KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#154386 vikso 2010-12-31
Boldog Új Évet a Dalforditások Csapatának! Vandi Despoina / Despina: Fantasou apla Φαντάσου απλά / Egyszerűen képzeld el Στίχοι: Φοίβος Μουσική: Φοίβος 1. Δέσποινα Βανδή Με κοιτάς, σε κοιτώ και κρυφά χαμογελώ / rám nézel, én rád nézek és titkon mosolygok μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη / belül olyan boldognak érzem magam με κερνάς το φιλί που λαχτάρησα πολύ / olyan csókot adsz, amire régóta áhítozok σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει / mely megédesíti kicsi szívem, mint a bor Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ' αγαπώ / azt kéred, mondjam el, hogy igazán szeretlek-e με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα / azt kérded, mit jelentesz nekem με ρωτάς να σου πω πώς θα ήμουνα εγώ / azt kéred, mondjam el, milyen lenne az életem στη ζωή αν δε γνώριζα εσένα / ha nem ismeretlek volna meg téged Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια / egyszerűen képzeld el a rádiót dalok nélkül φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια / egyszerűen képzeld el a tavaszt virágok nélkül φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα / egyszerűen képzeld el a pályaudvart vonatok nélkül έτσι θα 'μουνα χωρίς εσένα / ilyen lennék nélküled Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα / egyszerűen képzelj el egy karamellt, mely nem édes φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα / egyszerűen képzelj el egy kávét, mely teljesen keserű ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα / és aztán talán megérted, hogy a lényeg είναι να 'χω εσένα / nekem csak az, hogy veled legyek Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ' αγαπώ / azt kéred, mondjam el, hogy igazán szeretlek-e κι αν ποτέ με αφήσεις πώς θα νιώσω / és ha valaha elhagynál, mit éreznék με ρωτάς να σου πω τόσα πράγματα κι εγώ / azt kéred, mondjam el, hasonló dolgokról mit gondolok προσπαθώ μια ιδέα να σου δώσω / de én csak ötleteket próbálok adni Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια / egyszerűen képzeld el a rádiót dalok nélkül φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια / egyszerűen képzeld el a tavaszt virágok nélkül φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα / egyszerűen képzeld el a pályaudvart vonatok nélkül έτσι θα 'μουνα χωρίς εσένα / ilyen lennék nélküled Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα / egyszerűen képzelj el egy karamellt, mely nem édes φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα / egyszerűen képzelj el egy kávét, mely teljesen keserű ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα / és aztán talán megérted, hogy a lényeg είναι να 'χω εσένα / nekem csak az, hogy veled legyek - Karesz -
Boldog Új Évet a Dalforditások Csapatának! Vandi Despoina / Despina: Fantasou apla Φαντάσου απλά / Egyszerűen képzeld el Στίχοι: Φοίβος Μουσική: Φοίβος 1. Δέσποινα Βανδή Με κοιτάς, σε κοιτώ και κρυφά χαμογελώ / rám nézel, én rád nézek és titkon mosolygok μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη / belül olyan boldognak érzem magam με κερνάς το φιλί που λαχτάρησα πολύ / olyan csókot adsz, amire régóta áhítozok σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει / mely megédesíti kicsi szívem, mint a bor Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ' αγαπώ / azt kéred, mondjam el, hogy igazán szeretlek-e με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα / azt kérded, mit jelentesz nekem με ρωτάς να σου πω πώς θα ήμουνα εγώ / azt kéred, mondjam el, milyen lenne az életem στη ζωή αν δε γνώριζα εσένα / ha nem ismeretlek volna meg téged Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια / egyszerűen képzeld el a rádiót dalok nélkül φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια / egyszerűen képzeld el a tavaszt virágok nélkül φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα / egyszerűen képzeld el a pályaudvart vonatok nélkül έτσι θα 'μουνα χωρίς εσένα / ilyen lennék nélküled Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα / egyszerűen képzelj el egy karamellt, mely nem édes φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα / egyszerűen képzelj el egy kávét, mely teljesen keserű ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα / és aztán talán megérted, hogy a lényeg είναι να 'χω εσένα / nekem csak az, hogy veled legyek Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ' αγαπώ / azt kéred, mondjam el, hogy igazán szeretlek-e κι αν ποτέ με αφήσεις πώς θα νιώσω / és ha valaha elhagynál, mit éreznék με ρωτάς να σου πω τόσα πράγματα κι εγώ / azt kéred, mondjam el, hasonló dolgokról mit gondolok προσπαθώ μια ιδέα να σου δώσω / de én csak ötleteket próbálok adni Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια / egyszerűen képzeld el a rádiót dalok nélkül φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια / egyszerűen képzeld el a tavaszt virágok nélkül φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα / egyszerűen képzeld el a pályaudvart vonatok nélkül έτσι θα 'μουνα χωρίς εσένα / ilyen lennék nélküled Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα / egyszerűen képzelj el egy karamellt, mely nem édes φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα / egyszerűen képzelj el egy kávét, mely teljesen keserű ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα / és aztán talán megérted, hogy a lényeg είναι να 'χω εσένα / nekem csak az, hogy veled legyek - Karesz -
#154346 vikso 2010-12-28
Talált. Jó zene, kellemes mint a csokoládé./sajnos imádom/ A gépemhez már elindult a segitség, jövőre – gondolom - ide ér. :D ˝δεν υπάρχει πρόβλημα :lol: ˝ - vikso

:roll: Stratos: Akkor már nincs is gond..! :wink: Crhistos / Hristos Dantis: Ego ki o hronos / Egw ki o chronos Εγώ κι ο χρόνος / Én és az idő Στίχοι: Αντώνης Ανδρικάκης Μουσική: Χρήστος Δάντης Χρήστος Δάντης Νύχτα δεμένη με σκοινιά, που κόλλησε και δε θα ξημερώσει, και της ζωής μου το φονιά, τον ψάχνω για να με αποτελειώσει. Az Éj, le lehet kötve kötelekkel, Mivel leragadt, és ezért nem virrad meg, És én, életem gyilkosát keresem, Hogy végleg végezzen velem. Οι φίλοι μου σκορπίσανε, το πρόβλημα το λύσανε, μιλώντας συνεχώς στα κινητά. Ο κόσμος τώρα άδειασε, τι γρήγορα που βράδιασε, κανένας πια για 'μένα δε ρωτά. A barátaim szétszóródtak A problémát letudták azzal, Hogy folyamatosan mobilokon tárgyaltak. A világ most kiürült, Milyen gyorsan besötétedett, De engem, már senki nem keres... Και είμαι μόνος, εγώ κι ο χρόνος, αυτό που ψάχνω δεν υπάρχει τώρα πια. Και είμαι μόνος, εγώ κι χρόνος, και κάποια όνειρα που πήρανε φωτιά. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, Mert amit keresek, nem létezik már. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, És némi álmokkal, amik tüzet fogtak már. Σαν το φαντάρο στη σκοπιά, χαράζω τη σιωπή μ' ένα μαχαίρι, τί περιμένω τώρα πια, κανείς δε μ' αγαπά και δε με ξέρει. Mint egy katona az őrségen, Kifaragom a csendet egy késsel Mire várok most, mire? Senki nem szeret, és én nem ismer... Οι φίλοι μου σκορπίσανε, το πρόβλημα το λύσανε, μιλώντας συνεχώς στα κινητά. Ο κόσμος τώρα άδειασε, τι γρήγορα που βράδιασε, κανένας πια για 'μένα δε ρωτά. A barátaim széjjel szóródtak A problémát megoldották azzal, Hogy folyamatosan mobilokon tárgyaltak. A világ mostanra kiürült, Milyen gyorsan besötétedett! De rólam, már senki nem kérdez... Και είμαι μόνος, εγώ κι ο χρόνος, αυτό που ψάχνω δεν υπάρχει τώρα πια. Και είμαι μόνος, εγώ κι χρόνος, και κάποια όνειρα που πήρανε φωτιά. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, Mert amit keresek, nem létezik már. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, És némi álmokkal, amik tüzet fogtak már.
Talált. Jó zene, kellemes mint a csokoládé./sajnos imádom/ A gépemhez már elindult a segitség, jövőre – gondolom - ide ér. :D ˝δεν υπάρχει πρόβλημα :lol: ˝ - vikso

:roll: Stratos: Akkor már nincs is gond..! :wink: Crhistos / Hristos Dantis: Ego ki o hronos / Egw ki o chronos Εγώ κι ο χρόνος / Én és az idő Στίχοι: Αντώνης Ανδρικάκης Μουσική: Χρήστος Δάντης Χρήστος Δάντης Νύχτα δεμένη με σκοινιά, που κόλλησε και δε θα ξημερώσει, και της ζωής μου το φονιά, τον ψάχνω για να με αποτελειώσει. Az Éj, le lehet kötve kötelekkel, Mivel leragadt, és ezért nem virrad meg, És én, életem gyilkosát keresem, Hogy végleg végezzen velem. Οι φίλοι μου σκορπίσανε, το πρόβλημα το λύσανε, μιλώντας συνεχώς στα κινητά. Ο κόσμος τώρα άδειασε, τι γρήγορα που βράδιασε, κανένας πια για 'μένα δε ρωτά. A barátaim szétszóródtak A problémát letudták azzal, Hogy folyamatosan mobilokon tárgyaltak. A világ most kiürült, Milyen gyorsan besötétedett, De engem, már senki nem keres... Και είμαι μόνος, εγώ κι ο χρόνος, αυτό που ψάχνω δεν υπάρχει τώρα πια. Και είμαι μόνος, εγώ κι χρόνος, και κάποια όνειρα που πήρανε φωτιά. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, Mert amit keresek, nem létezik már. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, És némi álmokkal, amik tüzet fogtak már. Σαν το φαντάρο στη σκοπιά, χαράζω τη σιωπή μ' ένα μαχαίρι, τί περιμένω τώρα πια, κανείς δε μ' αγαπά και δε με ξέρει. Mint egy katona az őrségen, Kifaragom a csendet egy késsel Mire várok most, mire? Senki nem szeret, és én nem ismer... Οι φίλοι μου σκορπίσανε, το πρόβλημα το λύσανε, μιλώντας συνεχώς στα κινητά. Ο κόσμος τώρα άδειασε, τι γρήγορα που βράδιασε, κανένας πια για 'μένα δε ρωτά. A barátaim széjjel szóródtak A problémát megoldották azzal, Hogy folyamatosan mobilokon tárgyaltak. A világ mostanra kiürült, Milyen gyorsan besötétedett! De rólam, már senki nem kérdez... Και είμαι μόνος, εγώ κι ο χρόνος, αυτό που ψάχνω δεν υπάρχει τώρα πια. Και είμαι μόνος, εγώ κι χρόνος, και κάποια όνειρα που πήρανε φωτιά. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, Mert amit keresek, nem létezik már. És egyedül maradtam Magam, az időfolyammal, És némi álmokkal, amik tüzet fogtak már.
#154344 Stratos 2010-12-28
A Csokoládé szóra próbálva rákeresni - mivel magam is nagy híve vagyok - erre az előadóra akadtam: Katerina Kyrmizi: Ta paramithenia Η παραμυθένια / A meseszerűség Στίχοι: Κατερίνα Κυρμιζή Μουσική: Κατερίνα Κυρμιζή Πρώτη εκτέλεση: Κατερίνα Κυρμιζή Περπατάς σ' άγνωστες χώρες πάλι τραγουδάς το ουράνιο τόξο πώς μεθάς Παίρνεις κλέβεις και χάνεσαι και ποιος να σε μαλώσει Sétálgatsz újra az ismeretlen országokban Énekelsz, A szivárványt is hogy megrészegíted! Rabolsz, Lopsz és a semmibe veszel És ki lesz, ki ezért, megmossa a fejed? Σταθερά το ρόλο σου χορεύεις κι η ματιά μου μια αθώα μαχαιριά Να 'σαι με τ' άστρα τ' ουρανού ποιο νου να μη μαγέψεις Stabilan járod a táncot a szerepedben És a pillantásom, egy ártatlan késszúrás Ha az ég csillagaival lennél, Kinek az elméjét ne varázsolnád el? Σε κοιτώ και όλη σου η ιστορία γράφεται στα χείλη σου πού να βρω ένα λόγο, μια αιτία να τελειώσω το παιχνίδι σου Περπατάς στα σύννεφα και πάλι μα στη γη κάθε σου προσοχή Nézlek téged, és az egész múltad az ajkaidra van írva Hol találhatnék valami okot, valami érvet, Hogy befejezzem a játékodat? Ismét a a fellegekben lépdelsz De a földön van minden figyelmed Πες μου γλυκιά μου ομορφιά πού, πες μου πού την καρδούλα κρύβεις Σε κοιτώ και όλη σου η ιστορία γράφεται στα χείλη σου πού να βρω ένα λόγο, μια αιτία να τελειώσω το παιχνίδι σου Mondd, édes szépségem Hol? Mondd meg, hol Rejtegeted a kicsi szíved? Téged nézlzek, és az egész múltad az ajkaidra íródott Hol találhatnék egyetlen okot, vagy egyetlen érvet Hogy befejezhessem a játékodat? Σε κοιτώ και όλη σου η ιστορία γράφεται στα χείλη σου πού να βρω ένα λόγο, μια αιτία να τελειώσω το παιχνίδι σου Φεύγεις κλέβεις και χάνεσαι και ποιος να σε μαλώσει Nézlektéged, és az egész múltad az ajkaidra íródott Hol találhatnék egyetlen okot,egyetlenérvet hogy befejezhessem a játékodat? Elmész, Lopsz és eltűnsz És ki lenne ki összeveszene veled?
A Csokoládé szóra próbálva rákeresni - mivel magam is nagy híve vagyok - erre az előadóra akadtam: Katerina Kyrmizi: Ta paramithenia Η παραμυθένια / A meseszerűség Στίχοι: Κατερίνα Κυρμιζή Μουσική: Κατερίνα Κυρμιζή Πρώτη εκτέλεση: Κατερίνα Κυρμιζή Περπατάς σ' άγνωστες χώρες πάλι τραγουδάς το ουράνιο τόξο πώς μεθάς Παίρνεις κλέβεις και χάνεσαι και ποιος να σε μαλώσει Sétálgatsz újra az ismeretlen országokban Énekelsz, A szivárványt is hogy megrészegíted! Rabolsz, Lopsz és a semmibe veszel És ki lesz, ki ezért, megmossa a fejed? Σταθερά το ρόλο σου χορεύεις κι η ματιά μου μια αθώα μαχαιριά Να 'σαι με τ' άστρα τ' ουρανού ποιο νου να μη μαγέψεις Stabilan járod a táncot a szerepedben És a pillantásom, egy ártatlan késszúrás Ha az ég csillagaival lennél, Kinek az elméjét ne varázsolnád el? Σε κοιτώ και όλη σου η ιστορία γράφεται στα χείλη σου πού να βρω ένα λόγο, μια αιτία να τελειώσω το παιχνίδι σου Περπατάς στα σύννεφα και πάλι μα στη γη κάθε σου προσοχή Nézlek téged, és az egész múltad az ajkaidra van írva Hol találhatnék valami okot, valami érvet, Hogy befejezzem a játékodat? Ismét a a fellegekben lépdelsz De a földön van minden figyelmed Πες μου γλυκιά μου ομορφιά πού, πες μου πού την καρδούλα κρύβεις Σε κοιτώ και όλη σου η ιστορία γράφεται στα χείλη σου πού να βρω ένα λόγο, μια αιτία να τελειώσω το παιχνίδι σου Mondd, édes szépségem Hol? Mondd meg, hol Rejtegeted a kicsi szíved? Téged nézlzek, és az egész múltad az ajkaidra íródott Hol találhatnék egyetlen okot, vagy egyetlen érvet Hogy befejezhessem a játékodat? Σε κοιτώ και όλη σου η ιστορία γράφεται στα χείλη σου πού να βρω ένα λόγο, μια αιτία να τελειώσω το παιχνίδι σου Φεύγεις κλέβεις και χάνεσαι και ποιος να σε μαλώσει Nézlektéged, és az egész múltad az ajkaidra íródott Hol találhatnék egyetlen okot,egyetlenérvet hogy befejezhessem a játékodat? Elmész, Lopsz és eltűnsz És ki lenne ki összeveszene veled?
#154321 vikso 2010-12-26
Sajnos pont a másodikat nem tudom megnézni. Pedig ez a dal. Bizonyára az én hibám, vagy a gépemé mert nagyon lelassult. δεν υπάρχει πρόβλημα :lol: Stratos: Bizonyára a sz.gépeddel van a gond, mert nálam működnek a klippek! Ám, ha megtudod majd hallgatni vígasztalásul, és az Óévet is - s a hangulatot boldogsághormonnal fokozva - csokoládé likőrrel búcsúztatod, ajánlom figyelmedbe a következő dalt (mivel korábban említetted, hogy kedveled az R-GO együttest, egyből eszembe jutottál, amikor meghallottam a dal kezdetét a MusicHeaven rádión..!) Sofia Arvaniti : Sokolati Σοκολατί Σοφία Αρβανίτη Γεύση κακάο, μόκα φιλί ό,τι ζητάω το `χεις εσύ κι είναι τα χείλη σου γεμάτα δροσιά και κρέμα σοκολάτα Σοκολατί, το χρώμα που μ΄ αρέσει είσαι εσύ Σοκολατί, το χρώμα που με φτιάχνει πιο πολύ Σοκολατί.... Κοντά μου έλα, κορμί με κορμί σαν καραμέλα να λιώσουμε μαζί και δεν ακούω πια κανέναν θέλω τη γλύκα σου κι εσένα Σοκολατί, το χρώμα που μ΄ αρέσει είσαι εσύ Σοκολατί, το χρώμα που με φτιάχνει πιο πολύ Σοκολατί.... Κι είναι τα χείλη σου γεμάτα δροσιά και κρέμα σοκολάτα και δεν ακούω πια κανέναν θέλω τη γλύκα σου κι εσένα Σοκολατί, το χρώμα που μ΄ αρέσει είσαι εσύ Σοκολατί, το χρώμα που με φτιάχνει πιο πολύ Σοκολατί.... ΣΟΦΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ - ΣΟΚΟΛΑΤΙ - digital 2 (STEREO) ΣΠΑΝΙΟ VIDEO CLIP Kakaós íz, mokkás puszi Mindened megvan, amit kérek. és az ajkad telt csokoládé cukormáz és tejszín Csokoládé, a szín, amit szeretek, te vagy. A csokoládé, az a szín, ami a legjobban illik hozzám Csokoládé.... Gyere közel hozzám, testtől testig mint a cukorka, olvadjunk össze és nem hallok többé senkit Akarom az édességedet és téged is. Csokoládé, a szín, amit szeretek, te vagy. A csokoládé, az a szín, ami a legjobban illik hozzám Csokoládé.... És teli az ajkad? csokoládé cukormáz és tejszín és nem hallok többé senkit Akarom az édességedet és téged is. Csokoládé, a szín, amit szeretek, te vagy. A csokoládé, az a szín, ami a legjobban illik hozzám Csokoládé....
Sajnos pont a másodikat nem tudom megnézni. Pedig ez a dal. Bizonyára az én hibám, vagy a gépemé mert nagyon lelassult. δεν υπάρχει πρόβλημα :lol: Stratos: Bizonyára a sz.gépeddel van a gond, mert nálam működnek a klippek! Ám, ha megtudod majd hallgatni vígasztalásul, és az Óévet is - s a hangulatot boldogsághormonnal fokozva - csokoládé likőrrel búcsúztatod, ajánlom figyelmedbe a következő dalt (mivel korábban említetted, hogy kedveled az R-GO együttest, egyből eszembe jutottál, amikor meghallottam a dal kezdetét a MusicHeaven rádión..!) Sofia Arvaniti : Sokolati Σοκολατί Σοφία Αρβανίτη Γεύση κακάο, μόκα φιλί ό,τι ζητάω το `χεις εσύ κι είναι τα χείλη σου γεμάτα δροσιά και κρέμα σοκολάτα Σοκολατί, το χρώμα που μ΄ αρέσει είσαι εσύ Σοκολατί, το χρώμα που με φτιάχνει πιο πολύ Σοκολατί.... Κοντά μου έλα, κορμί με κορμί σαν καραμέλα να λιώσουμε μαζί και δεν ακούω πια κανέναν θέλω τη γλύκα σου κι εσένα Σοκολατί, το χρώμα που μ΄ αρέσει είσαι εσύ Σοκολατί, το χρώμα που με φτιάχνει πιο πολύ Σοκολατί.... Κι είναι τα χείλη σου γεμάτα δροσιά και κρέμα σοκολάτα και δεν ακούω πια κανέναν θέλω τη γλύκα σου κι εσένα Σοκολατί, το χρώμα που μ΄ αρέσει είσαι εσύ Σοκολατί, το χρώμα που με φτιάχνει πιο πολύ Σοκολατί.... ΣΟΦΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ - ΣΟΚΟΛΑΤΙ - digital 2 (STEREO) ΣΠΑΝΙΟ VIDEO CLIP Kakaós íz, mokkás puszi Mindened megvan, amit kérek. és az ajkad telt csokoládé cukormáz és tejszín Csokoládé, a szín, amit szeretek, te vagy. A csokoládé, az a szín, ami a legjobban illik hozzám Csokoládé.... Gyere közel hozzám, testtől testig mint a cukorka, olvadjunk össze és nem hallok többé senkit Akarom az édességedet és téged is. Csokoládé, a szín, amit szeretek, te vagy. A csokoládé, az a szín, ami a legjobban illik hozzám Csokoládé.... És teli az ajkad? csokoládé cukormáz és tejszín és nem hallok többé senkit Akarom az édességedet és téged is. Csokoládé, a szín, amit szeretek, te vagy. A csokoládé, az a szín, ami a legjobban illik hozzám Csokoládé....
#154275 vikso 2010-12-22
Görög-magyar nyelvrokonság 1 (?) Azt tudtam, hogy az olasz, és a görög után legdalamosabb nyelv a magyar, de hogy hasonlit is arra nem gondoltam. A Magyar Görög nyelvrokonság 2. ben nagyon aranyos. Kedves Stratos ha leforditanád, úgy ajándékként? :lol: Köszönöm. x x x Stratos: Az első részben emlegetett 'Matono' => 'MADONNO' fordítása: :arrow: Zina Peggy : Matono / Ματώνω / (El)vérzek 9 / 4742 Szerintem, a fenti dal is le lett már valahol fordítva... ...igen: :arrow: Zina Peggy : Opoios ki an eisai / Akárki is vagy 124 / 107542 A fent említett videót törölték, találtam helyette egy másik számot: 'Magyar-Görög nyelvrokonság' 2 (?) Az eredeti szöveggel feliratozva: Oso megalonis Kostas Doxas / Κώστας Δόξας Όσο μεγαλώνεις / Ahogy növekedsz Μουσική: Παναγιώτης Μπρακούλιας Στίχοι: Δημήτρης Τσάφας 2015 Ώρες ώρες τι σε πιάνει τι σε πιάνει πες μου τι και ρωτάς για μένα αν είσαι μία και μοναδική Ώρες ώρες τι σε πιάνει και μου λες υπερβολές έχεις για όλα αμφιβολίες κι ανασφάλειες πολλές Μες στα μάτια κοίταξέ με κι άκου τι σου λέω εγώ Όσο μεγαλώνεις, τόσο ομορφαίνεις πως τα καταφέρνεις, πως τα καταφέρνεις όσο μεγαλώνεις, ένα πράγμα ξέρω πιο πολύ σε θέλω, πιο πολύ σε θέλω Ώρες ώρες τι σε πιάνει κι έχεις κρίσεις πανικού με φαντάσματα παλεύεις στα σενάρια του μυαλού Μην αγχώνεσαι για κάτι κι ένα πράγμα θα σου πω κάθε μέρα που περνάει πιο πολύ σε αγαπώ Μες στα μάτια κοίταξέ με κι άκου τι σου λέω εγώ Όσο μεγαλώνεις, τόσο ομορφαίνεις πως τα καταφέρνεις, πως τα καταφέρνεις όσο μεγαλώνεις, ένα πράγμα ξέρω πιο πολύ σε θέλω, πιο πολύ σε θέλω ------------------------------------------------------- Időről-időre, mi van veled? Mi a bajod? És miért kérded tőlem, hogy te vagy-e az első és az egyetlen? Mi jön rád időről-időre, hogy túlzásokba esel, mindenben kétségeid támadnak, és rád tör a sok bizonytalanság? Nézz a szemembe, és hallgasd meg, amit mondok neked Minél idősebb leszel, annál szebb leszel Hogyan csinálod, hogyan csinálod? Ahogy öregszel, egy dolgot tudok Egyre többet akarlak, egyre jobban akarlak Mi jön rád időről időre, hogy pánikrohamai vannak szellemekkel harcolsz az elméd forgatókönyveiben Ne törődj semmivel! És egy dolgot elárulok minden múló nap, ah, egyre jobban szeretlek! Nézz a szemembe. és hallgasd meg, amit mondok neked Minél idősebb leszel, annál szebb leszel Hogyan csinálod, hogyan csinálod? Ahogy öregszel, egy dolgot tudok Egyre többet akarlak, egyre jobban akarlak
Görög-magyar nyelvrokonság 1 (?) Azt tudtam, hogy az olasz, és a görög után legdalamosabb nyelv a magyar, de hogy hasonlit is arra nem gondoltam. A Magyar Görög nyelvrokonság 2. ben nagyon aranyos. Kedves Stratos ha leforditanád, úgy ajándékként? :lol: Köszönöm. x x x Stratos: Az első részben emlegetett 'Matono' => 'MADONNO' fordítása: :arrow: Zina Peggy : Matono / Ματώνω / (El)vérzek 9 / 4742 Szerintem, a fenti dal is le lett már valahol fordítva... ...igen: :arrow: Zina Peggy : Opoios ki an eisai / Akárki is vagy 124 / 107542 A fent említett videót törölték, találtam helyette egy másik számot: 'Magyar-Görög nyelvrokonság' 2 (?) Az eredeti szöveggel feliratozva: Oso megalonis Kostas Doxas / Κώστας Δόξας Όσο μεγαλώνεις / Ahogy növekedsz Μουσική: Παναγιώτης Μπρακούλιας Στίχοι: Δημήτρης Τσάφας 2015 Ώρες ώρες τι σε πιάνει τι σε πιάνει πες μου τι και ρωτάς για μένα αν είσαι μία και μοναδική Ώρες ώρες τι σε πιάνει και μου λες υπερβολές έχεις για όλα αμφιβολίες κι ανασφάλειες πολλές Μες στα μάτια κοίταξέ με κι άκου τι σου λέω εγώ Όσο μεγαλώνεις, τόσο ομορφαίνεις πως τα καταφέρνεις, πως τα καταφέρνεις όσο μεγαλώνεις, ένα πράγμα ξέρω πιο πολύ σε θέλω, πιο πολύ σε θέλω Ώρες ώρες τι σε πιάνει κι έχεις κρίσεις πανικού με φαντάσματα παλεύεις στα σενάρια του μυαλού Μην αγχώνεσαι για κάτι κι ένα πράγμα θα σου πω κάθε μέρα που περνάει πιο πολύ σε αγαπώ Μες στα μάτια κοίταξέ με κι άκου τι σου λέω εγώ Όσο μεγαλώνεις, τόσο ομορφαίνεις πως τα καταφέρνεις, πως τα καταφέρνεις όσο μεγαλώνεις, ένα πράγμα ξέρω πιο πολύ σε θέλω, πιο πολύ σε θέλω ------------------------------------------------------- Időről-időre, mi van veled? Mi a bajod? És miért kérded tőlem, hogy te vagy-e az első és az egyetlen? Mi jön rád időről-időre, hogy túlzásokba esel, mindenben kétségeid támadnak, és rád tör a sok bizonytalanság? Nézz a szemembe, és hallgasd meg, amit mondok neked Minél idősebb leszel, annál szebb leszel Hogyan csinálod, hogyan csinálod? Ahogy öregszel, egy dolgot tudok Egyre többet akarlak, egyre jobban akarlak Mi jön rád időről időre, hogy pánikrohamai vannak szellemekkel harcolsz az elméd forgatókönyveiben Ne törődj semmivel! És egy dolgot elárulok minden múló nap, ah, egyre jobban szeretlek! Nézz a szemembe. és hallgasd meg, amit mondok neked Minél idősebb leszel, annál szebb leszel Hogyan csinálod, hogyan csinálod? Ahogy öregszel, egy dolgot tudok Egyre többet akarlak, egyre jobban akarlak
#154226 Verka 2010-12-17
Πέγκυ Ζήνα: Φταις / Peggy Zina: Ftais / Ftes Φταις / A te bűnöd Μοναξιά, όπου κι αν κοιτάξω γύρω, μοναξιά δε σε βλέπω, δεν υπάρχεις πουθενά κι αν μου λείπεις, μη σε νοιάζει, μη ρωτάς ξανά. Μοναξιά, ό τι και να κάνω νιώθω μοναξιά σε θυμάμαι κι όλο κάτι με πονά, από σένα έχω παράπονα πολλά. Magány, bármerre nézek, körülöttem csak magány nem látlak, nem vagy sehol és hiányzol, de már nem akarom, hogy érdekelj, már nem akarom, hogy kérdezz. Magány, bármit teszek, amit érzek, csak a magány, emlékezem rád és minden fáj, te vagy minden bánatom okozója. Πάψε, φταις, που κρατούσες τις πληγές μου ανοιχτές φταις, που με άφηνες και γύριζα στο χτες, φταις και στ’ αλήθεια δε μ’ αγάπησες ποτέ. Πάψε, φταις, δεν πιστεύω τώρα ό τι και να λες φταις, υποκρίνεσαι και κάνεις ότι κλαις, φταις δε γυρίζω πίσω όσο και να θες. Hagyd abba, a te bűnöd, hogy nyitva tartod a sebeimet a te bűnöd, hogy folyton elhagysz és visszatérsz, a te bűnöd, sosem szerettél igazán. Hagyd abba, a te bűnöd, bármit mondhatsz, nem hiszem már, a te bűnöd, csak színlelsz és a könnyekig kínzol, a te bűnöd, nem térek vissza, hiába is akarod. Μοναξιά, κάθε βράδυ νιώθω τόση μοναξιά περπατάω με τα μάτια μου υγρά, αντιστέκομαι σε ό τι η καρδιά ζητά. Μοναξιά και κανείς δε μου μιλάει τώρα πια ό τι νιώθω δε με βγάζει πουθενά κι εγκατέλειψα ακόμα μια φορά. Magány, minden este annyira magányos vagyok, könnyes szemekkel sétálok, s ellenállok mindennek, amire a szív vágyik. Magány, senki se szól hozzám most már, bármit érzek, nem jó semmire, feladtam még egyszer. (?) Πάψε, φταις, που κρατούσες τις πληγές μου ανοιχτές φταις, που με άφηνες και γύριζα στο χτες, φταις και στ’ αλήθεια δε μ’ αγάπησες ποτέ. Πάψε, φταις, δεν πιστεύω τώρα ό τι και να λες φταις, υποκρίνεσαι και κάνεις ότι κλαις, φταις δε γυρίζω πίσω όσο και να θες. Hagyd abba, a te bűnöd, hogy nyitva tartod a sebeimet a te bűnöd, hogy folyton elhagysz és visszatérsz, a te bűnöd, sosem szerettél igazán. Hagyd abba, a te bűnöd, bármit mondhatsz, nem hiszem már, a te bűnöd, csak színlelsz és a könnyekig kínzol, a te bűnöd, nem térek vissza, hiába is akarod. Μοναξιά, κάθε βράδυ νιώθω τόση μοναξιά περπατάω με τα μάτια μου υγρά κι ό τι νιώθω δε με βγάζει πουθενά. Magány, minden este annyira magányos vagyok, könnyes szemekkel sétálok, s ellenállok mindennek, amire a szív vágyik.
Πέγκυ Ζήνα: Φταις / Peggy Zina: Ftais / Ftes Φταις / A te bűnöd Μοναξιά, όπου κι αν κοιτάξω γύρω, μοναξιά δε σε βλέπω, δεν υπάρχεις πουθενά κι αν μου λείπεις, μη σε νοιάζει, μη ρωτάς ξανά. Μοναξιά, ό τι και να κάνω νιώθω μοναξιά σε θυμάμαι κι όλο κάτι με πονά, από σένα έχω παράπονα πολλά. Magány, bármerre nézek, körülöttem csak magány nem látlak, nem vagy sehol és hiányzol, de már nem akarom, hogy érdekelj, már nem akarom, hogy kérdezz. Magány, bármit teszek, amit érzek, csak a magány, emlékezem rád és minden fáj, te vagy minden bánatom okozója. Πάψε, φταις, που κρατούσες τις πληγές μου ανοιχτές φταις, που με άφηνες και γύριζα στο χτες, φταις και στ’ αλήθεια δε μ’ αγάπησες ποτέ. Πάψε, φταις, δεν πιστεύω τώρα ό τι και να λες φταις, υποκρίνεσαι και κάνεις ότι κλαις, φταις δε γυρίζω πίσω όσο και να θες. Hagyd abba, a te bűnöd, hogy nyitva tartod a sebeimet a te bűnöd, hogy folyton elhagysz és visszatérsz, a te bűnöd, sosem szerettél igazán. Hagyd abba, a te bűnöd, bármit mondhatsz, nem hiszem már, a te bűnöd, csak színlelsz és a könnyekig kínzol, a te bűnöd, nem térek vissza, hiába is akarod. Μοναξιά, κάθε βράδυ νιώθω τόση μοναξιά περπατάω με τα μάτια μου υγρά, αντιστέκομαι σε ό τι η καρδιά ζητά. Μοναξιά και κανείς δε μου μιλάει τώρα πια ό τι νιώθω δε με βγάζει πουθενά κι εγκατέλειψα ακόμα μια φορά. Magány, minden este annyira magányos vagyok, könnyes szemekkel sétálok, s ellenállok mindennek, amire a szív vágyik. Magány, senki se szól hozzám most már, bármit érzek, nem jó semmire, feladtam még egyszer. (?) Πάψε, φταις, που κρατούσες τις πληγές μου ανοιχτές φταις, που με άφηνες και γύριζα στο χτες, φταις και στ’ αλήθεια δε μ’ αγάπησες ποτέ. Πάψε, φταις, δεν πιστεύω τώρα ό τι και να λες φταις, υποκρίνεσαι και κάνεις ότι κλαις, φταις δε γυρίζω πίσω όσο και να θες. Hagyd abba, a te bűnöd, hogy nyitva tartod a sebeimet a te bűnöd, hogy folyton elhagysz és visszatérsz, a te bűnöd, sosem szerettél igazán. Hagyd abba, a te bűnöd, bármit mondhatsz, nem hiszem már, a te bűnöd, csak színlelsz és a könnyekig kínzol, a te bűnöd, nem térek vissza, hiába is akarod. Μοναξιά, κάθε βράδυ νιώθω τόση μοναξιά περπατάω με τα μάτια μου υγρά κι ό τι νιώθω δε με βγάζει πουθενά. Magány, minden este annyira magányos vagyok, könnyes szemekkel sétálok, s ellenállok mindennek, amire a szív vágyik.
#154225 Stratos 2010-12-16
Locomondo: Fragosiriani Markos Vamvakaris: FRAGOSYRIANI (original: Βαμβακάρης - ΦΡΑΓΚΟΣΥΡΙΑΝΗ 1935 ) Ο Μάρκος Βαμβακάρης τραγουδά σε πρώτη εκτέλεση τη 'Φραγκοσυριανή' το 1935. Μία φούντωση, μια φλόγα έχω μέσα στην καρδιά και μάγια μου 'χεις κάνει Φραγκοσυριανή γλυκιά και μάγια μου 'χεις κάνει Φραγκοσυριανή γλυκιά Egy tűzlobbanás, egy láng Lakozik odabenn, a szívemben És varázslatot tettél velem Francia-szíriai lányka, édesem És varázslatot tettél velem Francia-szíriai lányka, édesem Θα 'ρθω να σε ανταμώσω κάτω στην ακρογιαλιά Θα ήθελα να σε χορτάσω όλο χάδια και φιλιά Θα ήθελα να σε χορτάσω όλο χάδια και φιλιά Eljövök hozzád hogy találkozzak véled odalenn a tengerpartnál Szerettelek volna elhalmozni, s jól lakatni a simogatásaimmal s a csókjaimmal! Θα σε πάρω να γυρίσω Φοίνικα, Παρακοπή Γαλησσά και Nτελαγκράτσια και ας μου 'ρθει συγκοπή Γαλησσά και Nτελαγκράτσια και ας μου 'ρθει συγκοπή Magammal viszlek, hogy körbeutazzuk Phoenix-et, Parakopit, Galissa-t és Ntelagkratsia-t És aztán, hadd jöjjön az infarktus! Galissa-t és Ntelagkratsia-t És aztán, hadd jöjjön az infarktus! Στο Πατέλι, στο Nυχώρι φίνα στην Αληθινή και στο Πισκοπιό ρομάντζα γλυκιά μου Φραγκοσυριανή και στο Πισκοπιό ρομάντζα γλυκιά μου Φραγκοσυριανή A Patelin a Nychorin Nagyon kellemes, igazándiból! És Piskopionál a romantika édesem, Francia-szíriai lányka! és Piskopio romantika édesem, Francia-szíriai lányka
Locomondo: Fragosiriani Markos Vamvakaris: FRAGOSYRIANI (original: Βαμβακάρης - ΦΡΑΓΚΟΣΥΡΙΑΝΗ 1935 ) Ο Μάρκος Βαμβακάρης τραγουδά σε πρώτη εκτέλεση τη 'Φραγκοσυριανή' το 1935. Μία φούντωση, μια φλόγα έχω μέσα στην καρδιά και μάγια μου 'χεις κάνει Φραγκοσυριανή γλυκιά και μάγια μου 'χεις κάνει Φραγκοσυριανή γλυκιά Egy tűzlobbanás, egy láng Lakozik odabenn, a szívemben És varázslatot tettél velem Francia-szíriai lányka, édesem És varázslatot tettél velem Francia-szíriai lányka, édesem Θα 'ρθω να σε ανταμώσω κάτω στην ακρογιαλιά Θα ήθελα να σε χορτάσω όλο χάδια και φιλιά Θα ήθελα να σε χορτάσω όλο χάδια και φιλιά Eljövök hozzád hogy találkozzak véled odalenn a tengerpartnál Szerettelek volna elhalmozni, s jól lakatni a simogatásaimmal s a csókjaimmal! Θα σε πάρω να γυρίσω Φοίνικα, Παρακοπή Γαλησσά και Nτελαγκράτσια και ας μου 'ρθει συγκοπή Γαλησσά και Nτελαγκράτσια και ας μου 'ρθει συγκοπή Magammal viszlek, hogy körbeutazzuk Phoenix-et, Parakopit, Galissa-t és Ntelagkratsia-t És aztán, hadd jöjjön az infarktus! Galissa-t és Ntelagkratsia-t És aztán, hadd jöjjön az infarktus! Στο Πατέλι, στο Nυχώρι φίνα στην Αληθινή και στο Πισκοπιό ρομάντζα γλυκιά μου Φραγκοσυριανή και στο Πισκοπιό ρομάντζα γλυκιά μου Φραγκοσυριανή A Patelin a Nychorin Nagyon kellemes, igazándiból! És Piskopionál a romantika édesem, Francia-szíriai lányka! és Piskopio romantika édesem, Francia-szíriai lányka
#154177 Asteri 2010-12-13
Peggy Zina: Rotisa (New Song 2010) Ρώτησα / Megkérdeztem... Πέγκυ Ζήνα Ούτε τυπικά δεν μιλάμε πια δεν θες διάλογο για μας Κουβέντα δεν τολμάς Λέω το χωρισμό, θάνατο μικρό Πες με περίεργο παιδί που ρώτησα γιατί ... Udvariasságból sem beszélünk már, rólunk nem akarsz beszélni, nem mersz beszélgetni... Mondom a szakítást - kis halál - s te azt mondod rólam ' furcsa gyerek' amikor megkérdeztem, miért...? Ρώτησα γιατί φωνάζεις φύγε τι κρύβεις και δεν θες να πεις Ρώτησα ο έρωτας που πήγε και δεν απάντησε κανείς Ρώτησα γιατί κρατάς μαχαίρι καρδιά δεν πρόκειται να βρεις Ήτανε χαμένη από χέρι κομμάτια ήταν πριν να 'ρθεις Ποτέ μου, Θεέ μου, δεν είχα μια αγάπη απλή Πως να 'μαι, τι να 'μαι, ευαίσθητη η λογική Megkérdeztem miért kiabálsz, inkább menj el mit rejtegetsz és mit nem akarsz elmondani nekem, Kérdeztem a szerelem hova tűnt el, de senki nem felelt... Kérdeztem miért tartod a kést, nem kell, hogy eltaláld a szívem... Egy kéztől már ez megsebzett, s darabokban volt már mielőtt te ideértél... Soha életemben, Istenem, nem volt egy egyszerű szerelmem sem... Hogy legyek, mi legyek...? Logikus vagy érzékeny... Γρίφοι μια ζωή μένουνε μισοί Πούλα φθηνά όσα μου πεις στο τέλος εποχής Ρώτησα γιατί, πάντα ένα γιατί βλέπεις ο νους δεν το χωρά το τέλος τελικά ... Félbe maradnak egy életen át ezek a rejtvények, olcsón adj túl rajtuk, bármennyit is mondasz nekem a korszak végén... Kérdeztem miért, mindig egy miért... látod, nem fér a fejembe végül is a legvégén... Ρώτησα γιατί φωνάζεις φύγε τι κρύβεις και δεν θες να πεις Ρώτησα ο έρωτας που πήγε και δεν απάντησε κανείς Ρώτησα γιατί κρατάς μαχαίρι καρδιά δεν πρόκειται να βρεις Ήτανε χαμένη από χέρι κομμάτια ήταν πριν να 'ρθεις Ποτέ μου, Θεέ μου, δεν είχα μια αγάπη απλή Πως να 'μαι, τι να 'μαι, ευαίσθητη η λογική Megkérdeztem miért kiabálsz, inkább menj el mit rejtegetsz és mit nem akarsz elmondani nekem, Kérdeztem a szerelem hova tűnt el, de senki nem felelt... Kérdeztem miért tartod a kést, nem kell, hogy eltaláld a szívem... Egy kéztől már ez megsebzett, s darabokban volt már mielőtt te ideértél... Soha életemben, Istenem, nem volt egy egyszerű szerelmem sem... Hogy legyek, mi legyek...? Logikus vagy érzékeny... Πότε μου, θεέ μου, δεν είχα μια αγάπη απλή Πως να 'μαι, τι να 'μαι, ευαίσθητη η λογική Ευαίσθητη η λογική ... Soha életemben, Istenem, nem volt egy egyszerű szerelmem sem... Hogy legyek, mi legyek...? Logikus vagy érzékeny... Logikus vagy érzékeny...
Peggy Zina: Rotisa (New Song 2010) Ρώτησα / Megkérdeztem... Πέγκυ Ζήνα Ούτε τυπικά δεν μιλάμε πια δεν θες διάλογο για μας Κουβέντα δεν τολμάς Λέω το χωρισμό, θάνατο μικρό Πες με περίεργο παιδί που ρώτησα γιατί ... Udvariasságból sem beszélünk már, rólunk nem akarsz beszélni, nem mersz beszélgetni... Mondom a szakítást - kis halál - s te azt mondod rólam ' furcsa gyerek' amikor megkérdeztem, miért...? Ρώτησα γιατί φωνάζεις φύγε τι κρύβεις και δεν θες να πεις Ρώτησα ο έρωτας που πήγε και δεν απάντησε κανείς Ρώτησα γιατί κρατάς μαχαίρι καρδιά δεν πρόκειται να βρεις Ήτανε χαμένη από χέρι κομμάτια ήταν πριν να 'ρθεις Ποτέ μου, Θεέ μου, δεν είχα μια αγάπη απλή Πως να 'μαι, τι να 'μαι, ευαίσθητη η λογική Megkérdeztem miért kiabálsz, inkább menj el mit rejtegetsz és mit nem akarsz elmondani nekem, Kérdeztem a szerelem hova tűnt el, de senki nem felelt... Kérdeztem miért tartod a kést, nem kell, hogy eltaláld a szívem... Egy kéztől már ez megsebzett, s darabokban volt már mielőtt te ideértél... Soha életemben, Istenem, nem volt egy egyszerű szerelmem sem... Hogy legyek, mi legyek...? Logikus vagy érzékeny... Γρίφοι μια ζωή μένουνε μισοί Πούλα φθηνά όσα μου πεις στο τέλος εποχής Ρώτησα γιατί, πάντα ένα γιατί βλέπεις ο νους δεν το χωρά το τέλος τελικά ... Félbe maradnak egy életen át ezek a rejtvények, olcsón adj túl rajtuk, bármennyit is mondasz nekem a korszak végén... Kérdeztem miért, mindig egy miért... látod, nem fér a fejembe végül is a legvégén... Ρώτησα γιατί φωνάζεις φύγε τι κρύβεις και δεν θες να πεις Ρώτησα ο έρωτας που πήγε και δεν απάντησε κανείς Ρώτησα γιατί κρατάς μαχαίρι καρδιά δεν πρόκειται να βρεις Ήτανε χαμένη από χέρι κομμάτια ήταν πριν να 'ρθεις Ποτέ μου, Θεέ μου, δεν είχα μια αγάπη απλή Πως να 'μαι, τι να 'μαι, ευαίσθητη η λογική Megkérdeztem miért kiabálsz, inkább menj el mit rejtegetsz és mit nem akarsz elmondani nekem, Kérdeztem a szerelem hova tűnt el, de senki nem felelt... Kérdeztem miért tartod a kést, nem kell, hogy eltaláld a szívem... Egy kéztől már ez megsebzett, s darabokban volt már mielőtt te ideértél... Soha életemben, Istenem, nem volt egy egyszerű szerelmem sem... Hogy legyek, mi legyek...? Logikus vagy érzékeny... Πότε μου, θεέ μου, δεν είχα μια αγάπη απλή Πως να 'μαι, τι να 'μαι, ευαίσθητη η λογική Ευαίσθητη η λογική ... Soha életemben, Istenem, nem volt egy egyszerű szerelmem sem... Hogy legyek, mi legyek...? Logikus vagy érzékeny... Logikus vagy érzékeny...
#154163 Asteri 2010-12-11
Kalliris Thanos: Ena tsigaro akoma loipon Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόν / Nos, egy cigarettát még... Στίχοι: Θάνος Καλλίρης & Μάτα Εξαρχέα Μουσική: Βασίλης Νικολόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Καλλίρης Μια υπόσχεση έχει μείνει Που έφυγες δε συγχωρώ είν' η αγάπη μας που σβήνει δε βρίσκει πλέον ουρανό Πέφτει η καρδιά μου σαν πέτρα μες στο κενό Egy ígéret maradt csupáncsak, Amiért elmentél, nem maradt ok, hogy megbocsássak Kihúnyóban most a szerelmünk lángja, Feje felett az égboltozatot már nem találja A szívem lehull, mint egy kő a nagy semmibe... Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόν Το τελευταίο μαζί μου Και το πακέτο τελειώνει εδώ όπως κι εσύ στη ζωή μου Nos, még egy cigarettára... Az utolsó velem szívott szálra...! És itt, kiürül most már a doboz; vége! Ahogy te is eltűnsz az életemből: kilépve... Ένα τσιγάρο ακόμα κοιτώ Άλλο ένα βράδυ μαζί μου και το πακέτο τελειώνει εδώ Όπως κι εσύ στη ζωή μου Még egy cigi után kutatok, keresek, Még ezt az egy estét töltheted velem, És itt, ennek a doboznak ugyanúgy vége! Mint ahogy te is eltűnsz az életemből: kilépve... Το σώμα μου έχεις αρρωστήσει με αναμνήσεις ξαγρυπνώ Μα δεν αλλάζω τώρα γνώμη Που μετανιώνεις απορώ Πέφτει η καρδιά μου σαν πέτρα μες στο κενό A testemet már beteggé tetted, s virraszthatok az emlékekkel, Ám, most már magam, meg nem gondolom, S hogy megbánod, azon csodálkozom A szívem úgy zuhan, mint kő a semmibe...
Kalliris Thanos: Ena tsigaro akoma loipon Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόν / Nos, egy cigarettát még... Στίχοι: Θάνος Καλλίρης & Μάτα Εξαρχέα Μουσική: Βασίλης Νικολόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Καλλίρης Μια υπόσχεση έχει μείνει Που έφυγες δε συγχωρώ είν' η αγάπη μας που σβήνει δε βρίσκει πλέον ουρανό Πέφτει η καρδιά μου σαν πέτρα μες στο κενό Egy ígéret maradt csupáncsak, Amiért elmentél, nem maradt ok, hogy megbocsássak Kihúnyóban most a szerelmünk lángja, Feje felett az égboltozatot már nem találja A szívem lehull, mint egy kő a nagy semmibe... Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόν Το τελευταίο μαζί μου Και το πακέτο τελειώνει εδώ όπως κι εσύ στη ζωή μου Nos, még egy cigarettára... Az utolsó velem szívott szálra...! És itt, kiürül most már a doboz; vége! Ahogy te is eltűnsz az életemből: kilépve... Ένα τσιγάρο ακόμα κοιτώ Άλλο ένα βράδυ μαζί μου και το πακέτο τελειώνει εδώ Όπως κι εσύ στη ζωή μου Még egy cigi után kutatok, keresek, Még ezt az egy estét töltheted velem, És itt, ennek a doboznak ugyanúgy vége! Mint ahogy te is eltűnsz az életemből: kilépve... Το σώμα μου έχεις αρρωστήσει με αναμνήσεις ξαγρυπνώ Μα δεν αλλάζω τώρα γνώμη Που μετανιώνεις απορώ Πέφτει η καρδιά μου σαν πέτρα μες στο κενό A testemet már beteggé tetted, s virraszthatok az emlékekkel, Ám, most már magam, meg nem gondolom, S hogy megbánod, azon csodálkozom A szívem úgy zuhan, mint kő a semmibe...
#154033 Stratos 2010-12-02
Liolios Dimitris: Desmoi epidesmoi / ΛΙΟΛΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ: Δεσμοί επίδεσμοι «Αυλός» 2009 - επίδεσμοι ΛΙΟΛΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ μουσική - στίχοι Εκτελεστής: ΛΙΟΛΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ φιλική συμμετοχή : Γιάννης Ζουγανέλης Κυκλοφορεί από τη δισκογραφική εταιρεία «Αυλός» 'Αλμπουμ: ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΑΓΑΠΗ ΤΕΛΙΚΑ - 2009 Όχι άλλοι δεσμοί, επίδεσμοι Όχι άλλες σχέσεις, κατασχέσεις Φτάνει το δράμα, θέλω να ζήσω Δίχως να πρέπει τίποτα πίσω ν αφήσω Ne legyen több friggy, sem egyéb kötelék! Ne legyen több kapcsolat, és görcsös erőltetés! Elég drámából, én élni akarok Anélkül, hogy valamit magam mögött kellene hagynom! Και να δηλώνω της ζωής μου το παρόν Σ ό,τι φωνάζει για μένα δήθεν πως πεθαίνει Έγινε ο έρωτας κι η αγάπη ένα καρμπόν Σ άδειες σελίδες το ίδιο πάντα να βγαίνει και τίποτα δε μένει És én azt tudom kimondani, a jelen életemben Biztos meghal, bármire is szólít fel engem! A szerelem és a szeretet kész szén-dioxid, Az üres oldalakra, mindig ugyanaz íródik és semmi sem marad meg! Όχι άλλα δάκρυα, όχι άλλο πόνο Φτάνουν τα σ αγαπώ που με αφήνουν μόνο Μόνος μου ξέρω, να είμαι δίχως εσένα δε σε χρειάζομαι για να μου βάζεις φρένα Nem kell több könny, nem kell több fájdalom Elég a 'szeretlek'-ekből, amik aztán magamra hagynak Magamtól tudok, egymagam is lenni; nélküled! Nincs szükségem rád, hogy engem folyton fékezz! Θέλω το όμορφο να ζήσω το παρόν Θέλω το μέλλον, που χάραξε η ψυχή μου Να πάψει πια να ξημερώνει παρελθόν, μες στη ζωή μου Τέρμα οι δεσμοί, οι επίδεσμοι Szeretném megélni a jelenben a gyönyörűséget, a szépet, Azt a jövőt akarom, amit a lelkem megálmodott Szűnjön meg végre, hogy az életemben mindig a múlt jöjjön elő Elég a jegyességekből, elég a frigyekből, kötelékekből! Όχι άλλες σχέσεις, με υποσχέσεις Φτάνει το δράμα, θέλω να ζήσω Δίχως να πρέπει τίποτα πίσω ν αφήσω Αυτό το ψέμα χρόνια λούστηκα κι εγώ Nem kell több kapcsolatokat, elhatározott ígéretekkel Elég a drámából, ezentúl élni akarok! Anélkül, hogy magam mögött kellene valamit hagynom! Ezt a hazugságot már évek óta benyelem Και κάποιους πόνεσα που μέχρι εδώ αντέχω Για να κεράσω αυτού του κόσμου το κακό Λεφτά άλλα δεν έχω... Γουστάρω απλώς, ν απέχω És valakiknek okoztam fájdalmat, amit el tudok viselni idáig, Hogy megosszam e világ rossz dolgait Nincs több pénzem... Egyszerűen szeretem távol tartani magam! Όχι άλλοι δεσμοί, επίδεσμοι Όχι άλλα δάκρυα, όχι άλλο πόνο Φτάνει το δράμα, ν ακολουθάω Κι όταν συνέλθεις να μην έχω πού να πάω Ne legyen több friggy, sem egyéb kötelék! Nem kell több könny, nem kell több fájdalom Elég drámából, amit mindig követnem kell! És amikor magadhoz térsz, ne legyen hová mennem! Όχι άλλα δάκρυα, όχι άλλο πόνο Φτάνει το ψέμα, άσε με μόνο Nem kell több könny, nem kell több fájdalom! Haggy magamra, elég a hazugságból
Liolios Dimitris: Desmoi epidesmoi / ΛΙΟΛΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ: Δεσμοί επίδεσμοι «Αυλός» 2009 - επίδεσμοι ΛΙΟΛΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ μουσική - στίχοι Εκτελεστής: ΛΙΟΛΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ φιλική συμμετοχή : Γιάννης Ζουγανέλης Κυκλοφορεί από τη δισκογραφική εταιρεία «Αυλός» 'Αλμπουμ: ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΑΓΑΠΗ ΤΕΛΙΚΑ - 2009 Όχι άλλοι δεσμοί, επίδεσμοι Όχι άλλες σχέσεις, κατασχέσεις Φτάνει το δράμα, θέλω να ζήσω Δίχως να πρέπει τίποτα πίσω ν αφήσω Ne legyen több friggy, sem egyéb kötelék! Ne legyen több kapcsolat, és görcsös erőltetés! Elég drámából, én élni akarok Anélkül, hogy valamit magam mögött kellene hagynom! Και να δηλώνω της ζωής μου το παρόν Σ ό,τι φωνάζει για μένα δήθεν πως πεθαίνει Έγινε ο έρωτας κι η αγάπη ένα καρμπόν Σ άδειες σελίδες το ίδιο πάντα να βγαίνει και τίποτα δε μένει És én azt tudom kimondani, a jelen életemben Biztos meghal, bármire is szólít fel engem! A szerelem és a szeretet kész szén-dioxid, Az üres oldalakra, mindig ugyanaz íródik és semmi sem marad meg! Όχι άλλα δάκρυα, όχι άλλο πόνο Φτάνουν τα σ αγαπώ που με αφήνουν μόνο Μόνος μου ξέρω, να είμαι δίχως εσένα δε σε χρειάζομαι για να μου βάζεις φρένα Nem kell több könny, nem kell több fájdalom Elég a 'szeretlek'-ekből, amik aztán magamra hagynak Magamtól tudok, egymagam is lenni; nélküled! Nincs szükségem rád, hogy engem folyton fékezz! Θέλω το όμορφο να ζήσω το παρόν Θέλω το μέλλον, που χάραξε η ψυχή μου Να πάψει πια να ξημερώνει παρελθόν, μες στη ζωή μου Τέρμα οι δεσμοί, οι επίδεσμοι Szeretném megélni a jelenben a gyönyörűséget, a szépet, Azt a jövőt akarom, amit a lelkem megálmodott Szűnjön meg végre, hogy az életemben mindig a múlt jöjjön elő Elég a jegyességekből, elég a frigyekből, kötelékekből! Όχι άλλες σχέσεις, με υποσχέσεις Φτάνει το δράμα, θέλω να ζήσω Δίχως να πρέπει τίποτα πίσω ν αφήσω Αυτό το ψέμα χρόνια λούστηκα κι εγώ Nem kell több kapcsolatokat, elhatározott ígéretekkel Elég a drámából, ezentúl élni akarok! Anélkül, hogy magam mögött kellene valamit hagynom! Ezt a hazugságot már évek óta benyelem Και κάποιους πόνεσα που μέχρι εδώ αντέχω Για να κεράσω αυτού του κόσμου το κακό Λεφτά άλλα δεν έχω... Γουστάρω απλώς, ν απέχω És valakiknek okoztam fájdalmat, amit el tudok viselni idáig, Hogy megosszam e világ rossz dolgait Nincs több pénzem... Egyszerűen szeretem távol tartani magam! Όχι άλλοι δεσμοί, επίδεσμοι Όχι άλλα δάκρυα, όχι άλλο πόνο Φτάνει το δράμα, ν ακολουθάω Κι όταν συνέλθεις να μην έχω πού να πάω Ne legyen több friggy, sem egyéb kötelék! Nem kell több könny, nem kell több fájdalom Elég drámából, amit mindig követnem kell! És amikor magadhoz térsz, ne legyen hová mennem! Όχι άλλα δάκρυα, όχι άλλο πόνο Φτάνει το ψέμα, άσε με μόνο Nem kell több könny, nem kell több fájdalom! Haggy magamra, elég a hazugságból




Hirdessen itt!

..:: Bérelhető reklámfelület ::..