KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#141024 Stratos 2010-06-24
Adamou Ivi: Sose me Σώσε με / Ments meg! Αδάμου Ήβη Μουσική: Dimitrios Stassos/ Lene Dissing/ Marcus Winther -John/ Hanif Sabzevari) Στίχοι: Γιάννης Δόξας Είμαι πουθενά Χάθηκα προτού σε βρω Κύμα σ αμμουδιά Να με παίρνει στο βυθό Κι ονειρεύομαι για μας Σαν τρελός να μ αγαπάς Αυταπάτη είσαι πια Φωτιά που - με καίει Itt vagyok a nagy semmiben Elvesztem, mielőtt megtaláltalak volna Hullám önt ki a homokra Hogy elragadjon engem a mélybe És álmodom magunkról; hogy Mint bolond, úgy szeretsz... Téveszme vagy már, Tűz ami - eléget engem! Δως μου ψίχουλα αγάπης δως μου κάτι λίγο θα χεις σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή δως μου ότι περισσεύει σώμα μια ψυχή γυρεύει σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή Adj nekem morzsákat a szerelemből! Adj nekem Valami kevés, csak akad még neked! Ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Add nekem ami fölösleg akad nálad! Egy test keresi a lelkét, ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Λάθος είσαι συ Κάνε όμως το σωστό Γίνε μια βροχή Η έρημος να πιει νερό Κι ονειρεύομαι για μας Σαν τρελός να μ αγαπάς Αυταπάτη είσαι πια Φωτιά που - με καιει oh! Tévedés voltál, De tedd, ami helyes Válj esővé! Hogy a sivatag vízhes jusson És azt álmodom magunkról Hogy mint a bolond, úgy szeretsz...! Téveszme vagy már Tűz, ami - éget! Oh! Δως μου ψίχουλα αγάπης δως μου κάτι λίγο θα χεις σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή δως μου ότι περισσεύει σώμα μια ψυχή γυρεύει σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή Adj nekem morzsákat a szerelemből! Adj nekem Valami kevés, csak akad még neked! Ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Add nekem ami fölösleg akad nálad! Egy test keresi a lelkét, ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Νιώσε με, ζήτα με, όνειρο κι άνεμος είσαι συ oh oh oh μια πληγή στην καρδιά, αναμνήσεις να καούν τα παλιά προσευχές για να ΄ρθεις νύχτα να με βρεις νιώσε με σώσε με μη με πονάς Érezz engem, kívánj engem, te vagy az álom, és a szél... oh! Oh! Oh! Egy seb a szívemben, régmúlt emlékek égetnek... Imákat mormolok, hogy eljöjj, s éjjel rám találj érezz, ments meg engem, ne okozz fájdalmat! Δως μου ότι περισσεύει σώμα μια ψυχή γυρεύειειειειει yeah δως μου ψίχουλα αγάπης δως μου κάτι λίγο θα χεις σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή Add nekem ami fölösleg akad nálad! Egy test keresi a lelkéééét, igeeen! Adj nekem morzsákat a szerelemből! Adj nekem Valami kevés, csak akad még neked! Ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Να μου κρατάς το χέρι για να ρθει καλοκαίρι πες πως μ αγαπάς Tartsd a kezem, hogy eljöjjön a nyár Mondd, hogy szeretsz még!
Adamou Ivi: Sose me Σώσε με / Ments meg! Αδάμου Ήβη Μουσική: Dimitrios Stassos/ Lene Dissing/ Marcus Winther -John/ Hanif Sabzevari) Στίχοι: Γιάννης Δόξας Είμαι πουθενά Χάθηκα προτού σε βρω Κύμα σ αμμουδιά Να με παίρνει στο βυθό Κι ονειρεύομαι για μας Σαν τρελός να μ αγαπάς Αυταπάτη είσαι πια Φωτιά που - με καίει Itt vagyok a nagy semmiben Elvesztem, mielőtt megtaláltalak volna Hullám önt ki a homokra Hogy elragadjon engem a mélybe És álmodom magunkról; hogy Mint bolond, úgy szeretsz... Téveszme vagy már, Tűz ami - eléget engem! Δως μου ψίχουλα αγάπης δως μου κάτι λίγο θα χεις σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή δως μου ότι περισσεύει σώμα μια ψυχή γυρεύει σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή Adj nekem morzsákat a szerelemből! Adj nekem Valami kevés, csak akad még neked! Ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Add nekem ami fölösleg akad nálad! Egy test keresi a lelkét, ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Λάθος είσαι συ Κάνε όμως το σωστό Γίνε μια βροχή Η έρημος να πιει νερό Κι ονειρεύομαι για μας Σαν τρελός να μ αγαπάς Αυταπάτη είσαι πια Φωτιά που - με καιει oh! Tévedés voltál, De tedd, ami helyes Válj esővé! Hogy a sivatag vízhes jusson És azt álmodom magunkról Hogy mint a bolond, úgy szeretsz...! Téveszme vagy már Tűz, ami - éget! Oh! Δως μου ψίχουλα αγάπης δως μου κάτι λίγο θα χεις σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή δως μου ότι περισσεύει σώμα μια ψυχή γυρεύει σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή Adj nekem morzsákat a szerelemből! Adj nekem Valami kevés, csak akad még neked! Ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Add nekem ami fölösleg akad nálad! Egy test keresi a lelkét, ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Νιώσε με, ζήτα με, όνειρο κι άνεμος είσαι συ oh oh oh μια πληγή στην καρδιά, αναμνήσεις να καούν τα παλιά προσευχές για να ΄ρθεις νύχτα να με βρεις νιώσε με σώσε με μη με πονάς Érezz engem, kívánj engem, te vagy az álom, és a szél... oh! Oh! Oh! Egy seb a szívemben, régmúlt emlékek égetnek... Imákat mormolok, hogy eljöjj, s éjjel rám találj érezz, ments meg engem, ne okozz fájdalmat! Δως μου ότι περισσεύει σώμα μια ψυχή γυρεύειειειειει yeah δως μου ψίχουλα αγάπης δως μου κάτι λίγο θα χεις σώσε με, σώσε με απ την καταστροφή Add nekem ami fölösleg akad nálad! Egy test keresi a lelkéééét, igeeen! Adj nekem morzsákat a szerelemből! Adj nekem Valami kevés, csak akad még neked! Ments meg engem, ments meg engem a pusztulástól! Να μου κρατάς το χέρι για να ρθει καλοκαίρι πες πως μ αγαπάς Tartsd a kezem, hogy eljöjjön a nyár Mondd, hogy szeretsz még!
#141022 Stratos 2010-06-24
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Adamou Ivi: Αγάπη / Szerelem Αδάμου Ήβη Μουσική: Χαντζάρας Λεωνίδας & Hawkes Keely & Howell Brad Στίχοι: Δόξας Γιάννης Πες μου ναι Για δες Ναι Πες μου ναι Mondd nekem, hogy: igen! Nézd csak! Igen! Mondd nekem: igen! Με τα μάτια σε ρωτώ κι απαντήσεις θέλω Πες ναι Μόνη εγώ αν σ' αγαπώ Τελειώσαμε εδώ oh oh A szemeimmel kérdem tőled, és válaszokat akarok! Mondj igent! Ha csupán én szeretlek Akkor aztán, itt végeztünk! Oh, oh Δως μου ότι ζητώ Γλυκό μου μυστικό Τώρα πες μου σ' όλα, ναι Add meg nekem, amit kérek! Édes kicsi titkom! Most mondj nekem mindenre; igent! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! Ας μην χάνουμε καιρό πρέπει εγώ να ξέρω - πες ναι Έφτασα στον ουρανό αστέρι να σε βρω - oh oh Κράτα με σφιχτά στη ζεστή σου αγκαλιά στο φιλί σου εγώ να ζω - Ναι Ne vesztegessük az időt ezzel, Nekem, tudnom kell - mondj igent! Megérkeztem az Éghez, Hogy egy csillagot találjak a számodra - oh, oh! Tarts szorosan engem a forró ölelésedben Hogy a csókodban én élhessek - Igen! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! -Κοίτα πως μας πάει αυτή η λέξη - πες μου πήγα στα αστέρια να σε βρω- πες μου Ναι - Nézd csak, hogy paszol hozzánk ez a szó - mondd: hogy egy csillagot találjak a számodra - oh, oh! Mondd nekem, hogy igen! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπά μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! Adamou Ivi: Agapi Tovább
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Adamou Ivi: Αγάπη / Szerelem Αδάμου Ήβη Μουσική: Χαντζάρας Λεωνίδας & Hawkes Keely & Howell Brad Στίχοι: Δόξας Γιάννης Πες μου ναι Για δες Ναι Πες μου ναι Mondd nekem, hogy: igen! Nézd csak! Igen! Mondd nekem: igen! Με τα μάτια σε ρωτώ κι απαντήσεις θέλω Πες ναι Μόνη εγώ αν σ' αγαπώ Τελειώσαμε εδώ oh oh A szemeimmel kérdem tőled, és válaszokat akarok! Mondj igent! Ha csupán én szeretlek Akkor aztán, itt végeztünk! Oh, oh Δως μου ότι ζητώ Γλυκό μου μυστικό Τώρα πες μου σ' όλα, ναι Add meg nekem, amit kérek! Édes kicsi titkom! Most mondj nekem mindenre; igent! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! Ας μην χάνουμε καιρό πρέπει εγώ να ξέρω - πες ναι Έφτασα στον ουρανό αστέρι να σε βρω - oh oh Κράτα με σφιχτά στη ζεστή σου αγκαλιά στο φιλί σου εγώ να ζω - Ναι Ne vesztegessük az időt ezzel, Nekem, tudnom kell - mondj igent! Megérkeztem az Éghez, Hogy egy csillagot találjak a számodra - oh, oh! Tarts szorosan engem a forró ölelésedben Hogy a csókodban én élhessek - Igen! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! -Κοίτα πως μας πάει αυτή η λέξη - πες μου πήγα στα αστέρια να σε βρω- πες μου Ναι - Nézd csak, hogy paszol hozzánk ez a szó - mondd: hogy egy csillagot találjak a számodra - oh, oh! Mondd nekem, hogy igen! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπά μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα πριν να πούμε πάλι καληνύχτα πες μου - πες μου Ναι Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα πες μου - πες μου Ναι Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta..., hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak! Mielőtt: 'Jóéjszakát!' - köszönnénk el újra, Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN! Alpha Gamma Alpha Pi és Éta... Hercegem, kérd csak, amit kívánsz! az álmomban, ha rád találtam, Mondd nekem - mondd, hogy igen! Adamou Ivi: Agapi Tovább
#140494 Asteri 2010-06-21
Vissi Anna: Min psahneis tin aghapi Μην ψάχνεις την αγάπη - Ne keresd a szerelmet... Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Μουσική: Νίκος Καρβέλας Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση Αυτό το αντίο που τώρα θα πούμε είναι το τέλος κάποιας αγάπης, δεν γεννήθηκε ποτέ δεν γεννήθηκε ποτέ, αυτό το παιχνίδι παίζουμε ο ένας στις πλάτες του άλλου εδώ θα τελειώσει μα πρέπει κάτι να σου πω, θέλω κάτι να σου πω. Το ξέρω ότι προσπάθησες, το ξέρω ότι γελάστηκες γι'αυτό..... Ez az 'Isten veled', amit most kimondunk majd egy bizonyos szerelemnek a vége, ami nem született meg, meg sem született soha, ezt a játékot játsszuk mindketten, egyikünk a másik háta mögött Itt és most lezárjuk majd, de el kell valamit mondanom neked, valamit el akarok még mondani. Tudom, hogy te megpróbáltad, tudom, hogy csalódtál, e miatt... Μην ψάχνεις την αγάπη, η αγάπη όλους τους βρίσκει, μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις αυτό που δεν έχασες ποτέ, μην ψάχνεις την αγάπη σε φωτιές που δεν καίνε, μην προσπαθείς να κλείσεις τις πληγές που δεν σου άνοιξα ποτέ. Ne keresd a szerelmet, a szerelem úgyis mindenkire rátalál, de ne keresd, hogy bennem megtaláld amit nem is vesztettél el sohasem... ne keresd a szerelmet, olyan tűzben, ami nem éget meg! Ne akard lezárni a sebeket, amiket én fel sem nyitottam...! Αυτό το ταξίδι που μου 'πες μια μέρα μαζί μου θα κάνεις τι κρίμα δεν βρήκες εισιτήριο να 'ρθεις, εισιτήριο να 'ρθεις. Αυτός ο χειμώνας το ξέρω πως θα'ναι και για τους δυο μας ο πιο μεγάλος, μα πρέπει κάτι να σου πω, θέλω κάτι να σου πω. Το ξέρω ότι προσπάθησες, το ξέρω ότι γελάστηκες, γι'αυτό..... Arról az utazásról, amiről beszéltél nekem egy napon, hogy velem fogod megtenni majd... Mennyire kár, hogy nem tudtál jegyet találni, hogy elgyere, hogy eljöjj ide Ez a tél, ez a jeges fagy tudom, hogy mindkettőnk számára a legnagyobb lesz, de el kell valamit mondanom, valamit mondani akarok neked! Tudom, hogy mindent megpróbáltál, tudom, hogy csalódtál emiatt... Μην ψάχνεις την αγάπη, η αγάπη όλους τους βρίσκει, μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις αυτό που δεν έχασες ποτέ, μην ψάχνεις την αγάπη σε φωτιές που δεν καίνε, μην προσπαθείς να κλείσεις τις πληγές που δεν σου άνοιξα ποτέ. Ne keresd a szerelmet, a szerelem úgyis mindenkire rátalál! Ne keresd, hogy bennem megtaláld azt, amit el sem vesztettél sohasem...! Ne keresd a szerelmet olyan tüzekben, melyek nem égnek! Ne akard bezárni a sebeket, amiket én fel sem nyitottam...! Σε λάθος διαδρομές με τα μάτια κλειστά παρασύρθηκες, σε ψεύτικες φωνές αγάπη μου πίστεψες, ποτέ σε μας δεν πίστεψες αληθινά. Rossz utakra, csukott szemekkel tévedtél, és kedvesem, bizony, hazug hangoknak hittél De kettőnkben, igazán, sohasem hittél...! Μην ψάχνεις την αγάπη, η αγάπη όλους τους βρίσκει, μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις αυτό που δεν έχασες ποτέ, μην ψάχνεις την αγάπη σε φωτιές που δεν καίνε, μην προσπαθείς να κλείσεις τις πληγές που δεν σου άνοιξα ποτέ. Ne keresd a szerelmet, a szerelem úgyis mindenkire rátalál! Ne keresd, hogy bennem megtaláld azt, amit el sem vesztettél sohasem...! Ne keresd a szerelmet olyan tüzekben, melyek nem égnek! Ne akard bezárni a sebeket, amiket én fel sem nyitottam...!
Vissi Anna: Min psahneis tin aghapi Μην ψάχνεις την αγάπη - Ne keresd a szerelmet... Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Μουσική: Νίκος Καρβέλας Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση Αυτό το αντίο που τώρα θα πούμε είναι το τέλος κάποιας αγάπης, δεν γεννήθηκε ποτέ δεν γεννήθηκε ποτέ, αυτό το παιχνίδι παίζουμε ο ένας στις πλάτες του άλλου εδώ θα τελειώσει μα πρέπει κάτι να σου πω, θέλω κάτι να σου πω. Το ξέρω ότι προσπάθησες, το ξέρω ότι γελάστηκες γι'αυτό..... Ez az 'Isten veled', amit most kimondunk majd egy bizonyos szerelemnek a vége, ami nem született meg, meg sem született soha, ezt a játékot játsszuk mindketten, egyikünk a másik háta mögött Itt és most lezárjuk majd, de el kell valamit mondanom neked, valamit el akarok még mondani. Tudom, hogy te megpróbáltad, tudom, hogy csalódtál, e miatt... Μην ψάχνεις την αγάπη, η αγάπη όλους τους βρίσκει, μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις αυτό που δεν έχασες ποτέ, μην ψάχνεις την αγάπη σε φωτιές που δεν καίνε, μην προσπαθείς να κλείσεις τις πληγές που δεν σου άνοιξα ποτέ. Ne keresd a szerelmet, a szerelem úgyis mindenkire rátalál, de ne keresd, hogy bennem megtaláld amit nem is vesztettél el sohasem... ne keresd a szerelmet, olyan tűzben, ami nem éget meg! Ne akard lezárni a sebeket, amiket én fel sem nyitottam...! Αυτό το ταξίδι που μου 'πες μια μέρα μαζί μου θα κάνεις τι κρίμα δεν βρήκες εισιτήριο να 'ρθεις, εισιτήριο να 'ρθεις. Αυτός ο χειμώνας το ξέρω πως θα'ναι και για τους δυο μας ο πιο μεγάλος, μα πρέπει κάτι να σου πω, θέλω κάτι να σου πω. Το ξέρω ότι προσπάθησες, το ξέρω ότι γελάστηκες, γι'αυτό..... Arról az utazásról, amiről beszéltél nekem egy napon, hogy velem fogod megtenni majd... Mennyire kár, hogy nem tudtál jegyet találni, hogy elgyere, hogy eljöjj ide Ez a tél, ez a jeges fagy tudom, hogy mindkettőnk számára a legnagyobb lesz, de el kell valamit mondanom, valamit mondani akarok neked! Tudom, hogy mindent megpróbáltál, tudom, hogy csalódtál emiatt... Μην ψάχνεις την αγάπη, η αγάπη όλους τους βρίσκει, μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις αυτό που δεν έχασες ποτέ, μην ψάχνεις την αγάπη σε φωτιές που δεν καίνε, μην προσπαθείς να κλείσεις τις πληγές που δεν σου άνοιξα ποτέ. Ne keresd a szerelmet, a szerelem úgyis mindenkire rátalál! Ne keresd, hogy bennem megtaláld azt, amit el sem vesztettél sohasem...! Ne keresd a szerelmet olyan tüzekben, melyek nem égnek! Ne akard bezárni a sebeket, amiket én fel sem nyitottam...! Σε λάθος διαδρομές με τα μάτια κλειστά παρασύρθηκες, σε ψεύτικες φωνές αγάπη μου πίστεψες, ποτέ σε μας δεν πίστεψες αληθινά. Rossz utakra, csukott szemekkel tévedtél, és kedvesem, bizony, hazug hangoknak hittél De kettőnkben, igazán, sohasem hittél...! Μην ψάχνεις την αγάπη, η αγάπη όλους τους βρίσκει, μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις αυτό που δεν έχασες ποτέ, μην ψάχνεις την αγάπη σε φωτιές που δεν καίνε, μην προσπαθείς να κλείσεις τις πληγές που δεν σου άνοιξα ποτέ. Ne keresd a szerelmet, a szerelem úgyis mindenkire rátalál! Ne keresd, hogy bennem megtaláld azt, amit el sem vesztettél sohasem...! Ne keresd a szerelmet olyan tüzekben, melyek nem égnek! Ne akard bezárni a sebeket, amiket én fel sem nyitottam...!
#140487 Asteri 2010-06-21
Dalaras Giorgos: Ti pathos Τι πάθος - Milyen szenvedély... Στίχοι: Δημήτρης Λάγιος Μουσική: Δημήτρης Λάγιος Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας Τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου Milyen szenvedély sodródik az értelem tengerén? Esteledik, s változik az égbolt színe esteledik, s változik az égbolt színe S mily szenvedély sodródik az ész tengerén...? Πούν' η αθωότητά μου είναι μέσα στη σιωπή σ' ένα θησαυρό χαμένο που γυρεύω μια ζωή μην την ξόδεψα στα ζάρια μην την πήρε το κρασί ίσως φταίει η βροχή που κλαίει με παράπονο κι οργή Merre van az ártatlanságom? Valahol ott, a csendben... egy elveszett kincseskamrában, amit egy életen át keresek Nem kockáztam el, és el sem ittam, Talán az eső, ami fájdalmasan - haraggal sír, talán az tehet róla...! Τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου Milyen szenvedély sodródik az értelem tengerén? Esteledik, s változik az égbolt színe esteledik, s változik az égbolt színe... S mily szenvedély sodródik az ész tengerén...?! Χάνω την ισορροπία κι ο αέρας με τρυπά φταίνε κι οι κραυγές των γλάρων σ' ένα γκρίζο ορίζοντα οι αποστάσεις με λυγίζουν δεν υπάρχει επιστροφή ειν' η αθωότητά μου μέσα στην καταστροφή Elvesztem az egyensúlyom, s a szél is szaggat engem a sirályok sikolyai tehetnek róla, egy szürke horizontban a távolságok megtörnek engem, és nincs visszatérés az ártatlanságom már megsemmisülőben van...! Τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου Milyen szenvedély sodródik az értelem tengerén?! Esteledik, s változik az égbolt színe esteledik, s változik az égbolt színe S mily szenvedély sodródik az elme tengerén...?!
Dalaras Giorgos: Ti pathos Τι πάθος - Milyen szenvedély... Στίχοι: Δημήτρης Λάγιος Μουσική: Δημήτρης Λάγιος Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας Τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου Milyen szenvedély sodródik az értelem tengerén? Esteledik, s változik az égbolt színe esteledik, s változik az égbolt színe S mily szenvedély sodródik az ész tengerén...? Πούν' η αθωότητά μου είναι μέσα στη σιωπή σ' ένα θησαυρό χαμένο που γυρεύω μια ζωή μην την ξόδεψα στα ζάρια μην την πήρε το κρασί ίσως φταίει η βροχή που κλαίει με παράπονο κι οργή Merre van az ártatlanságom? Valahol ott, a csendben... egy elveszett kincseskamrában, amit egy életen át keresek Nem kockáztam el, és el sem ittam, Talán az eső, ami fájdalmasan - haraggal sír, talán az tehet róla...! Τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου Milyen szenvedély sodródik az értelem tengerén? Esteledik, s változik az égbolt színe esteledik, s változik az égbolt színe... S mily szenvedély sodródik az ész tengerén...?! Χάνω την ισορροπία κι ο αέρας με τρυπά φταίνε κι οι κραυγές των γλάρων σ' ένα γκρίζο ορίζοντα οι αποστάσεις με λυγίζουν δεν υπάρχει επιστροφή ειν' η αθωότητά μου μέσα στην καταστροφή Elvesztem az egyensúlyom, s a szél is szaggat engem a sirályok sikolyai tehetnek róla, egy szürke horizontban a távolságok megtörnek engem, és nincs visszatérés az ártatlanságom már megsemmisülőben van...! Τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού βραδιάζει κι αλλάζει το χρώμα τ' ουρανού τι πάθος βυθίζει σε πέλαγα το νου Milyen szenvedély sodródik az értelem tengerén?! Esteledik, s változik az égbolt színe esteledik, s változik az égbolt színe S mily szenvedély sodródik az elme tengerén...?!
#140455 Asteri 2010-06-21
Dalaras Giorgos & Pyx Lax: Den tha dakriso pia gia sena Δεν θα δακρύσω πια για σένα - Nem fogok sírni már utánad... Γιώργος Νταλάρας / Πυξ Λαξ Μέθυσα προχθές στις μικρές μας στιγμές κι ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα στη βροχή κι αν δεν μπορώ να σ'αγγίζω πάλι μόνος προσπαθώ να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ Tegnapelőtt; megrészegedtem az apró pillanatainkban És Te is ott voltál: egy esőcsepp voltál az esőben, S ha nem érhetnék többé hozzád, akkor újra egyedül fogok megpróbálni elbújni, téged elhagyni, és elveszni... Refren: Μα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα Refren: De nem fogok már sírni utánad! És ne kérdezz rólam, Nem sírok többé utánad! És Te se kérdezz rólam...! Μέθυσα προχθές στις μικρές μας στιγμές κι ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα από κρασί κι αν δεν μπορώ να σ'αγγίζω πάλι μόνος προσπαθώ να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ Tegnapelőtt, megittasodtam az apró pillanatainkban Te is ott voltál: egy csepp, egy borból való csepp, s ha nem érinthetlek meg többé, akkor majd egyedül próbálok újra elbújni, téged feledni, és magamat elveszíteni... Refren: Μα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα Refren: De nem fogok már könnyet ejteni érted! És ne kérdezz rólam, Nem könnyezek miattad többé! És Te se érdeklődj utánam...! Μέθυσα προχθές στις μικρές μας στιγμές κι ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα στη βροχή κι αν δεν μπορώ να σ'αγγίζω πάλι μόνος προσπαθώ να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ Tegnapelőtt megmámorosodtam az apró pillanatainkban S csak egy csepp voltál te is: az esőben, s ha nem tudnék hatni rád, akkor majd megpróbálok újra egyedül elbújni, téged elhagyni, és magamat is elveszíteni... Pyx Lax:
Dalaras Giorgos & Pyx Lax: Den tha dakriso pia gia sena Δεν θα δακρύσω πια για σένα - Nem fogok sírni már utánad... Γιώργος Νταλάρας / Πυξ Λαξ Μέθυσα προχθές στις μικρές μας στιγμές κι ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα στη βροχή κι αν δεν μπορώ να σ'αγγίζω πάλι μόνος προσπαθώ να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ Tegnapelőtt; megrészegedtem az apró pillanatainkban És Te is ott voltál: egy esőcsepp voltál az esőben, S ha nem érhetnék többé hozzád, akkor újra egyedül fogok megpróbálni elbújni, téged elhagyni, és elveszni... Refren: Μα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα Refren: De nem fogok már sírni utánad! És ne kérdezz rólam, Nem sírok többé utánad! És Te se kérdezz rólam...! Μέθυσα προχθές στις μικρές μας στιγμές κι ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα από κρασί κι αν δεν μπορώ να σ'αγγίζω πάλι μόνος προσπαθώ να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ Tegnapelőtt, megittasodtam az apró pillanatainkban Te is ott voltál: egy csepp, egy borból való csepp, s ha nem érinthetlek meg többé, akkor majd egyedül próbálok újra elbújni, téged feledni, és magamat elveszíteni... Refren: Μα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα δε θα δακρύσω πια για σένα και μη ρωτάς για μένα Refren: De nem fogok már könnyet ejteni érted! És ne kérdezz rólam, Nem könnyezek miattad többé! És Te se érdeklődj utánam...! Μέθυσα προχθές στις μικρές μας στιγμές κι ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα στη βροχή κι αν δεν μπορώ να σ'αγγίζω πάλι μόνος προσπαθώ να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ Tegnapelőtt megmámorosodtam az apró pillanatainkban S csak egy csepp voltál te is: az esőben, s ha nem tudnék hatni rád, akkor majd megpróbálok újra egyedül elbújni, téged elhagyni, és magamat is elveszíteni... Pyx Lax:
#140116 Stratos 2010-06-19
Régen kerestem már rá egyik kedvencemre (akiről sosem tudom eldönteni, hogy hány 'el'-lel írja a vezeték nevét), pedig Róla is mindig akad 'új, a nap alatt'... ...csak nem könnyű megtalálni, és társítani az új, és HELYES dalszövegeket a linkekhez: Kazoulis Vasilis & Kitrina Podilata: Svise mou ta fota Σβήσε μου τα φώτα / Oltsd le a lámpákat..! Καζούλης Βασίλης Κίτρινα Ποδήλατα Δισκογραφία: Απ' το Λίβερπουλ στη Σαντορίνη (2009) live στην μουσικη σκηνη 'Ρυθμός' στην ηλιουπολη Πώς να δεις στο βάθος τούτη την αλήθεια Μες τα μυστικά σου κρύφτηκα Και πώς να γεμίσω τα άδεια καλοκαίρια Και γίνουν όλα όπως πρώτα Hogy láthatnád meg ezt a mélyben húzódó igazságot? Elrejtőztem a titkaid közé És hogyan töltsem fel a megüresedett nyarakat? És tehetném olyanná, amilyen volt - annak idején? Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Oltsd le a lámpákat, hadd lássam a csillagokat! Oltsd el a fényeket, hogy hadd láthassam a csillagokat! Δείξε μου το δρόμο για να σε πιστέψω Η μικρή οθόνη ράγισε Απ' τα ψέματα τις η ύπαρξη μου αιθέρια Δώσε μου ξανά καινούργια ρότα Mutass utat, hogy hadd hihessek neked! A kis képernyő/vetítővászon meghasadt Létezésem éterének hazugságaitól... Adj nékem ismét új útirányt! Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Oltsd le a lámpákat, hadd lássam a csillagokat! Oltsd el a fényeket, hogy hadd láthassam a csillagokat! Με τον χρόνο δεν τα βγάζεις πέρα φως μου Kαι με τα χειροκροτήματα Τίναξε όλες τις στάχτες απ' τα χέρια Άλλο είναι Ήτα και άλλο Ιότα Az idővel nem jössz ki igazán jól, aranyom És a tapsokkal sem Rázd le az összes hamut a kezeidről Mert más dolog Éta, és megint más a Ióta Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Oltsd le a lámpákat, hogy láthassam a csillagokat! Oltsd el a fényeket, hadd lássam a csillagokat!
Régen kerestem már rá egyik kedvencemre (akiről sosem tudom eldönteni, hogy hány 'el'-lel írja a vezeték nevét), pedig Róla is mindig akad 'új, a nap alatt'... ...csak nem könnyű megtalálni, és társítani az új, és HELYES dalszövegeket a linkekhez: Kazoulis Vasilis & Kitrina Podilata: Svise mou ta fota Σβήσε μου τα φώτα / Oltsd le a lámpákat..! Καζούλης Βασίλης Κίτρινα Ποδήλατα Δισκογραφία: Απ' το Λίβερπουλ στη Σαντορίνη (2009) live στην μουσικη σκηνη 'Ρυθμός' στην ηλιουπολη Πώς να δεις στο βάθος τούτη την αλήθεια Μες τα μυστικά σου κρύφτηκα Και πώς να γεμίσω τα άδεια καλοκαίρια Και γίνουν όλα όπως πρώτα Hogy láthatnád meg ezt a mélyben húzódó igazságot? Elrejtőztem a titkaid közé És hogyan töltsem fel a megüresedett nyarakat? És tehetném olyanná, amilyen volt - annak idején? Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Oltsd le a lámpákat, hadd lássam a csillagokat! Oltsd el a fényeket, hogy hadd láthassam a csillagokat! Δείξε μου το δρόμο για να σε πιστέψω Η μικρή οθόνη ράγισε Απ' τα ψέματα τις η ύπαρξη μου αιθέρια Δώσε μου ξανά καινούργια ρότα Mutass utat, hogy hadd hihessek neked! A kis képernyő/vetítővászon meghasadt Létezésem éterének hazugságaitól... Adj nékem ismét új útirányt! Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Oltsd le a lámpákat, hadd lássam a csillagokat! Oltsd el a fényeket, hogy hadd láthassam a csillagokat! Με τον χρόνο δεν τα βγάζεις πέρα φως μου Kαι με τα χειροκροτήματα Τίναξε όλες τις στάχτες απ' τα χέρια Άλλο είναι Ήτα και άλλο Ιότα Az idővel nem jössz ki igazán jól, aranyom És a tapsokkal sem Rázd le az összes hamut a kezeidről Mert más dolog Éta, és megint más a Ióta Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Σβήσε μου τα φώτα για να δω τα αστέρια Oltsd le a lámpákat, hogy láthassam a csillagokat! Oltsd el a fényeket, hadd lássam a csillagokat!
#139627 Stratos 2010-06-16
:roll: Nem mintha annyira tetszene ez a nóta... de a videoklipp... :shock: érdekes helyen készült. :wink: Ismerősek valahonnan ezek a helyek... 8) Iro / Hrw: Thelo na me kratas Θέλω να με κρατάς / Szeretném, ha megtartanál! Στίχοι: Ηρώ Μουσική: Δημήτρης Κοντόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Ηρώ Album: Απογείωση Πόσα περάσαμε το ξέρεις και το ξέρω Άλλες αγάπες που δε βγάζαν πουθενά Έρχομαι εδώ μπροστά σου κοίτα με στα μάτια Δεν έχουμε άλλη επιλογή εμείς οι δυο Mennyi mindenen mentünk keresztül Te is tudod, és én is Voltak más szerelmek, amik sehová sem vezettek Most ide jövök, eléd állok Nézz a szemeimbe Nincs más választás kettőnk számára θέλω να με κρατάς για πάντα Να χάνομαι μες στα δυο σου μάτια Ξέρεις πως μακριά σου εγώ δε ζω Azt akarom, hogy tarts meg - örökké Hadd vesszek bele a szemeidbe Tudod, hogy nélküled én nem élhetek! Θέλω σφιχτά να μ΄ αγκαλιάζεις Μέσα στις νύχτες να φωνάζεις Τίποτα δε χωρίζει εμάς τους δυο Szeretném, ha szorosan átkarolnál Ha az éjszakákba belekiáltanál Semmi sem választhat el bennünket már! Τόσος καιρός χαμένος πήγε μακριά σου Εσύ κι εγώ σε κάποια άλλη αγκαλιά Αυτό που δένει εμάς τους δυο είναι γραμμένο Πάρε το χέρι μου και πάμε ξανά Annyi elvesztegetett idő múlt el nélküled Te is, én is, más-más ölében... Az, ami összeköt bennünket megvolt írva régen Fogd meg a kezem és induljunk, vágjunk neki újra!
:roll: Nem mintha annyira tetszene ez a nóta... de a videoklipp... :shock: érdekes helyen készült. :wink: Ismerősek valahonnan ezek a helyek... 8) Iro / Hrw: Thelo na me kratas Θέλω να με κρατάς / Szeretném, ha megtartanál! Στίχοι: Ηρώ Μουσική: Δημήτρης Κοντόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Ηρώ Album: Απογείωση Πόσα περάσαμε το ξέρεις και το ξέρω Άλλες αγάπες που δε βγάζαν πουθενά Έρχομαι εδώ μπροστά σου κοίτα με στα μάτια Δεν έχουμε άλλη επιλογή εμείς οι δυο Mennyi mindenen mentünk keresztül Te is tudod, és én is Voltak más szerelmek, amik sehová sem vezettek Most ide jövök, eléd állok Nézz a szemeimbe Nincs más választás kettőnk számára θέλω να με κρατάς για πάντα Να χάνομαι μες στα δυο σου μάτια Ξέρεις πως μακριά σου εγώ δε ζω Azt akarom, hogy tarts meg - örökké Hadd vesszek bele a szemeidbe Tudod, hogy nélküled én nem élhetek! Θέλω σφιχτά να μ΄ αγκαλιάζεις Μέσα στις νύχτες να φωνάζεις Τίποτα δε χωρίζει εμάς τους δυο Szeretném, ha szorosan átkarolnál Ha az éjszakákba belekiáltanál Semmi sem választhat el bennünket már! Τόσος καιρός χαμένος πήγε μακριά σου Εσύ κι εγώ σε κάποια άλλη αγκαλιά Αυτό που δένει εμάς τους δυο είναι γραμμένο Πάρε το χέρι μου και πάμε ξανά Annyi elvesztegetett idő múlt el nélküled Te is, én is, más-más ölében... Az, ami összeköt bennünket megvolt írva régen Fogd meg a kezem és induljunk, vágjunk neki újra!
#139252 Stratos 2010-06-14
Kaptam egy dalt ajándékba. S abbéli örömömben, hogy végre sikerült frissítenem a Dalok Tartalomjegyzékét: felrakom - hátha másnak is tetszik! Razeli Afendoula: Η αγάπη ας κάνει τη διαφορά / Mégha a szerelmünk, különbözne is! στίχοι: adri Στεφόπουλος μουσική - ενορχήστρωση: Κώστας Παρίσσης ερμηνεία: Αφεντούλα Ραζέλη δίσκος: Ξυπνήστε χαρές μου - 2009 Ας μου στέλνες μια λέξη Το γέλιο μου να τρέξει Νερό στη διψασμένη μου καρδιά Ας ήταν η φωνή σου Να μου λεγε αφήσου Νιώσε με κι ας είμαι μακριά Ó, ha küldenél egy szót nekem, Hogy a nevetésem szabadjára engedhessem! S válna hűs vízzé, szomjas szívemnek! Bár mondaná a hangod: - Engedd el magad! Érezz engem, mégha tőled, oly távol is vagyok! Να σ έβλεπα για λίγο Του φόβου να ξεφύγω Να του ξεφύγω ακόμα μια φορά Να μου πιανες το χέρι Ζεστά σαν καλοκαίρι Η αγάπη ας κάνει τη διαφορά Oh, ha láthatnálak egy röpke pillanatra! Hogy a félelmemtől megszabadulhassak! S csak még egyszer elmenekülhessek előle! Ha a karom megragadád, Forrón, mint azon a nyáron Mégha a szerelmünk különbözne is! Ας έφτανες κοντά μου Στη νύχτα τη δικιά μου Στο μέτωπό μου να σουν η αφή Να μ ακουμπούσες τώρα Και να ναι αυτή η ώρα Που θα χω με το μέσα μου ενωθεί Bár most ide, hozzám közel érnél, S lenne ez, az én estém S bár a homlokomon, napsugár lennél! Bár, most megérintenél! És bár lenne ez, az az idő még, amikor majd egyesülhetek a bensőmmel én!
Kaptam egy dalt ajándékba. S abbéli örömömben, hogy végre sikerült frissítenem a Dalok Tartalomjegyzékét: felrakom - hátha másnak is tetszik! Razeli Afendoula: Η αγάπη ας κάνει τη διαφορά / Mégha a szerelmünk, különbözne is! στίχοι: adri Στεφόπουλος μουσική - ενορχήστρωση: Κώστας Παρίσσης ερμηνεία: Αφεντούλα Ραζέλη δίσκος: Ξυπνήστε χαρές μου - 2009 Ας μου στέλνες μια λέξη Το γέλιο μου να τρέξει Νερό στη διψασμένη μου καρδιά Ας ήταν η φωνή σου Να μου λεγε αφήσου Νιώσε με κι ας είμαι μακριά Ó, ha küldenél egy szót nekem, Hogy a nevetésem szabadjára engedhessem! S válna hűs vízzé, szomjas szívemnek! Bár mondaná a hangod: - Engedd el magad! Érezz engem, mégha tőled, oly távol is vagyok! Να σ έβλεπα για λίγο Του φόβου να ξεφύγω Να του ξεφύγω ακόμα μια φορά Να μου πιανες το χέρι Ζεστά σαν καλοκαίρι Η αγάπη ας κάνει τη διαφορά Oh, ha láthatnálak egy röpke pillanatra! Hogy a félelmemtől megszabadulhassak! S csak még egyszer elmenekülhessek előle! Ha a karom megragadád, Forrón, mint azon a nyáron Mégha a szerelmünk különbözne is! Ας έφτανες κοντά μου Στη νύχτα τη δικιά μου Στο μέτωπό μου να σουν η αφή Να μ ακουμπούσες τώρα Και να ναι αυτή η ώρα Που θα χω με το μέσα μου ενωθεί Bár most ide, hozzám közel érnél, S lenne ez, az én estém S bár a homlokomon, napsugár lennél! Bár, most megérintenél! És bár lenne ez, az az idő még, amikor majd egyesülhetek a bensőmmel én!
#139237 Asteri 2010-06-14
Paparizou Elena: Antithéseis Αντιθέσεις - Ellentétek... Στίχοι: Ηλίας Φιλίππου Μουσική: Energee Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου Καλά το ξεκινήσαμε μα δεν μας βγήκε στην πορεία γιατί το προχωρίσαμε είναι μια άλλη ιστορία A kezdés nekünk jól ment, de előbbre nem vitt minket, az hogy miért folytattuk, az már egy másik történet... Μ' αυτή η κατάσταση δεν πάει ο έρωτας δεν προχωράει και τώρα πια αμφιβολία γι' αυτό το θέμα δεν χωράει Ebben az állapotban nem maradhat, így nem működik a szerelem már, s kétség sem fér hozzá, hogy nem megy már tovább... Αντιθέσεις έχουμε σ' όλα τα σημεία δεν κολλάει η δική μας η χημεία βλέπω άσπρο βλέπεις μαύρο βλέπω μέρα βλέπεις νύχτα κι η αλήθεια είναι μία μόνο μία αντιθέσεις έχουμε σ'όλα τα σημεία δεν κολλάει η δική μας η χημεία Ellentétek vagyunk minden szempontból az érzékek sem fűznek össze fehérnek látom azt, amit te feketének én nappalnak látom, amit éjszakának te s az igazság csak egy, csak is egy ellentétek vagyunk minden tekintetben s még a kémia sem köt össze minket... Αλλιώς τα σχεδιάζαμε κι αλλιώς τα είδαμε στην πράξη όμως εδώ που φτάσαμε τίποτα δεν μπορεί ν'αλλάξει Máshogy terveztünk, s másként láttuk a gyakorlatban azonban itt, ahova érkeztünk már semmi sem tud megváltozni... Αυτή η κατάσταση δεν πάει ο έρωτας δεν προχωράει και τώρα πια αμφιβολία γι'αυτό το θέμα δεν χωράει Ez az állapot nem maradhat így nem működik a szerelem, s kétség sem fér hozzá hogy nem megy már tovább...
Paparizou Elena: Antithéseis Αντιθέσεις - Ellentétek... Στίχοι: Ηλίας Φιλίππου Μουσική: Energee Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου Καλά το ξεκινήσαμε μα δεν μας βγήκε στην πορεία γιατί το προχωρίσαμε είναι μια άλλη ιστορία A kezdés nekünk jól ment, de előbbre nem vitt minket, az hogy miért folytattuk, az már egy másik történet... Μ' αυτή η κατάσταση δεν πάει ο έρωτας δεν προχωράει και τώρα πια αμφιβολία γι' αυτό το θέμα δεν χωράει Ebben az állapotban nem maradhat, így nem működik a szerelem már, s kétség sem fér hozzá, hogy nem megy már tovább... Αντιθέσεις έχουμε σ' όλα τα σημεία δεν κολλάει η δική μας η χημεία βλέπω άσπρο βλέπεις μαύρο βλέπω μέρα βλέπεις νύχτα κι η αλήθεια είναι μία μόνο μία αντιθέσεις έχουμε σ'όλα τα σημεία δεν κολλάει η δική μας η χημεία Ellentétek vagyunk minden szempontból az érzékek sem fűznek össze fehérnek látom azt, amit te feketének én nappalnak látom, amit éjszakának te s az igazság csak egy, csak is egy ellentétek vagyunk minden tekintetben s még a kémia sem köt össze minket... Αλλιώς τα σχεδιάζαμε κι αλλιώς τα είδαμε στην πράξη όμως εδώ που φτάσαμε τίποτα δεν μπορεί ν'αλλάξει Máshogy terveztünk, s másként láttuk a gyakorlatban azonban itt, ahova érkeztünk már semmi sem tud megváltozni... Αυτή η κατάσταση δεν πάει ο έρωτας δεν προχωράει και τώρα πια αμφιβολία γι'αυτό το θέμα δεν χωράει Ez az állapot nem maradhat így nem működik a szerelem, s kétség sem fér hozzá hogy nem megy már tovább...
#138261 Vicosz 2010-06-09
Sziasztok! Eurovíziós Dalfesztiválon 'Hoppá' nyert. Múlt héten amikor kint voltunk, reggeltől estig ment a TV-ben és látványosan ünnepelték Őket. Filozofáltak az újságírók és rajzfilmben pedig a politikusuk fejével cserélték ki és nem győzték mondani: Hoppá... A kérdésem az lenne miről is szól ez a dal? A zenéje nagyon tetszik. Giorgos Alkaios & Friends - OPA! (Greece) ΟΠΑ! / Hoppá! Μουσική: Γιώργος Αλκαίος Στίχοι: Γιάννης Αντωνιου & Friends Έκαψα το χτες (ου) νύχτες μου παλιές (ου)... Περισσότερα θρύψαλα οι αναμνήσεις έγιναν κι αυτές Λύπες και φωνές (ου) άδικες ευχές (ου) Κι άφησα σε μια γωνιά ανοιχτές πληγές Έκαψα το χτες νύχτες μου παλιές Όνειρα και εφιάλτες ρίχνω στις φωτιές Δάκρυα καυτά ψέματα πολλά μοιάζουν σαν βουβή ταινία που δεν βλέπω πια Elégettem a tegnapot (uh!), s a régmúlt éjszakáimat (uh!)... S a legtöbb emlékem is apró szilánkokra tört Bánatok és kiáltások (uh!) hiábavaló imák, remények (uh!) És ott hagytam egy sarokban a tátongó sebeimet Én elégettem az éjszakáimat, s leszámoltam a múlttal Álmokat és rémálmokat vetek a lángok közé Égetően forró könnyek, sok-sok hazugság mindez egy némafilmre hasonlít, amit nem látok többé már Opa - βάζω μια φωτιά Σ' όλα τα παλιά Ολα θα τα αλλάξω ? οpα Και θα το φωνάξω- οpα Περασμένα ξεχασμένα κι όλα απ' την αρχή ξανά - opa Opa! - Egy hatalmas tüzet gyújtok Mindenre ami a múlté Mindent meg fogok változtatni; OPA! És majd azt kiáltom: - OPA! Rég volt, igaz se volt - és majd mindent újrakezdek, az elejétől - OPA! Έκαψα το χθες νύχτες μου παλιές Κι απο το μηδέν αρχίζω όσο κι αν δεν θες Δάκρυα καυτά ψέματα πολλά Πλήρωσα οσα χρωστούσα και τα δανεικά - opa Tűzre vetettem a tegnapot, s a múltat, a régmúlt éjszakáimat És a nulláról kezdem, mégha egyáltalán nem is akarod Égetően forró könnyek, sok-sok hazugság, Megfizettem mindent, amivel csak tartoztam - OPA! (Fonetika): Song title: OPA Song writer(s): Giannis Antoniou & Friends Song composer(s): Giorgos Alkaios Ekapsa to chtes, nychtes mou palies Thrypsala oi anamniseis eginan ki aftes Lypes kai fones, adikes efches Ki afisa se mia gonia anoichtes pliges Ekapsa to chtes, nychtes mou palies Oneira kai efialtes richno stis foties Dakrya kafta, psemata polla Moiazoun sa vouvi tainia pou de vlepo pia OPA! Vazo mia fotia S' ola ta palia Ola tha t' allakso - OPA! Kai tha to fonakso - OPA! Perasmena ksehasmena ki ola ap' tin archi ksana - OPA! Ekapsa to chtes, nychtes mou palies Kai apo to miden archizo oso ki an de thes Dakrya kafta, psemata polla Plirosa osa chrostousa kai ta daneika OPA! Vazo mia fotia S' ola ta palia Ola tha t' allakso - OPA! Kai tha to fonakso - OPA! Perasmena ksehasmena ki ola ap' tin archi ksana - OPA! Opa! Opa, Opa! I burnt the past, my old nights, memories also became shivers Memories and voices unjust wishes and left open wounds in a corner I burnt the past, my old nights, dreams and nightmares I threw in a flames Hot tears, too many lies seem like a silent movie that Im not watching anymore Opa! I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over I burnt the past, my old nights, and I start from scratch even if you dont want to Hot tears, too many lies I paid what I owed and borrowed Opa! I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over Opa! I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and... |-> Tovább
Sziasztok! Eurovíziós Dalfesztiválon 'Hoppá' nyert. Múlt héten amikor kint voltunk, reggeltől estig ment a TV-ben és látványosan ünnepelték Őket. Filozofáltak az újságírók és rajzfilmben pedig a politikusuk fejével cserélték ki és nem győzték mondani: Hoppá... A kérdésem az lenne miről is szól ez a dal? A zenéje nagyon tetszik. Giorgos Alkaios & Friends - OPA! (Greece) ΟΠΑ! / Hoppá! Μουσική: Γιώργος Αλκαίος Στίχοι: Γιάννης Αντωνιου & Friends Έκαψα το χτες (ου) νύχτες μου παλιές (ου)... Περισσότερα θρύψαλα οι αναμνήσεις έγιναν κι αυτές Λύπες και φωνές (ου) άδικες ευχές (ου) Κι άφησα σε μια γωνιά ανοιχτές πληγές Έκαψα το χτες νύχτες μου παλιές Όνειρα και εφιάλτες ρίχνω στις φωτιές Δάκρυα καυτά ψέματα πολλά μοιάζουν σαν βουβή ταινία που δεν βλέπω πια Elégettem a tegnapot (uh!), s a régmúlt éjszakáimat (uh!)... S a legtöbb emlékem is apró szilánkokra tört Bánatok és kiáltások (uh!) hiábavaló imák, remények (uh!) És ott hagytam egy sarokban a tátongó sebeimet Én elégettem az éjszakáimat, s leszámoltam a múlttal Álmokat és rémálmokat vetek a lángok közé Égetően forró könnyek, sok-sok hazugság mindez egy némafilmre hasonlít, amit nem látok többé már Opa - βάζω μια φωτιά Σ' όλα τα παλιά Ολα θα τα αλλάξω ? οpα Και θα το φωνάξω- οpα Περασμένα ξεχασμένα κι όλα απ' την αρχή ξανά - opa Opa! - Egy hatalmas tüzet gyújtok Mindenre ami a múlté Mindent meg fogok változtatni; OPA! És majd azt kiáltom: - OPA! Rég volt, igaz se volt - és majd mindent újrakezdek, az elejétől - OPA! Έκαψα το χθες νύχτες μου παλιές Κι απο το μηδέν αρχίζω όσο κι αν δεν θες Δάκρυα καυτά ψέματα πολλά Πλήρωσα οσα χρωστούσα και τα δανεικά - opa Tűzre vetettem a tegnapot, s a múltat, a régmúlt éjszakáimat És a nulláról kezdem, mégha egyáltalán nem is akarod Égetően forró könnyek, sok-sok hazugság, Megfizettem mindent, amivel csak tartoztam - OPA! (Fonetika): Song title: OPA Song writer(s): Giannis Antoniou & Friends Song composer(s): Giorgos Alkaios Ekapsa to chtes, nychtes mou palies Thrypsala oi anamniseis eginan ki aftes Lypes kai fones, adikes efches Ki afisa se mia gonia anoichtes pliges Ekapsa to chtes, nychtes mou palies Oneira kai efialtes richno stis foties Dakrya kafta, psemata polla Moiazoun sa vouvi tainia pou de vlepo pia OPA! Vazo mia fotia S' ola ta palia Ola tha t' allakso - OPA! Kai tha to fonakso - OPA! Perasmena ksehasmena ki ola ap' tin archi ksana - OPA! Ekapsa to chtes, nychtes mou palies Kai apo to miden archizo oso ki an de thes Dakrya kafta, psemata polla Plirosa osa chrostousa kai ta daneika OPA! Vazo mia fotia S' ola ta palia Ola tha t' allakso - OPA! Kai tha to fonakso - OPA! Perasmena ksehasmena ki ola ap' tin archi ksana - OPA! Opa! Opa, Opa! I burnt the past, my old nights, memories also became shivers Memories and voices unjust wishes and left open wounds in a corner I burnt the past, my old nights, dreams and nightmares I threw in a flames Hot tears, too many lies seem like a silent movie that Im not watching anymore Opa! I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over I burnt the past, my old nights, and I start from scratch even if you dont want to Hot tears, too many lies I paid what I owed and borrowed Opa! I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over Opa! I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and everything is starting over I set on fire all past events Ill change everything and I will cry out: the past is forgotten and... |-> Tovább



..:: Autóbérlés ::..
Keresse meg a legjobb ajánlatot, hasonlítsa össze az árakat és
spóroljon akár 70%-ot!