Ειδικά εφέ: Άλεξ και Σίμον Σλάνκερ Παίζουν: Νικήτας και Δημήτρης Αλμπάνης, Αλέξανδρος Κανακάκης, Μάνος Τζωρτζάκης Τζένη Καργιαλίδη, Τζένη Κουρτέση, Νίκη Μαλλιωτάκη. Unofficial videoclip for Locomondo's 'Den kanei kryo', shot in Crete during the summer of 2007, as a university project. Directed and edited by: Niki Malliotaki Story by: Niki Malliotaki - Nikitas Almpanis Special effects by: Alex and Simon Slanker Starring: Nikitas and Dimitris Almpanis, Alexandros Kanakakis, Manos Tzortzakis, Tzeni Kargialidi, Tzeni Kourtesi, Niki Malliotaki. Στίχοι: Locomondo Μουσική: Locomondo Πρώτη εκτέλεση: Locomondo Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem! Θες να πάμε μια βόλτα Σε μια χώρα μαγική Όπου όλοι διασκεδάζουν Λέν’ πως είν’ και ειδικοί Ha akarod, menjünk sétálni Egy varázslatos helyre Ahol mindenki mulat, mókázik Azt mondják, hogy egészen különleges! Μα αν γελάσεις έχεις χάσει Λέει ο κανονισμός Κι αν τολμήσεις να χορέψεις Σ’ απειλεί ο αποκλεισμός De ha elneveted magad, veszítettél! Ezt mondja, a törvény, És ha táncolni merészelnél Majd a kizárás fenyeget Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem! Απ’ την άβυσσο της θλίψης Στα λιβάδια της χαράς Είναι ένα μικρό πορτάκι Που το πόμολο κρατάς A bánat mélységéből Az öröm rétjeire Vezet egy kis ajtó Aminek a kilincsét tartod kezedben Τούτη η νύχτα θέλει πάρτυ Θέλει ιδρώτα και φωνές Όχι τρέντυ πασαρέλα Και κουλτούρο-συμφορές Ma éjjel, bulira van szükség! Izzadságot akarunk és hangokat! Nem trendi kifutót És kultúr-csapásokat! Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem! Γίνε το παιδί του ήλιου Και το γέλιο της φωτιάς ΄Κει ΄ναι η δύναμη του κόσμου Αλυσίδες για να σπας Légy a Nap gyermeke, És a tűz nevetése! És válj a világ erejévé Hogy le tudd törni a láncokat Ιδρωμένη αγκάλιασέ με Η αγάπη είναι παντού Κι αν γουστάρεις φίλησέ με Να δω τα’ άστρα του ουρανού Izzadtan ölelj át! A szerelem ott van mindenütt, És ha tetszik, csókolj meg nyugodtan! Hadd lássam meg az ég csillagait! Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem!
Jaj nagyon szépen köszönöm, nagyon rendes vagy. Azért kellett annyira, mert nagyon szép emlékek fűznek ehhez a számhoz. Egy Parga Antipaxos hajóúton hallottam, ez mellett sok jó szám szólt még, de csak sajnos ezt találtam meg véletlenül a youtube-on. Mégegyszer köszönöm. Stratos: Akkor itt van még egy nóta ettől a bandától: :twisted: Locomondo: Den kanei krio Δεν κάνει κρύο / Nincs hideg Ανεπίσημο βιντεοκλίπ του 'Δεν κάνει κρύο' των Locomondo, γυρισμένο το καλοκαίρι του 2007 στην Κρήτη, στο πλαίσιο ακαδημαϊκής εργασίας. Σκηνοθεσία - Μοντάζ: Νίκη Μαλλιωτάκη Σενάριο: Νίκη Μαλλιωτάκη - Νικήτας Αλμπάνης Ειδικά εφέ: Άλεξ και Σίμον Σλάνκερ Παίζουν: Νικήτας και Δημήτρης Αλμπάνης, Αλέξανδρος Κανακάκης, Μάνος Τζωρτζάκης Τζένη Καργιαλίδη, Τζένη Κουρτέση, Νίκη Μαλλιωτάκη. Unofficial videoclip for Locomondo's 'Den kanei kryo', shot in Crete during the summer of 2007, as a university project. Directed and edited by: Niki Malliotaki Story by: Niki Malliotaki - Nikitas Almpanis Special effects by: Alex and Simon Slanker Starring: Nikitas and Dimitris Almpanis, Alexandros Kanakakis, Manos Tzortzakis, Tzeni Kargialidi, Tzeni Kourtesi, Niki Malliotaki. Στίχοι: Locomondo Μουσική: Locomondo Πρώτη εκτέλεση: Locomondo Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem! Θες να πάμε μια βόλτα Σε μια χώρα μαγική Όπου όλοι διασκεδάζουν Λέν’ πως είν’ και ειδικοί Ha akarod, menjünk sétálni Egy varázslatos helyre Ahol mindenki mulat, mókázik Azt mondják, hogy egészen különleges! Μα αν γελάσεις έχεις χάσει Λέει ο κανονισμός Κι αν τολμήσεις να χορέψεις Σ’ απειλεί ο αποκλεισμός De ha elneveted magad, veszítettél! Ezt mondja, a törvény, És ha táncolni merészelnél Majd a kizárás fenyeget Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem! Απ’ την άβυσσο της θλίψης Στα λιβάδια της χαράς Είναι ένα μικρό πορτάκι Που το πόμολο κρατάς A bánat mélységéből Az öröm rétjeire Vezet egy kis ajtó Aminek a kilincsét tartod kezedben Τούτη η νύχτα θέλει πάρτυ Θέλει ιδρώτα και φωνές Όχι τρέντυ πασαρέλα Και κουλτούρο-συμφορές Ma éjjel, bulira van szükség! Izzadságot akarunk és hangokat! Nem trendi kifutót És kultúr-csapásokat! Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem! Γίνε το παιδί του ήλιου Και το γέλιο της φωτιάς ΄Κει ΄ναι η δύναμη του κόσμου Αλυσίδες για να σπας Légy a Nap gyermeke, És a tűz nevetése! És válj a világ erejévé Hogy le tudd törni a láncokat Ιδρωμένη αγκάλιασέ με Η αγάπη είναι παντού Κι αν γουστάρεις φίλησέ με Να δω τα’ άστρα του ουρανού Izzadtan ölelj át! A szerelem ott van mindenütt, És ha tetszik, csókolj meg nyugodtan! Hadd lássam meg az ég csillagait! Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα Κρύο δεν έκανε ποτέ Έλα απόψε για να νοιώσεις Όπως δεν ένιωσες ποτέ Nincs hideg Görögországban Hideg, soha nem is volt! Gyere el ma este, hogy magadat jól érezd; ahogyan eddig még sohasem!
#159768 Stratos 2011-04-08
˝Sziasztok! Valaki nem tudná megmondani mi ennek a zenének a cime? ˝ - barca05

Hát, végülis ez lenne... amit igazándiból kerestél... Az eredeti szám címe: A lányok virrasztanak... De egyelőre, nem tudlak pontosan felvilgosítani arról, hogy ennek a feldolgozásnak, mi is a címe...? Mivel sejtelmem sincs, mit takar az, hogy 'Bafous', és hogy mi is az a Pro? 'Bafoust iszom, és Pro-t játszom...' 'πίνω μπάφους και παίζω προ' = hasist szívok és játszom pro-t (a Pro Evolution Soccer videójáték röviden) -vasilakis55- LOCOMONDO - PINW MPAFOUS K TA KORITSIA KSENUXTANE! ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO LOCOMONDO ΣΤΙΧΟΙ: ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΞΕΝΥΧΤΑΝΕ Μ'ΕΝΑ ΜΥΣΤΙΚΟ ΩΩΩ ΕΤΣΙ ΚΑΝΩ ΚΑΙ ΕΓΩ ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΞΕΝΥΧΤΑΝΕ ΜΟΝΑ 'Η ΔΥΟ ΔΥΟ ΩΩΩ ΕΤΣΙ ΕΙΜΑΙ ΚΑΙ ΕΓΩ ΕΤΣΙ ΚΑΝΩ ΚΑΙ ΕΓΩ 'ΕΓΩ ΒΕΒΑΙΑ ΕΙΜΑΙ ΑΓΟΡΑΚΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΜΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΕΙ ΕΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΓΟΡΑΚΙΑ ΤΙ ΚΑΝΟΥΝ' ΤΑ ΑΓΟΡΑΚΙΑ ΞΕΝΥΧΤΑΝΕ Μ'ΕΝΑ ΜΥΣΤΙΚΟ ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΑΠ'ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΒΓΩ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΔΕΝ ΕΧΩ ΧΡΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΩΡΟ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΜΕ ΦΩΝΑΖΟΥΝΕ ΤΡΕΛΟ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΕΧΩ ΚΛΕΙΣΤΟ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ Ν'ΑΝΤΙΣΤΑΘΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΕΣΥ ΤΟ ΚΑΝΩ ΚΑΙ ΕΓΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO 'ΑΛΛΑ ΕΙΧΑ ΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΟΒΑΡΟ' ΠΟΥ ΘΑ ΒΡΩ ΑΝΑΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ 'ΠΕΣ ΜΟΥ ΕΣΥ' ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΕΙΝΑΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΑΣ Ο ETO'O ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΑΛΛΑ ΕΧΕΙ ΚΕΦΙΑ Ο DROGBA 'ΜΠΑΑΑ, ΑΝΤΕ ΓΕΙΑ' ΦΕΡΝΕΙ ΒΟΛΤΕΣ Ο ΦΟΣ-ΜΠΑ ΑΠ'ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΒΓΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO 'ΒΑΣΙΛΑΚΗΣ' ΒΡΕ ΑΠ'ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΒΓΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΣΤΟ ΠΑΝΗΓΥΡΙ ΘΑ ΣΕ ΒΡΩ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΕΙΣ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΕΙΣ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΕΙΣ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΕΙΣ PRO ΣΗΚΩ ΠΑΝΩ ΒΡΕ ETO'O ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΘΕΛΩ ΝΑ ΦΕΡΩ ΤΟΝ ΓΙΑΤΡΟ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO 'ΣΗΚΩ ΠΑΝΩ ΒΡΕ ETO'O' LOCOMONDO - ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO (LIVE)
˝Sziasztok! Valaki nem tudná megmondani mi ennek a zenének a cime? ˝ - barca05

Hát, végülis ez lenne... amit igazándiból kerestél... Az eredeti szám címe: A lányok virrasztanak... De egyelőre, nem tudlak pontosan felvilgosítani arról, hogy ennek a feldolgozásnak, mi is a címe...? Mivel sejtelmem sincs, mit takar az, hogy 'Bafous', és hogy mi is az a Pro? 'Bafoust iszom, és Pro-t játszom...' 'πίνω μπάφους και παίζω προ' = hasist szívok és játszom pro-t (a Pro Evolution Soccer videójáték röviden) -vasilakis55- LOCOMONDO - PINW MPAFOUS K TA KORITSIA KSENUXTANE! ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO LOCOMONDO ΣΤΙΧΟΙ: ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΞΕΝΥΧΤΑΝΕ Μ'ΕΝΑ ΜΥΣΤΙΚΟ ΩΩΩ ΕΤΣΙ ΚΑΝΩ ΚΑΙ ΕΓΩ ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΞΕΝΥΧΤΑΝΕ ΜΟΝΑ 'Η ΔΥΟ ΔΥΟ ΩΩΩ ΕΤΣΙ ΕΙΜΑΙ ΚΑΙ ΕΓΩ ΕΤΣΙ ΚΑΝΩ ΚΑΙ ΕΓΩ 'ΕΓΩ ΒΕΒΑΙΑ ΕΙΜΑΙ ΑΓΟΡΑΚΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΜΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΕΙ ΕΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΓΟΡΑΚΙΑ ΤΙ ΚΑΝΟΥΝ' ΤΑ ΑΓΟΡΑΚΙΑ ΞΕΝΥΧΤΑΝΕ Μ'ΕΝΑ ΜΥΣΤΙΚΟ ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΑΠ'ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΒΓΩ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΔΕΝ ΕΧΩ ΧΡΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΩΡΟ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΜΕ ΦΩΝΑΖΟΥΝΕ ΤΡΕΛΟ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΕΧΩ ΚΛΕΙΣΤΟ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ Ν'ΑΝΤΙΣΤΑΘΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΕΣΥ ΤΟ ΚΑΝΩ ΚΑΙ ΕΓΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO 'ΑΛΛΑ ΕΙΧΑ ΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΟΒΑΡΟ' ΠΟΥ ΘΑ ΒΡΩ ΑΝΑΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ 'ΠΕΣ ΜΟΥ ΕΣΥ' ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΕΙΝΑΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΑΣ Ο ETO'O ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΑΛΛΑ ΕΧΕΙ ΚΕΦΙΑ Ο DROGBA 'ΜΠΑΑΑ, ΑΝΤΕ ΓΕΙΑ' ΦΕΡΝΕΙ ΒΟΛΤΕΣ Ο ΦΟΣ-ΜΠΑ ΑΠ'ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΒΓΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO 'ΒΑΣΙΛΑΚΗΣ' ΒΡΕ ΑΠ'ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΒΓΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΣΤΟ ΠΑΝΗΓΥΡΙ ΘΑ ΣΕ ΒΡΩ ΓΙΑΤΙ ΠΙΝΕΙΣ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΕΙΣ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΕΙΣ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΕΙΣ PRO ΣΗΚΩ ΠΑΝΩ ΒΡΕ ETO'O ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΘΕΛΩ ΝΑ ΦΕΡΩ ΤΟΝ ΓΙΑΤΡΟ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO ΩΩΩ ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO 'ΣΗΚΩ ΠΑΝΩ ΒΡΕ ETO'O' LOCOMONDO - ΠΙΝΩ ΜΠΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΙΖΩ PRO (LIVE)
#159765 barca05 2011-04-08
Sziasztok! Valaki nem tudná megmondani mi ennek a zenének a cime? Annyit kerestem és most is csak ilyen kis részlet van belőle. Ha tudnátok küldeni ehhez hasonló zenéket nagyon megköszönném. Stratos: Szia! Szerintem, ennek az ősrégi dalocskának (1987- 1988-ból) a reggie-s feldolgozásáról van szó... Alexia - Ta koritsia ksenixtane (original video 1988) Τα κορίτσια ξενυχτάνε / Virrasztanak a lányok Στίχοι: Γιώργος Μίτσιγκας Μουσική: Κώστας Χαριτοδιπλωμένος Πρώτη εκτέλεση: Αλέξια Κάθε βράδυ στα μπαράκια με τσιγάρο και ποτό βόλτα βγάζουν τα μεράκια τη χαρά ή τον καημό Κι απ'τη νύχτα περιμένουν κάτι συναρπαστικο Minden éjjel a bárokban Cigarettával és italokkal sétálva hajtják az érzelmeket Az örömöt vagy a bánatot És az Éjszakától várják hogy történjék valami izgalom Τα κορίτσια ξένυχτανε με ενα μυστικο Έτσι είμαι και γω Τα κορίτσια ξένυχτανε μόνα ή δυο-δυο Έτσι κάνω και γω Έτσι είμαι και γω A lányok egész éjjel virrasztanak egy titokkal Ahogy én magam is teszem A lányok egész éjjel egyedül, vagy kettesével virrasztanak Így teszek én magam is, Ilyen vagyok én is! Βόλτες με τα μηχανάκια Μέχρι την ακρογιαλιά Βραδινά σινεμαδάκια Και ματιές στα σκοτεινά Μες στη νύχτα το γυρεύουν αυτό που θέλει η καθεμιά Sétaút a motorokkal Egészen le a homokos partfövenyig Éjszakai mozifilmek... És szemek jeleznek, a sötétben Az éjszakában keresik azt, amit mindenki akar... Τα κορίτσια ξένυχτανε με ενα μυστικο Έτσι είμαι και γω Τα κορίτσια ξένυχτανε μόνα ή δυο-δυο Έτσι κάνω και γω Έτσι είμαι και γω A lányok egész éjjel virrasztanak egy titokkal Ahogy én magam is teszem A lányok egész éjjel egyedül, vagy kettesével virrasztanak Így teszek én magam is, Ilyen vagyok én is! Τη ζωή δε τη φοβάμαι Ξέρω να την προκαλώ Όλα έρχονται και πάνε Ζω το κάθε της λεπτό Μέχρι κάποιος να μαντέψει το δικό μου μυστικό Az élettől, nem félek én Ki tudom hívni, ha kell Minden csak jön és megy Csak a jelennek, a pillanatnak élek Amíg, valaki ki nem találja az én titkomat Τα κορίτσια ξένυχτανε με ενα μυστικο Έτσι είμαι και γω Τα κορίτσια ξένυχτανε μόνα ή δυο-δυο Έτσι κάνω και γω Έτσι είμαι και γω A lányok egész éjjel virrasztanak egy titokkal Ahogy én magam is teszem A lányok egész éjjel egyedül, vagy kettesével virrasztanak Így teszek én magam is, Ilyen vagyok én is! ...és itt egy rapp-es átdolgozás (ennek a fonetikáját a klipp alatti megjegyzésben olvashatod): Utólag vettem észre, hogy a régebbi dalverzió, szerepel már a fórumon... csak még nem klészült el a fordítása... :oops: :oops: :oops: :arrow:
Sziasztok! Valaki nem tudná megmondani mi ennek a zenének a cime? Annyit kerestem és most is csak ilyen kis részlet van belőle. Ha tudnátok küldeni ehhez hasonló zenéket nagyon megköszönném. Stratos: Szia! Szerintem, ennek az ősrégi dalocskának (1987- 1988-ból) a reggie-s feldolgozásáról van szó... Alexia - Ta koritsia ksenixtane (original video 1988) Τα κορίτσια ξενυχτάνε / Virrasztanak a lányok Στίχοι: Γιώργος Μίτσιγκας Μουσική: Κώστας Χαριτοδιπλωμένος Πρώτη εκτέλεση: Αλέξια Κάθε βράδυ στα μπαράκια με τσιγάρο και ποτό βόλτα βγάζουν τα μεράκια τη χαρά ή τον καημό Κι απ'τη νύχτα περιμένουν κάτι συναρπαστικο Minden éjjel a bárokban Cigarettával és italokkal sétálva hajtják az érzelmeket Az örömöt vagy a bánatot És az Éjszakától várják hogy történjék valami izgalom Τα κορίτσια ξένυχτανε με ενα μυστικο Έτσι είμαι και γω Τα κορίτσια ξένυχτανε μόνα ή δυο-δυο Έτσι κάνω και γω Έτσι είμαι και γω A lányok egész éjjel virrasztanak egy titokkal Ahogy én magam is teszem A lányok egész éjjel egyedül, vagy kettesével virrasztanak Így teszek én magam is, Ilyen vagyok én is! Βόλτες με τα μηχανάκια Μέχρι την ακρογιαλιά Βραδινά σινεμαδάκια Και ματιές στα σκοτεινά Μες στη νύχτα το γυρεύουν αυτό που θέλει η καθεμιά Sétaút a motorokkal Egészen le a homokos partfövenyig Éjszakai mozifilmek... És szemek jeleznek, a sötétben Az éjszakában keresik azt, amit mindenki akar... Τα κορίτσια ξένυχτανε με ενα μυστικο Έτσι είμαι και γω Τα κορίτσια ξένυχτανε μόνα ή δυο-δυο Έτσι κάνω και γω Έτσι είμαι και γω A lányok egész éjjel virrasztanak egy titokkal Ahogy én magam is teszem A lányok egész éjjel egyedül, vagy kettesével virrasztanak Így teszek én magam is, Ilyen vagyok én is! Τη ζωή δε τη φοβάμαι Ξέρω να την προκαλώ Όλα έρχονται και πάνε Ζω το κάθε της λεπτό Μέχρι κάποιος να μαντέψει το δικό μου μυστικό Az élettől, nem félek én Ki tudom hívni, ha kell Minden csak jön és megy Csak a jelennek, a pillanatnak élek Amíg, valaki ki nem találja az én titkomat Τα κορίτσια ξένυχτανε με ενα μυστικο Έτσι είμαι και γω Τα κορίτσια ξένυχτανε μόνα ή δυο-δυο Έτσι κάνω και γω Έτσι είμαι και γω A lányok egész éjjel virrasztanak egy titokkal Ahogy én magam is teszem A lányok egész éjjel egyedül, vagy kettesével virrasztanak Így teszek én magam is, Ilyen vagyok én is! ...és itt egy rapp-es átdolgozás (ennek a fonetikáját a klipp alatti megjegyzésben olvashatod): Utólag vettem észre, hogy a régebbi dalverzió, szerepel már a fórumon... csak még nem klészült el a fordítása... :oops: :oops: :oops: :arrow:
#159563 Stratos 2011-04-05
A Youtube-n az alábbi szöveg olvasható: Απο τη νεα δισκογραφικη δουλεια της νεανικης μπαντας απο Καβαλα! Μπορειτε να τους βρειτε και να ακουσετε τα τραγουδια τους ή να μαθετε νεα σχετικα με οτι εχει να κανει με το συγκροτημα στο myspace: www.myspace.com/piranhas00 και στο facebook: piranhas A Kavalából származó ifjúsági zenekar új albumáról hallható az alábbi nóta! Megtalálhatjátok őket, és meghallgathatjátok a dalaikat, és megtudhattok további híreket, infókat róluk, valamint a zenekar munkájáról a myspace-n, illetve a facebookon: www.myspace.com/piranhas00 ill.: facebook: piranhas És hogy sejteni lehessen, miről is szól a nóta, egy Google-fordítást biggyesztek ide (amíg időm nem lesz: lefordítani...). Piranhas rockband: Zise me / Zησε με Zησε με / Élj meg engem! Piranhas rockband Φιλικη συμμετοχη: Αρετη Βαλαβανοπουλου Τόσο καιρό περίμενα, κρυμμένος μες το πέπλο σου Σκοτάδι ήταν οι μέρες μου και πυρετός οι νύχτες σου Τις νύχτες μου τις ξόδευα μες σε γυαλιού κομμάτια Και αναζητούσα λυτρωμό απ' τα δικά σου μάτια Már annyi ideje vártam, sokáig rejtőzve a fátylad mögött Sötétség honolt a nappalaimon, és éjszakánként láz gyötört Az éjszakáimat üvegszilánkok közt töltöttem És a szemeidtől megváltásért esdekeltem Όταν σε είδα ολόλαμπρη μες στην μελαγχολία σου Θλιμμένη ήσουν πριγκίπισσα στην άκρη ενός ονείρου σου Περίμενες για να φανεί το φως όταν χαράζει Και απ' τις γραμμές των οριζόντων κάποιος σου φωνάζει Amikor megláttalak fénylőn, a bánatod közepette, Szomorú voltál hercegnő, az egyik álmod sarkában heverve Vártad, hogy amikor pirkadni kezd, feltűnjön a fény, És valahol a horizont vonaláról valaki kiáltson feléd... Μοναξιά μου - ζήτα και θα τη διώξω πάντα μακριά σου Η σκιά μου - ήταν σα σπίτι μου για να νοιώθω κοντά σου Τη καρδιά μου - μια ευκαιρία τώρα δώσε μου να αγγίξω Τα όνειρα σου γέμισε, ζήσε με.. Magányom - Csak kérd, és én mindig messze űzöm tőled majd ! Az árnyékom - Olyan volt mint a házam, hogy a közeledben érezzem magam! A szívemet - Ez egy esély most, add, hogy megérinthessem! Töltdsd fel az álmaidat, élj meg engem..! Τόσο καιρό περίμενα, κρυμμένος μες στο πέπλο σου Πάλευα μες στη δίνη σου, βρισκόσουν μες στην σκέψη μου Στη σκέψη σου έψαχνα να βρω ένα κρυμμένο δρόμο Για να σε νοιώσω μια φορά να διώξω εγώ τον πόνο Már oly sokáig vártam, elrejtőzve a fátylad mögött Küzdöttem az örvényeid közepette, s te mindig a gondolataim közt jártál A gondolataid közt kutattam, hogy rátaláljak egy elrejtett útra Azért, hogy megérezzelek egyszer, s hogy én űzzem el a fájdalmat Όταν σε είδα ολόλαμπρη μες στην μελαγχολία σου Έμοιαζες ξένο ξωτικό στην άκρη ενός παραμυθιού Περίμενες για να φανεί το φως όταν χαράζει Και απ' τις γραμμές των οριζόντων κάποιος σου φωνάζει Amikor megláttalak fénylőn, a bánatod közepette, Ismeretlen lényre hasonlítottál, egy mese sarkában heverve Vártad, hogy amikor pirkadni kezd, feltűnjön a fény, És valahol a horizont vonaláról valaki kiáltson feléd... Μοναξιά μου- ζήτα και θα τη διώξω πάντα μακριά σου Η σκιά μου- ήταν σα σπίτι μου για να νοιώθω κοντά σου Τη καρδιά μου- μια ευκαιρία τώρα δώσε μου να αγγίξω Τα όνειρα σου γέμισε, ζήσε με.. Magányom - Csak kérd, és én mindig messze űzöm tőled majd ! Az árnyékom - Olyan volt mint a házam, hogy a közeledben érezzem magam! A szívemet - Ez egy esély most, add, hogy megérinthessem! Töltdsd fel az álmaidat, élj meg engem..! Μοναξιά μου- ζήτα και θα τη διώξω πάντα μακριά... |-> Tovább
A Youtube-n az alábbi szöveg olvasható: Απο τη νεα δισκογραφικη δουλεια της νεανικης μπαντας απο Καβαλα! Μπορειτε να τους βρειτε και να ακουσετε τα τραγουδια τους ή να μαθετε νεα σχετικα με οτι εχει να κανει με το συγκροτημα στο myspace: www.myspace.com/piranhas00 και στο facebook: piranhas A Kavalából származó ifjúsági zenekar új albumáról hallható az alábbi nóta! Megtalálhatjátok őket, és meghallgathatjátok a dalaikat, és megtudhattok további híreket, infókat róluk, valamint a zenekar munkájáról a myspace-n, illetve a facebookon: www.myspace.com/piranhas00 ill.: facebook: piranhas És hogy sejteni lehessen, miről is szól a nóta, egy Google-fordítást biggyesztek ide (amíg időm nem lesz: lefordítani...). Piranhas rockband: Zise me / Zησε με Zησε με / Élj meg engem! Piranhas rockband Φιλικη συμμετοχη: Αρετη Βαλαβανοπουλου Τόσο καιρό περίμενα, κρυμμένος μες το πέπλο σου Σκοτάδι ήταν οι μέρες μου και πυρετός οι νύχτες σου Τις νύχτες μου τις ξόδευα μες σε γυαλιού κομμάτια Και αναζητούσα λυτρωμό απ' τα δικά σου μάτια Már annyi ideje vártam, sokáig rejtőzve a fátylad mögött Sötétség honolt a nappalaimon, és éjszakánként láz gyötört Az éjszakáimat üvegszilánkok közt töltöttem És a szemeidtől megváltásért esdekeltem Όταν σε είδα ολόλαμπρη μες στην μελαγχολία σου Θλιμμένη ήσουν πριγκίπισσα στην άκρη ενός ονείρου σου Περίμενες για να φανεί το φως όταν χαράζει Και απ' τις γραμμές των οριζόντων κάποιος σου φωνάζει Amikor megláttalak fénylőn, a bánatod közepette, Szomorú voltál hercegnő, az egyik álmod sarkában heverve Vártad, hogy amikor pirkadni kezd, feltűnjön a fény, És valahol a horizont vonaláról valaki kiáltson feléd... Μοναξιά μου - ζήτα και θα τη διώξω πάντα μακριά σου Η σκιά μου - ήταν σα σπίτι μου για να νοιώθω κοντά σου Τη καρδιά μου - μια ευκαιρία τώρα δώσε μου να αγγίξω Τα όνειρα σου γέμισε, ζήσε με.. Magányom - Csak kérd, és én mindig messze űzöm tőled majd ! Az árnyékom - Olyan volt mint a házam, hogy a közeledben érezzem magam! A szívemet - Ez egy esély most, add, hogy megérinthessem! Töltdsd fel az álmaidat, élj meg engem..! Τόσο καιρό περίμενα, κρυμμένος μες στο πέπλο σου Πάλευα μες στη δίνη σου, βρισκόσουν μες στην σκέψη μου Στη σκέψη σου έψαχνα να βρω ένα κρυμμένο δρόμο Για να σε νοιώσω μια φορά να διώξω εγώ τον πόνο Már oly sokáig vártam, elrejtőzve a fátylad mögött Küzdöttem az örvényeid közepette, s te mindig a gondolataim közt jártál A gondolataid közt kutattam, hogy rátaláljak egy elrejtett útra Azért, hogy megérezzelek egyszer, s hogy én űzzem el a fájdalmat Όταν σε είδα ολόλαμπρη μες στην μελαγχολία σου Έμοιαζες ξένο ξωτικό στην άκρη ενός παραμυθιού Περίμενες για να φανεί το φως όταν χαράζει Και απ' τις γραμμές των οριζόντων κάποιος σου φωνάζει Amikor megláttalak fénylőn, a bánatod közepette, Ismeretlen lényre hasonlítottál, egy mese sarkában heverve Vártad, hogy amikor pirkadni kezd, feltűnjön a fény, És valahol a horizont vonaláról valaki kiáltson feléd... Μοναξιά μου- ζήτα και θα τη διώξω πάντα μακριά σου Η σκιά μου- ήταν σα σπίτι μου για να νοιώθω κοντά σου Τη καρδιά μου- μια ευκαιρία τώρα δώσε μου να αγγίξω Τα όνειρα σου γέμισε, ζήσε με.. Magányom - Csak kérd, és én mindig messze űzöm tőled majd ! Az árnyékom - Olyan volt mint a házam, hogy a közeledben érezzem magam! A szívemet - Ez egy esély most, add, hogy megérinthessem! Töltdsd fel az álmaidat, élj meg engem..! Μοναξιά μου- ζήτα και θα τη διώξω πάντα μακριά... |-> Tovább
#159304 Stratos 2011-03-31
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Kedvenc rádióadóm honlapján találtam egy listát a nemrégiben befejeződött helyi dalversenyről... :arrow: Íme a harmadik helyezett - a húsz kiemeltből: Giorgos Gelarakis: Sopainoun aftoi pou agapousan Σωπαίνουν αυτοί που αγαπούσαν / Elhallgatnak azok is, akik szerettek Γιώργος Γελαράκης Ενορχήσρωση :Γ.Γελαράκης Ηλεκτρική κιθάρα : Γ.Παπαδόπουλος Πλήκτρα,ηλεκτρική κιθάρα : Σ.Νούκας Μπάσο : Σ.Αρναούτογλου Μουσική - στίχοι : Γιώργος Γελαράκης Τις νύχτες βλέπω όνειρα και τρέχω μακριά σε πόλεις που εγώ δεν τις αντέχω σειρήνες που ουρλιάζουνε μου παίρνουνε τ΄ αυτιά τη δύναμη να φύγω πια δεν έχω Éjjelenként álmokat látok, s messze szaladok Olyan városokba, amiket én ki nem állhatok Sikoltó szirénák süketítik a füleimet és nincs már erőm, hogy elmenjek Όλα όσα ζήσαμε πετάξανε ψηλά γυρίσανε στα μέρη που διψούσαν τα πόδια μας κουράστηκαν στην άθλια σκοπιά σωπαίνουνε κι αυτοί που αγαπούσαν Emlékeink amiket átéltünk, mind a magasba szálltak, visszatértek azokra a helyekre, ahová szomjúhoztak A lábaink belefáradtak a nyomorult törekvésekbe elhallgatnak azok is, akik szerettek Την έρημη μου θλίψη κυνηγάω στα στενά τα φώτα όλου του δρόμου είναι σβησμένα ξύπνησα και αντίκρισα την άδεια μου χαρά μα έφυγε κι αυτή απεγνωσμένα A magányos bánatomat hajszolom a sikátorokban az utca összes fénye, mind ki van oltva Felébredtem, és szembesültem az üres örömömmel De ő is itthagyott kétségbeesetten Όλα όσα ζήσαμε πετάξανε ψηλά γυρίσανε στα μέρη που διψούσαν τα πόδια μας κουράστηκαν στην άθλια σκοπιά σωπαίνουνε κι αυτοί που αγαπούσαν Emlékeink amiket átéltünk, mind a magasba szálltak, visszatértek azokra a helyekre, ahová szomjúhoztak A lábaink belefáradtak a szerencsétlen kóborlásba elhallgatnak azok is, akik szerettek
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Kedvenc rádióadóm honlapján találtam egy listát a nemrégiben befejeződött helyi dalversenyről... :arrow: Íme a harmadik helyezett - a húsz kiemeltből: Giorgos Gelarakis: Sopainoun aftoi pou agapousan Σωπαίνουν αυτοί που αγαπούσαν / Elhallgatnak azok is, akik szerettek Γιώργος Γελαράκης Ενορχήσρωση :Γ.Γελαράκης Ηλεκτρική κιθάρα : Γ.Παπαδόπουλος Πλήκτρα,ηλεκτρική κιθάρα : Σ.Νούκας Μπάσο : Σ.Αρναούτογλου Μουσική - στίχοι : Γιώργος Γελαράκης Τις νύχτες βλέπω όνειρα και τρέχω μακριά σε πόλεις που εγώ δεν τις αντέχω σειρήνες που ουρλιάζουνε μου παίρνουνε τ΄ αυτιά τη δύναμη να φύγω πια δεν έχω Éjjelenként álmokat látok, s messze szaladok Olyan városokba, amiket én ki nem állhatok Sikoltó szirénák süketítik a füleimet és nincs már erőm, hogy elmenjek Όλα όσα ζήσαμε πετάξανε ψηλά γυρίσανε στα μέρη που διψούσαν τα πόδια μας κουράστηκαν στην άθλια σκοπιά σωπαίνουνε κι αυτοί που αγαπούσαν Emlékeink amiket átéltünk, mind a magasba szálltak, visszatértek azokra a helyekre, ahová szomjúhoztak A lábaink belefáradtak a nyomorult törekvésekbe elhallgatnak azok is, akik szerettek Την έρημη μου θλίψη κυνηγάω στα στενά τα φώτα όλου του δρόμου είναι σβησμένα ξύπνησα και αντίκρισα την άδεια μου χαρά μα έφυγε κι αυτή απεγνωσμένα A magányos bánatomat hajszolom a sikátorokban az utca összes fénye, mind ki van oltva Felébredtem, és szembesültem az üres örömömmel De ő is itthagyott kétségbeesetten Όλα όσα ζήσαμε πετάξανε ψηλά γυρίσανε στα μέρη που διψούσαν τα πόδια μας κουράστηκαν στην άθλια σκοπιά σωπαίνουνε κι αυτοί που αγαπούσαν Emlékeink amiket átéltünk, mind a magasba szálltak, visszatértek azokra a helyekre, ahová szomjúhoztak A lábaink belefáradtak a szerencsétlen kóborlásba elhallgatnak azok is, akik szerettek
#158631 Stratos 2011-03-21
Eleni Peta: Bora / Mpora // ΕΛΕΝΗ ΠΕΤΑ: ΜΠΟΡΑ Μπόρα (Προηγούμενη σελίδα) / Vihar (Az előző oldal) Στίχοι: Πέτρος Δουρδουμπάκης Μουσική: Πέτρος Δουρδουμπάκης Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Πέτα Θα 'θελα να 'σουνα εδώ μ' ένα κόλπο μαγικό μεσ' το φως το πρωινό με ένα γέλιο παιδικό Szerettem volna, ha itt lennél egy varázslatos trükk segítségével a reggeli fényben egy gyermeki nevetéssel Έλα, και γλίτωσέ με, έλα μην κάνω καμιά τρέλα κοντά μου αστράφτει η μπόρα κι η αλμυρή βροχή Jöjj, és ments meg engem, jöjj! Nehogy valami őrültséget tegyek A közelemben villog a vihar és a sós eső Να 'σουν ολότελα δικός μου ζητάει ο εγωισμός μου και στήνονται εμπρός μου τα όρια της χαράς Bár lennél teljesen az enyém - kívánja az önző egoizmusom -, és előttem emelkednek A boldogság határai Έλα, και γλίτωσέ με, έλα μην κάνω καμιά τρέλα κοντά μου αστράφτει η μπόρα κι η αλμυρή βροχή Jöjj, és ments meg engem, jöjj! Nehogy valami őrültséget tegyek A közelemben villog a vihar és a sós eső
Eleni Peta: Bora / Mpora // ΕΛΕΝΗ ΠΕΤΑ: ΜΠΟΡΑ Μπόρα (Προηγούμενη σελίδα) / Vihar (Az előző oldal) Στίχοι: Πέτρος Δουρδουμπάκης Μουσική: Πέτρος Δουρδουμπάκης Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Πέτα Θα 'θελα να 'σουνα εδώ μ' ένα κόλπο μαγικό μεσ' το φως το πρωινό με ένα γέλιο παιδικό Szerettem volna, ha itt lennél egy varázslatos trükk segítségével a reggeli fényben egy gyermeki nevetéssel Έλα, και γλίτωσέ με, έλα μην κάνω καμιά τρέλα κοντά μου αστράφτει η μπόρα κι η αλμυρή βροχή Jöjj, és ments meg engem, jöjj! Nehogy valami őrültséget tegyek A közelemben villog a vihar és a sós eső Να 'σουν ολότελα δικός μου ζητάει ο εγωισμός μου και στήνονται εμπρός μου τα όρια της χαράς Bár lennél teljesen az enyém - kívánja az önző egoizmusom -, és előttem emelkednek A boldogság határai Έλα, και γλίτωσέ με, έλα μην κάνω καμιά τρέλα κοντά μου αστράφτει η μπόρα κι η αλμυρή βροχή Jöjj, és ments meg engem, jöjj! Nehogy valami őrültséget tegyek A közelemben villog a vihar és a sós eső
#158450 vikso 2011-03-18
Anna Vissi nagyon kellemes, jó hangú énekes, de a kedvencem mégis Giannis Ploutarhos. :D Giannis Ploutarxos / Ploutarhos: Me mia matia ΜΕ ΜΙΑ ΣΟΥ ΜΑΤΙΑ ( Φελιτσιτά ) / Egyetlen pillantásoddal ( Felicita ) ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ - Giannhs Ploytarxos: Me mia matia (New Song 2011) Με μια ματιά σταματάς τα ρολόγια χάνουν τα λόγια με μια σου ματιά Egyetlen pillantásoddal megállítod az időt, az órákat A szavak is elállnak, bennakadnak egyetlen pillantásod miatt! Σαν παιδάκι να τρέξει πάλι να παίξει ζητάει η καρδιά Mint egy gyermek rohanna, s újra játszani akarna, szeretne a szív...! Με ξεχνάει ο πόνος χάνεται ο χρόνος με μια σου ματιά μια σου ματιά Mefeledkezik rólam a fájdalom, eltűnik az idő, egyetlen pillantásod miatt, egyetlen pillantásodra! Με μια ματιά τα παλιά μου τα σβήνω πίσω τ' αφήνω με μια σου ματιά Egyetlen pillantásodra a múltam emlékeit eltörlöm és magam mögött hagyom! Ehhez elég; egyetlen pillantásod! Οι πιο δύσκολες ώρες φεύγουν σαν μπόρες σκορπάνε μακριά A legnehezebb órák is - mint a viharfelhők -, elmúlnak, messze, széjjel szóródnak! Κι η καρδιά μου ξεχνάει ότι πονάει με μια σου ματιά με μια ματιά És a szívem, arról is megfelejtkezik, hogy vannak fájdalmai... Elég egyetlen pillantásod, egyetlen pillantás! * * * Μ' ένα σου βλέμμα αρχινά κι η νύχτα κι η μέρα κι ο κόσμος γυρνά Egy pillantásod elég, hogy elindulhasson az éjszaka is, és a nappal! És a világ is megfordulhasson! Απ' την αρχή στο ξανά με μια σου ματιά Az kezdettől, a folyamatosságig egyetlen pillantásod: elég! * * * Μέσα απ' τα μάτια σου αυτά γαλάζιος ο κόσμος μου γνέφει ξανά Bentről, a te szemeidből, újra kék világ integet felém! Κάθε καϊμός μου περνά με μια σου ματιά Minden bánatom elmúlik, egyetlen pillantásod miatt! * * * Μέσα απ' τα μάτια σου αυτά γαλάζιος ο κόσμος μου γνέφει ξανά Bentről, a te szemeidből, újra kék világ integet felém! Μ' ένα σου βλέμμα αρχινά κι η νύχτα κι η μέρα κι ο κόσμος γυρνά Egy pillantás, és elindul az éjszaka is, és a nappal! És a világ is megfordul! Μέσα απ' τα μάτια σου αυτά γαλάζιος ο κόσμος μου γνέφει ξανά Bentről, a te szemeidből, újra kék világ integet felém! * * * Μ' ένα σου βλέμμα αρχινά κι η νύχτα κι η μέρα κι ο κόσμος γυρνά Egy pillantás, és elindul az éjszaka is, és a nappal! És a világ is megfordul! * * * Giannis Ploutarhos / Ploutarxos & Albano Carrisi / New 2011 Promo További link:
Anna Vissi nagyon kellemes, jó hangú énekes, de a kedvencem mégis Giannis Ploutarhos. :D Giannis Ploutarxos / Ploutarhos: Me mia matia ΜΕ ΜΙΑ ΣΟΥ ΜΑΤΙΑ ( Φελιτσιτά ) / Egyetlen pillantásoddal ( Felicita ) ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ - Giannhs Ploytarxos: Me mia matia (New Song 2011) Με μια ματιά σταματάς τα ρολόγια χάνουν τα λόγια με μια σου ματιά Egyetlen pillantásoddal megállítod az időt, az órákat A szavak is elállnak, bennakadnak egyetlen pillantásod miatt! Σαν παιδάκι να τρέξει πάλι να παίξει ζητάει η καρδιά Mint egy gyermek rohanna, s újra játszani akarna, szeretne a szív...! Με ξεχνάει ο πόνος χάνεται ο χρόνος με μια σου ματιά μια σου ματιά Mefeledkezik rólam a fájdalom, eltűnik az idő, egyetlen pillantásod miatt, egyetlen pillantásodra! Με μια ματιά τα παλιά μου τα σβήνω πίσω τ' αφήνω με μια σου ματιά Egyetlen pillantásodra a múltam emlékeit eltörlöm és magam mögött hagyom! Ehhez elég; egyetlen pillantásod! Οι πιο δύσκολες ώρες φεύγουν σαν μπόρες σκορπάνε μακριά A legnehezebb órák is - mint a viharfelhők -, elmúlnak, messze, széjjel szóródnak! Κι η καρδιά μου ξεχνάει ότι πονάει με μια σου ματιά με μια ματιά És a szívem, arról is megfelejtkezik, hogy vannak fájdalmai... Elég egyetlen pillantásod, egyetlen pillantás! * * * Μ' ένα σου βλέμμα αρχινά κι η νύχτα κι η μέρα κι ο κόσμος γυρνά Egy pillantásod elég, hogy elindulhasson az éjszaka is, és a nappal! És a világ is megfordulhasson! Απ' την αρχή στο ξανά με μια σου ματιά Az kezdettől, a folyamatosságig egyetlen pillantásod: elég! * * * Μέσα απ' τα μάτια σου αυτά γαλάζιος ο κόσμος μου γνέφει ξανά Bentről, a te szemeidből, újra kék világ integet felém! Κάθε καϊμός μου περνά με μια σου ματιά Minden bánatom elmúlik, egyetlen pillantásod miatt! * * * Μέσα απ' τα μάτια σου αυτά γαλάζιος ο κόσμος μου γνέφει ξανά Bentről, a te szemeidből, újra kék világ integet felém! Μ' ένα σου βλέμμα αρχινά κι η νύχτα κι η μέρα κι ο κόσμος γυρνά Egy pillantás, és elindul az éjszaka is, és a nappal! És a világ is megfordul! Μέσα απ' τα μάτια σου αυτά γαλάζιος ο κόσμος μου γνέφει ξανά Bentről, a te szemeidből, újra kék világ integet felém! * * * Μ' ένα σου βλέμμα αρχινά κι η νύχτα κι η μέρα κι ο κόσμος γυρνά Egy pillantás, és elindul az éjszaka is, és a nappal! És a világ is megfordul! * * * Giannis Ploutarhos / Ploutarxos & Albano Carrisi / New 2011 Promo További link:
#158438 Stratos 2011-03-18
Anna Vissi: Omprela (NEW SONG 2011) Ομπρέλα / Esernyő Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Μουσική: Νίκος Καρβέλας Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση Πες μου τι κάνουμε Πες μου ποιοι είμαστε Πες μου τι ψάχνουμε Το στοίχημα αυτό Το ‘χουμε χάσει κι δυο Mondd meg, mit csinálunk? Mondd meg, kik vagyunk? Mondd el, mit keresünk?? A tétjét e fogadásnak, már Mindketten elvesztettük... Κάτι ψάχνω κάτι θέλω Και η ώρα πάει μιάμιση Το σήμερα ζητάει απ' το χθες Επειγόντως μετάγγιση Κάτι ψάχνω κάτι θέλω Κάτι ψάχνω κάτι θέλω Valamit keresek, valamit akarok És az óra, már fél kettőt mutat A mai nap, a tegnapi naptól Sürgős transzfúziót kíván Valamit keresek, valamit szeretnék Valamit keresek, valamit kívánok Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Te tartod az esernyőt, És én, szerelmeket zúdítok rád Te tartod az esernyőt És én meg zúdítom rád a szerelmeket Te tartod az esernyőt, Míg én a szerelmeket zúdítom rád, mint az esőt Σε λίγο η νύχτα αυτή τελειώνει Κι η μέρα δεν μας βγάζει πουθενά Το ξέρω κάποιος μας κάνει πλάκα ξανά Κάτι λείπει κάτι φταίει Και δεν έχω απάντηση Το τώρα απ’ ́το κάποτε Ζητάει ψυχανάλυση Κάτι λείπει κάτι φταίει Κάτι λείπει κάτι φταίει Hamarosan véget ér ez az éjszaka És a nappal sem vezet bennünket sehova Tudom, hogy valaki megint megtréfál minket Valami hiányzik, valami a hibádzik És nincs válaszom erre A jelen pillanat, az egykoritól Pszichoanalízist követel Valami hiányzik, valami a hibádzik , Valami hiányzik, valami a hibádzik... Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Te tartod az esernyőt, És én, szerelmeket zúdítok rád Te tartod az esernyőt És én meg zúdítom rád a szerelmeket Te tartod az esernyőt, S én szerelmeket zúdítok rád, mint az esőt Σε λίγο η νύχτα αυτή τελειώνει Κι η μέρα δεν μας βγάζει πουθενά Το ξέρω κάποιος μας κάνει πλάκα ξανά Hamarosan véget ér ez a mai éjszaka, És a napppal, nem vezet minket sehova Tudom, hogy valaki megint megtréfált bennünket Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Te tartod az esernyőt, És én, szerelmeket zúdítok rád Te tartod az esernyőt És én meg zúdítom rád a szerelmeket Te tartod az esernyőt, S én szerelmeket zúdítok rád, mint az esőt
Anna Vissi: Omprela (NEW SONG 2011) Ομπρέλα / Esernyő Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Μουσική: Νίκος Καρβέλας Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση Πες μου τι κάνουμε Πες μου ποιοι είμαστε Πες μου τι ψάχνουμε Το στοίχημα αυτό Το ‘χουμε χάσει κι δυο Mondd meg, mit csinálunk? Mondd meg, kik vagyunk? Mondd el, mit keresünk?? A tétjét e fogadásnak, már Mindketten elvesztettük... Κάτι ψάχνω κάτι θέλω Και η ώρα πάει μιάμιση Το σήμερα ζητάει απ' το χθες Επειγόντως μετάγγιση Κάτι ψάχνω κάτι θέλω Κάτι ψάχνω κάτι θέλω Valamit keresek, valamit akarok És az óra, már fél kettőt mutat A mai nap, a tegnapi naptól Sürgős transzfúziót kíván Valamit keresek, valamit szeretnék Valamit keresek, valamit kívánok Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Te tartod az esernyőt, És én, szerelmeket zúdítok rád Te tartod az esernyőt És én meg zúdítom rád a szerelmeket Te tartod az esernyőt, Míg én a szerelmeket zúdítom rád, mint az esőt Σε λίγο η νύχτα αυτή τελειώνει Κι η μέρα δεν μας βγάζει πουθενά Το ξέρω κάποιος μας κάνει πλάκα ξανά Κάτι λείπει κάτι φταίει Και δεν έχω απάντηση Το τώρα απ’ ́το κάποτε Ζητάει ψυχανάλυση Κάτι λείπει κάτι φταίει Κάτι λείπει κάτι φταίει Hamarosan véget ér ez az éjszaka És a nappal sem vezet bennünket sehova Tudom, hogy valaki megint megtréfál minket Valami hiányzik, valami a hibádzik És nincs válaszom erre A jelen pillanat, az egykoritól Pszichoanalízist követel Valami hiányzik, valami a hibádzik , Valami hiányzik, valami a hibádzik... Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Te tartod az esernyőt, És én, szerelmeket zúdítok rád Te tartod az esernyőt És én meg zúdítom rád a szerelmeket Te tartod az esernyőt, S én szerelmeket zúdítok rád, mint az esőt Σε λίγο η νύχτα αυτή τελειώνει Κι η μέρα δεν μας βγάζει πουθενά Το ξέρω κάποιος μας κάνει πλάκα ξανά Hamarosan véget ér ez a mai éjszaka, És a napppal, nem vezet minket sehova Tudom, hogy valaki megint megtréfált bennünket Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Εσύ κρατάς ομπρέλα Και γω σου βρέχω έρωτες Te tartod az esernyőt, És én, szerelmeket zúdítok rád Te tartod az esernyőt És én meg zúdítom rád a szerelmeket Te tartod az esernyőt, S én szerelmeket zúdítok rád, mint az esőt




Hirdessen itt!

..:: Bérelhető reklámfelület ::..