KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#102194 Stratos 2009-05-29
Nomisma: Oneira Όνειρα / Álmok Στίχοι: Μη διαθέσιμο Μουσική: Μη διαθέσιμο Πρώτη εκτέλεση: Νόμισμα Ήμουνα παιδί, είχα όνειρα χίλια όνειρα μεγάλα άπιαστα μαγικά πέταγα ψηλά με τα όνειρα εκείνα κι ας μου λέγαν όλοι πέτα πιο χαμηλά Gyerek voltam - sok; ezerféle álmom volt! Nagy, megfoghatatlan, varázslatos álmok Magasan repültem azokkal az álmokkal S nem érdekelt, ha szóltak: szállj alacsonyabban! Ήμουνα παιδί ζούσα με την ελπίδα να βγουν τα όνειρά μου όλα αληθινά Μα περνούσαν τα χρόνια κι εγώ πάντα στα ίδια κυνηγούσα να πιάσω όνειρα απατηλά Gyermek voltam, és éltem a reménnyel, hogy az álmaim, végül mind igazzá válnak...! De az évek csak múltak, s én örökösen, egyre loholtam; a csalóka álmok után vadászva Όνειρά μου χαμένα που σας πήρε του χρόνου ο τρελός ο βοριάς πάλευα να σας φτάσω για να σώσω εμένα να μη ζείτε κρυμμένα στη φτωχή μου καρδιά Elveszett álmaim, miket magával ragadott az idő őrült szélvihara, kűzdöttem, hogy utólérjelek benneteket, s megmentsem önmagam, s ne éljetek örökké, az én szegény szívemben; eldugva! Να να να να να να να... Na na na na na na na... Όνειρά μου χαμένα... Elveszett álmaim...
Nomisma: Oneira Όνειρα / Álmok Στίχοι: Μη διαθέσιμο Μουσική: Μη διαθέσιμο Πρώτη εκτέλεση: Νόμισμα Ήμουνα παιδί, είχα όνειρα χίλια όνειρα μεγάλα άπιαστα μαγικά πέταγα ψηλά με τα όνειρα εκείνα κι ας μου λέγαν όλοι πέτα πιο χαμηλά Gyerek voltam - sok; ezerféle álmom volt! Nagy, megfoghatatlan, varázslatos álmok Magasan repültem azokkal az álmokkal S nem érdekelt, ha szóltak: szállj alacsonyabban! Ήμουνα παιδί ζούσα με την ελπίδα να βγουν τα όνειρά μου όλα αληθινά Μα περνούσαν τα χρόνια κι εγώ πάντα στα ίδια κυνηγούσα να πιάσω όνειρα απατηλά Gyermek voltam, és éltem a reménnyel, hogy az álmaim, végül mind igazzá válnak...! De az évek csak múltak, s én örökösen, egyre loholtam; a csalóka álmok után vadászva Όνειρά μου χαμένα που σας πήρε του χρόνου ο τρελός ο βοριάς πάλευα να σας φτάσω για να σώσω εμένα να μη ζείτε κρυμμένα στη φτωχή μου καρδιά Elveszett álmaim, miket magával ragadott az idő őrült szélvihara, kűzdöttem, hogy utólérjelek benneteket, s megmentsem önmagam, s ne éljetek örökké, az én szegény szívemben; eldugva! Να να να να να να να... Na na na na na na na... Όνειρά μου χαμένα... Elveszett álmaim...
#102193 Stratos 2009-05-29
Nomisma / Nomizma: Fige Φύγε / Menj innét! Album: Φιλικά Εταιρεία: Polymusic Συνθέτης: Nomisma Στιχουργός: Nomisma - Λία Γεωργάκη Φύγε από κοντά μου Φύγε μακριά Μην κοιτάξεις πίσω γιατί θα νοιώσεις πολλά Χάνομαι μαζί σου Γεια και χαρά Κράτα αποστάσεις γιατί θα τρελαθώ Έχεις τον τρόπο να μου πάρεις το μυαλό Μην πλησιάζεις πια δε μπορώ Menj el innét! A közelemből, jó messzire távozz! Ne is nézz vissza, különben jól megjárod! Veled csak elpusztulok. Légyboldog, és Isten veled! Tartsd meg a távolságot, különben bedilizek! Hatalmadban áll, hogy el tudd venni az eszemet... Ne közelíts, mert nem bírom már tovább! Αν γυρίσω πίσω μια μέρα ξανά Άσε να χαιδέψω τα μαλλιά σου απαλά Κοίτα με στα μάτια πες σ' αγαπώ Μην πλησιάζεις Θα τρελαθώ Ha visszatérnék valamikor ismét, egy napon... Engedd majd a hajadat, szelíden megsímogatnom! Nézz akkor szemembe, s hogy szeretlek - mondhatod! De most, ne közelíts, mert megőrülök, vagy belehalok! Βγήκα στους δρόμους για να σε βρώ κοίτα να δεις πώς κι από δω Ήρθα κοντά σου κράτα με εδώ Φίλα με απόψε να ονειρευτώ Úttalan-utakon járok, hátha rád akadok... No nézd csak, hát nem újra itt vagyok?! Eljöttem hozzád, tarts magadnál itt, Csókolj meg, hogy tudjak szép álmot látni! Μόνη μακριά σου στιγμή δε μπορώ Κοίτα με στα μάτια πες σ' αγαπώ Κράτα με κοντά σου πάρε με αγκαλιά Φίλα με απόψε βάλε μου φωτιά Egyedül, nem bírom...! Egy pillanatra se - nélküled Nézz a szemembe, és mondd hogy szeretlek! Tarts itt magadnál, és ölelj át szorosan, kérlek! Csókolj meg, s az éjjel; forrald fel a vérem! Βάλε φωτιά Izzítsd fel a testem!
Nomisma / Nomizma: Fige Φύγε / Menj innét! Album: Φιλικά Εταιρεία: Polymusic Συνθέτης: Nomisma Στιχουργός: Nomisma - Λία Γεωργάκη Φύγε από κοντά μου Φύγε μακριά Μην κοιτάξεις πίσω γιατί θα νοιώσεις πολλά Χάνομαι μαζί σου Γεια και χαρά Κράτα αποστάσεις γιατί θα τρελαθώ Έχεις τον τρόπο να μου πάρεις το μυαλό Μην πλησιάζεις πια δε μπορώ Menj el innét! A közelemből, jó messzire távozz! Ne is nézz vissza, különben jól megjárod! Veled csak elpusztulok. Légyboldog, és Isten veled! Tartsd meg a távolságot, különben bedilizek! Hatalmadban áll, hogy el tudd venni az eszemet... Ne közelíts, mert nem bírom már tovább! Αν γυρίσω πίσω μια μέρα ξανά Άσε να χαιδέψω τα μαλλιά σου απαλά Κοίτα με στα μάτια πες σ' αγαπώ Μην πλησιάζεις Θα τρελαθώ Ha visszatérnék valamikor ismét, egy napon... Engedd majd a hajadat, szelíden megsímogatnom! Nézz akkor szemembe, s hogy szeretlek - mondhatod! De most, ne közelíts, mert megőrülök, vagy belehalok! Βγήκα στους δρόμους για να σε βρώ κοίτα να δεις πώς κι από δω Ήρθα κοντά σου κράτα με εδώ Φίλα με απόψε να ονειρευτώ Úttalan-utakon járok, hátha rád akadok... No nézd csak, hát nem újra itt vagyok?! Eljöttem hozzád, tarts magadnál itt, Csókolj meg, hogy tudjak szép álmot látni! Μόνη μακριά σου στιγμή δε μπορώ Κοίτα με στα μάτια πες σ' αγαπώ Κράτα με κοντά σου πάρε με αγκαλιά Φίλα με απόψε βάλε μου φωτιά Egyedül, nem bírom...! Egy pillanatra se - nélküled Nézz a szemembe, és mondd hogy szeretlek! Tarts itt magadnál, és ölelj át szorosan, kérlek! Csókolj meg, s az éjjel; forrald fel a vérem! Βάλε φωτιά Izzítsd fel a testem!
#101954 Stratos 2009-05-27
Geot kedvéért, ide is 'belinkeljük' a nótát... Petrelis Thanos : Efharisto Ευχαριστώ / Köszi (nem kérek belőle)! Στίχοι: Φοίβος Μουσική: Φοίβος Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Πετρέλης Πίσω μου έρχεσαι μετανιωμένη μου ζητάς συγνώμη δακρυσμένη λες πως άλλαξες μα μη φοβάσαι δεν με πείθεις μια απ' τα ίδια θα 'σαι Bűnbánó arccal követsz engemet, könnyes szemmel bocsánatért esengve... Azt mondod, megváltoztál, de ne félj, ezzel Nem győzöl meg; mert te is csak olyan lehetsz! Τώρα αγάπη θέλεις να μου δώσεις και τα λάθη σου να διορθώσεις δελεαστική η προσφορά σου μα αγάπη μου Most szerelmet kívánsz nékem adni, és ezzel a hibáidat igyekszel kijavítani Az ajánlat a részedről csábító lehet, de azt mondom néked kedvesem: Ευχαριστώ δεν θα πάρω μαζί σου δεν το ρισκάρω δεν θέλω να 'χω άλλη μία τραυματική εμπειρία Köszönöm, nem kérek belőle ! Nem akarok ismét kockáztatni veled, Nem kérek újabb halálos sebet! Ευχαριστώ δεν θα πάρω συγνώμη μα δεν γουστάρω να κάνουμε άλλο παρέα μόνος περνάω πιο ωραία Köszönöm, nem kell szerelem mindenáron Sajnálom, de többé nem kívánom, hogy újra együtt alkossunk társaságot Úgy érzem, egymagam jobban járok... Κι από κει που πάντα ήσουν απούσα όταν υπέφερα κι όταν πονούσα τώρα θες να με πείσεις κι επιμένεις πως ενδιαφέρεσαι και πως πεθαίνεις És attól kezdve, hogy soha nem voltál ott amikor szenvedtem, s mikor fájdalom kínzott... És most győzködsz, és az állítod - nem is értem ,- hogy érdekellek, s hogy majd megegveszel értem! Μα μωρό μου στο επαναλαμβάνω το ίδιο λάθος δυο φορές δεν κάνω άκουσα λοιπόν την προσφορά σου κι έχω να σου πω De kedvesem, újra elmondom neked; ugyanazt a hibát kétszer nem követem el! Meghallgattam hát az ajánlatod, és hozzá csak annyít szólhatok: Ευχαριστώ δεν θα πάρω μαζί σου δεν το ρισκάρω δεν θέλω να 'χω άλλη μία τραυματική εμπειρία Köszönöm, nem kérek belőle! Nem akarok ismét kockáztatni veled, Nem kérek újabb szőrnyű élményeket! Ευχαριστώ δεν θα πάρω συγνώμη μα δεν γουστάρω να κάνουμε άλλο παρέα μόνος περνάω πιο ωραία Köszönöm, nem kell szerelem mindenáron Sajnálom, de többé nem kívánom, hogy újra társak legyünk...! Jobban járok majd; egyedül! További link:
Geot kedvéért, ide is 'belinkeljük' a nótát... Petrelis Thanos : Efharisto Ευχαριστώ / Köszi (nem kérek belőle)! Στίχοι: Φοίβος Μουσική: Φοίβος Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Πετρέλης Πίσω μου έρχεσαι μετανιωμένη μου ζητάς συγνώμη δακρυσμένη λες πως άλλαξες μα μη φοβάσαι δεν με πείθεις μια απ' τα ίδια θα 'σαι Bűnbánó arccal követsz engemet, könnyes szemmel bocsánatért esengve... Azt mondod, megváltoztál, de ne félj, ezzel Nem győzöl meg; mert te is csak olyan lehetsz! Τώρα αγάπη θέλεις να μου δώσεις και τα λάθη σου να διορθώσεις δελεαστική η προσφορά σου μα αγάπη μου Most szerelmet kívánsz nékem adni, és ezzel a hibáidat igyekszel kijavítani Az ajánlat a részedről csábító lehet, de azt mondom néked kedvesem: Ευχαριστώ δεν θα πάρω μαζί σου δεν το ρισκάρω δεν θέλω να 'χω άλλη μία τραυματική εμπειρία Köszönöm, nem kérek belőle ! Nem akarok ismét kockáztatni veled, Nem kérek újabb halálos sebet! Ευχαριστώ δεν θα πάρω συγνώμη μα δεν γουστάρω να κάνουμε άλλο παρέα μόνος περνάω πιο ωραία Köszönöm, nem kell szerelem mindenáron Sajnálom, de többé nem kívánom, hogy újra együtt alkossunk társaságot Úgy érzem, egymagam jobban járok... Κι από κει που πάντα ήσουν απούσα όταν υπέφερα κι όταν πονούσα τώρα θες να με πείσεις κι επιμένεις πως ενδιαφέρεσαι και πως πεθαίνεις És attól kezdve, hogy soha nem voltál ott amikor szenvedtem, s mikor fájdalom kínzott... És most győzködsz, és az állítod - nem is értem ,- hogy érdekellek, s hogy majd megegveszel értem! Μα μωρό μου στο επαναλαμβάνω το ίδιο λάθος δυο φορές δεν κάνω άκουσα λοιπόν την προσφορά σου κι έχω να σου πω De kedvesem, újra elmondom neked; ugyanazt a hibát kétszer nem követem el! Meghallgattam hát az ajánlatod, és hozzá csak annyít szólhatok: Ευχαριστώ δεν θα πάρω μαζί σου δεν το ρισκάρω δεν θέλω να 'χω άλλη μία τραυματική εμπειρία Köszönöm, nem kérek belőle! Nem akarok ismét kockáztatni veled, Nem kérek újabb szőrnyű élményeket! Ευχαριστώ δεν θα πάρω συγνώμη μα δεν γουστάρω να κάνουμε άλλο παρέα μόνος περνάω πιο ωραία Köszönöm, nem kell szerelem mindenáron Sajnálom, de többé nem kívánom, hogy újra társak legyünk...! Jobban járok majd; egyedül! További link:
#101953 Stratos 2009-05-27
:roll: Stratos: Ha megszeretek egy előadót, pont azért veszem meg a lemezét, hogy ezzel is támogassam Őt... - de hát nem mindig tudok leutazni Görörgországba! (Ezért vagyok kénytelen a neten szörfözve ismerkedni a zenei anyagokkal , és nagyon boldog vagyok, ha sikerül új, és klassz dolgokat megismerni, meghallgatni a kedvenceimtől!) :wink: De érdemes megjegyezni Koutulis nicknevévre hallható Jorgosz elérhetőségét, mert rengeteg jó számot tett fel különböző együttesektől a aYoutube-ra! A feltett legújabb teljes albuma, és nótája Dionisis Shoinas-tól (ugye emlékszünk rá, aki a gyermekével együtt énekelt egy aranyos nótát?! :arrow: ) ; Dionisis Sxoinas / Shoinas: Πάντα καλοκαίρι / Legyen mindig Nyár..! Στίχοι: Μη διαθέσιμο Μουσική: Μη διαθέσιμο Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σχοινάς Θέλω να πιω κάθε σταγόνα της ζωής να κάνω τρέλες και στο άγνωστο ταξίδια να δραπετεύσω με το πλοίο της γραμμής γιατί βαρέθηκα τα ίδια και τα ίδια Szeretném kiinni az élet minden cseppjét őrültségeket tenni, és ismeretlen útazásokon résztvenni menekülni a menetrendszerinti hajóval mert beleuntam márm mindig ugyanazokba a dolgokba Θέλω να 'ναι πάντα καλοκαίρι και να περπατάμε χέρι χέρι να 'μαι ουρανός και να 'σαι αστέρι σ' άλλη γη Azt akarom, hogy mindig nyár legyen! és hogy kéz a kézben sétálgassunk És én legyek az égbolt, te meg egy csillag egy másik földön Θέλω να 'ναι πάντα καλοκαίρι κι όπως θέλει ο χρόνος ας τα φέρει φτάνει να 'σαι το δικό μου ταίρι μια ζωή Azt akarom, hogy mindig nyár legyen! És ahogy az idő kívánja, úgy azt hadd hozza el Számomra elég, ha az én párom leszel egy életen át... Ό,τι κι αν μου συμβεί το βλέπω θετικά τίποτα πλέον και κανένας δε με ρίχνει έχω αλλάξει τρόπο σκέψης ριζικά γιατί η καρδιά άλλον δρόμο πια μου δείχνει Bármi is történik velem, pozitívan látom semmi és senki nem vág a földhöz Gyökeresen megváltoztattam a kockázatos gondolkodást mert a szív már más utat mutat nekem
:roll: Stratos: Ha megszeretek egy előadót, pont azért veszem meg a lemezét, hogy ezzel is támogassam Őt... - de hát nem mindig tudok leutazni Görörgországba! (Ezért vagyok kénytelen a neten szörfözve ismerkedni a zenei anyagokkal , és nagyon boldog vagyok, ha sikerül új, és klassz dolgokat megismerni, meghallgatni a kedvenceimtől!) :wink: De érdemes megjegyezni Koutulis nicknevévre hallható Jorgosz elérhetőségét, mert rengeteg jó számot tett fel különböző együttesektől a aYoutube-ra! A feltett legújabb teljes albuma, és nótája Dionisis Shoinas-tól (ugye emlékszünk rá, aki a gyermekével együtt énekelt egy aranyos nótát?! :arrow: ) ; Dionisis Sxoinas / Shoinas: Πάντα καλοκαίρι / Legyen mindig Nyár..! Στίχοι: Μη διαθέσιμο Μουσική: Μη διαθέσιμο Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σχοινάς Θέλω να πιω κάθε σταγόνα της ζωής να κάνω τρέλες και στο άγνωστο ταξίδια να δραπετεύσω με το πλοίο της γραμμής γιατί βαρέθηκα τα ίδια και τα ίδια Szeretném kiinni az élet minden cseppjét őrültségeket tenni, és ismeretlen útazásokon résztvenni menekülni a menetrendszerinti hajóval mert beleuntam márm mindig ugyanazokba a dolgokba Θέλω να 'ναι πάντα καλοκαίρι και να περπατάμε χέρι χέρι να 'μαι ουρανός και να 'σαι αστέρι σ' άλλη γη Azt akarom, hogy mindig nyár legyen! és hogy kéz a kézben sétálgassunk És én legyek az égbolt, te meg egy csillag egy másik földön Θέλω να 'ναι πάντα καλοκαίρι κι όπως θέλει ο χρόνος ας τα φέρει φτάνει να 'σαι το δικό μου ταίρι μια ζωή Azt akarom, hogy mindig nyár legyen! És ahogy az idő kívánja, úgy azt hadd hozza el Számomra elég, ha az én párom leszel egy életen át... Ό,τι κι αν μου συμβεί το βλέπω θετικά τίποτα πλέον και κανένας δε με ρίχνει έχω αλλάξει τρόπο σκέψης ριζικά γιατί η καρδιά άλλον δρόμο πια μου δείχνει Bármi is történik velem, pozitívan látom semmi és senki nem vág a földhöz Gyökeresen megváltoztattam a kockázatos gondolkodást mert a szív már más utat mutat nekem
#101952 Stratos 2009-05-27
Egy másik közös nóta, de itt már 'hősnőnk' Dimitra Mastoridouval, a dal szerzőjével énekel: Άνοιξη θα μπει / Tavasz lesz Στίχοι: Δήμητρα Μαστορίδου Μουσική: Δήμητρα Μαστορίδου Πρώτη εκτέλεση: Δήμητρα Μαστορίδου & Τζώρτζια Κεφαλά ( Ντουέτο ) Έφυγε μακριά ο χειμώνας κατρακύλισμα σταγόνας πριν προλάβω να μιλήσω Πέφτει ο ήλιος στο μπαλκόνι τα κρυμμένα ξετρυπώνει βρίσκω λάθη να μετρήσω Messze vonult már a tél csepp gördül lefelé mielőtt megszólalhatok, A nap lebukik az erkélyen felfedezi mi rejtve volt, s számolok, hibára lelve én Άνοιξη θα μπει θαμπώνουν μάτια Άνοιξη θα μπει Θα μπεις κι εσύ Από την πόρτα απέναντί μου θα σε δω, μα θα 'ναι πάλι όνειρο A tavasz betör, a szemek kápráznak A tavasz eljő, És eljössz majd te is! A szemben lévő ajtón át foglak meglátni, de ez újra álom lesz Μάρτης μήνας μαρτυράει πόσο αδιάφορα περνάει η ζωή χωρίς εσένα Μια εποχή για αναζητήσεις τη σκορπάω σε συζητήσεις να ανοίξω τα κλεισμένα Március hó tanúskodik hogy az élet, mily közömbösen múlik nélküled... Egy útkereséses időszakot vitákba , eszmecserébe szórok hogy felnyissam mindazt, mi még zárva lehet
Egy másik közös nóta, de itt már 'hősnőnk' Dimitra Mastoridouval, a dal szerzőjével énekel: Άνοιξη θα μπει / Tavasz lesz Στίχοι: Δήμητρα Μαστορίδου Μουσική: Δήμητρα Μαστορίδου Πρώτη εκτέλεση: Δήμητρα Μαστορίδου & Τζώρτζια Κεφαλά ( Ντουέτο ) Έφυγε μακριά ο χειμώνας κατρακύλισμα σταγόνας πριν προλάβω να μιλήσω Πέφτει ο ήλιος στο μπαλκόνι τα κρυμμένα ξετρυπώνει βρίσκω λάθη να μετρήσω Messze vonult már a tél csepp gördül lefelé mielőtt megszólalhatok, A nap lebukik az erkélyen felfedezi mi rejtve volt, s számolok, hibára lelve én Άνοιξη θα μπει θαμπώνουν μάτια Άνοιξη θα μπει Θα μπεις κι εσύ Από την πόρτα απέναντί μου θα σε δω, μα θα 'ναι πάλι όνειρο A tavasz betör, a szemek kápráznak A tavasz eljő, És eljössz majd te is! A szemben lévő ajtón át foglak meglátni, de ez újra álom lesz Μάρτης μήνας μαρτυράει πόσο αδιάφορα περνάει η ζωή χωρίς εσένα Μια εποχή για αναζητήσεις τη σκορπάω σε συζητήσεις να ανοίξω τα κλεισμένα Március hó tanúskodik hogy az élet, mily közömbösen múlik nélküled... Egy útkereséses időszakot vitákba , eszmecserébe szórok hogy felnyissam mindazt, mi még zárva lehet
#101950 Stratos 2009-05-27
És az itt következő nótában az együttes énekesnője 'Dzsordzsa', Evridikivel ad elő egy számot: Kefala Tzortzia & Evridiki (Mple) - Mono Esena Μόνο εσένα / Csak téged Στίχοι: Δημήτρης Κοργιαλάς Dalszöveg: Dimitris Korgialas Μουσική: Δημήτρης Κοργιαλάς Zene: Dimitris Korgialas Πρώτη εκτέλεση: ΕυριδίκηElső előadás: Evridiki / Euridiké Παίρνω φόρα τώρα μοιάζω με μπόρα τον ήλιο σβήνω τ' αστέρια γκρεμίζω κι όσα πέρασα τώρα τα ξεπέρασα γιατί σε θέλω σε θέλω, σε θέλω Most aztán belegyorsítok s a szélviharra hasonlítok A napot is eloltom A csillagokat is szétoszlatom És amin csak átmentem azon magam túlteszem, mert én akarlak Akarlak, akarlak! Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Csak téged akarlak már, és semmi más tőled nem téphet el, nem vihet engem ismét messzire! Csak téged akarlak, és tőled többé semmi nem téphet el, nem vihet engem ismét messzire! Κάνω κύκλους μέσα σε μαύρους κήπους χαράζω το δέρμα το καίω με ψέμα πετάω ψηλά κοίτα με καλά σε θέλω, σε θέλω A köröket csak rovom benn a sötét udvarokon s bőrömet karcolgatom s gyújtogatom. Hazugsággal fel, a magasba szállok De most figyelj rám jól; akarlak téged, téged akarlak! Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Csak téged akarlak már, és semmi más tőled el nem ragadhat, nem vihet engem ismét messzire! Csak téged akarlak, és tőled többé semmi nem szakíthat el, nem vihet engem ismét messzire!
És az itt következő nótában az együttes énekesnője 'Dzsordzsa', Evridikivel ad elő egy számot: Kefala Tzortzia & Evridiki (Mple) - Mono Esena Μόνο εσένα / Csak téged Στίχοι: Δημήτρης Κοργιαλάς Dalszöveg: Dimitris Korgialas Μουσική: Δημήτρης Κοργιαλάς Zene: Dimitris Korgialas Πρώτη εκτέλεση: ΕυριδίκηElső előadás: Evridiki / Euridiké Παίρνω φόρα τώρα μοιάζω με μπόρα τον ήλιο σβήνω τ' αστέρια γκρεμίζω κι όσα πέρασα τώρα τα ξεπέρασα γιατί σε θέλω σε θέλω, σε θέλω Most aztán belegyorsítok s a szélviharra hasonlítok A napot is eloltom A csillagokat is szétoszlatom És amin csak átmentem azon magam túlteszem, mert én akarlak Akarlak, akarlak! Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Csak téged akarlak már, és semmi más tőled nem téphet el, nem vihet engem ismét messzire! Csak téged akarlak, és tőled többé semmi nem téphet el, nem vihet engem ismét messzire! Κάνω κύκλους μέσα σε μαύρους κήπους χαράζω το δέρμα το καίω με ψέμα πετάω ψηλά κοίτα με καλά σε θέλω, σε θέλω A köröket csak rovom benn a sötét udvarokon s bőrömet karcolgatom s gyújtogatom. Hazugsággal fel, a magasba szállok De most figyelj rám jól; akarlak téged, téged akarlak! Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Θέλω μόνο εσένα και τίποτα πια δε θα με πάρει από εσένα ξανά μακριά Csak téged akarlak már, és semmi más tőled el nem ragadhat, nem vihet engem ismét messzire! Csak téged akarlak, és tőled többé semmi nem szakíthat el, nem vihet engem ismét messzire!
#101948 Stratos 2009-05-27
Pashalidis Miltos / Miltiadis: Neraida dihos paramithi Νεράιδα δίχως παραμύθι / Tündérke, mese nélkül Στίχοι: Μιλτιάδης Πασχαλίδης Μουσική: Μιλτιάδης Πασχαλίδης Πρώτη εκτέλεση: Μιλτιάδης Πασχαλίδης Σε είδα χαμένη να γυρνάς στους δρόμους και να ψάχνεις για τη λήθη τσιγάρο το φεγγάρι να κερνάς μικρή νεράιδα δίχως παραμύθι Láttalak elveszetten, kóborolva Az utcákon, és keresvén a feledést, Amint cigarettával kínálnod a holdat Piciny tündérke, mese nélkül Κι αν είναι η αλήθεια μας μισή μόνος κι εγώ όπως κι εσύ βάλε με στα στήθη σου να ‘μαι το παραμύθι σου És ha a mi igazságunk, csak fél igazság, S egyedül vagyok, ahogy Te is... Végy a kebleidre engem, Hadd legyek én, a Te meséd! Μάγισσες καίνε τα ραβδιά χορεύοντας στη μέση του χειμώνα κι εσύ γυρεύεις πρίγκιπες σε τούτο τον παράξενο αιώνα Boszorkányok égetik a pálcáikat Táncolván a tél közepén És Te, hercegek után kutatsz E furcsa század elején Κι αν είναι η αλήθεια μας μισή μόνος κι εγώ όπως κι εσύ βάλε με στα στήθη σου να ‘μαι το παραμύθι σου És ha a mi igazságunk, csak fél igazság, S egyedül vagyok, ahogy Te is... Végy a kebleidre engem, Hadd legyek én a Te meséd! Δίνεις παράσταση λοιπόν με ρόλους που ονειρεύτηκες να ζήσεις μετράς μες στου καθρέφτη το παρόν σημάδια που δεν πρόλαβες να κρύψεις Tehát, előadást készítesz, Olyan szerepekkel, amikről álmodoztál, hogy megéled A tükörben tartod számon a jelent Sebeket, amiket nem volt időd elrejteni Κι ας μείνει η αλήθεια μας μισή μόνος κι εγώ όπως κι εσύ βάλε με στα στήθη σου να ‘μαι το παραμύθι σου És ha a mi igazságunk, csak fél igazság, S egyedül vagyok, ahogy Te is... Végy a kebleidre engem, Hadd legyek én a Te meséd! --------------------------------- Fairy without a tale I saw you looking lost, wandering through the streets and looking for oblivion offering the moon a cigarette a small fairy without a tale And if our truth is halved I'm alone and so are you take me to your bosom let me be your fairy tale Witches are burning wands and dancing in midwinter and you are looking for princes in this strange century And if our truth is halved I'm alone and so are you take me to your bosom let me be your fairy tale So your putting up a show playing parts you dreamt of living in the mirror you're counting the present marks you had no time to conceal And if our truth stays halved I'm alone and so are you take me to your bosom let me be your fairy tale
Pashalidis Miltos / Miltiadis: Neraida dihos paramithi Νεράιδα δίχως παραμύθι / Tündérke, mese nélkül Στίχοι: Μιλτιάδης Πασχαλίδης Μουσική: Μιλτιάδης Πασχαλίδης Πρώτη εκτέλεση: Μιλτιάδης Πασχαλίδης Σε είδα χαμένη να γυρνάς στους δρόμους και να ψάχνεις για τη λήθη τσιγάρο το φεγγάρι να κερνάς μικρή νεράιδα δίχως παραμύθι Láttalak elveszetten, kóborolva Az utcákon, és keresvén a feledést, Amint cigarettával kínálnod a holdat Piciny tündérke, mese nélkül Κι αν είναι η αλήθεια μας μισή μόνος κι εγώ όπως κι εσύ βάλε με στα στήθη σου να ‘μαι το παραμύθι σου És ha a mi igazságunk, csak fél igazság, S egyedül vagyok, ahogy Te is... Végy a kebleidre engem, Hadd legyek én, a Te meséd! Μάγισσες καίνε τα ραβδιά χορεύοντας στη μέση του χειμώνα κι εσύ γυρεύεις πρίγκιπες σε τούτο τον παράξενο αιώνα Boszorkányok égetik a pálcáikat Táncolván a tél közepén És Te, hercegek után kutatsz E furcsa század elején Κι αν είναι η αλήθεια μας μισή μόνος κι εγώ όπως κι εσύ βάλε με στα στήθη σου να ‘μαι το παραμύθι σου És ha a mi igazságunk, csak fél igazság, S egyedül vagyok, ahogy Te is... Végy a kebleidre engem, Hadd legyek én a Te meséd! Δίνεις παράσταση λοιπόν με ρόλους που ονειρεύτηκες να ζήσεις μετράς μες στου καθρέφτη το παρόν σημάδια που δεν πρόλαβες να κρύψεις Tehát, előadást készítesz, Olyan szerepekkel, amikről álmodoztál, hogy megéled A tükörben tartod számon a jelent Sebeket, amiket nem volt időd elrejteni Κι ας μείνει η αλήθεια μας μισή μόνος κι εγώ όπως κι εσύ βάλε με στα στήθη σου να ‘μαι το παραμύθι σου És ha a mi igazságunk, csak fél igazság, S egyedül vagyok, ahogy Te is... Végy a kebleidre engem, Hadd legyek én a Te meséd! --------------------------------- Fairy without a tale I saw you looking lost, wandering through the streets and looking for oblivion offering the moon a cigarette a small fairy without a tale And if our truth is halved I'm alone and so are you take me to your bosom let me be your fairy tale Witches are burning wands and dancing in midwinter and you are looking for princes in this strange century And if our truth is halved I'm alone and so are you take me to your bosom let me be your fairy tale So your putting up a show playing parts you dreamt of living in the mirror you're counting the present marks you had no time to conceal And if our truth stays halved I'm alone and so are you take me to your bosom let me be your fairy tale
#101947 Stratos 2009-05-27
Haroulis Giannis: Vrehei / ( Brexei ) Βρέχει / Esik Στίχοι: Ματίνα Κουντουρόγιαννη Μουσική: Λάμπης Κουντουρόγιαννης Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Χαρούλης Βρέχει κι είμαι τα φώτα που κοιτάς αφηρημένα, πίσω από το τζάμι βάρος που στο λαιμό φοράς όταν βουτάς, σε λογισμών ποτάμι Esik, s én vagyok a tűz - amit figyelsz, elmerengve, az ablaküveg mögül -, a súly, amit a nyakadon viselsz, amikor a gondolatok folyójában elmerülsz Βρέχει κι είμαι ο περαστικός που βιαστικά από δίπλα σου περνάει στον ώμο του να κλαίει ο ουρανός και αυτός κλειστή ομπρέλα να κρατάει Esik, s én az a járókelő vagyok, aki melletted sietve elhalad, az, kinek vállán sírja magát el az égbolt s ki az ernyőjét összecsukva tartja... Βρέχει και πέφτω γύρω σου παντού μα δεν περνώ από τα ρούχα στην καρδιά σου γίνομαι σύννεφο σε μια γωνιά ουρανού να μην κρύβω τον ήλιο απ' τη ματιά σου Esik, s én köréd hullok mindenhova, ám ruhádon nem jutok át a szívedhez, felhővé válok az égbolt egyik sarkában, hogy szemed elől a napot ne takarjam el... Βρέχει, σταγόνα γίνομαι μικρή που αγγίζει απαλά το πρόσωπό σου λίγο προτού παγιδευτεί, σε μια ρωγμή, στην άκρη των χειλιών σου Esik, s kicsi esőcseppé válok én, hogy megérintsem arcodat gyöngéden, de az imént csapdába esett egy repedésben, az ajkad szélső szegletében... Βρέχει και πέφτω γύρω σου παντού μα δεν περνώ από τα ρούχα στην καρδιά σου γίνομαι σύννεφο σε μια γωνιά ουρανού να μην κρύβω τον ήλιο απ' τη ματιά σου Esik, s én köréd hullok mindenhova, ám ruhádon nem jutok át a szívedhez, felhővé válok az égbolt egyik sarkában, hogy szemed elől a napot ne takarjam el...
Haroulis Giannis: Vrehei / ( Brexei ) Βρέχει / Esik Στίχοι: Ματίνα Κουντουρόγιαννη Μουσική: Λάμπης Κουντουρόγιαννης Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Χαρούλης Βρέχει κι είμαι τα φώτα που κοιτάς αφηρημένα, πίσω από το τζάμι βάρος που στο λαιμό φοράς όταν βουτάς, σε λογισμών ποτάμι Esik, s én vagyok a tűz - amit figyelsz, elmerengve, az ablaküveg mögül -, a súly, amit a nyakadon viselsz, amikor a gondolatok folyójában elmerülsz Βρέχει κι είμαι ο περαστικός που βιαστικά από δίπλα σου περνάει στον ώμο του να κλαίει ο ουρανός και αυτός κλειστή ομπρέλα να κρατάει Esik, s én az a járókelő vagyok, aki melletted sietve elhalad, az, kinek vállán sírja magát el az égbolt s ki az ernyőjét összecsukva tartja... Βρέχει και πέφτω γύρω σου παντού μα δεν περνώ από τα ρούχα στην καρδιά σου γίνομαι σύννεφο σε μια γωνιά ουρανού να μην κρύβω τον ήλιο απ' τη ματιά σου Esik, s én köréd hullok mindenhova, ám ruhádon nem jutok át a szívedhez, felhővé válok az égbolt egyik sarkában, hogy szemed elől a napot ne takarjam el... Βρέχει, σταγόνα γίνομαι μικρή που αγγίζει απαλά το πρόσωπό σου λίγο προτού παγιδευτεί, σε μια ρωγμή, στην άκρη των χειλιών σου Esik, s kicsi esőcseppé válok én, hogy megérintsem arcodat gyöngéden, de az imént csapdába esett egy repedésben, az ajkad szélső szegletében... Βρέχει και πέφτω γύρω σου παντού μα δεν περνώ από τα ρούχα στην καρδιά σου γίνομαι σύννεφο σε μια γωνιά ουρανού να μην κρύβω τον ήλιο απ' τη ματιά σου Esik, s én köréd hullok mindenhova, ám ruhádon nem jutok át a szívedhez, felhővé válok az égbolt egyik sarkában, hogy szemed elől a napot ne takarjam el...
#101938 Stratos 2009-05-27
Emigre: Pefto Πέφτω / Zuhanok Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου Μουσική: Γιάννης Χανιωτάκης, Emigre Πρώτη εκτέλεση: Emigre Πάλι γυρίζω σε σένα, όμως εσύ πουθενά κι όλα τα φώτα σβηστά Ακόμα, κυνηγάω τα χαμένα, μα δεν τα πιάνω, χάνω, ψάχνω ξανά Újra visszatérek hozzád, de te eltüntél és mindenütt le van oltva a fény! Még mindig, üldözöm ami elveszett, de nem érem el, Mindent elveszítek, és újra kutatok, keresek Αν δε σε βρω εδώ, μες το ποτέ θα ζω Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω εγώ Άναψε σαν φωτιά, θέλω να 'ρθω κοντά Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω ξανά Ha itt nem talállak, akkor majd a semmiben élek, a sohában... Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, csak zuhanok én Világíts, mint a tűz, a közeledbe akarok érni Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, újra és újra csak zuhanok Πάλι γυρεύω το χάδι, όμως δεν έχει ψυχή Όλα τα πήρες εσύ Στα χείλη, του φιλιού σου το σημάδι πάλι με καίει, φταίει, μένει εκεί Ismét az érintést, a simogatást keresem, de egy lélek sincs a közelemben És mindent magaddal vittél el... Az ajkaimon, a csókjaid nyoma újra éget, s ez okozza, hogy örökre ott marad Αν δε σε βρω εδώ, μες το ποτέ θα ζω Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω εγώ Άναψε σαν φωτιά, θέλω να 'ρθω κοντά Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω ξανά Ha itt nem talállak, akkor majd a semmiben élek, a sohában... Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, csak zuhanok én Világíts, mint a tűz, a közeledbe akarok érni Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, újra és újra csak zuhanok Πάλι γυρίζω σε σένα Πέφτω σε δίχτυα στημένα Hozzád újra visszatérek... És belezuhanok, a kifeszített hálók közé Αν δε σε βρω εδώ, μες το ποτέ θα ζω Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω εγώ Άναψε σαν φωτιά, θέλω να 'ρθω κοντά Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω ξανά Ha itt nem talállak, akkor majd a semmiben élek, a sohában... Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, csak zuhanok én Világíts, mint a tűz, a közeledbe akarok érni Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, újra és újra csak zuhanok Πέφτω, πέφτω Zuhanok, csak zuhanok...
Emigre: Pefto Πέφτω / Zuhanok Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου Μουσική: Γιάννης Χανιωτάκης, Emigre Πρώτη εκτέλεση: Emigre Πάλι γυρίζω σε σένα, όμως εσύ πουθενά κι όλα τα φώτα σβηστά Ακόμα, κυνηγάω τα χαμένα, μα δεν τα πιάνω, χάνω, ψάχνω ξανά Újra visszatérek hozzád, de te eltüntél és mindenütt le van oltva a fény! Még mindig, üldözöm ami elveszett, de nem érem el, Mindent elveszítek, és újra kutatok, keresek Αν δε σε βρω εδώ, μες το ποτέ θα ζω Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω εγώ Άναψε σαν φωτιά, θέλω να 'ρθω κοντά Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω ξανά Ha itt nem talállak, akkor majd a semmiben élek, a sohában... Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, csak zuhanok én Világíts, mint a tűz, a közeledbe akarok érni Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, újra és újra csak zuhanok Πάλι γυρεύω το χάδι, όμως δεν έχει ψυχή Όλα τα πήρες εσύ Στα χείλη, του φιλιού σου το σημάδι πάλι με καίει, φταίει, μένει εκεί Ismét az érintést, a simogatást keresem, de egy lélek sincs a közelemben És mindent magaddal vittél el... Az ajkaimon, a csókjaid nyoma újra éget, s ez okozza, hogy örökre ott marad Αν δε σε βρω εδώ, μες το ποτέ θα ζω Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω εγώ Άναψε σαν φωτιά, θέλω να 'ρθω κοντά Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω ξανά Ha itt nem talállak, akkor majd a semmiben élek, a sohában... Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, csak zuhanok én Világíts, mint a tűz, a közeledbe akarok érni Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, újra és újra csak zuhanok Πάλι γυρίζω σε σένα Πέφτω σε δίχτυα στημένα Hozzád újra visszatérek... És belezuhanok, a kifeszített hálók közé Αν δε σε βρω εδώ, μες το ποτέ θα ζω Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω εγώ Άναψε σαν φωτιά, θέλω να 'ρθω κοντά Νιώθω πως πέφτω, πέφτω, πέφτω ξανά Ha itt nem talállak, akkor majd a semmiben élek, a sohában... Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, csak zuhanok én Világíts, mint a tűz, a közeledbe akarok érni Úgy érzem, zuhanok, zuhanok, újra és újra csak zuhanok Πέφτω, πέφτω Zuhanok, csak zuhanok...
#101677 Jorgos 2009-05-27
Emigre: Το Τέλος Ήτανε Κακό | To Telos Itane Kako (Official Video Clip) Το τέλος ήταν κακό / Rossz volt a vége Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου Μουσική: Samy Haber & Jukka Backlund Πρώτη εκτέλεση: Emigre Τέλος για μας εδώ δε πάει άλλο, δε το μπορώ δεν αντέχω σιωπές, πληγές να ζω Και ήρθε η στιγμή να στο πω τα όρια περνούσα για τόσο καιρό Φεύγω εγώ, τώρα θέλω αλλιώς να ζήσω Számunkra, itt a vége! Nem megy tovább, nem bírom...! Nem bírok némaságban, sebek közt élni! És itt az ideje, hogy elmondhassam neked: Túlmentem minden határon; s ennek, már annyi ideje...! Elmegyek én, Mostantól másképp akarok élni! Δεν αξίζει άλλο πια τόσος πόνος και φθορά Τώρα ο δρόμος μου φωνάζει δυνατά Oly sok fájdalom közt felőrlödni, már nem érdemes! Hiszen most egyre hangosabban; hív az új út engem! Μόνος εγώ, μόνος ξανά με έναν δρόμο συντροφιά μακριά πηγαίνω κι όπου βγω Αρκεί να μη σε δω Μόνη κι εσύ, ρωτάς γιατί γιατί να φτάσουμε ως εκεί στο παραμύθι μας αυτό το τέλος ήτανε κακό Egyedül vagyok, újra egymagamban! Társam az út, a lábam alatt... Messzi útnak indulok, s ahová érek, nekem elég az is, ha nem látlak téged! Egyedül maradtál te is, kérdezed, hogy miért? Miért, és hogyan juthattunk el odáig, hogy ennek a mi történetünknek ennyire rossz vége lett?! Τώρα μπροστά θα κοιτώ Καινούρια μέρα αρχίζει εδώ Μη φωνάξεις δε γυρίζω να σε δω Πες ένα γεια απλά και μη μιλάς για χρόνια χαμένα τώρα τέλειωσε και όλα ξεχασμένα Ezentúl, csak előre nézek...! Új nap kezdődik itt, ezentúl.., kérlek... Ne sikíts, nem fordulok vissza, hogy lássalak! Köszönj el, de csak egyszerűen! És ne emlegesd az elvesztegetett éveket! Most itt, ez véget ért, és megy minden a feledésbe!
Emigre: Το Τέλος Ήτανε Κακό | To Telos Itane Kako (Official Video Clip) Το τέλος ήταν κακό / Rossz volt a vége Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου Μουσική: Samy Haber & Jukka Backlund Πρώτη εκτέλεση: Emigre Τέλος για μας εδώ δε πάει άλλο, δε το μπορώ δεν αντέχω σιωπές, πληγές να ζω Και ήρθε η στιγμή να στο πω τα όρια περνούσα για τόσο καιρό Φεύγω εγώ, τώρα θέλω αλλιώς να ζήσω Számunkra, itt a vége! Nem megy tovább, nem bírom...! Nem bírok némaságban, sebek közt élni! És itt az ideje, hogy elmondhassam neked: Túlmentem minden határon; s ennek, már annyi ideje...! Elmegyek én, Mostantól másképp akarok élni! Δεν αξίζει άλλο πια τόσος πόνος και φθορά Τώρα ο δρόμος μου φωνάζει δυνατά Oly sok fájdalom közt felőrlödni, már nem érdemes! Hiszen most egyre hangosabban; hív az új út engem! Μόνος εγώ, μόνος ξανά με έναν δρόμο συντροφιά μακριά πηγαίνω κι όπου βγω Αρκεί να μη σε δω Μόνη κι εσύ, ρωτάς γιατί γιατί να φτάσουμε ως εκεί στο παραμύθι μας αυτό το τέλος ήτανε κακό Egyedül vagyok, újra egymagamban! Társam az út, a lábam alatt... Messzi útnak indulok, s ahová érek, nekem elég az is, ha nem látlak téged! Egyedül maradtál te is, kérdezed, hogy miért? Miért, és hogyan juthattunk el odáig, hogy ennek a mi történetünknek ennyire rossz vége lett?! Τώρα μπροστά θα κοιτώ Καινούρια μέρα αρχίζει εδώ Μη φωνάξεις δε γυρίζω να σε δω Πες ένα γεια απλά και μη μιλάς για χρόνια χαμένα τώρα τέλειωσε και όλα ξεχασμένα Ezentúl, csak előre nézek...! Új nap kezdődik itt, ezentúl.., kérlek... Ne sikíts, nem fordulok vissza, hogy lássalak! Köszönj el, de csak egyszerűen! És ne emlegesd az elvesztegetett éveket! Most itt, ez véget ért, és megy minden a feledésbe!




Hirdessen itt!

..:: Bérelhető reklámfelület ::..