KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#110526 kissas57 2009-07-22
privi ment :roll: Húúú... most már mindenki tudja, hogy ment... a privi - nem ment tőle semmi... meg! :oops: :lol: Onirama: Ό,τι δεν έχεις / Amid nincs... Στίχοι: Θοδωρής Μαραντίνης Μουσική: Θοδωρής Μαραντίνης Πρώτη εκτέλεση: Onirama Εσύ μου έκλεισες το μάτι μα δε με κοίταξες ξανά μέσα στης νύχτας την απάτη μοιάζουνε όλα αληθινά Εσύ μου έδεσες τα χέρια και μου΄ταξες πάρα πολλά κι αν χάθηκαν όλα τ΄αστέρια κρυφτήκανε στη συννεφιά Te reám kacsintottál, de aztán többet vissza se néztél A csalóka éjszakában minden igaznak tűnt Te kötötted gúzsba a kezem, és túl sokat is ígértél s ha az összes csillag el is veszett, (csak) a felhők mögé rejtőztek el Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd! Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezedben! Εσύ είσαι αυτή που πάντα ψάχνω μα δε σε βρίσκω πουθενά μια σε κερδίζω μια σε χάνω και πάντα θέλω πιο πολλά Te vagy az, akit örökké keresek, de nem talállak sehol sem, egyszer megnyerlek, máskor meg elveszítelek, de nekem folyton több kell! Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd! Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezeidben! Κι όλο θέλεις να θέλεις όλα αυτά που δε θέλεις έχεις μάθει να ζητάς πιο πολλά δεν είναι πιο γαλανός ο ουρανός που γυρεύεις σ΄ένα ψέμα σου δίνει φτερά Κι όλο θέλεις να ξέρεις όλα αυτά που δε ξέρεις τη γραμμή στην παλάμη ξεχνάς Όταν θες να φωνάξεις και στον τοίχο να γράψεις στην καρδιά σου θα΄χει πάντα μπογιά Όλα αυτά που πιστεύεις όλα αυτά που γυρεύεις κοίτα δίπλα σου μη ψάχνεις μακριά κι όλο θέλεις να θέλεις και τη μοίρα μπερδεύεις τη ζωή σου μεσ΄τα χέρια κρατάς És mindig csak azt akarod, hogy azt kívánd, amit nem akarsz Megtanultad, hogy kell még többet kérned Nem kékebb ám az ég, amit olyan hazugságban keresel ami szárnyakat ad neked! És mindig csak azt akarod, hogy mindazt tudd, amit nem ismersz a sors vonaláról meg a tenyeredben, megfeledkezel Amikor kiáltani akarsz, és a falra akarsz írni, mindig találsz majd festéket a szívedben Mindazt, amiben hiszel, mindazt, ami után kutatsz Nézz ide, magad mellém, megtalálod csak ne túl távol keress! és folyton azt akarod, hogy akarj és a sorsod összezavarod az életedet meg a két kezed közt szorongatod
privi ment :roll: Húúú... most már mindenki tudja, hogy ment... a privi - nem ment tőle semmi... meg! :oops: :lol: Onirama: Ό,τι δεν έχεις / Amid nincs... Στίχοι: Θοδωρής Μαραντίνης Μουσική: Θοδωρής Μαραντίνης Πρώτη εκτέλεση: Onirama Εσύ μου έκλεισες το μάτι μα δε με κοίταξες ξανά μέσα στης νύχτας την απάτη μοιάζουνε όλα αληθινά Εσύ μου έδεσες τα χέρια και μου΄ταξες πάρα πολλά κι αν χάθηκαν όλα τ΄αστέρια κρυφτήκανε στη συννεφιά Te reám kacsintottál, de aztán többet vissza se néztél A csalóka éjszakában minden igaznak tűnt Te kötötted gúzsba a kezem, és túl sokat is ígértél s ha az összes csillag el is veszett, (csak) a felhők mögé rejtőztek el Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd! Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezedben! Εσύ είσαι αυτή που πάντα ψάχνω μα δε σε βρίσκω πουθενά μια σε κερδίζω μια σε χάνω και πάντα θέλω πιο πολλά Te vagy az, akit örökké keresek, de nem talállak sehol sem, egyszer megnyerlek, máskor meg elveszítelek, de nekem folyton több kell! Ό,τι δεν έχεις είναι αυτό που δε χρειάζεσαι ό,τι δεν έχεις δεν αξίζει ν΄αγαπάς ό,τι χαρίζεις είναι αυτό που θα μοιράζεσαι κι ό,τι σου λείπει μεσ΄τα χέρια το κρατάς Amid nincs, az az, amire nincs is szükséged amid nincs, nem éri meg, hogy szeresd! Amit odaajándékozol, azon fogsz osztozni és ami hiányzik neked, ott tartod benn, a kezeidben! Κι όλο θέλεις να θέλεις όλα αυτά που δε θέλεις έχεις μάθει να ζητάς πιο πολλά δεν είναι πιο γαλανός ο ουρανός που γυρεύεις σ΄ένα ψέμα σου δίνει φτερά Κι όλο θέλεις να ξέρεις όλα αυτά που δε ξέρεις τη γραμμή στην παλάμη ξεχνάς Όταν θες να φωνάξεις και στον τοίχο να γράψεις στην καρδιά σου θα΄χει πάντα μπογιά Όλα αυτά που πιστεύεις όλα αυτά που γυρεύεις κοίτα δίπλα σου μη ψάχνεις μακριά κι όλο θέλεις να θέλεις και τη μοίρα μπερδεύεις τη ζωή σου μεσ΄τα χέρια κρατάς És mindig csak azt akarod, hogy azt kívánd, amit nem akarsz Megtanultad, hogy kell még többet kérned Nem kékebb ám az ég, amit olyan hazugságban keresel ami szárnyakat ad neked! És mindig csak azt akarod, hogy mindazt tudd, amit nem ismersz a sors vonaláról meg a tenyeredben, megfeledkezel Amikor kiáltani akarsz, és a falra akarsz írni, mindig találsz majd festéket a szívedben Mindazt, amiben hiszel, mindazt, ami után kutatsz Nézz ide, magad mellém, megtalálod csak ne túl távol keress! és folyton azt akarod, hogy akarj és a sorsod összezavarod az életedet meg a két kezed közt szorongatod
#110478 Stratos 2009-07-22
Ezek a nagy 'heave' zenék mi? :twisted: Peripiniadis Vaggelis: Νά 'μουνα το σεντονάκι / Ha én lehetnék a pici takaród Στίχοι: Μαρία Νυφόρου Μουσική: Μπάμπης Μπακάλης, Κουβάς Πρώτη εκτέλεση: Βαγγέλης Περπινιάδης Όταν βγαίνεις στο μπαλκόνι, η μανούλα σε μαλώνει κι αρχινάει τα καυγαδάκια σαν χτυπάς τα σεντονάκια. Amikor kilépsz az erkélyre, imhol jó anyácskád, nagyon korhol... és belekezd perpatvarba mihelyst rázogatod a párnahuzatokat. (ρεφραίν) Νά ΄μουνα το σεντονάκι στο δικό σου κρεβατάκι, να τυλίγω το κορμί σου και να παίρνω το φιλί σου. (refren:) Bárcsak én lehetnék a pici takaród benn a kicsi ágyacskádban, hogy körbe érhetnék a testeden és a hogy csókjaidat mind elvegyem. Οι διαβάτες σαν περνάνε, με λαχτάρα σε κοιτάνε και τους βάζεις σε μεράκια σαν χτυπάς τα σεντονάκια Minden járókelő, aki arra jár, vágyakozva pillantgat rád a szívük bízony, lángot foghat amint ott rázod a huzatokat (ρεφραίν) Νά 'μουνα το σεντονάκι ... (refren:) Bárcsak én lehetnék a pici takaród...
Ezek a nagy 'heave' zenék mi? :twisted: Peripiniadis Vaggelis: Νά 'μουνα το σεντονάκι / Ha én lehetnék a pici takaród Στίχοι: Μαρία Νυφόρου Μουσική: Μπάμπης Μπακάλης, Κουβάς Πρώτη εκτέλεση: Βαγγέλης Περπινιάδης Όταν βγαίνεις στο μπαλκόνι, η μανούλα σε μαλώνει κι αρχινάει τα καυγαδάκια σαν χτυπάς τα σεντονάκια. Amikor kilépsz az erkélyre, imhol jó anyácskád, nagyon korhol... és belekezd perpatvarba mihelyst rázogatod a párnahuzatokat. (ρεφραίν) Νά ΄μουνα το σεντονάκι στο δικό σου κρεβατάκι, να τυλίγω το κορμί σου και να παίρνω το φιλί σου. (refren:) Bárcsak én lehetnék a pici takaród benn a kicsi ágyacskádban, hogy körbe érhetnék a testeden és a hogy csókjaidat mind elvegyem. Οι διαβάτες σαν περνάνε, με λαχτάρα σε κοιτάνε και τους βάζεις σε μεράκια σαν χτυπάς τα σεντονάκια Minden járókelő, aki arra jár, vágyakozva pillantgat rád a szívük bízony, lángot foghat amint ott rázod a huzatokat (ρεφραίν) Νά 'μουνα το σεντονάκι ... (refren:) Bárcsak én lehetnék a pici takaród...
#110457 kissas57 2009-07-22
:) efharisto :) :shock: Stratos: Segítség! Megint egy köszönő mániás üldöző! :idea: :roll: Ezeket jobban kedvelem: 'private-ban'! :wink:
:) efharisto :) :shock: Stratos: Segítség! Megint egy köszönő mániás üldöző! :idea: :roll: Ezeket jobban kedvelem: 'private-ban'! :wink:
#110419 Stratos 2009-07-22
'O Lefteris' (Lefteris) Στην υγειά μας (9/2/2008) Music: Stavros Xarhakos Lyrics: Nikos Gkatsos Eleni Tsaligopoulou, Yiota Negka : Ο ΛΕΥΤΕΡΗΣ / Lefterisz Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Ερμηνεία: Ελένη Τσαλιγοπούλου, Γιώτα Νέγκα Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη σ' έχω σταμπάρει στο παλιό μου το τεφτέρι Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη μην κοροϊδεύεις κι έχω γίνει πιά ξεφτέρι Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz Én bevéstelek már a régi noteszembe Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz ne gúnyolódj, az ilyesmit már úgysem veszem fel Βάλε μυαλό για κάνε μου τη χάρη βάλε μυαλό χρυσό μου παληκάρι σταμάτα πια μην κάνεις το λιοντάρι σταμάτα πια σε πήραμε χαμπάρι Komolyodj már meg, légy szíves! Nőjön már be a fejed, édes aranyom! Ne légy olyan, mint a morcos oroszlán, állj le vele, át látunk már a szitán! Στην αμμουδιά μου κλέψανε τη βάρκα και δεν θα βγώ να πάμε απόψε τσάρκα στον ουρανό με γέλασε τ' αστέρι και δεν θα βρω το σπίτι σου Λευτέρη A homokpartról ellopták a csónakomat, és így nem mehetek veled ma, esti sétára az égbolton is rászedett engem a csillag, és így nem fogok a házadra lelni, Lefterisz... Μα την αυγή η μέρα σαν χαράξει θα μπώ στου μπάρμπα Θόδωρου τ' αμάξι και μιά και δυό Λευτέρη Λευτεράκη θα 'ρθώ να σου τα ψάλω ένα χεράκι De hajnalban, amint a nap kezd virradni, beülök majd majd Theodorosz bácsi kocsijába, És egykettőre - Lefteri, Lefteraki -, Hogy feléd nyújtsam kezemet: ott leszek Nálad! Egyéb linkek:
'O Lefteris' (Lefteris) Στην υγειά μας (9/2/2008) Music: Stavros Xarhakos Lyrics: Nikos Gkatsos Eleni Tsaligopoulou, Yiota Negka : Ο ΛΕΥΤΕΡΗΣ / Lefterisz Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Ερμηνεία: Ελένη Τσαλιγοπούλου, Γιώτα Νέγκα Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη σ' έχω σταμπάρει στο παλιό μου το τεφτέρι Λευτέρη Λευτέρη Λευτέρη μην κοροϊδεύεις κι έχω γίνει πιά ξεφτέρι Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz Én bevéstelek már a régi noteszembe Lefterisz, Lefterisz, Lefterisz ne gúnyolódj, az ilyesmit már úgysem veszem fel Βάλε μυαλό για κάνε μου τη χάρη βάλε μυαλό χρυσό μου παληκάρι σταμάτα πια μην κάνεις το λιοντάρι σταμάτα πια σε πήραμε χαμπάρι Komolyodj már meg, légy szíves! Nőjön már be a fejed, édes aranyom! Ne légy olyan, mint a morcos oroszlán, állj le vele, át látunk már a szitán! Στην αμμουδιά μου κλέψανε τη βάρκα και δεν θα βγώ να πάμε απόψε τσάρκα στον ουρανό με γέλασε τ' αστέρι και δεν θα βρω το σπίτι σου Λευτέρη A homokpartról ellopták a csónakomat, és így nem mehetek veled ma, esti sétára az égbolton is rászedett engem a csillag, és így nem fogok a házadra lelni, Lefterisz... Μα την αυγή η μέρα σαν χαράξει θα μπώ στου μπάρμπα Θόδωρου τ' αμάξι και μιά και δυό Λευτέρη Λευτεράκη θα 'ρθώ να σου τα ψάλω ένα χεράκι De hajnalban, amint a nap kezd virradni, beülök majd majd Theodorosz bácsi kocsijába, És egykettőre - Lefteri, Lefteraki -, Hogy feléd nyújtsam kezemet: ott leszek Nálad! Egyéb linkek:
#110401 Stratos 2009-07-22
Hamár filmrészleteknél tartunk: Papamihail Dimitris: Μάτια βουρκωμένα / Könnyben álló szemek Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Παπαμιχαήλ Άλλες ερμηνείες: Γρηγόρης Μπιθικώτσης Κάτω στον Πειραιά στα Καμίνια φτώχεια καλή καρδιά μα και γκρίνια μάζεψα μια βραδιά τα σαΐνια κι ήρθα κρυφά τον παλιό μου καημό να σου πω Odalenn Pireuszban a kovácsműhelyeknél szegénység dúl, és jó szívűség, no, de rosszkedv, bánat is terjeng Összeszedtem hát egy éjszakán az összes furfangom, leleményem, és titokban eljöttem hozzád, hogy elmondhassam néked szívem régi vágyát; bánatom. Μάτια βουρκωμένα παραπονεμένα δίχως αγάπη και πόνο κανένας δεν ζει μάτια βουρκωμένα πάρτε με κι εμένα πάρτε με τώρα να πάμε στο κόσμο μαζί Könnyekkel teli szemek, panasszal, szomorúsággal teltek - hiszen; szeretet, és fájdalom nélkül senki nem élhet! Könnyekkel teli szemek vigyetek magatokkal engem Ragadjatok magatokkal, és vágjunk neki együtt a világnak! Κάτω στον Πειραιά στο μουράγιο είπα να σκοτωθώ μα τον άγιο μα έκανα υπομονή και κουράγιο κι ήρθα κρυφά τον παλιό μου καημό να σου πω Odalenn Pireuszban a rakparton, azt mondtam, öngyilkos leszek az istenek, s szentek nevében! Ám aztán állhatatosan mégis bátorságot merítettem és titokban eljöttem hozzád, hogy szívem régi vágyát, bánatát elmondhassam neked. További linkek:
Hamár filmrészleteknél tartunk: Papamihail Dimitris: Μάτια βουρκωμένα / Könnyben álló szemek Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Παπαμιχαήλ Άλλες ερμηνείες: Γρηγόρης Μπιθικώτσης Κάτω στον Πειραιά στα Καμίνια φτώχεια καλή καρδιά μα και γκρίνια μάζεψα μια βραδιά τα σαΐνια κι ήρθα κρυφά τον παλιό μου καημό να σου πω Odalenn Pireuszban a kovácsműhelyeknél szegénység dúl, és jó szívűség, no, de rosszkedv, bánat is terjeng Összeszedtem hát egy éjszakán az összes furfangom, leleményem, és titokban eljöttem hozzád, hogy elmondhassam néked szívem régi vágyát; bánatom. Μάτια βουρκωμένα παραπονεμένα δίχως αγάπη και πόνο κανένας δεν ζει μάτια βουρκωμένα πάρτε με κι εμένα πάρτε με τώρα να πάμε στο κόσμο μαζί Könnyekkel teli szemek, panasszal, szomorúsággal teltek - hiszen; szeretet, és fájdalom nélkül senki nem élhet! Könnyekkel teli szemek vigyetek magatokkal engem Ragadjatok magatokkal, és vágjunk neki együtt a világnak! Κάτω στον Πειραιά στο μουράγιο είπα να σκοτωθώ μα τον άγιο μα έκανα υπομονή και κουράγιο κι ήρθα κρυφά τον παλιό μου καημό να σου πω Odalenn Pireuszban a rakparton, azt mondtam, öngyilkos leszek az istenek, s szentek nevében! Ám aztán állhatatosan mégis bátorságot merítettem és titokban eljöttem hozzád, hogy szívem régi vágyát, bánatát elmondhassam neked. További linkek:
#110393 Stratos 2009-07-22
Egy annyira negédes dal..., hogy már szép! Anabel: Ένα πρωινό / Egy reggelen ( Αναμπέλ ) Στίχοι: Γιώργος Παπαστεφάνου Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη Άλλες ερμηνείες: Δημήτρης Ψαριανός || Ελένη Δήμου || Ελευθερία Αρβανιτάκη & Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Κώστας Γανωτής ( Τερτσέτο ) Ένα πρωινό η Παναγιά μου θά 'ρθει να με βρει στην ακρογιαλιά. Πέλαγο κρυφό τα όνειρά μου κι έστειλες εσύ βάρκα με πανί. Majd egy reggel, a Szűzanyácskám értem a tengerpartra jön, s reám talál. Az álmaim titkos tengerek, és te, vitorlás csónakot küldtél nekem. Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι καλοκαιρινό, σ' αγαπώ. Azt, hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja! S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél, nyári boldogságom, szeretlek én! Θα σταθείς ψηλά στο παραθύρι πάνω στα μαλλιά άστρα του νοτιά. Έχει η Παναγιά καραβοκύρη να μας πάει μακριά, πέρα απ' τη στεριά. Kiállsz majd, magasan az ablakba, s a dél csillagai fognak fényleni a hajadban. A szűzanyánk óvja, vezeti hajónkat s messze a szárazföldektől, távol minden parttól majd. Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι καλοκαιρινό, σ' αγαπώ. ...hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja még! S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél, nyári boldogságom, úgy szeretlek én! 1968-as filmrészlet 'Lányok a napon'/ Από την ταινία 'Κορίτσια στον ήλιο' (1968).: További linkek: Dimitriadi Maria -
Egy annyira negédes dal..., hogy már szép! Anabel: Ένα πρωινό / Egy reggelen ( Αναμπέλ ) Στίχοι: Γιώργος Παπαστεφάνου Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη Άλλες ερμηνείες: Δημήτρης Ψαριανός || Ελένη Δήμου || Ελευθερία Αρβανιτάκη & Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Κώστας Γανωτής ( Τερτσέτο ) Ένα πρωινό η Παναγιά μου θά 'ρθει να με βρει στην ακρογιαλιά. Πέλαγο κρυφό τα όνειρά μου κι έστειλες εσύ βάρκα με πανί. Majd egy reggel, a Szűzanyácskám értem a tengerpartra jön, s reám talál. Az álmaim titkos tengerek, és te, vitorlás csónakot küldtél nekem. Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι καλοκαιρινό, σ' αγαπώ. Azt, hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja! S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél, nyári boldogságom, szeretlek én! Θα σταθείς ψηλά στο παραθύρι πάνω στα μαλλιά άστρα του νοτιά. Έχει η Παναγιά καραβοκύρη να μας πάει μακριά, πέρα απ' τη στεριά. Kiállsz majd, magasan az ablakba, s a dél csillagai fognak fényleni a hajadban. A szűzanyánk óvja, vezeti hajónkat s messze a szárazföldektől, távol minden parttól majd. Πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει κι αν θα μ' αγαπάς, μικρό μου ταίρι καλοκαιρινό, σ' αγαπώ. ...hogy mennyire szeretlek - senki sem tudja még! S ha te is - kicsi párom -, viszont szeretnél, nyári boldogságom, úgy szeretlek én! 1968-as filmrészlet 'Lányok a napon'/ Από την ταινία 'Κορίτσια στον ήλιο' (1968).: További linkek: Dimitriadi Maria -
#110390 Stratos 2009-07-22
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Glykeria: Φανταράκι / A Kiskatona Στίχοι: Γιώργος Κονιτόπουλος Μουσική: Γιώργος Κονιτόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία Φαντάρε μου, φαντάρε μου πάρε με στη στρατώνα, παρέα να 'χεις στη σκοπιά τις νύχτες του χειμώνα. Kicsi katonám, katonácska, vigyél magaddal a laktanyához az őrség alatt legyen társad a fagyos, téli éjszakákon. Φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, έχω στην καρδιά μεράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, και να σ' έβλεπα λιγάκι. Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad! Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, bár csak végre láthatnálak! Φαντάρε μου, φαντάρε μου πάρε κι εμέ μαζί σου και να του πεις του λοχαγού πως είμαι αδερφή σου. Kicsi katonám te, katona! vigyél engemet is magaddal! És hazudd azt a századosnak, hogy csak a nővéreddel vagy. Φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, έχω στην καρδιά μεράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, και να σ' έβλεπα λιγάκι. Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad! Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, bár csak végre láthatnálak! Βαρύς είναι ο πόνος μου, πολλά τα βάσανά μου, μέχρι να βγάλεις το χακί, να ξανα' ρθείς κοντά μου. Súlyos ez az én fájdalmam, és túl sok szenvedés jutott nekem míg végre a zubbonyod le nem veted, és ismét a közelembe nem lehetsz... Φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, έχω στην καρδιά μεράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, και να σ' έβλεπα λιγάκι. Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad! Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, bár csak végre láthatnálak!
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Glykeria: Φανταράκι / A Kiskatona Στίχοι: Γιώργος Κονιτόπουλος Μουσική: Γιώργος Κονιτόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία Φαντάρε μου, φαντάρε μου πάρε με στη στρατώνα, παρέα να 'χεις στη σκοπιά τις νύχτες του χειμώνα. Kicsi katonám, katonácska, vigyél magaddal a laktanyához az őrség alatt legyen társad a fagyos, téli éjszakákon. Φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, έχω στην καρδιά μεράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, και να σ' έβλεπα λιγάκι. Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad! Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, bár csak végre láthatnálak! Φαντάρε μου, φαντάρε μου πάρε κι εμέ μαζί σου και να του πεις του λοχαγού πως είμαι αδερφή σου. Kicsi katonám te, katona! vigyél engemet is magaddal! És hazudd azt a századosnak, hogy csak a nővéreddel vagy. Φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, έχω στην καρδιά μεράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, και να σ' έβλεπα λιγάκι. Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad! Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, bár csak végre láthatnálak! Βαρύς είναι ο πόνος μου, πολλά τα βάσανά μου, μέχρι να βγάλεις το χακί, να ξανα' ρθείς κοντά μου. Súlyos ez az én fájdalmam, és túl sok szenvedés jutott nekem míg végre a zubbonyod le nem veted, és ismét a közelembe nem lehetsz... Φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, έχω στην καρδιά μεράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, φανταράκι, και να σ' έβλεπα λιγάκι. Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, a szívem úgy ver, úgy vágyik utánad! Hé, katona! Kicsi katonám, Hé, katona! Kicsi katonácska, bár csak végre láthatnálak!
#110387 Stratos 2009-07-22
Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas Θα φύγω και θα με ζητάς / Elmegyek, és majd sóhajtozhatsz utánam! Στίχοι / Dalszöveg: Γιώργος Κόρος Μουσική / Zene: Βαγγέλης Κόλλιας & Βαγγέλης Σκουρτανιώτης 1. Πάνος Γαβαλάς 2. Τα Παιδιά από την Πάτρα Θα φύγω και θα με ζητάς και θα παραπονιέσαι Για το κακό που μού'κανες θα κλαις και θα χτυπιέσαι Elmegyek, és aztán kereshetsz, és majd utánam sóhajtozol Azért a rosszért, amit elkövettél ellenem sírni és vergődni fogsz Αφού εσύ με πετάς και το όρκο πατάς θα χωρίσουμε να πονάς /x2 Hamár te így eldobsz, és az esküdön taposol elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2 Για τελευταία πια φορά δώσε μου τα φιλιά σου και μια και χωριστήκαμε σβήσε με απ' την καρδιά σου Az utolsó alkalomra hát, add a búcsúcsókod kérlek, És ha így elváltunk, törölj ki a szívedből, végleg! Αφού εσύ με πετάς και το όρκο πατάς θα χωρίσουμε να πονάς /x2 Hamár te így eldobsz és az esküdön is taposol elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2 Θα φύγω αφού το ζητάς για μένα μη σε νοιάζει θα βρω καινούρια αγκαλιά να σβήσω το μαράζι Elmegyek hát, ha már ezt kéred, aztán ne is érdekeljen, mi lesz vélem találok majd más ölelő kart, hogy szívem sebét begyógyítsam! Αφού εσύ με πετάς και το όρκο πατάς θα χωρίσουμε να πονάς /x2 Hamár te így eldobsz, és az esküdön taposol elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom. /x2 Panos Gavalas: Tha figo kai tha me zitas Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas
Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas Θα φύγω και θα με ζητάς / Elmegyek, és majd sóhajtozhatsz utánam! Στίχοι / Dalszöveg: Γιώργος Κόρος Μουσική / Zene: Βαγγέλης Κόλλιας & Βαγγέλης Σκουρτανιώτης 1. Πάνος Γαβαλάς 2. Τα Παιδιά από την Πάτρα Θα φύγω και θα με ζητάς και θα παραπονιέσαι Για το κακό που μού'κανες θα κλαις και θα χτυπιέσαι Elmegyek, és aztán kereshetsz, és majd utánam sóhajtozol Azért a rosszért, amit elkövettél ellenem sírni és vergődni fogsz Αφού εσύ με πετάς και το όρκο πατάς θα χωρίσουμε να πονάς /x2 Hamár te így eldobsz, és az esküdön taposol elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2 Για τελευταία πια φορά δώσε μου τα φιλιά σου και μια και χωριστήκαμε σβήσε με απ' την καρδιά σου Az utolsó alkalomra hát, add a búcsúcsókod kérlek, És ha így elváltunk, törölj ki a szívedből, végleg! Αφού εσύ με πετάς και το όρκο πατάς θα χωρίσουμε να πονάς /x2 Hamár te így eldobsz és az esküdön is taposol elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom /x2 Θα φύγω αφού το ζητάς για μένα μη σε νοιάζει θα βρω καινούρια αγκαλιά να σβήσω το μαράζι Elmegyek hát, ha már ezt kéred, aztán ne is érdekeljen, mi lesz vélem találok majd más ölelő kart, hogy szívem sebét begyógyítsam! Αφού εσύ με πετάς και το όρκο πατάς θα χωρίσουμε να πονάς /x2 Hamár te így eldobsz, és az esküdön taposol elválunk, hogy megtudd, mi a fájdalom. /x2 Panos Gavalas: Tha figo kai tha me zitas Ta paidia apo tin Patra: Tha figo kai tha me zitas
#110383 Stratos 2009-07-22
Ta paidia apo tin Patra: Οι μπύρες / A sörök Στίχοι: Ρούλα Ψωράκη Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα - Hé haver! Hozol két sört ha megkérlek? - Nem kettőt, hármat...! Μια ερωτική βραδιά Μου χάρισες τρελή καρδιά Ήρθες ξαφνικά Μου άναψες φωτιά Egy romantikus estén Őrült szívvel megleptél Oly hirtelen jöttél, És bíz, jól feltüzeltél! Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες Μα την καρδιά μου πήρες Και μόνο με παράτησες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Otthagytad a hamvvederben a cigidet, ám de magaddal vitted a szívemet És magamra hagytál engem, Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Με δυο λόγια τυπικά Και δυο βιαστικά φιλιά Φεύγεις ξαφνικά Και πονώ βαθιά Két jellemző szóval, és két sietős csókkal, Hirtelen, jól leléptél És ez fáj a lelkem mélyén. Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες Μα την καρδιά μου πήρες Και μόνο με παράτησες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Otthagytad a hamvvederben a cigidet, ám de magaddal vitted a szívemet És magamra hagytál engem, Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Τα Παιδιά από την Πάτρα - Οι μπύρες
Ta paidia apo tin Patra: Οι μπύρες / A sörök Στίχοι: Ρούλα Ψωράκη Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα - Hé haver! Hozol két sört ha megkérlek? - Nem kettőt, hármat...! Μια ερωτική βραδιά Μου χάρισες τρελή καρδιά Ήρθες ξαφνικά Μου άναψες φωτιά Egy romantikus estén Őrült szívvel megleptél Oly hirtelen jöttél, És bíz, jól feltüzeltél! Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες Μα την καρδιά μου πήρες Και μόνο με παράτησες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Otthagytad a hamvvederben a cigidet, ám de magaddal vitted a szívemet És magamra hagytál engem, Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Με δυο λόγια τυπικά Και δυο βιαστικά φιλιά Φεύγεις ξαφνικά Και πονώ βαθιά Két jellemző szóval, és két sietős csókkal, Hirtelen, jól leléptél És ez fáj a lelkem mélyén. Το τσιγάρο στο τασάκι μου το άφησες Μα την καρδιά μου πήρες Και μόνο με παράτησες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Και πίνω μπύρες, πίνω μπύρες, πίνω μπύρες Otthagytad a hamvvederben a cigidet, ám de magaddal vitted a szívemet És magamra hagytál engem, Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Azóta iszom söröket, csak iszom őket, és nyelem Τα Παιδιά από την Πάτρα - Οι μπύρες
#110337 Stratos 2009-07-22
Ta paida apo tin Patra: Ο Αλέφαντος / Alefandosz (Nikosz) Στίχοι: Βαγγέλης Δεληκούρας Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα Όταν με κατηγορούν για κάτι που νομίζουν κι όταν με παρεξηγούν χωρίς να με γνωρίζουν όταν άδικα με βάζουν ν' απολογηθώ θυμάμαι τον Αλέφαντο Amikor valamiért engem hibáztatnak, És amikor félreértenek engem, anélkül hogy ismernének amikor hiába köteleznek arra, hogy bocsánatot kérjek Alefándoszra gondolok Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι μην υποχωρείς Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény! Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet! Helló Alefándo, belevaló srác vagy, nehogy meghátrálj! Όταν με δικάζουνε χωρίς να έχω φταίξει και όταν το δίκιο μου δεν μπορώ να βρω όταν ένοχοι με βάζουν ν' απολογηθώ θυμάμαι τον Αλέφαντο Amikor anélkül ítélnek el, hogy bármit is vétettem volna és amikor nem tudom bizonyítani az igazam, amikor mentegetőznöm kell, mert bűnösnek mondanak, akkor eszembe jut Alefándosz Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι μην υποχωρείς Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény! Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet! Helló Alefándo, belevaló srác vagy, nehogy meghátrálj!
Ta paida apo tin Patra: Ο Αλέφαντος / Alefandosz (Nikosz) Στίχοι: Βαγγέλης Δεληκούρας Μουσική: Βαγγέλης Δεληκούρας Πρώτη εκτέλεση: Τα Παιδιά από την Πάτρα Όταν με κατηγορούν για κάτι που νομίζουν κι όταν με παρεξηγούν χωρίς να με γνωρίζουν όταν άδικα με βάζουν ν' απολογηθώ θυμάμαι τον Αλέφαντο Amikor valamiért engem hibáztatnak, És amikor félreértenek engem, anélkül hogy ismernének amikor hiába köteleznek arra, hogy bocsánatot kérjek Alefándoszra gondolok Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι μην υποχωρείς Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény! Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet! Helló Alefándo, belevaló srác vagy, nehogy meghátrálj! Όταν με δικάζουνε χωρίς να έχω φταίξει και όταν το δίκιο μου δεν μπορώ να βρω όταν ένοχοι με βάζουν ν' απολογηθώ θυμάμαι τον Αλέφαντο Amikor anélkül ítélnek el, hogy bármit is vétettem volna és amikor nem tudom bizonyítani az igazam, amikor mentegetőznöm kell, mert bűnösnek mondanak, akkor eszembe jut Alefándosz Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι γεια σου ρε Αλέφαντε, κράτα όσο μπορείς Γεια σου ρε Αλέφαντε, είσαι παλικάρι μην υποχωρείς Helló Alefándo, hékás, te vagy ám a legény! Hé Alefándo! Haver, tarts ki, ameddig csak lehet! Helló Alefándo, belevaló srác vagy, nehogy meghátrálj!



..:: Autóbérlés ::..
Keresse meg a legjobb ajánlatot, hasonlítsa össze az árakat és
spóroljon akár 70%-ot!