privi ment
:roll: Húúú... most már mindenki tudja, hogy ment... a privi - nem ment tőle semmi... meg! :oops: :lol:
Onirama:
Ό,τι δεν έχεις / Amid nincs...
Στίχοι: Θοδωρής Μαραντίνης
Μουσική: Θοδωρής Μαραντίνης
Πρώτη εκτέλεση: Onirama
Εσύ μου έκλεισες το μάτι μα δε με κοίταξες ξανά
μέσα στης νύχτας την απάτη μοιάζουνε όλα αληθινά
Εσύ μου έδεσες τα χέρια και μου΄ταξες πάρα πολλά
κι αν χάθηκαν όλα τ΄αστέρια κρυφτήκανε στη συννεφιά
Te reám kacsintottál, de aztán többet vissza se néztél
A csalóka éjszakában minden igaznak tűnt
Te kötötted gúzsba a kezem, és túl sokat is ígértél
s ha az összes csillag el is veszett, (csak) a felhők mögé rejtőztek el
Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι
ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς
ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι
κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς
Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged
amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd!
Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni
és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezedben!
Εσύ είσαι αυτή που πάντα ψάχνω μα δε σε βρίσκω πουθενά
μια σε κερδίζω μια σε χάνω και πάντα θέλω πιο πολλά
Te vagy az, akit örökké keresek, de nem talállak sehol sem,
egyszer megnyerlek, máskor meg elveszítelek, de nekem folyton több kell!
Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι
ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς
ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι
κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς
Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged
amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd!
Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni
és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezeidben!
Κι όλο θέλεις να θέλεις όλα αυτά που δε θέλεις
έχεις μάθει να ζητάς πιο πολλά
δεν είναι πιο γαλανός ο ουρανός που γυρεύεις
σ΄ένα ψέμα σου δίνει φτερά
Κι όλο θέλεις να ξέρεις όλα αυτά που δε ξέρεις
τη γραμμή στην παλάμη ξεχνάς
Όταν θες να φωνάξεις και στον τοίχο να γράψεις
στην καρδιά σου θα΄χει πάντα μπογιά
Όλα αυτά που πιστεύεις όλα αυτά που γυρεύεις
κοίτα δίπλα σου μη ψάχνεις μακριά
κι όλο θέλεις να θέλεις και τη μοίρα μπερδεύεις
τη ζωή σου μεσ΄τα χέρια κρατάς
És mindig csak azt akarod, hogy azt kívánd, amit nem akarsz
Megtanultad, hogy kell még többet kérned
Nem kékebb ám az ég, amit olyan hazugságban keresel
ami szárnyakat ad neked!
És mindig csak azt akarod, hogy mindazt tudd, amit nem ismersz
a sors vonaláról meg a tenyeredben, megfeledkezel
Amikor kiáltani akarsz, és a falra akarsz írni,
mindig találsz majd festéket a szívedben
Mindazt, amiben hiszel, mindazt, ami után kutatsz
Nézz ide, magad mellém, megtalálod csak ne túl távol keress!
és folyton azt akarod, hogy akarj és a sorsod összezavarod
az életedet meg a két kezed közt szorongatod
privi ment
:roll: Húúú... most már mindenki tudja, hogy ment... a privi - nem ment tőle semmi... meg! :oops: :lol:
Onirama:
Ό,τι δεν έχεις / Amid nincs...
Στίχοι: Θοδωρής Μαραντίνης
Μουσική: Θοδωρής Μαραντίνης
Πρώτη εκτέλεση: Onirama
Εσύ μου έκλεισες το μάτι μα δε με κοίταξες ξανά
μέσα στης νύχτας την απάτη μοιάζουνε όλα αληθινά
Εσύ μου έδεσες τα χέρια και μου΄ταξες πάρα πολλά
κι αν χάθηκαν όλα τ΄αστέρια κρυφτήκανε στη συννεφιά
Te reám kacsintottál, de aztán többet vissza se néztél
A csalóka éjszakában minden igaznak tűnt
Te kötötted gúzsba a kezem, és túl sokat is ígértél
s ha az összes csillag el is veszett, (csak) a felhők mögé rejtőztek el
Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι
ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς
ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι
κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς
Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged
amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd!
Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni
és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezedben!
Εσύ είσαι αυτή που πάντα ψάχνω μα δε σε βρίσκω πουθενά
μια σε κερδίζω μια σε χάνω και πάντα θέλω πιο πολλά
Te vagy az, akit örökké keresek, de nem talállak sehol sem,
egyszer megnyerlek, máskor meg elveszítelek, de nekem folyton több kell!
Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι
ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς
ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι
κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς
Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged
amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd!
Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni
és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezeidben!
Κι όλο θέλεις να θέλεις όλα αυτά που δε θέλεις
έχεις μάθει να ζητάς πιο πολλά
δεν είναι πιο γαλανός ο ουρανός που γυρεύεις
σ΄ένα ψέμα σου δίνει φτερά
Κι όλο θέλεις να ξέρεις όλα αυτά που δε ξέρεις
τη γραμμή στην παλάμη ξεχνάς
Όταν θες να φωνάξεις και στον τοίχο να γράψεις
στην καρδιά σου θα΄χει πάντα μπογιά
Όλα αυτά που πιστεύεις όλα αυτά που γυρεύεις
κοίτα δίπλα σου μη ψάχνεις μακριά
κι όλο θέλεις να θέλεις και τη μοίρα μπερδεύεις
τη ζωή σου μεσ΄τα χέρια κρατάς
És mindig csak azt akarod, hogy azt kívánd, amit nem akarsz
Megtanultad, hogy kell még többet kérned
Nem kékebb ám az ég, amit olyan hazugságban keresel
ami szárnyakat ad neked!
És mindig csak azt akarod, hogy mindazt tudd, amit nem ismersz
a sors vonaláról meg a tenyeredben, megfeledkezel
Amikor kiáltani akarsz, és a falra akarsz írni,
mindig találsz majd festéket a szívedben
Mindazt, amiben hiszel, mindazt, ami után kutatsz
Nézz ide, magad mellém, megtalálod csak ne túl távol keress!
és folyton azt akarod, hogy akarj és a sorsod összezavarod
az életedet meg a két kezed közt szorongatod
#110478Stratos 2009-07-22
Ezek a nagy 'heave' zenék mi? :twisted:
Peripiniadis Vaggelis:
Νά 'μουνα το σεντονάκι / Ha én lehetnék a pici takaród
Στίχοι: Μαρία Νυφόρου
Μουσική: Μπάμπης Μπακάλης, Κουβάς
Πρώτη εκτέλεση: Βαγγέλης Περπινιάδης
Όταν βγαίνεις στο μπαλκόνι,
η μανούλα σε μαλώνει
κι αρχινάει τα καυγαδάκια
σαν χτυπάς τα σεντονάκια.
Amikor kilépsz az erkélyre, imhol
jó anyácskád, nagyon korhol...
és belekezd perpatvarba
mihelyst rázogatod a párnahuzatokat.
(ρεφραίν)
Νά ΄μουνα το σεντονάκι
στο δικό σου κρεβατάκι,
να τυλίγω το κορμί σου
και να παίρνω το φιλί σου.
(refren:)
Bárcsak én lehetnék a pici takaród
benn a kicsi ágyacskádban,
hogy körbe érhetnék a testeden
és a hogy csókjaidat mind elvegyem.
Οι διαβάτες σαν περνάνε,
με λαχτάρα σε κοιτάνε
και τους βάζεις σε μεράκια
σαν χτυπάς τα σεντονάκια
Minden járókelő, aki arra jár,
vágyakozva pillantgat rád
a szívük bízony, lángot foghat
amint ott rázod a huzatokat
(ρεφραίν)
Νά 'μουνα το σεντονάκι ...
(refren:)
Bárcsak én lehetnék a pici takaród...
Ezek a nagy 'heave' zenék mi? :twisted:
Peripiniadis Vaggelis:
Νά 'μουνα το σεντονάκι / Ha én lehetnék a pici takaród
Στίχοι: Μαρία Νυφόρου
Μουσική: Μπάμπης Μπακάλης, Κουβάς
Πρώτη εκτέλεση: Βαγγέλης Περπινιάδης
Όταν βγαίνεις στο μπαλκόνι,
η μανούλα σε μαλώνει
κι αρχινάει τα καυγαδάκια
σαν χτυπάς τα σεντονάκια.
Amikor kilépsz az erkélyre, imhol
jó anyácskád, nagyon korhol...
és belekezd perpatvarba
mihelyst rázogatod a párnahuzatokat.
(ρεφραίν)
Νά ΄μουνα το σεντονάκι
στο δικό σου κρεβατάκι,
να τυλίγω το κορμί σου
και να παίρνω το φιλί σου.
(refren:)
Bárcsak én lehetnék a pici takaród
benn a kicsi ágyacskádban,
hogy körbe érhetnék a testeden
és a hogy csókjaidat mind elvegyem.
Οι διαβάτες σαν περνάνε,
με λαχτάρα σε κοιτάνε
και τους βάζεις σε μεράκια
σαν χτυπάς τα σεντονάκια
Minden járókelő, aki arra jár,
vágyakozva pillantgat rád
a szívük bízony, lángot foghat
amint ott rázod a huzatokat
(ρεφραίν)
Νά 'μουνα το σεντονάκι ...
(refren:)
Bárcsak én lehetnék a pici takaród...
#110457kissas57 2009-07-22
:) efharisto :)
:shock: Stratos: Segítség!
Megint egy köszönő mániás üldöző!
:idea: :roll: Ezeket jobban kedvelem: 'private-ban'! :wink:
:) efharisto :)
:shock: Stratos: Segítség!
Megint egy köszönő mániás üldöző!
:idea: :roll: Ezeket jobban kedvelem: 'private-ban'! :wink:
#110419Stratos 2009-07-22
'O Lefteris' (Lefteris)
Στην υγειά μας (9/2/2008)
Music: Stavros Xarhakos
Lyrics: Nikos Gkatsos
Eleni Tsaligopoulou, Yiota Negka :
Ο ΛΕΥΤΕΡΗΣ / Lefterisz
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Ερμηνεία: Ελένη Τσαλιγοπούλου, Γιώτα Νέγκα
Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη
σ' έχω σταμπάρει στο παλιό μου το τεφτέρι
Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη
μην κοροϊδεύεις κι έχω γίνει πιά ξεφτέρι
Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz
Én bevéstelek már a régi noteszembe
Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz
ne gúnyolódj, az ilyesmit már úgysem veszem fel
Βάλε μυαλό για κάνε μου τη χάρη
βάλε μυαλό χρυσό μου παληκάρι
σταμάτα πια μην κάνεις το λιοντάρι
σταμάτα πια σε πήραμε χαμπάρι
Komolyodj már meg, légy szíves!
Nőjön már be a fejed, édes aranyom!
Ne légy olyan, mint a morcos oroszlán,
állj le vele, át látunk már a szitán!
Στην αμμουδιά μου κλέψανε τη βάρκα
και δεν θα βγώ να πάμε απόψε τσάρκα
στον ουρανό με γέλασε τ' αστέρι
και δεν θα βρω το σπίτι σου Λευτέρη
A homokpartról ellopták a csónakomat,
és így nem mehetek veled ma, esti sétára
az égbolton is rászedett engem a csillag,
és így nem fogok a házadra lelni, Lefterisz...
Μα την αυγή η μέρα σαν χαράξει
θα μπώ στου μπάρμπα Θόδωρου τ' αμάξι
και μιά και δυό Λευτέρη Λευτεράκη
θα 'ρθώ να σου τα ψάλω ένα χεράκι
De hajnalban, amint a nap kezd virradni,
beülök majd majd Theodorosz bácsi kocsijába,
És egykettőre - Lefteri, Lefteraki -,
Hogy feléd nyújtsam kezemet: ott leszek Nálad!
Egyéb linkek:
'O Lefteris' (Lefteris)
Στην υγειά μας (9/2/2008)
Music: Stavros Xarhakos
Lyrics: Nikos Gkatsos
Eleni Tsaligopoulou, Yiota Negka :
Ο ΛΕΥΤΕΡΗΣ / Lefterisz
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Ερμηνεία: Ελένη Τσαλιγοπούλου, Γιώτα Νέγκα
Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη
σ' έχω σταμπάρει στο παλιό μου το τεφτέρι
Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη
μην κοροϊδεύεις κι έχω γίνει πιά ξεφτέρι
Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz
Én bevéstelek már a régi noteszembe
Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz
ne gúnyolódj, az ilyesmit már úgysem veszem fel
Βάλε μυαλό για κάνε μου τη χάρη
βάλε μυαλό χρυσό μου παληκάρι
σταμάτα πια μην κάνεις το λιοντάρι
σταμάτα πια σε πήραμε χαμπάρι
Komolyodj már meg, légy szíves!
Nőjön már be a fejed, édes aranyom!
Ne légy olyan, mint a morcos oroszlán,
állj le vele, át látunk már a szitán!
Στην αμμουδιά μου κλέψανε τη βάρκα
και δεν θα βγώ να πάμε απόψε τσάρκα
στον ουρανό με γέλασε τ' αστέρι
και δεν θα βρω το σπίτι σου Λευτέρη
A homokpartról ellopták a csónakomat,
és így nem mehetek veled ma, esti sétára
az égbolton is rászedett engem a csillag,
és így nem fogok a házadra lelni, Lefterisz...
Μα την αυγή η μέρα σαν χαράξει
θα μπώ στου μπάρμπα Θόδωρου τ' αμάξι
και μιά και δυό Λευτέρη Λευτεράκη
θα 'ρθώ να σου τα ψάλω ένα χεράκι
De hajnalban, amint a nap kezd virradni,
beülök majd majd Theodorosz bácsi kocsijába,
És egykettőre - Lefteri, Lefteraki -,
Hogy feléd nyújtsam kezemet: ott leszek Nálad!
Egyéb linkek:
#110401Stratos 2009-07-22
Hamár filmrészleteknél tartunk:
Papamihail Dimitris:
Μάτια βουρκωμένα / Könnyben álló szemek
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Παπαμιχαήλ
Άλλες ερμηνείες: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Κάτω στον Πειραιά
στα Καμίνια
φτώχεια καλή καρδιά
μα και γκρίνια
μάζεψα μια βραδιά
τα σαΐνια
κι ήρθα κρυφά
τον παλιό μου καημό
να σου πω
Odalenn Pireuszban
a kovácsműhelyeknél
szegénység dúl, és jó szívűség,
no, de rosszkedv, bánat is terjeng
Összeszedtem hát egy éjszakán
az összes furfangom, leleményem,
és titokban eljöttem hozzád,
hogy elmondhassam néked
szívem régi vágyát; bánatom.
Μάτια βουρκωμένα
παραπονεμένα
δίχως αγάπη και πόνο
κανένας δεν ζει
μάτια βουρκωμένα
πάρτε με κι εμένα
πάρτε με τώρα να πάμε
στο κόσμο μαζί
Könnyekkel teli szemek,
panasszal, szomorúsággal teltek -
hiszen; szeretet, és fájdalom nélkül
senki nem élhet!
Könnyekkel teli szemek
vigyetek magatokkal engem
Ragadjatok magatokkal, és vágjunk neki
együtt a világnak!
Κάτω στον Πειραιά
στο μουράγιο
είπα να σκοτωθώ
μα τον άγιο
μα έκανα υπομονή
και κουράγιο
κι ήρθα κρυφά
τον παλιό μου καημό
να σου πω
Odalenn Pireuszban
a rakparton,
azt mondtam, öngyilkos leszek
az istenek, s szentek nevében!
Ám aztán állhatatosan
mégis bátorságot merítettem
és titokban eljöttem hozzád,
hogy szívem régi vágyát, bánatát
elmondhassam neked.
További linkek:
Hamár filmrészleteknél tartunk:
Papamihail Dimitris:
Μάτια βουρκωμένα / Könnyben álló szemek
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Παπαμιχαήλ
Άλλες ερμηνείες: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Κάτω στον Πειραιά
στα Καμίνια
φτώχεια καλή καρδιά
μα και γκρίνια
μάζεψα μια βραδιά
τα σαΐνια
κι ήρθα κρυφά
τον παλιό μου καημό
να σου πω
Odalenn Pireuszban
a kovácsműhelyeknél
szegénység dúl, és jó szívűség,
no, de rosszkedv, bánat is terjeng
Összeszedtem hát egy éjszakán
az összes furfangom, leleményem,
és titokban eljöttem hozzád,
hogy elmondhassam néked
szívem régi vágyát; bánatom.
Μάτια βουρκωμένα
παραπονεμένα
δίχως αγάπη και πόνο
κανένας δεν ζει
μάτια βουρκωμένα
πάρτε με κι εμένα
πάρτε με τώρα να πάμε
στο κόσμο μαζί
Könnyekkel teli szemek,
panasszal, szomorúsággal teltek -
hiszen; szeretet, és fájdalom nélkül
senki nem élhet!
Könnyekkel teli szemek
vigyetek magatokkal engem
Ragadjatok magatokkal, és vágjunk neki
együtt a világnak!
Κάτω στον Πειραιά
στο μουράγιο
είπα να σκοτωθώ
μα τον άγιο
μα έκανα υπομονή
και κουράγιο
κι ήρθα κρυφά
τον παλιό μου καημό
να σου πω
Odalenn Pireuszban
a rakparton,
azt mondtam, öngyilkos leszek
az istenek, s szentek nevében!
Ám aztán állhatatosan
mégis bátorságot merítettem
és titokban eljöttem hozzád,
hogy szívem régi vágyát, bánatát
elmondhassam neked.
További linkek:
#110393Stratos 2009-07-22
Egy annyira negédes dal..., hogy már szép!
Anabel:
Ένα πρωινό / Egy reggelen ( Αναμπέλ )
Στίχοι: Γιώργος Παπαστεφάνου
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη
Άλλες ερμηνείες: Δημήτρης Ψαριανός || Ελένη Δήμου || Ελευθερία Αρβανιτάκη & Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Κώστας Γανωτής ( Τερτσέτο )
Ένα πρωινό η Παναγιά μου
θά 'ρθει να με βρει στην ακρογιαλιά.
Πέλαγο κρυφό τα όνειρά μου
κι έστειλες εσύ βάρκα με πανί.
Majd egy reggel, a Szűzanyácskám
értem a tengerpartra jön, s reám talál.
Az álmaim titkos tengerek,
és te, vitorlás csónakot küldtél nekem.
Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει
κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι
καλοκαιρινό, σ' αγαπώ.
Azt, hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja!
S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél,
nyári boldogságom, szeretlek én!
Θα σταθείς ψηλά στο παραθύρι
πάνω στα μαλλιά άστρα του νοτιά.
Έχει η Παναγιά καραβοκύρη
να μας πάει μακριά, πέρα απ' τη στεριά.
Kiállsz majd, magasan az ablakba,
s a dél csillagai fognak fényleni a hajadban.
A szűzanyánk óvja, vezeti hajónkat
s messze a szárazföldektől, távol minden parttól majd.
Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει
κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι
καλοκαιρινό, σ' αγαπώ.
...hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja még!
S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél,
nyári boldogságom, úgy szeretlek én!
1968-as filmrészlet 'Lányok a napon'/ Από την ταινία 'Κορίτσια στον ήλιο' (1968).:
További linkek:
Dimitriadi Maria -
Egy annyira negédes dal..., hogy már szép!
Anabel:
Ένα πρωινό / Egy reggelen ( Αναμπέλ )
Στίχοι: Γιώργος Παπαστεφάνου
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη
Άλλες ερμηνείες: Δημήτρης Ψαριανός || Ελένη Δήμου || Ελευθερία Αρβανιτάκη & Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Κώστας Γανωτής ( Τερτσέτο )
Ένα πρωινό η Παναγιά μου
θά 'ρθει να με βρει στην ακρογιαλιά.
Πέλαγο κρυφό τα όνειρά μου
κι έστειλες εσύ βάρκα με πανί.
Majd egy reggel, a Szűzanyácskám
értem a tengerpartra jön, s reám talál.
Az álmaim titkos tengerek,
és te, vitorlás csónakot küldtél nekem.
Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει
κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι
καλοκαιρινό, σ' αγαπώ.
Azt, hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja!
S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél,
nyári boldogságom, szeretlek én!
Θα σταθείς ψηλά στο παραθύρι
πάνω στα μαλλιά άστρα του νοτιά.
Έχει η Παναγιά καραβοκύρη
να μας πάει μακριά, πέρα απ' τη στεριά.
Kiállsz majd, magasan az ablakba,
s a dél csillagai fognak fényleni a hajadban.
A szűzanyánk óvja, vezeti hajónkat
s messze a szárazföldektől, távol minden parttól majd.
Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει
κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι
καλοκαιρινό, σ' αγαπώ.
...hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja még!
S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél,
nyári boldogságom, úgy szeretlek én!
1968-as filmrészlet 'Lányok a napon'/ Από την ταινία 'Κορίτσια στον ήλιο' (1968).:
További linkek:
Dimitriadi Maria -
#110390Stratos 2009-07-22
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül
Glykeria:
Φανταράκι / A Kiskatona
Στίχοι: Γιώργος Κονιτόπουλος
Μουσική: Γιώργος Κονιτόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία
Φαντάρε μου, φαντάρε μου
πάρε με στη στρατώνα,
παρέα να 'χεις στη σκοπιά
τις νύχτες του χειμώνα.
Kicsi katonám, katonácska,
vigyél magaddal a laktanyához
az őrség alatt legyen társad
a fagyos, téli éjszakákon.
Φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
έχω στην καρδιά μεράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
και να σ' έβλεπα λιγάκι.
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad!
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
bár csak végre láthatnálak!
Φαντάρε μου, φαντάρε μου
πάρε κι εμέ μαζί σου
και να του πεις του λοχαγού
πως είμαι αδερφή σου.
Kicsi katonám te, katona!
vigyél engemet is magaddal!
És hazudd azt a századosnak,
hogy csak a nővéreddel vagy.
Φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
έχω στην καρδιά μεράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
και να σ' έβλεπα λιγάκι.
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad!
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
bár csak végre láthatnálak!
Βαρύς είναι ο πόνος μου,
πολλά τα βάσανά μου,
μέχρι να βγάλεις το χακί,
να ξανα' ρθείς κοντά μου.
Súlyos ez az én fájdalmam,
és túl sok szenvedés jutott nekem
míg végre a zubbonyod le nem veted,
és ismét a közelembe nem lehetsz...
Φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
έχω στην καρδιά μεράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
και να σ' έβλεπα λιγάκι.
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad!
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
bár csak végre láthatnálak!
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül
Glykeria:
Φανταράκι / A Kiskatona
Στίχοι: Γιώργος Κονιτόπουλος
Μουσική: Γιώργος Κονιτόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία
Φαντάρε μου, φαντάρε μου
πάρε με στη στρατώνα,
παρέα να 'χεις στη σκοπιά
τις νύχτες του χειμώνα.
Kicsi katonám, katonácska,
vigyél magaddal a laktanyához
az őrség alatt legyen társad
a fagyos, téli éjszakákon.
Φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
έχω στην καρδιά μεράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
και να σ' έβλεπα λιγάκι.
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad!
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
bár csak végre láthatnálak!
Φαντάρε μου, φαντάρε μου
πάρε κι εμέ μαζί σου
και να του πεις του λοχαγού
πως είμαι αδερφή σου.
Kicsi katonám te, katona!
vigyél engemet is magaddal!
És hazudd azt a századosnak,
hogy csak a nővéreddel vagy.
Φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
έχω στην καρδιά μεράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
και να σ' έβλεπα λιγάκι.
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad!
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
bár csak végre láthatnálak!
Βαρύς είναι ο πόνος μου,
πολλά τα βάσανά μου,
μέχρι να βγάλεις το χακί,
να ξανα' ρθείς κοντά μου.
Súlyos ez az én fájdalmam,
és túl sok szenvedés jutott nekem
míg végre a zubbonyod le nem veted,
és ismét a közelembe nem lehetsz...
Φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
έχω στην καρδιά μεράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
φανταράκι, φανταράκι,
και να σ' έβλεπα λιγάκι.
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad!
Hé, katona! Kicsi katonám,
Hé, katona! Kicsi katonácska,
bár csak végre láthatnálak!
#110387Stratos 2009-07-22
Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas
Θα φύγω και θα με ζητάς / Elmegyek, és majd sóhajtozhatsz utánam!
Στίχοι / Dalszöveg: Γιώργος Κόρος
Μουσική / Zene: Βαγγέλης Κόλλιας & Βαγγέλης Σκουρτανιώτης
1. Πάνος Γαβαλάς
2. Τα Παιδιά από την Πάτρα
Θα φύγω και θα με ζητάς
και θα παραπονιέσαι
Για το κακό που μού'κανες
θα κλαις και θα χτυπιέσαι
Elmegyek, és aztán kereshetsz,
és majd utánam sóhajtozol
Azért a rosszért, amit elkövettél ellenem
sírni és vergődni fogsz
Αφού εσύ με πετάς
και το όρκο πατάς
θα χωρίσουμε να πονάς /x2
Hamár te így eldobsz,
és az esküdön taposol
elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2
Για τελευταία πια φορά
δώσε μου τα φιλιά σου
και μια και χωριστήκαμε
σβήσε με απ' την καρδιά σου
Az utolsó alkalomra hát,
add a búcsúcsókod kérlek,
És ha így elváltunk,
törölj ki a szívedből, végleg!
Αφού εσύ με πετάς
και το όρκο πατάς
θα χωρίσουμε να πονάς /x2
Hamár te így eldobsz
és az esküdön is taposol
elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2
Θα φύγω αφού το ζητάς
για μένα μη σε νοιάζει
θα βρω καινούρια αγκαλιά
να σβήσω το μαράζι
Elmegyek hát, ha már ezt kéred,
aztán ne is érdekeljen, mi lesz vélem
találok majd más ölelő kart,
hogy szívem sebét begyógyítsam!
Αφού εσύ με πετάς
και το όρκο πατάς
θα χωρίσουμε να πονάς /x2
Hamár te így eldobsz,
és az esküdön taposol
elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom. /x2
Panos Gavalas: Tha figo kai tha me zitas
Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas
Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas
Θα φύγω και θα με ζητάς / Elmegyek, és majd sóhajtozhatsz utánam!
Στίχοι / Dalszöveg: Γιώργος Κόρος
Μουσική / Zene: Βαγγέλης Κόλλιας & Βαγγέλης Σκουρτανιώτης
1. Πάνος Γαβαλάς
2. Τα Παιδιά από την Πάτρα
Θα φύγω και θα με ζητάς
και θα παραπονιέσαι
Για το κακό που μού'κανες
θα κλαις και θα χτυπιέσαι
Elmegyek, és aztán kereshetsz,
és majd utánam sóhajtozol
Azért a rosszért, amit elkövettél ellenem
sírni és vergődni fogsz
Αφού εσύ με πετάς
και το όρκο πατάς
θα χωρίσουμε να πονάς /x2
Hamár te így eldobsz,
és az esküdön taposol
elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2
Για τελευταία πια φορά
δώσε μου τα φιλιά σου
και μια και χωριστήκαμε
σβήσε με απ' την καρδιά σου
Az utolsó alkalomra hát,
add a búcsúcsókod kérlek,
És ha így elváltunk,
törölj ki a szívedből, végleg!
Αφού εσύ με πετάς
και το όρκο πατάς
θα χωρίσουμε να πονάς /x2
Hamár te így eldobsz
és az esküdön is taposol
elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2
Θα φύγω αφού το ζητάς
για μένα μη σε νοιάζει
θα βρω καινούρια αγκαλιά
να σβήσω το μαράζι
Elmegyek hát, ha már ezt kéred,
aztán ne is érdekeljen, mi lesz vélem
találok majd más ölelő kart,
hogy szívem sebét begyógyítsam!
Αφού εσύ με πετάς
και το όρκο πατάς
θα χωρίσουμε να πονάς /x2
Hamár te így eldobsz,
és az esküdön taposol
elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom. /x2
Panos Gavalas: Tha figo kai tha me zitas
Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas
#110383Stratos 2009-07-22
Ta paidia apo tin Patra:
Οι μπύρες / A sörök
Στίχοι: Ρούλα Ψωράκη
Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας
Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα
- Hé haver! Hozol két sört ha megkérlek?
- Nem kettőt, hármat...!
Μια ερωτική βραδιά
Μου χάρισες τρελή καρδιά
Ήρθες ξαφνικά
Μου άναψες φωτιά
Egy romantikus estén
Őrült szívvel megleptél
Oly hirtelen jöttél,
És bíz, jól feltüzeltél!
Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες
Μα την καρδιά μου πήρες
Και μόνο με παράτησες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Otthagytad a hamvvederben a cigidet,
ám de magaddal vitted a szívemet
És magamra hagytál engem,
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Με δυο λόγια τυπικά
Και δυο βιαστικά φιλιά
Φεύγεις ξαφνικά
Και πονώ βαθιά
Két jellemző szóval,
és két sietős csókkal,
Hirtelen, jól leléptél
És ez fáj a lelkem mélyén.
Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες
Μα την καρδιά μου πήρες
Και μόνο με παράτησες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Otthagytad a hamvvederben a cigidet,
ám de magaddal vitted a szívemet
És magamra hagytál engem,
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Τα Παιδιά από την Πάτρα - Οι μπύρες
Ta paidia apo tin Patra:
Οι μπύρες / A sörök
Στίχοι: Ρούλα Ψωράκη
Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας
Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα
- Hé haver! Hozol két sört ha megkérlek?
- Nem kettőt, hármat...!
Μια ερωτική βραδιά
Μου χάρισες τρελή καρδιά
Ήρθες ξαφνικά
Μου άναψες φωτιά
Egy romantikus estén
Őrült szívvel megleptél
Oly hirtelen jöttél,
És bíz, jól feltüzeltél!
Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες
Μα την καρδιά μου πήρες
Και μόνο με παράτησες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Otthagytad a hamvvederben a cigidet,
ám de magaddal vitted a szívemet
És magamra hagytál engem,
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Με δυο λόγια τυπικά
Και δυο βιαστικά φιλιά
Φεύγεις ξαφνικά
Και πονώ βαθιά
Két jellemző szóval,
és két sietős csókkal,
Hirtelen, jól leléptél
És ez fáj a lelkem mélyén.
Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες
Μα την καρδιά μου πήρες
Και μόνο με παράτησες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες
Otthagytad a hamvvederben a cigidet,
ám de magaddal vitted a szívemet
És magamra hagytál engem,
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem
Τα Παιδιά από την Πάτρα - Οι μπύρες
#110337Stratos 2009-07-22
Ta paida apo tin Patra:
Ο Αλέφαντος / Alefandosz (Nikosz)
Στίχοι: Βαγγέλης Δεληκούρας
Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας
Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα
Όταν με κατηγορούν για κάτι που νομίζουν
κι όταν με παρεξηγούν χωρίς να με γνωρίζουν
όταν άδικα με βάζουν ν' απολογηθώ
θυμάμαι τον Αλέφαντο
Amikor valamiért engem hibáztatnak,
És amikor félreértenek engem, anélkül hogy ismernének
amikor hiába köteleznek arra, hogy bocsánatot kérjek
Alefándoszra gondolok
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
μην υποχωρείς
Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény!
Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet!
Helló Alefándo, belevaló srác vagy,
nehogy meghátrálj!
Όταν με δικάζουνε χωρίς να έχω φταίξει
και όταν το δίκιο μου δεν μπορώ να βρω
όταν ένοχοι με βάζουν ν' απολογηθώ
θυμάμαι τον Αλέφαντο
Amikor anélkül ítélnek el, hogy bármit is vétettem volna
és amikor nem tudom bizonyítani az igazam,
amikor mentegetőznöm kell, mert bűnösnek mondanak,
akkor eszembe jut Alefándosz
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
μην υποχωρείς
Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény!
Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet!
Helló Alefándo, belevaló srác vagy,
nehogy meghátrálj!
Ta paida apo tin Patra:
Ο Αλέφαντος / Alefandosz (Nikosz)
Στίχοι: Βαγγέλης Δεληκούρας
Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας
Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα
Όταν με κατηγορούν για κάτι που νομίζουν
κι όταν με παρεξηγούν χωρίς να με γνωρίζουν
όταν άδικα με βάζουν ν' απολογηθώ
θυμάμαι τον Αλέφαντο
Amikor valamiért engem hibáztatnak,
És amikor félreértenek engem, anélkül hogy ismernének
amikor hiába köteleznek arra, hogy bocsánatot kérjek
Alefándoszra gondolok
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
μην υποχωρείς
Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény!
Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet!
Helló Alefándo, belevaló srác vagy,
nehogy meghátrálj!
Όταν με δικάζουνε χωρίς να έχω φταίξει
και όταν το δίκιο μου δεν μπορώ να βρω
όταν ένοχοι με βάζουν ν' απολογηθώ
θυμάμαι τον Αλέφαντο
Amikor anélkül ítélnek el, hogy bármit is vétettem volna
és amikor nem tudom bizonyítani az igazam,
amikor mentegetőznöm kell, mert bűnösnek mondanak,
akkor eszembe jut Alefándosz
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς
Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι
μην υποχωρείς
Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény!
Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet!
Helló Alefándo, belevaló srác vagy,
nehogy meghátrálj!