Aktív témák
| Dalfordítások \ Dalfordítások |
| #118498 Stratos 2009-09-30 |
| Paparizou Elena: Tha'me allios
'μαι αλλιώς / Másképp leszek majd
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Donk
Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου
Τα πρωινά μόνη ξυπνώ
τόση δουλειά για να μη σε σκεφτώ
Ανοίγω το φως, παντού δυστυχώς
θα υπάρχεις σε νιώθω
Το παίζω τρελή, γιατί η λογική
όπως κι αν την πάρω άκρη δεν θα βγει
Θα 'μαι αλλιώς, αλλάζω εντελώς
πάω κόντρα στο φόβο, φόβο
Θα 'μαι αλλιώς πιο δυνατή
με βαρέθηκα, βαρέθηκα
θα λέω απλώς στα δύσκολα, φέρσου φυσικά
Reggelenként egyedül ébredek,
annyi munkába kezdek, hogy reád ne emlékezzek!
Világosságot csinálok, sajnos, mindenütt
ott leszel, még igencsak érezlek...
Őrültnek tettetem magam, mert az ésszerűségnek
bárhogy is próbálom, sehogy se találom, meg a helyét.
Másképp fogok lenni, teljesen meg fogok változni
szembefordulok a félelmeimmel, a félelemmel.
Mássá változom, sokkal erősebb leszek
de meguntam, belefáradtam...
egyszerűen csak kimondom majd keményen; természetesen állj hozzá!
Θα 'μαι αλλιώς, θα βγεις κι απ' το μυαλό μου
για να 'μαι εγώ ο εαυτός μου πια
Θέλω να βγεις, να χαθείς
κι όχι μέσα μου να ζεις
σε μισήσω, θα σ' αφήσω
γεια, πάω να ζήσω..
Másképp fogok lenni, mert majd elhagyod az elmém
Hogy teljesen a magam ura legyek végre!
Azt akarom hogy innen kilépj, vessz el!
És ne élj többé bennem!
Gyűlölni foglak, s el foglak hagyni!
Szia, megyek élni!
Βράδια κενά, διψάω φιλί
γι' αυτό κερνάω ποτά και φλερτάρω πολύ
Μ' όποιον κι αν βγω, τι ψάχνω να βρω
αφού εσένα έχω χάσει
Μα ας ξεχαστώ, κι ας μη σε ξεχνώ
η ώρα να περνάει κάνω ό,τι μπορώ
Θα 'μαι αλλιώς, μαθαίνω διαρκώς
λέω κι αυτό θα περάσει
Θα 'μαι αλλιώς πιο δυνατή
με βαρέθηκα, βαρέθηκα
θα λέω απλώς στα δύσκολα, φέρσου φυσικά
Üres éjszakák, csókra szomjazom,
ezért is hívok italra mindenkit, és sokat kacérkodom
Ám bárkivel vágok neki, nem tudom, mit keresek
Mivel tégedet már elveszítettelek...!
De hadd feledkezzem meg magamról, még ha nem is felejtlek el
az idő múlik, s megteszek mindent ami tőlem telik
Másképp fogok lenni, állandóan tanulok,
s azt mondom, majd ez is elmúlik...
Másképp leszek majd , sokkal erősebb,
bár belefáradtam, s meguntam,
s csak egyszerűen, keményen kimondom; állj hozzá természetesen!
Θα 'μαι αλλιώς, θα βγεις κι απ' το μυαλό μου
για να 'μαι εγώ ο εαυτός μου πια
Θέλω να βγεις, να χαθείς
κι όχι μέσα μου να ζεις
πριν σε μισήσω, θα σ' αφήσω
γεια, πάω να ζήσω...
Másképp fogok lenni, mert majd elhagyod az elmém
Hogy teljesen a magam ura legyek végre
Azt akarom hogy innen kilépj, vessz el!
És ne élj többé bennem!
Gyűlölni foglak, s el foglak hagyni!
Szia, megyek élni!
Ζητάω πολλά, πολλά
Θέλω τη ζωή σου
Μα τελικά, λογικά
δεν θα 'μαι μαζί σου
Sokat kérek tőled, túl sokat!
Az életed kell nekem
De végül is, ésszerűen...
nem leszek veled!
Θα 'μαι αλλιώς, θα βγεις κι απ' το μυαλό μου
για να 'μαι εγώ ο εαυτός μου πια
Θέλω να βγεις, να χαθείς
κι όχι μέσα μου να ζεις
σε μισήσω, θα σ' αφήσω
σε μισήσω, θα σ' αφήσω
γεια, πάω να ζήσω
Másképp fogok lenni, mert majd elhagyod az elmém
Hogy teljesen a magam ura legyek végre
Azt akarom hogy innen kilépj, vessz el!
És ne élj többé bennem!
Gyűlölni foglak, s el foglak hagyni!
Szia, megyek élni! |
| Paparizou Elena: Tha'me allios
'μαι αλλιώς / Másképp leszek majd
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Donk
Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου
Τα πρωινά μόνη ξυπνώ
τόση δουλειά για να μη σε σκεφτώ
Ανοίγω το φως, παντού δυστυχώς
θα υπάρχεις σε νιώθω
Το παίζω τρελή, γιατί η λογική
όπως κι αν την πάρω άκρη δεν θα βγει
Θα 'μαι αλλιώς, αλλάζω εντελώς
πάω κόντρα στο φόβο, φόβο
Θα 'μαι αλλιώς πιο δυνατή
με βαρέθηκα, βαρέθηκα
θα λέω απλώς στα δύσκολα, φέρσου φυσικά
Reggelenként egyedül ébredek,
annyi munkába kezdek, hogy reád ne emlékezzek!
Világosságot csinálok, sajnos, mindenütt
ott leszel, még igencsak érezlek...
Őrültnek tettetem magam, mert az ésszerűségnek
bárhogy is próbálom, sehogy se találom, meg a helyét.
Másképp fogok lenni, teljesen meg fogok változni
szembefordulok a félelmeimmel, a félelemmel.
Mássá változom, sokkal erősebb leszek
de meguntam, belefáradtam...
egyszerűen csak kimondom majd keményen; természetesen állj hozzá!
Θα 'μαι αλλιώς, θα βγεις κι απ' το μυαλό μου
για να 'μαι εγώ ο εαυτός μου πια
Θέλω να βγεις, να χαθείς
κι όχι μέσα μου να ζεις
σε μισήσω, θα σ' αφήσω
γεια, πάω να ζήσω..
Másképp fogok lenni, mert majd elhagyod az elmém
Hogy teljesen a magam ura legyek végre!
Azt akarom hogy innen kilépj, vessz el!
És ne élj többé bennem!
Gyűlölni foglak, s el foglak hagyni!
Szia, megyek élni!
Βράδια κενά, διψάω φιλί
γι' αυτό κερνάω ποτά και φλερτάρω πολύ
Μ' όποιον κι αν βγω, τι ψάχνω να βρω
αφού εσένα έχω χάσει
Μα ας ξεχαστώ, κι ας μη σε ξεχνώ
η ώρα να περνάει κάνω ό,τι μπορώ
Θα 'μαι αλλιώς, μαθαίνω διαρκώς
λέω κι αυτό θα περάσει
Θα 'μαι αλλιώς πιο δυνατή
με βαρέθηκα, βαρέθηκα
θα λέω απλώς στα δύσκολα, φέρσου φυσικά
Üres éjszakák, csókra szomjazom,
ezért is hívok italra mindenkit, és sokat kacérkodom
Ám bárkivel vágok neki, nem tudom, mit keresek
Mivel tégedet már elveszítettelek...!
De hadd feledkezzem meg magamról, még ha nem is felejtlek el
az idő múlik, s megteszek mindent ami tőlem telik
Másképp fogok lenni, állandóan tanulok,
s azt mondom, majd ez is elmúlik...
Másképp leszek majd , sokkal erősebb,
bár belefáradtam, s meguntam,
s csak egyszerűen, keményen kimondom; állj hozzá természetesen!
Θα 'μαι αλλιώς, θα βγεις κι απ' το μυαλό μου
για να 'μαι εγώ ο εαυτός μου πια
Θέλω να βγεις, να χαθείς
κι όχι μέσα μου να ζεις
πριν σε μισήσω, θα σ' αφήσω
γεια, πάω να ζήσω...
Másképp fogok lenni, mert majd elhagyod az elmém
Hogy teljesen a magam ura legyek végre
Azt akarom hogy innen kilépj, vessz el!
És ne élj többé bennem!
Gyűlölni foglak, s el foglak hagyni!
Szia, megyek élni!
Ζητάω πολλά, πολλά
Θέλω τη ζωή σου
Μα τελικά, λογικά
δεν θα 'μαι μαζί σου
Sokat kérek tőled, túl sokat!
Az életed kell nekem
De végül is, ésszerűen...
nem leszek veled!
Θα 'μαι αλλιώς, θα βγεις κι απ' το μυαλό μου
για να 'μαι εγώ ο εαυτός μου πια
Θέλω να βγεις, να χαθείς
κι όχι μέσα μου να ζεις
σε μισήσω, θα σ' αφήσω
σε μισήσω, θα σ' αφήσω
γεια, πάω να ζήσω
Másképp fogok lenni, mert majd elhagyod az elmém
Hogy teljesen a magam ura legyek végre
Azt akarom hogy innen kilépj, vessz el!
És ne élj többé bennem!
Gyűlölni foglak, s el foglak hagyni!
Szia, megyek élni! |
| #118446 Stratos 2009-09-29 |
| Mple / Ble: Mi les pote / Ne mondd, hogy soha!
ΜΠΛΕ
ΜΗ ΛΕΣ ΠΟΤΕ / Ne mondd, hogy soha!
Album: Μπλε (1998)
μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου
στίχοι: Γιώργος Παρώδης
Ερμηνεία: Φίλιππος Πλιάτσικας
Είν΄ ωραίο ν΄ απλώνεις τα όνειρά σου
στ΄ ουρανού το σχοινί
να δαγκώνεις με πόνο τη μιλιά σου
και να στάζει σιωπή
Oly szép, ha kiteregeted álamaidat
az ég a zsinórjára,
fájdalommal harapd el a mondandódat
és hadd cseppenjen a csend!
Λίγο λίγο να χάνεσαι στο τώρα
και να βλέπεις στιγμές
να βουτάς να πνίγεσαι στην ώρα
να σωσίβιο το χθες
Lassacskán veszítsd el magad a jelenben
és nézd csak a pillanatokat
Fejest ugorva, fuldokolj az időben
megmentvén a múltat!
Μη λες ποτέ σ΄ ένα τρένο που περνάει
μη λες ποτέ σε μια θάλασσα το Μάη
μη λες ποτέ σ΄ ένα ψέμα που πονάει
Ne mondd, hogy soha a vonatnak, ami elhalad
Ne mondd, hogy soha, egy tengernek májusban
Ne mondd, hogy soha egy hazugságnak, ami fáj
Έναν ήλιο ν΄ αρπάζεις απ΄ τη μέση
να χορεύεις αργά
δίχως λόγο να κλαις για κάποια δύση
μ΄ ένα χάος αγκαλιά
Ragadj meg egy Nap-ot a derékon kapva,
lassú táncot járj!
Ok nélkül sírj valamelyik a Nyugat
egy zűrzavarral az öledben
Κι αν τα χέρια άδεια, άδεια χωρίς χέρια
μια νύχτα με φως
δωσ΄ μου μνήμη, μέτρα καλοκαίρια
είμ΄ ο άλλος σου εαυτός
S bár a keze üres, kéz nélküli űr...
egy éjszaka gyetyafénnyel
Adj egy emléket, számold meg a nyarakat
Én, a másik éned vagyok!
Μη λες ποτέ σ΄ ένα τρένο που περνάει
μη λες ποτέ σε μια θάλασσα το Μάη
μη λες ποτέ σ΄ ένα ψέμα που πονάει
Ne mondd, hogy soha a vonatnak, ami elhalad
Ne mondd, hogy soha, egy tengernek májusban
Ne mondd, hogy soha egy hazugságnak, ami fáj
|
| Mple / Ble: Mi les pote / Ne mondd, hogy soha!
ΜΠΛΕ
ΜΗ ΛΕΣ ΠΟΤΕ / Ne mondd, hogy soha!
Album: Μπλε (1998)
μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου
στίχοι: Γιώργος Παρώδης
Ερμηνεία: Φίλιππος Πλιάτσικας
Είν΄ ωραίο ν΄ απλώνεις τα όνειρά σου
στ΄ ουρανού το σχοινί
να δαγκώνεις με πόνο τη μιλιά σου
και να στάζει σιωπή
Oly szép, ha kiteregeted álamaidat
az ég a zsinórjára,
fájdalommal harapd el a mondandódat
és hadd cseppenjen a csend!
Λίγο λίγο να χάνεσαι στο τώρα
και να βλέπεις στιγμές
να βουτάς να πνίγεσαι στην ώρα
να σωσίβιο το χθες
Lassacskán veszítsd el magad a jelenben
és nézd csak a pillanatokat
Fejest ugorva, fuldokolj az időben
megmentvén a múltat!
Μη λες ποτέ σ΄ ένα τρένο που περνάει
μη λες ποτέ σε μια θάλασσα το Μάη
μη λες ποτέ σ΄ ένα ψέμα που πονάει
Ne mondd, hogy soha a vonatnak, ami elhalad
Ne mondd, hogy soha, egy tengernek májusban
Ne mondd, hogy soha egy hazugságnak, ami fáj
Έναν ήλιο ν΄ αρπάζεις απ΄ τη μέση
να χορεύεις αργά
δίχως λόγο να κλαις για κάποια δύση
μ΄ ένα χάος αγκαλιά
Ragadj meg egy Nap-ot a derékon kapva,
lassú táncot járj!
Ok nélkül sírj valamelyik a Nyugat
egy zűrzavarral az öledben
Κι αν τα χέρια άδεια, άδεια χωρίς χέρια
μια νύχτα με φως
δωσ΄ μου μνήμη, μέτρα καλοκαίρια
είμ΄ ο άλλος σου εαυτός
S bár a keze üres, kéz nélküli űr...
egy éjszaka gyetyafénnyel
Adj egy emléket, számold meg a nyarakat
Én, a másik éned vagyok!
Μη λες ποτέ σ΄ ένα τρένο που περνάει
μη λες ποτέ σε μια θάλασσα το Μάη
μη λες ποτέ σ΄ ένα ψέμα που πονάει
Ne mondd, hogy soha a vonatnak, ami elhalad
Ne mondd, hogy soha, egy tengernek májusban
Ne mondd, hogy soha egy hazugságnak, ami fáj
|
| #118342 Asteri 2009-09-28 |
| Katika, Petros! Ez most a tiétek :D
Rouvas Sakis: Mono ego sagapo / Mono ego s'agapo
Μόνο εγώ σ' αγαπώ - Egyedül én szeretlek téged...
Στίχοι: Στέλιος Ρόκκος
Μουσική: Στέλιος Ρόκκος
Πρώτη εκτέλεση: Σάκης Ρουβάς
Μικραίνει ο κόσμος
στα δύο σου τα μάτια
ανάβουνε φεγγάρια
A világ összemegy
a te két szemedben,
s a holdak ragyognak benne.
Ζεσταίνεις την μέρα
και τρέχω σαν σφαίρα
και χάνομαι.........
το αισθάνομαι..........
Felmelegíted az egyész napot,
s én száguldok, mint a golyó
és elveszek.....
ezt érzem.....
Μόνο εγώ σ' αγαπώ
και για σένα
για σένανε ζω
Egyedül én szeretlek téged
és érted,
csak neked élek!
Μόνο εγώ σ' αγαπώ
και για σένανε ζω
σ' αγαπώ μ ένα τρόπο παράφορο
μόνο εγώ σ' αγαπώ
και για σένανε ζω
κι όλα τ' άλλα μ αφήνουν αδιάφορο.
Egyedül én szeretlek téged
és csak érted élek,
szeretlek eszeveszetten,
egyedül én szeretlek téged
és csak érted élek
és semmi más nem érdekel.
Σε θέλω δικιά μου
ν' ανάβεις, να σβήνεις την φωτιά μου
να γίνεις το τέλος, η αρχή μου
η ανάσα μου
η ζωή μου.
Akarlak téged, hogy az enyém legyél,
gyújtsd meg és oltsd ki a tüzemet,
légy a végzetem s a kezdetem,
a lélegzetem,
az életem! |
| Katika, Petros! Ez most a tiétek :D
Rouvas Sakis: Mono ego sagapo / Mono ego s'agapo
Μόνο εγώ σ' αγαπώ - Egyedül én szeretlek téged...
Στίχοι: Στέλιος Ρόκκος
Μουσική: Στέλιος Ρόκκος
Πρώτη εκτέλεση: Σάκης Ρουβάς
Μικραίνει ο κόσμος
στα δύο σου τα μάτια
ανάβουνε φεγγάρια
A világ összemegy
a te két szemedben,
s a holdak ragyognak benne.
Ζεσταίνεις την μέρα
και τρέχω σαν σφαίρα
και χάνομαι.........
το αισθάνομαι..........
Felmelegíted az egyész napot,
s én száguldok, mint a golyó
és elveszek.....
ezt érzem.....
Μόνο εγώ σ' αγαπώ
και για σένα
για σένανε ζω
Egyedül én szeretlek téged
és érted,
csak neked élek!
Μόνο εγώ σ' αγαπώ
και για σένανε ζω
σ' αγαπώ μ ένα τρόπο παράφορο
μόνο εγώ σ' αγαπώ
και για σένανε ζω
κι όλα τ' άλλα μ αφήνουν αδιάφορο.
Egyedül én szeretlek téged
és csak érted élek,
szeretlek eszeveszetten,
egyedül én szeretlek téged
és csak érted élek
és semmi más nem érdekel.
Σε θέλω δικιά μου
ν' ανάβεις, να σβήνεις την φωτιά μου
να γίνεις το τέλος, η αρχή μου
η ανάσα μου
η ζωή μου.
Akarlak téged, hogy az enyém legyél,
gyújtsd meg és oltsd ki a tüzemet,
légy a végzetem s a kezdetem,
a lélegzetem,
az életem! |
| #118339 Asteri 2009-09-28 |
| Petros!
Nem ért még ide a privid 8) :wink:
Papadopoulos Giorgos: Soma me soma
Σώμα με σώμα - Test a testhez...
Στίχοι: Κυριάκος Ντούμος
Μουσική: Γιώργος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Παπαδόπουλος
Χύθηκε η θάλασσα στα μπλε σου μάτια
κι εγώ μεθάω μες στο νερό
έγινα μέσα σου χίλια κομμάτια
και με τα χίλια σε αγαπώ.
Kék szemeidben megáradt a tenger
és én a vízben megrészegedtem
s ezer darabra váltam benned,
de mind az ezerrel szeretlek téged!
Χάθηκε ο Αύγουστος μες στο κορμί σου
κι από την πόρτα του μπήκα κι εγώ
ένας παράδεισος είναι μαζί σου
ένας περίπατος στον ουρανό.
Testedben elveszett az Agusztus
s az ajtaján én is beléptem,
a mennyben érzem magam veled,
mint egy séta, fenn az égen...
Σώμα με σώμα, στόμα με στόμα
με μια ανάσα, με μια φωνή
ζήτω τα λάθη, ζήτω τα πάθη
ζήτω η αγάπη, ζήτω η ζωή.
Test a testhez, száj a szájhoz
egy hanggal és egy lélegzettel
a hibákat kutatom s a szenvedést,
keresem a szerelmet és az életet!
Χύθηκε η θάλασσα στα δυο σου πόδια
κι εγώ κυλάω μες στον αφρό
ότι ονειρεύτηκαν όλα τα αγόρια
στην αγκαλιά μου το έχω εγώ.
Kiömlött a tenger a lábaid elé,
s én hömpölygök a habok közé
amiről minden fiú álmodozott,
azt én a karjaidban mind birtoklom.
Χάθηκε ο Αύγουστος μες στο κορμί σου
κι από την πόρτα του μπήκα κι εγώ
ένας παράδεισος είναι μαζί σου
ένας περίπατος στον ουρανό.
Testedben elveszett az Agusztus
s az ajtaján én is beléptem,
a mennyben érzem magam veled,
mint egy séta, fenn az égen...
Σώμα με σώμα, στόμα με στόμα
με μια ανάσα, με μια φωνή
ζήτω τα λάθη, ζήτω τα πάθη
ζήτω η αγάπη, ζήτω η ζωή.
Test a testhez, száj a szájhoz
egy hanggal és egy lélegzettel
a hibákat kutatom s a szenvedést,
keresem a szerelmet és az életet! |
| Petros!
Nem ért még ide a privid 8) :wink:
Papadopoulos Giorgos: Soma me soma
Σώμα με σώμα - Test a testhez...
Στίχοι: Κυριάκος Ντούμος
Μουσική: Γιώργος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Παπαδόπουλος
Χύθηκε η θάλασσα στα μπλε σου μάτια
κι εγώ μεθάω μες στο νερό
έγινα μέσα σου χίλια κομμάτια
και με τα χίλια σε αγαπώ.
Kék szemeidben megáradt a tenger
és én a vízben megrészegedtem
s ezer darabra váltam benned,
de mind az ezerrel szeretlek téged!
Χάθηκε ο Αύγουστος μες στο κορμί σου
κι από την πόρτα του μπήκα κι εγώ
ένας παράδεισος είναι μαζί σου
ένας περίπατος στον ουρανό.
Testedben elveszett az Agusztus
s az ajtaján én is beléptem,
a mennyben érzem magam veled,
mint egy séta, fenn az égen...
Σώμα με σώμα, στόμα με στόμα
με μια ανάσα, με μια φωνή
ζήτω τα λάθη, ζήτω τα πάθη
ζήτω η αγάπη, ζήτω η ζωή.
Test a testhez, száj a szájhoz
egy hanggal és egy lélegzettel
a hibákat kutatom s a szenvedést,
keresem a szerelmet és az életet!
Χύθηκε η θάλασσα στα δυο σου πόδια
κι εγώ κυλάω μες στον αφρό
ότι ονειρεύτηκαν όλα τα αγόρια
στην αγκαλιά μου το έχω εγώ.
Kiömlött a tenger a lábaid elé,
s én hömpölygök a habok közé
amiről minden fiú álmodozott,
azt én a karjaidban mind birtoklom.
Χάθηκε ο Αύγουστος μες στο κορμί σου
κι από την πόρτα του μπήκα κι εγώ
ένας παράδεισος είναι μαζί σου
ένας περίπατος στον ουρανό.
Testedben elveszett az Agusztus
s az ajtaján én is beléptem,
a mennyben érzem magam veled,
mint egy séta, fenn az égen...
Σώμα με σώμα, στόμα με στόμα
με μια ανάσα, με μια φωνή
ζήτω τα λάθη, ζήτω τα πάθη
ζήτω η αγάπη, ζήτω η ζωή.
Test a testhez, száj a szájhoz
egy hanggal és egy lélegzettel
a hibákat kutatom s a szenvedést,
keresem a szerelmet és az életet! |
| #118307 Stratos 2009-09-28 |
| Eleana Papaioannou: Tesseris kai misi
Τέσσερις και μισή / Négy óra harminc
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Ελεάνα Παπαϊωάννου
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ,
να σε αγγίζω,
να σε βλέπω πλάι μου να ζω
και να ελπίζω.
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ
να σε προσέχω,
έχω τόσες μέρες να σε δω
και δεν αντέχω.
Szerettem volna, ha itt lennél,
hogy megérintselek,
hogy magam mellett lássalak, hogy éljek,
és reménykedjek.
Szeretném, ha itt lennél,
hogy vigyázzak rád,
hisz már annyi napja nem láttalak,
és én ezt nem bírom kiállni!
Πάλι απόψε θα μου λείψεις,
πάλι θα με πιάσουν τύψεις,
πάλι θα σε περιμένω,
σαν τσιγάρο αναμμένο.
Ma este ismét hiányozni fogsz,
újra lelkifurdalásom lesz,
Ismét reád fogok várni,
mint a parázsló cigaretta.
Τέσσερις και μισή
που να ‘σαι εσύ
καρδιά μου που γυρνάς.
Τέσσερις και μισή
την νύχτα αυτή
μακριά μου πως περνάς...
Négy óra harminc,
és te, hol lehetsz
szívem, merre járhatsz?
Négy óra harminc,
vajon ezt az éjszakát,
hogyan töltöd, tőlem távol...?
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ
μες στο σκοτάδι,
μες στην αγκαλιά να χαθώ
κι αυτό το βράδυ
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ
να μην φοβάμαι,
έχω τόσα βράδια να σε δω
και δεν κοιμάμαι
Szeretném, ha itt lennél
benn a sötétben,
a karjaid közt, úgy elvesznék,
ezen az éjszakán is
Szerettem volna, ha itt lennél
hogy ne töltsön el a félelem,
Hisz már annyi éj óta nem láttalak,
és nem tudok aludni.
Πάλι απόψε θα μου λείψεις,
πάλι θα με πιάσουν τύψεις,
πάλι θα σε περιμένω,
σαν τσιγάρο αναμμένο.
Ma este ismét hiányozni fogsz,
újra rám jön a szégyen, és a lelkifurdalás.
Ismét reád fogok várni,
mint a parázsló cigaretta.
Τέσσερις και μισή
που να ‘σαι εσύ
καρδιά μου που γυρνάς.
Τέσσερις και μισή
την νύχτα αυτή
μακριά μου πως περνάς (x2)
Fél öt múlt,
és téged merre visz az út?
Szívem, merre jársz?
Fél öt múlt már,
messze tőlem, mondd hát
hogyan töltöd ezt ez éjszakát? |
| Eleana Papaioannou: Tesseris kai misi
Τέσσερις και μισή / Négy óra harminc
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Ελεάνα Παπαϊωάννου
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ,
να σε αγγίζω,
να σε βλέπω πλάι μου να ζω
και να ελπίζω.
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ
να σε προσέχω,
έχω τόσες μέρες να σε δω
και δεν αντέχω.
Szerettem volna, ha itt lennél,
hogy megérintselek,
hogy magam mellett lássalak, hogy éljek,
és reménykedjek.
Szeretném, ha itt lennél,
hogy vigyázzak rád,
hisz már annyi napja nem láttalak,
és én ezt nem bírom kiállni!
Πάλι απόψε θα μου λείψεις,
πάλι θα με πιάσουν τύψεις,
πάλι θα σε περιμένω,
σαν τσιγάρο αναμμένο.
Ma este ismét hiányozni fogsz,
újra lelkifurdalásom lesz,
Ismét reád fogok várni,
mint a parázsló cigaretta.
Τέσσερις και μισή
που να ‘σαι εσύ
καρδιά μου που γυρνάς.
Τέσσερις και μισή
την νύχτα αυτή
μακριά μου πως περνάς...
Négy óra harminc,
és te, hol lehetsz
szívem, merre járhatsz?
Négy óra harminc,
vajon ezt az éjszakát,
hogyan töltöd, tőlem távol...?
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ
μες στο σκοτάδι,
μες στην αγκαλιά να χαθώ
κι αυτό το βράδυ
Θα ‘θελα να ήσουνα εδώ
να μην φοβάμαι,
έχω τόσα βράδια να σε δω
και δεν κοιμάμαι
Szeretném, ha itt lennél
benn a sötétben,
a karjaid közt, úgy elvesznék,
ezen az éjszakán is
Szerettem volna, ha itt lennél
hogy ne töltsön el a félelem,
Hisz már annyi éj óta nem láttalak,
és nem tudok aludni.
Πάλι απόψε θα μου λείψεις,
πάλι θα με πιάσουν τύψεις,
πάλι θα σε περιμένω,
σαν τσιγάρο αναμμένο.
Ma este ismét hiányozni fogsz,
újra rám jön a szégyen, és a lelkifurdalás.
Ismét reád fogok várni,
mint a parázsló cigaretta.
Τέσσερις και μισή
που να ‘σαι εσύ
καρδιά μου που γυρνάς.
Τέσσερις και μισή
την νύχτα αυτή
μακριά μου πως περνάς (x2)
Fél öt múlt,
és téged merre visz az út?
Szívem, merre jársz?
Fél öt múlt már,
messze tőlem, mondd hát
hogyan töltöd ezt ez éjszakát? |
| #118286 petros 2009-09-27 |
| Csak hogy csináljam a munkát... MAGAMNAK 8) :roll: :shock: :lol:
Egy másik dal, amit a nyáron kedveltem meg:
És STRATOS mesternek köszönhetően, azt is megtudtam, ki énekli :wink: Efharisto poli, file mou!
Eleana Papaioannou - Na m'agapas
:arrow:
Stratos: :roll: Inkább nekem csinálod itt a munkát!!! 8)
Hiszen meg sem nézed a Tartalomjegyzéket (aminek már külön topic-ja is van!) Abból kiderülhetett volna számodra, hogy ez a dal már megtalálható a 103. oldalon, a fordítással együtt!!! :wink:
Úgyhogy.. megint kereshetek majd ide, valami MÁSIK nótát...!
Esetleg ez - az új tuc-tuc nótája -, megfelel?
Eleana Papaioannou: Makari
Μακάρι / Bárcsak
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Ελεάνα Παπαϊωάννου
Μακάρι να ήσουνα εδώ...
Να σ'άγγιζα έστω ένα λεπτό...
Για 'σένα υπάρχω
Για 'σένα αναπνέω
Με 'σένα αρχίζει η κάθε λέξη που λέω
Είσαι στο μυαλό μου το άλλο μισό μου
Είσαι της ζωής μου εσύ το χάμογελο μου
Bárcsak itt lennél...!
Hogy megérinthesselek, ha csak egy percre is...
Érted létezem
Teérted lélegzem
Véled kezdődik minden szó, amit csak kimondok
Te jársz örökké a fejemben, Te vagy a másik felem
Te vagy a mosolya az én életemnek!
Είναι μήνες που ζούμε χωριστά
Έφυγες και τώρα κυλάω στη κατηφόρα
Λάθη έκανα δε σε πίστευα
Σου ζητάω συγνώμη
Μια ευκαιρία ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Ζητάω ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Hónapok óta élünk külön
Elmentél, s azóta gurulok a lejtőn
Hibáztam; nem hittem neked,
S most elnézésed kérlelem,
Adj még egy lehetőséget!
Egy lehetőséget, még egy lehetőséget
Kérek tőled,
Egy lehetőséget, még egy lehetőséget!
Μακάρι να ήσουνα εδώ
Να σ'είχα κοντά μου, μες την αγκαλιά μου
Να σ'άγγιζα έστω ένα λεπτό
Και όλα ας τα χάσω Τα πάντα ας ξεχάσω
Για 'σένα υπάρχω Για 'σένα αναπνέω
Με 'σένα αρχίζει η κάθε λέξη που λέω
Είσαι στο μυαλό μου, το άλλο μισό μου
Είσαι της ζωής μου εσύ το χάμογελο μου
Bárcsak itt lennél...!
Hogy a közelemben, a karjaim közt légy
Hogy megérinthesselek, ha csak egy percre is...
És veszítenék el Mindent akár, s felejtkeznék el Mindenről!
Teérted létezem, Teérted lélegzem
Minden szó Veled kezdődik, amit csak kimondok
Te jársz a fejemben, Te vagy a másik felem
Az életem mosolya is Te vagy!
Όσα μου 'λεγές δε τα άκουγα
Για 'μένα ζούσα μόνο και τώρα το πληρώνω
Λάθη έκανα δε σε πίστευα
Σου ζητάω συγνώμη Μια ευκαιρία ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Ζητάω ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Nem hallgattam arra, amit mondtál
Önző módon; magamnak éltem csak, és most fizetek meg érte
Vétkeztem! Nem hittem neked,
Bocsáss meg kérlek! Még egy esélyt kérek,
Adj még egy lehetőséget! Egy lehetőséget
Kérek még!
Adj még egy lehetőséget! Egy lehetőséget...
Μακάρι να ήσουνα εδώ
Να σ'είχα κοντά μου, μες την αγκαλιά μου
Να σ'άγγιζα έστω ένα λεπτό
Και όλα ας τα χάσω Τα πάντα ας ξεχάσω
Για 'σένα υπάρχω Για 'σένα αναπνέω
Με 'σένα αρχίζει η κάθε λέξη που λέω
Είσαι στο μυαλό μου, το άλλο μισό μου
Είσαι της ζωής μου εσύ το χάμογελο μου
Bárcsak itt lennél...!
Hogy a közelemben, a karjaim közt légy
Hogy megérinthesselek, ha csak egy percre is...
És veszítenék el Mindent akár, s felejtkeznék el Mindenről!
Teérted létezem, Teérted lélegzem
Minden szó Veled kezdődik, amit csak kimondok
Te jársz a fejemben, Te... |-> Tovább |
| Csak hogy csináljam a munkát... MAGAMNAK 8) :roll: :shock: :lol:
Egy másik dal, amit a nyáron kedveltem meg:
És STRATOS mesternek köszönhetően, azt is megtudtam, ki énekli :wink: Efharisto poli, file mou!
Eleana Papaioannou - Na m'agapas
:arrow:
Stratos: :roll: Inkább nekem csinálod itt a munkát!!! 8)
Hiszen meg sem nézed a Tartalomjegyzéket (aminek már külön topic-ja is van!) Abból kiderülhetett volna számodra, hogy ez a dal már megtalálható a 103. oldalon, a fordítással együtt!!! :wink:
Úgyhogy.. megint kereshetek majd ide, valami MÁSIK nótát...!
Esetleg ez - az új tuc-tuc nótája -, megfelel?
Eleana Papaioannou: Makari
Μακάρι / Bárcsak
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Ελεάνα Παπαϊωάννου
Μακάρι να ήσουνα εδώ...
Να σ'άγγιζα έστω ένα λεπτό...
Για 'σένα υπάρχω
Για 'σένα αναπνέω
Με 'σένα αρχίζει η κάθε λέξη που λέω
Είσαι στο μυαλό μου το άλλο μισό μου
Είσαι της ζωής μου εσύ το χάμογελο μου
Bárcsak itt lennél...!
Hogy megérinthesselek, ha csak egy percre is...
Érted létezem
Teérted lélegzem
Véled kezdődik minden szó, amit csak kimondok
Te jársz örökké a fejemben, Te vagy a másik felem
Te vagy a mosolya az én életemnek!
Είναι μήνες που ζούμε χωριστά
Έφυγες και τώρα κυλάω στη κατηφόρα
Λάθη έκανα δε σε πίστευα
Σου ζητάω συγνώμη
Μια ευκαιρία ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Ζητάω ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Hónapok óta élünk külön
Elmentél, s azóta gurulok a lejtőn
Hibáztam; nem hittem neked,
S most elnézésed kérlelem,
Adj még egy lehetőséget!
Egy lehetőséget, még egy lehetőséget
Kérek tőled,
Egy lehetőséget, még egy lehetőséget!
Μακάρι να ήσουνα εδώ
Να σ'είχα κοντά μου, μες την αγκαλιά μου
Να σ'άγγιζα έστω ένα λεπτό
Και όλα ας τα χάσω Τα πάντα ας ξεχάσω
Για 'σένα υπάρχω Για 'σένα αναπνέω
Με 'σένα αρχίζει η κάθε λέξη που λέω
Είσαι στο μυαλό μου, το άλλο μισό μου
Είσαι της ζωής μου εσύ το χάμογελο μου
Bárcsak itt lennél...!
Hogy a közelemben, a karjaim közt légy
Hogy megérinthesselek, ha csak egy percre is...
És veszítenék el Mindent akár, s felejtkeznék el Mindenről!
Teérted létezem, Teérted lélegzem
Minden szó Veled kezdődik, amit csak kimondok
Te jársz a fejemben, Te vagy a másik felem
Az életem mosolya is Te vagy!
Όσα μου 'λεγές δε τα άκουγα
Για 'μένα ζούσα μόνο και τώρα το πληρώνω
Λάθη έκανα δε σε πίστευα
Σου ζητάω συγνώμη Μια ευκαιρία ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Ζητάω ακόμη
Μια ευκαιρία Μια ευκαιρία
Nem hallgattam arra, amit mondtál
Önző módon; magamnak éltem csak, és most fizetek meg érte
Vétkeztem! Nem hittem neked,
Bocsáss meg kérlek! Még egy esélyt kérek,
Adj még egy lehetőséget! Egy lehetőséget
Kérek még!
Adj még egy lehetőséget! Egy lehetőséget...
Μακάρι να ήσουνα εδώ
Να σ'είχα κοντά μου, μες την αγκαλιά μου
Να σ'άγγιζα έστω ένα λεπτό
Και όλα ας τα χάσω Τα πάντα ας ξεχάσω
Για 'σένα υπάρχω Για 'σένα αναπνέω
Με 'σένα αρχίζει η κάθε λέξη που λέω
Είσαι στο μυαλό μου, το άλλο μισό μου
Είσαι της ζωής μου εσύ το χάμογελο μου
Bárcsak itt lennél...!
Hogy a közelemben, a karjaim közt légy
Hogy megérinthesselek, ha csak egy percre is...
És veszítenék el Mindent akár, s felejtkeznék el Mindenről!
Teérted létezem, Teérted lélegzem
Minden szó Veled kezdődik, amit csak kimondok
Te jársz a fejemben, Te... |-> Tovább |
| #118243 Asteri 2009-09-27 |
| Peggy Zina: to kalokeri / To kalokairi
Το καλοκαίρι - A nyár...
Στίχοι: Γιώργος Μουκίδης
Μουσική: Γιώργος Μουκίδης
Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα
Το τελευταίο δειλινό,
το τελευταίο μου απόγευμα μ' εσένα,
είναι παράξενο, θολό, είναι σαν ψέμμα,
τί να μου κάνει ό,τι κι αν πω,
τί να μου κάνει ένα φιλί κι ένα τσιγάρο,
εγώ εσένα αγκαλιά θέλω να πάρω.
Ez az utolsó uzsonnaidő,
az utolsó délutánom veled...
Furcsa, zavaros, mintha igaz sem lenne,
mire megyek vele, bármit is mondanék?
Mire mennék csupán egy puszival és egy cigivel?
Én Téged akarlak a karjaimba zárni!
Αυτό το καλοκαίρι θα χαθεί μες στη βροχή
και τ' όνειρο που είδες δε θα βγει, εμείς μαζί. (x2)
Ez a nyár elveszik majd az esőben,
s az álom amit láttál - hogy mi együtt -, nem jön el...
Το τελευταίο δειλινό,
το τελευταίο μου απόγευμα μαζί σου,
θέλω η θάλασσα να πάρει τη μορφή σου,
έφυγες τόσο ξαφνικά
κι εγώ θυμήθηκα το πρώτο μας το βράδυ,
κι ήρθανε δάκρυα ξανά μες στο σκοτάδι.
Ez az utolsó uzsonnaidő,
az utolsó délutánom együtt veled...
Szeretném, ha a tenger felöltené az alakodat...
Annyira hirtelen mentél el...
És emlékezetem fölidézte a legelső esténket,
és újra kibuggyantak a könnyek a sötétben...
Αυτό το καλοκαίρι θα χαθεί μες στη βροχή
και τ' όνειρο που είδες δε θα βγει, εμείς μαζί. (x2)
Ez a nyár elveszik majd az esőben
s az álom amit láttál - hogy mi, együtt -, nem jön el..! |
| Peggy Zina: to kalokeri / To kalokairi
Το καλοκαίρι - A nyár...
Στίχοι: Γιώργος Μουκίδης
Μουσική: Γιώργος Μουκίδης
Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα
Το τελευταίο δειλινό,
το τελευταίο μου απόγευμα μ' εσένα,
είναι παράξενο, θολό, είναι σαν ψέμμα,
τί να μου κάνει ό,τι κι αν πω,
τί να μου κάνει ένα φιλί κι ένα τσιγάρο,
εγώ εσένα αγκαλιά θέλω να πάρω.
Ez az utolsó uzsonnaidő,
az utolsó délutánom veled...
Furcsa, zavaros, mintha igaz sem lenne,
mire megyek vele, bármit is mondanék?
Mire mennék csupán egy puszival és egy cigivel?
Én Téged akarlak a karjaimba zárni!
Αυτό το καλοκαίρι θα χαθεί μες στη βροχή
και τ' όνειρο που είδες δε θα βγει, εμείς μαζί. (x2)
Ez a nyár elveszik majd az esőben,
s az álom amit láttál - hogy mi együtt -, nem jön el...
Το τελευταίο δειλινό,
το τελευταίο μου απόγευμα μαζί σου,
θέλω η θάλασσα να πάρει τη μορφή σου,
έφυγες τόσο ξαφνικά
κι εγώ θυμήθηκα το πρώτο μας το βράδυ,
κι ήρθανε δάκρυα ξανά μες στο σκοτάδι.
Ez az utolsó uzsonnaidő,
az utolsó délutánom együtt veled...
Szeretném, ha a tenger felöltené az alakodat...
Annyira hirtelen mentél el...
És emlékezetem fölidézte a legelső esténket,
és újra kibuggyantak a könnyek a sötétben...
Αυτό το καλοκαίρι θα χαθεί μες στη βροχή
και τ' όνειρο που είδες δε θα βγει, εμείς μαζί. (x2)
Ez a nyár elveszik majd az esőben
s az álom amit láttál - hogy mi, együtt -, nem jön el..! |
| #118152 Asteri 2009-09-25 |
| Tsalikis Giorgos: An m'agapas
Αν μ'αγαπάς - Ha szeretsz engem...
Στίχοι: Ναταλία Γερμανού
Μουσική: Γιώργος Τσαλίκης
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Τσαλίκης
Μη με πιέζεις νιώθω πως πνίγομαι
δε πρέπει ο έρωτας να μοιάζει φυλακή
Μη μου θυμώνεις κοίτα σου ανοίγομαι
δες την αλήθεια που η καρδιά μου θα σου πει
Ne szoríts engem, úgy érzem megfulladok
a szerelem nem kell, hogy börtönhöz hasonlítson
Ne haragudj rám, nézd csak, megnyílok feléd
az igazságra figyelj, a szívem mondja el majd neked.
Αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
μόνος να βγαίνω κι ενοχές να ξενυχτάω
αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
και μη φοβάσαι πάντα πίσω θα γυρνάω
Ha szeretsz, engedd, hogy szabad legyek
hogy egyedül mehessek a bűnös éjszakákba
hagyd hogy szabad legyek, ha szeretsz engem
s ne félj, mindig visszatérek majd!
Μη με πιέζεις πάντα φοβόμουνα
μη γίνει δέσμιος αγάπη μου ο δεσμός
μη μου θυμώνεις ό,τι αισθανόμουνα
πάντα στο έλεγα κι ας ήμουνα σκληρός
Ne szoríts engem, ettől mindig rettegtem
ne legyen bilincs ez a kötelék, szerelmem
ne haragudj rám, amit csak éreztem
mindig elmondtam, még ha ridegnek is tűntem.
Αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
μόνος να βγαίνω κι ενοχές να ξενυχτάω
αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
και μη φοβάσαι πάντα πίσω θα γυρνάω
Ha szeretsz engem, engedd, hogy szabad legyek
egyedül had járjak a bűnös éjszakákba
ha szeretsz, engedd nekem,hogy szabad legyek
s ne félj, majd mindig visszatérek hozzád!
Τις νύχτες που πνίγομαι
θέλω μακριά να χαθώ
μα εσένα χρειάζομαι
καρδιά μου μακριά σου δε ζω
Az éjszakákat, amik megfojtanak
magam mögött akarom hagyni
de rád szükségem van
szerelmem, nélküled nem tudok élni! |
| Tsalikis Giorgos: An m'agapas
Αν μ'αγαπάς - Ha szeretsz engem...
Στίχοι: Ναταλία Γερμανού
Μουσική: Γιώργος Τσαλίκης
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Τσαλίκης
Μη με πιέζεις νιώθω πως πνίγομαι
δε πρέπει ο έρωτας να μοιάζει φυλακή
Μη μου θυμώνεις κοίτα σου ανοίγομαι
δες την αλήθεια που η καρδιά μου θα σου πει
Ne szoríts engem, úgy érzem megfulladok
a szerelem nem kell, hogy börtönhöz hasonlítson
Ne haragudj rám, nézd csak, megnyílok feléd
az igazságra figyelj, a szívem mondja el majd neked.
Αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
μόνος να βγαίνω κι ενοχές να ξενυχτάω
αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
και μη φοβάσαι πάντα πίσω θα γυρνάω
Ha szeretsz, engedd, hogy szabad legyek
hogy egyedül mehessek a bűnös éjszakákba
hagyd hogy szabad legyek, ha szeretsz engem
s ne félj, mindig visszatérek majd!
Μη με πιέζεις πάντα φοβόμουνα
μη γίνει δέσμιος αγάπη μου ο δεσμός
μη μου θυμώνεις ό,τι αισθανόμουνα
πάντα στο έλεγα κι ας ήμουνα σκληρός
Ne szoríts engem, ettől mindig rettegtem
ne legyen bilincs ez a kötelék, szerelmem
ne haragudj rám, amit csak éreztem
mindig elmondtam, még ha ridegnek is tűntem.
Αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
μόνος να βγαίνω κι ενοχές να ξενυχτάω
αν μ΄αγαπάς άσε με ελεύθερο
και μη φοβάσαι πάντα πίσω θα γυρνάω
Ha szeretsz engem, engedd, hogy szabad legyek
egyedül had járjak a bűnös éjszakákba
ha szeretsz, engedd nekem,hogy szabad legyek
s ne félj, majd mindig visszatérek hozzád!
Τις νύχτες που πνίγομαι
θέλω μακριά να χαθώ
μα εσένα χρειάζομαι
καρδιά μου μακριά σου δε ζω
Az éjszakákat, amik megfojtanak
magam mögött akarom hagyni
de rád szükségem van
szerelmem, nélküled nem tudok élni! |
| #118061 Stratos 2009-09-24 |
| Köszönöm Jorgo, a Ble együttes legújabb nótáját!
- Jorgos: Maskor is!
Mple - Mia fora ki enan kairo (New Promo 2009)
Μία φορά κι ένα καιρό / Egyszer volt, holnem volt
Γιώργος Παπαποστόλου (μουσική)
Γιώργος Παρώδης (στίχοι)
Επτά οι νάνοι κι εγώ στον πάγκο
Να παριστάνω τον σαλτιμπάγκο
Μαύρη η χιονάτη αλλού κοιτάζει
Το παραμύθι έχει αλλάξει
Hét törpe vagyon, és én meg a padon...
Mint kókler, a mutatványost adom
Sötétlik Hófehérke, és másfelé tekintget
A mese is, megváltozott egészen!
Στρίβω πιο πέρα να βρω Αλίκη
Άδεια η χώρα το θαύμα λείπει
Τα γουρουνάκια γίναν γουρούνια
Κι αντί για τρία είναι μιλούνια
Odébb csűrök el, hogy Alice-re akadjak
Kiürült az ország, s hiányzik a Csoda!
A malackák; disznókká változtak,
És háromból, millióvá sokasodtak!
Μία φορά κι ένα καιρό
Ήμουν ελπίδα για τον κόσμο
Τώρα μόνη κολυμπώ
Egyszer volt..., hol nem volt,
Én voltam a világnak reménysége,
de most egyedül úszom az ár ellenében
Μία φορά κι ένα καιρό
Τα παραμύθια μου αντέχαν
Τώρα δεν αντέχω εγώ
Egyszer volt..., hol nem volt,
A meséim, kiálltak minden próbát,
Ám, most; én nem bírom őket tovább!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και να μου λές δυο
καινούρια παραμύθια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És mondhass nékem két
vadi-új mesét!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και που και που να μου
κρύβεις την αλήθεια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És néha-néha, mindenáron
elrejthesd előlem a valóságot!
Μία φορά κι ένα καιρό...
Μία φορά κι ένα καιρό...
Egyszer volt, hol nem volt...
Egyszer volt, hol nem volt...
Η σταχτοπούτα φοράει Escada
Και για το πόδι δυο τρία Prada
Σκουφίτσα πέτα το κόκκινό σου
Ο λύκος είναι μες στο μυαλό σου
Hamupipőke Escadát hord,
És a lábán két-három Prádá-t.
Piroska, a vörös szint vesd le hamar,
A farkas koma, úgyis a fejedben van!
Τα πήγα πίσω τα όνειρά μου
Ήταν μεγάλα για την καρδιά μου
Κι αν ρίξεις κλότσο δεν θα γυρίσει
Το παραμύθι έχει πια σβήσει
Álmaim mögé cipeltem őket
Túl sok volt az én szívemnek
S ha farba rúgod, nem tér vissza
És a mese, már örökre elsorvadt
Μία φορά κι ένα καιρό
Ήμουν ελπίδα για τον κόσμο
Τώρα μόνη κολυμπώ
Egyszer volt, hol nem volt,
Én voltam a világ reménysége,
de most egyedül úszom az ár ellenében
Μία φορά κι ένα καιρό
Τα παραμύθια μου αντέχαν
Τώρα δεν αντέχω εγώ
Egyszer volt, hol nem volt,
A meséim túléltek mindent ami volt,
Ám, őket tovább; már én nem bírom!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και να μου λές δυο
καινούρια παραμύθια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És mondj nékem két
vadi-új mesét!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και που και που να μου
κρύβεις την αλήθεια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És néha-néha, mindenáron,
elrejthesd előlem a valóságot!
Μία φορά κι ένα καιρό...
Μία φορά κι ένα καιρό...
Egyszer volt, hol nem volt...
Egyszer volt, hol nem volt...
Ποτέ ξανά ποτέ εδώ
Ποτέ γι΄αυτούς που αντιπαθώ
Soha vissza! Többé erre se járok!
Soha vissza azokért, akiket uuutálok!
Ποτέ ξανά ποτέ εδώ
Ποτέ γι΄αυτούς που αντιπαθώ
Soha vissza! Többé erre se járok!
Soha vissza azokért, akiket uuuutálok!
|
| Köszönöm Jorgo, a Ble együttes legújabb nótáját!
- Jorgos: Maskor is!
Mple - Mia fora ki enan kairo (New Promo 2009)
Μία φορά κι ένα καιρό / Egyszer volt, holnem volt
Γιώργος Παπαποστόλου (μουσική)
Γιώργος Παρώδης (στίχοι)
Επτά οι νάνοι κι εγώ στον πάγκο
Να παριστάνω τον σαλτιμπάγκο
Μαύρη η χιονάτη αλλού κοιτάζει
Το παραμύθι έχει αλλάξει
Hét törpe vagyon, és én meg a padon...
Mint kókler, a mutatványost adom
Sötétlik Hófehérke, és másfelé tekintget
A mese is, megváltozott egészen!
Στρίβω πιο πέρα να βρω Αλίκη
Άδεια η χώρα το θαύμα λείπει
Τα γουρουνάκια γίναν γουρούνια
Κι αντί για τρία είναι μιλούνια
Odébb csűrök el, hogy Alice-re akadjak
Kiürült az ország, s hiányzik a Csoda!
A malackák; disznókká változtak,
És háromból, millióvá sokasodtak!
Μία φορά κι ένα καιρό
Ήμουν ελπίδα για τον κόσμο
Τώρα μόνη κολυμπώ
Egyszer volt..., hol nem volt,
Én voltam a világnak reménysége,
de most egyedül úszom az ár ellenében
Μία φορά κι ένα καιρό
Τα παραμύθια μου αντέχαν
Τώρα δεν αντέχω εγώ
Egyszer volt..., hol nem volt,
A meséim, kiálltak minden próbát,
Ám, most; én nem bírom őket tovább!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και να μου λές δυο
καινούρια παραμύθια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És mondhass nékem két
vadi-új mesét!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και που και που να μου
κρύβεις την αλήθεια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És néha-néha, mindenáron
elrejthesd előlem a valóságot!
Μία φορά κι ένα καιρό...
Μία φορά κι ένα καιρό...
Egyszer volt, hol nem volt...
Egyszer volt, hol nem volt...
Η σταχτοπούτα φοράει Escada
Και για το πόδι δυο τρία Prada
Σκουφίτσα πέτα το κόκκινό σου
Ο λύκος είναι μες στο μυαλό σου
Hamupipőke Escadát hord,
És a lábán két-három Prádá-t.
Piroska, a vörös szint vesd le hamar,
A farkas koma, úgyis a fejedben van!
Τα πήγα πίσω τα όνειρά μου
Ήταν μεγάλα για την καρδιά μου
Κι αν ρίξεις κλότσο δεν θα γυρίσει
Το παραμύθι έχει πια σβήσει
Álmaim mögé cipeltem őket
Túl sok volt az én szívemnek
S ha farba rúgod, nem tér vissza
És a mese, már örökre elsorvadt
Μία φορά κι ένα καιρό
Ήμουν ελπίδα για τον κόσμο
Τώρα μόνη κολυμπώ
Egyszer volt, hol nem volt,
Én voltam a világ reménysége,
de most egyedül úszom az ár ellenében
Μία φορά κι ένα καιρό
Τα παραμύθια μου αντέχαν
Τώρα δεν αντέχω εγώ
Egyszer volt, hol nem volt,
A meséim túléltek mindent ami volt,
Ám, őket tovább; már én nem bírom!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και να μου λές δυο
καινούρια παραμύθια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És mondj nékem két
vadi-új mesét!
Καλά που είσαι κι εσύ
να μ'αγαπάς πιο πολύ
Και που και που να μου
κρύβεις την αλήθεια
Még jó, hogy Te is itt vagy,
Hogy szerethess engem, még jobban!
És néha-néha, mindenáron,
elrejthesd előlem a valóságot!
Μία φορά κι ένα καιρό...
Μία φορά κι ένα καιρό...
Egyszer volt, hol nem volt...
Egyszer volt, hol nem volt...
Ποτέ ξανά ποτέ εδώ
Ποτέ γι΄αυτούς που αντιπαθώ
Soha vissza! Többé erre se járok!
Soha vissza azokért, akiket uuutálok!
Ποτέ ξανά ποτέ εδώ
Ποτέ γι΄αυτούς που αντιπαθώ
Soha vissza! Többé erre se járok!
Soha vissza azokért, akiket uuuutálok!
|
| #117924 petros 2009-09-22 |
| ˝Szia Petros!
Nagyon el vagy veszve!
˝ - Asteri Drága Eszti! Nem vesztem el, sőt, a lehető legjobb helyen vagyok, ahol csak lenni akartam... De egyelőre nem szeretnék 'aktívabb' lenni... Majd... De neked priviben azért írok pár sort, ha gondolod 8) :wink: Stratos: Addig is, felteszek ide egy; a Facebook-on említett kétdalos klippet... Ithikon Akmeotaton - Mia Fora Monaha Ftani / Irthes Epses :arrow: :arrow: Poulopoulos Giannis: Mia fora monaha ftani / Mia fora monaxa ftanei Μια φορά μονάχα φτάνει / Éppen elég lesz, csak egyszer is... Στίχοι: Κώστας Κινδύνης Μουσική: Γιάννης Σπανός Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος Θέλεις το βλέπω πρόφαση να φύγεις να μ' αφήσεις πρέπει καλά να το σκεφτείς προτού τ' αποφασίσεις Látom, csak egy ürügyre vársz, szeretnél elmenni, mert elhagynál jól meg kellene fontolnod ezt még, mielőtt végleg döntenél... Μια φορά μονάχα φτάνει να ραγίσει το γυαλί η αγάπη μας να σβήσει και να λιώσει σαν κερί Éppen elég, ha csak egyszer is megreped az üvegpohár, s hogy szerelmünk úgy aludjon ki és úgy olvadjon el, mint a viaszgyertyák... Πού θα 'βρεις δρόμο και στρατί καινούργιο ν' αρχινήσεις και πάνω στα χαλάσματα άλλη ζωή ν' αρχίσεις Milyen útra lépsz? Melyik úton indulsz el, hogy valami újba kezdj? És hogy a régmúlt romjain Egy másik életbe kezdj? Μια φορά μονάχα φτάνει... Éppen elég, ha csak egyszer is... |
| ˝Szia Petros!
Nagyon el vagy veszve!
˝ - Asteri Drága Eszti! Nem vesztem el, sőt, a lehető legjobb helyen vagyok, ahol csak lenni akartam... De egyelőre nem szeretnék 'aktívabb' lenni... Majd... De neked priviben azért írok pár sort, ha gondolod 8) :wink: Stratos: Addig is, felteszek ide egy; a Facebook-on említett kétdalos klippet... Ithikon Akmeotaton - Mia Fora Monaha Ftani / Irthes Epses :arrow: :arrow: Poulopoulos Giannis: Mia fora monaha ftani / Mia fora monaxa ftanei Μια φορά μονάχα φτάνει / Éppen elég lesz, csak egyszer is... Στίχοι: Κώστας Κινδύνης Μουσική: Γιάννης Σπανός Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος Θέλεις το βλέπω πρόφαση να φύγεις να μ' αφήσεις πρέπει καλά να το σκεφτείς προτού τ' αποφασίσεις Látom, csak egy ürügyre vársz, szeretnél elmenni, mert elhagynál jól meg kellene fontolnod ezt még, mielőtt végleg döntenél... Μια φορά μονάχα φτάνει να ραγίσει το γυαλί η αγάπη μας να σβήσει και να λιώσει σαν κερί Éppen elég, ha csak egyszer is megreped az üvegpohár, s hogy szerelmünk úgy aludjon ki és úgy olvadjon el, mint a viaszgyertyák... Πού θα 'βρεις δρόμο και στρατί καινούργιο ν' αρχινήσεις και πάνω στα χαλάσματα άλλη ζωή ν' αρχίσεις Milyen útra lépsz? Melyik úton indulsz el, hogy valami újba kezdj? És hogy a régmúlt romjain Egy másik életbe kezdj? Μια φορά μονάχα φτάνει... Éppen elég, ha csak egyszer is... |











