KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#101186 Stratos 2009-05-25
Mple / Ble: ΘΥΜΩΣΕ Η ΑΝΟΙΞΗ / Megharagudott rám a tavasz μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Θύμωσε η Άνοιξη Και με κοιτά Στα χέρια πιάστηκα Με την καρδιά Megharagudott rám a tavasz, S csak keményen néz rám, A karmai közé kerültem... S a szívem is fáj... Σχεδόν κοκκίνισα Από ντροπή Τον χρόνο σκότωσα Δεν φταις εσύ Majd belepirultam Teljesen a szégyentől, El, csak az időt csaptam, S nem te tehetsz erről... Λάθος δεν έκανα Λάθος κι αυτό Πνίγηκε μέσα μου Ό,τι αγαπώ Hibát - esküszöm -, nem ejtettem én soha, Lám, mintha ez is csak egy nagy tévedés volna! S bennem fojtódott meg, mindaz, mit szerettem... Πάντα στο ελάχιστο Μην εκτεθώ Ποτέ δεν μπόρεσα Να γκρεμιστώ Mindig a legritkábban Ne ítélj meg ezért, engem Szinte soha nem tudtam Romjaimban heverni... Έχασα χωρίς να παίξω με την ζωή Σ` έχασα για μια συνήθεια που είχα βρει Έχασα χωρίς να παίξω μια μουσική Πάνω σου να κινδυνέψω για μια στιγμή Veszítettem anélkül, hogy játszottam volna az élettel, Elveszítettelek egy olyan szokásért, amire ráleltem Veszítettem anélkül, hogy bármit zenéltem volna Bárcsak, végveszélyben volnék rajtad, csupán egy pillanatra! Θύμωσε η Άνοιξη Και με κοιτά Στα χέρια πιάστηκα Με την καρδιά Megharagudott rám a Tavasz, S csak keményen néz rám, A karmai közé kerültem... S a szívem úgy fáj...! Σχεδόν κοκκίνισα Από ντροπή Τον χρόνο σκότωσα Δεν φταις εσύ Szinte belepirultam, A szégyentől Agyonütöttem az időt, Te meg, nem tehetsz erről...! Έχασα χωρίς να παίξω με την ζωή… Veszítettem anélkül, hogy játszanék az élettel....
Mple / Ble: ΘΥΜΩΣΕ Η ΑΝΟΙΞΗ / Megharagudott rám a tavasz μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Θύμωσε η Άνοιξη Και με κοιτά Στα χέρια πιάστηκα Με την καρδιά Megharagudott rám a tavasz, S csak keményen néz rám, A karmai közé kerültem... S a szívem is fáj... Σχεδόν κοκκίνισα Από ντροπή Τον χρόνο σκότωσα Δεν φταις εσύ Majd belepirultam Teljesen a szégyentől, El, csak az időt csaptam, S nem te tehetsz erről... Λάθος δεν έκανα Λάθος κι αυτό Πνίγηκε μέσα μου Ό,τι αγαπώ Hibát - esküszöm -, nem ejtettem én soha, Lám, mintha ez is csak egy nagy tévedés volna! S bennem fojtódott meg, mindaz, mit szerettem... Πάντα στο ελάχιστο Μην εκτεθώ Ποτέ δεν μπόρεσα Να γκρεμιστώ Mindig a legritkábban Ne ítélj meg ezért, engem Szinte soha nem tudtam Romjaimban heverni... Έχασα χωρίς να παίξω με την ζωή Σ` έχασα για μια συνήθεια που είχα βρει Έχασα χωρίς να παίξω μια μουσική Πάνω σου να κινδυνέψω για μια στιγμή Veszítettem anélkül, hogy játszottam volna az élettel, Elveszítettelek egy olyan szokásért, amire ráleltem Veszítettem anélkül, hogy bármit zenéltem volna Bárcsak, végveszélyben volnék rajtad, csupán egy pillanatra! Θύμωσε η Άνοιξη Και με κοιτά Στα χέρια πιάστηκα Με την καρδιά Megharagudott rám a Tavasz, S csak keményen néz rám, A karmai közé kerültem... S a szívem úgy fáj...! Σχεδόν κοκκίνισα Από ντροπή Τον χρόνο σκότωσα Δεν φταις εσύ Szinte belepirultam, A szégyentől Agyonütöttem az időt, Te meg, nem tehetsz erről...! Έχασα χωρίς να παίξω με την ζωή… Veszítettem anélkül, hogy játszanék az élettel....
#101185 Stratos 2009-05-25
Mple / Ble ΑΡΙΣΤΕΡΑ / Balra μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου, στίχοι: Γιώργος Παρώδης Zene: George Papapostolou, Dalszöveg: George parodista Κάτι μπλε sportex Βρήκα από καιρό Τα είχες φέρει εσύ Σαν δώρο γιορτινό Valami kék sportexet találtam, s ez már hosszú ideje volt... Te hoztad el nekem, mint egy ünnepi ajándékot Βάλ` τα μου είχες πει Και τρέξε εκεί που θες Θα είμαι εγώ μαζί Στις κακές στιγμές Tedd fel!- mondtad -, És fuss, szaladj, ahová akarod Én veled leszek, együtt A rossz pillanataidban. Αριστερά είχα εσένα Και μπροστά τον ουρανό Μη φοβάσαι τραγουδούσες Θα αντέξουμε και οι δυο Αριστερά είχα εσένα Και μπροστά τον ουρανό Μη φοβάσαι λες ακόμα Και μαζί σου ακόμα εγώ A balomon voltál És elöl volt az égbolt Nem kell félni - énekelted Mind a ketten túl fogjuk élni A balomon tatottalak téged És előttem volt az ég Ne félj, mondod még mindig, És veled vagyok még... Τα έδενα σφιχτά Μ` αρέσανε πολύ Και πήγαμε παντού Φίλοι μια ζωή Jó szorosra kötöttem Nagyon tetszettek nekem És mindenfelé jártunk Egy életre barátságot kötve Δέκα χρόνια και Σκίστηκαν μπροστά Έλα να τα δεις Τα φοράω ξανά Tíz év, és elszakadt elől... Jöjj el, nézd meg...! Újra hordom őket Αριστερά είχα εσένα… Balra voltál...
Mple / Ble ΑΡΙΣΤΕΡΑ / Balra μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου, στίχοι: Γιώργος Παρώδης Zene: George Papapostolou, Dalszöveg: George parodista Κάτι μπλε sportex Βρήκα από καιρό Τα είχες φέρει εσύ Σαν δώρο γιορτινό Valami kék sportexet találtam, s ez már hosszú ideje volt... Te hoztad el nekem, mint egy ünnepi ajándékot Βάλ` τα μου είχες πει Και τρέξε εκεί που θες Θα είμαι εγώ μαζί Στις κακές στιγμές Tedd fel!- mondtad -, És fuss, szaladj, ahová akarod Én veled leszek, együtt A rossz pillanataidban. Αριστερά είχα εσένα Και μπροστά τον ουρανό Μη φοβάσαι τραγουδούσες Θα αντέξουμε και οι δυο Αριστερά είχα εσένα Και μπροστά τον ουρανό Μη φοβάσαι λες ακόμα Και μαζί σου ακόμα εγώ A balomon voltál És elöl volt az égbolt Nem kell félni - énekelted Mind a ketten túl fogjuk élni A balomon tatottalak téged És előttem volt az ég Ne félj, mondod még mindig, És veled vagyok még... Τα έδενα σφιχτά Μ` αρέσανε πολύ Και πήγαμε παντού Φίλοι μια ζωή Jó szorosra kötöttem Nagyon tetszettek nekem És mindenfelé jártunk Egy életre barátságot kötve Δέκα χρόνια και Σκίστηκαν μπροστά Έλα να τα δεις Τα φοράω ξανά Tíz év, és elszakadt elől... Jöjj el, nézd meg...! Újra hordom őket Αριστερά είχα εσένα… Balra voltál...
#101184 Stratos 2009-05-25
ΠΟΥ ΚΑΙ ΠΟΥ / Néha-néha μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Που και που να μου μιλάς θέλω ψέματα μικρά που και που να μ΄ ακουμπάς με βρεγμένα τα μαλλιά Néha-néha szólhatnál hozzám apró kis hazugságokat akarok Néha-néha hozzám érhetnél a nedves hajaddal Που και που είσαι εδώ όταν πράγματι το θες που και που μ΄ ένα λωτό να ξεχνιέσαι σ΄ αγκαλιές Itt, csak néha-néha vagy amikor igazán akarod azt néha-néha egy lótusszal feledkezel ölelő karokba Θέλω να ΄μαστε αλλιώς αύριο, τώρα, διαρκώς θέλω να ΄μαστε αλλιώς μόνοι απέναντι στο φως Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne holnap, most, és folyton egyre! Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne mi együtt, a fénnyel szembe Που και που μη φοβηθείς δεν ανήκεις πουθενά που και που να προκαλείς θέλει βία η ομορφιά Néha-néha azért, ne félj, nincs tartozásod senki felé Néha-néha megokolod erőszakot kíván a szépség Θέλω να ΄μαστε αλλιώς αύριο, τώρα, διαρκώς θέλω να ΄μαστε αλλιώς μόνοι απέναντι στο φως Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne holnap, most, és folyton egyre! Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne mi együtt, a fénnyel szembe
ΠΟΥ ΚΑΙ ΠΟΥ / Néha-néha μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Που και που να μου μιλάς θέλω ψέματα μικρά που και που να μ΄ ακουμπάς με βρεγμένα τα μαλλιά Néha-néha szólhatnál hozzám apró kis hazugságokat akarok Néha-néha hozzám érhetnél a nedves hajaddal Που και που είσαι εδώ όταν πράγματι το θες που και που μ΄ ένα λωτό να ξεχνιέσαι σ΄ αγκαλιές Itt, csak néha-néha vagy amikor igazán akarod azt néha-néha egy lótusszal feledkezel ölelő karokba Θέλω να ΄μαστε αλλιώς αύριο, τώρα, διαρκώς θέλω να ΄μαστε αλλιώς μόνοι απέναντι στο φως Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne holnap, most, és folyton egyre! Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne mi együtt, a fénnyel szembe Που και που μη φοβηθείς δεν ανήκεις πουθενά που και που να προκαλείς θέλει βία η ομορφιά Néha-néha azért, ne félj, nincs tartozásod senki felé Néha-néha megokolod erőszakot kíván a szépség Θέλω να ΄μαστε αλλιώς αύριο, τώρα, διαρκώς θέλω να ΄μαστε αλλιώς μόνοι απέναντι στο φως Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne holnap, most, és folyton egyre! Szeretném, ha köztünk minden másképp lenne mi együtt, a fénnyel szembe
#101183 Stratos 2009-05-25
Mple: ΑΚΟΥΩ ΦΩΝΕΣ / Hangokat hallok μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Zene: George Papapostolou Dalszöveg: George Parodis Μπροστά μου εικόνες αθόρυβα γλιστράν μοιάζουν αιώνες αργά που προχωράν Előttem képek csusszannak el halkan mint százával az évek haladnak előre, lassan Πίσω η μνήμη γελάει χωρίς ντροπή και με μανία με ρίχνει στη σιωπή Hátul a memória szégyen nélkül, nevet és mániákusan taszít a néma csendbe Ακούω φωνές, ακούω να κλαις ακούω εσένα, ακούω το χθες Hangokat hallok, hallom, ahogy sírsz Hallgatlak téged, hallom a tegnapot Μοιάζεις αλήθεια σε πιάνω αληθινά ζητάω βοήθεια κανείς δεν απαντά Úgy nézel ki, mintha igaz lennél megfoglak, igazán hozzád érek, segítséget kérek senki nem válaszol nékem Πώς να μιλήσω οι λέξεις δεν μιλάν πώς να χωρέσω σε χρόνους που περνάν El, valamit, hogyan modjak? Hiszen nem beszélnek a szavak Elférni, mondd, hogy hogyan férjek időkbe, melyek elmúlanak? Ακούω φωνές, ακούω να κλαις ακούω εσένα, ακούω το χθες Hangokat hallok, hallom, ahogy sírsz Hallgatlak téged, hallom a tegnapot
Mple: ΑΚΟΥΩ ΦΩΝΕΣ / Hangokat hallok μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Zene: George Papapostolou Dalszöveg: George Parodis Μπροστά μου εικόνες αθόρυβα γλιστράν μοιάζουν αιώνες αργά που προχωράν Előttem képek csusszannak el halkan mint százával az évek haladnak előre, lassan Πίσω η μνήμη γελάει χωρίς ντροπή και με μανία με ρίχνει στη σιωπή Hátul a memória szégyen nélkül, nevet és mániákusan taszít a néma csendbe Ακούω φωνές, ακούω να κλαις ακούω εσένα, ακούω το χθες Hangokat hallok, hallom, ahogy sírsz Hallgatlak téged, hallom a tegnapot Μοιάζεις αλήθεια σε πιάνω αληθινά ζητάω βοήθεια κανείς δεν απαντά Úgy nézel ki, mintha igaz lennél megfoglak, igazán hozzád érek, segítséget kérek senki nem válaszol nékem Πώς να μιλήσω οι λέξεις δεν μιλάν πώς να χωρέσω σε χρόνους που περνάν El, valamit, hogyan modjak? Hiszen nem beszélnek a szavak Elférni, mondd, hogy hogyan férjek időkbe, melyek elmúlanak? Ακούω φωνές, ακούω να κλαις ακούω εσένα, ακούω το χθες Hangokat hallok, hallom, ahogy sírsz Hallgatlak téged, hallom a tegnapot
#101182 Stratos 2009-05-25
Mple / Ble: ΣΟΥ ΧΑΡΙΖΩ ΤΗΝ ΨΥΧΗ ΜΟΥ / Néked ajándékozom a lelkem μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Κάτι πάνω σου μικρό ταξιδεύει μεσ΄ τη νύχτα με παράθυρο ανοιχτό ψάχνει νέα παραμύθια Valami kicsi dolog rajtad utazik az éjszakában nyitott abalakiaval új mesék után kutat Κάτι πάνω σου μικρό ματαιώνει τη συνήθεια δεν το βλέπεις μα εγώ πέφτω, γίνομαι αλήθεια Valami apró dolog rajtad meghiúsítja a szokásokat nem látod, de én zuhanok, és valósággá válok Κάποια ώρα σαν κι αυτή σου χαρίζω την ψυχή μου κάποια ώρα σαν κι αυτή χάνω, χάνεσαι μαζί μου Olyan pillanatokban mint ez is, Néked ajándékozom a lelkemet olyan pillanatokban, mint ez, elveszem, és te is elveszel velem! Κάτι πάνω σου μικρό μεγαλώνει το σκοτάδι ένας μήνας το λεπτό η ζωή μου σ΄ ένα βράδυ Valami apró dolog, rajtad növekszik a sötétben halkan hónappá válik a perc alatt, s életemmé egyetlen éj alatt Κάποια ώρα σαν κι αυτή σου χαρίζω την ψυχή μου κάποια ώρα σαν κι αυτή χάνω, χάνεσαι μαζί μου Olyan pillanatokban mint ez is, Néked ajándékozom a lelkemet olyan pillanatokban, mint ez, elveszem, és te is elveszel velem!
Mple / Ble: ΣΟΥ ΧΑΡΙΖΩ ΤΗΝ ΨΥΧΗ ΜΟΥ / Néked ajándékozom a lelkem μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Κάτι πάνω σου μικρό ταξιδεύει μεσ΄ τη νύχτα με παράθυρο ανοιχτό ψάχνει νέα παραμύθια Valami kicsi dolog rajtad utazik az éjszakában nyitott abalakiaval új mesék után kutat Κάτι πάνω σου μικρό ματαιώνει τη συνήθεια δεν το βλέπεις μα εγώ πέφτω, γίνομαι αλήθεια Valami apró dolog rajtad meghiúsítja a szokásokat nem látod, de én zuhanok, és valósággá válok Κάποια ώρα σαν κι αυτή σου χαρίζω την ψυχή μου κάποια ώρα σαν κι αυτή χάνω, χάνεσαι μαζί μου Olyan pillanatokban mint ez is, Néked ajándékozom a lelkemet olyan pillanatokban, mint ez, elveszem, és te is elveszel velem! Κάτι πάνω σου μικρό μεγαλώνει το σκοτάδι ένας μήνας το λεπτό η ζωή μου σ΄ ένα βράδυ Valami apró dolog, rajtad növekszik a sötétben halkan hónappá válik a perc alatt, s életemmé egyetlen éj alatt Κάποια ώρα σαν κι αυτή σου χαρίζω την ψυχή μου κάποια ώρα σαν κι αυτή χάνω, χάνεσαι μαζί μου Olyan pillanatokban mint ez is, Néked ajándékozom a lelkemet olyan pillanatokban, mint ez, elveszem, és te is elveszel velem!
#101181 Stratos 2009-05-25
Köszönet Nikosz tanár úrnak, aki megadta a linkjét a kedvenc együttesem oldalának, így több szám szövegét, és zenéjét is megismerhetjük tőlük! Mple / Ble: ΜΕΣ ΤΟΝ ΥΠΝΟ ΣΟΥ ΜΙΛΑΣ / Beszélsz az álmodban ALBUM: ΕΛΑ ΝΑ ΔΕΙΣ μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Η χειρότερη πληγή είναι αόρατη, μου λες βράδυ ανοίγει και ακούς από μακριά να τραυλίζουν οι ψυχές A legrosszabbul seb láthatatlan - mondod nekem - éjjel fölnyílik, és messziről hallhatod, ahogy a lelkek vacognak benn Μεσ τον ύπνο σου μιλάς μ΄ αγκαλιάζεις με ξυπνάς μεσ΄ τον ύπνο σου μιλάς τι σε κάνει να πονάς Az álmodban beszélsz s fölébredek, mert átölelsz Beszélsz az álmodban Mit tesz veled, ha bánatod van?! Μόλις άνοιξα το φως ψιθυρίζεις μυστικά πώς να ενώσω αυτό που ζω με δυο όνειρα απλά Amint lámpát gyújtottam suttogni kezdtél, titokzatosan... Amit nap mint nap megélek, hogyan egyesítsem, két egyszerű álommal, hogyan vegyítsem? Μεσ τον ύπνο σου μιλάς μ΄ αγκαλιάζεις με ξυπνάς μεσ΄ τον ύπνο σου μιλάς τι σε κάνει να πονάς Az álmodban beszélsz s fölébredek, mert átölelsz Beszélsz az álmodban Mit tesz veled, ha bánatod van?! Μεσ τον ύπνο σου μιλάς αγκάλιασέ με μη ξυπνάς μεσ΄ τον ύπνο σου μιλάς τι σε κάνει να πονάς Az álmodban beszélsz s fölébredek, mert átölelsz beszélsz az álmodban Lám, mit tesz, ha bánatod van!!!
Köszönet Nikosz tanár úrnak, aki megadta a linkjét a kedvenc együttesem oldalának, így több szám szövegét, és zenéjét is megismerhetjük tőlük! Mple / Ble: ΜΕΣ ΤΟΝ ΥΠΝΟ ΣΟΥ ΜΙΛΑΣ / Beszélsz az álmodban ALBUM: ΕΛΑ ΝΑ ΔΕΙΣ μουσική: Γιώργος Παπαποστόλου στίχοι: Γιώργος Παρώδης Η χειρότερη πληγή είναι αόρατη, μου λες βράδυ ανοίγει και ακούς από μακριά να τραυλίζουν οι ψυχές A legrosszabbul seb láthatatlan - mondod nekem - éjjel fölnyílik, és messziről hallhatod, ahogy a lelkek vacognak benn Μεσ τον ύπνο σου μιλάς μ΄ αγκαλιάζεις με ξυπνάς μεσ΄ τον ύπνο σου μιλάς τι σε κάνει να πονάς Az álmodban beszélsz s fölébredek, mert átölelsz Beszélsz az álmodban Mit tesz veled, ha bánatod van?! Μόλις άνοιξα το φως ψιθυρίζεις μυστικά πώς να ενώσω αυτό που ζω με δυο όνειρα απλά Amint lámpát gyújtottam suttogni kezdtél, titokzatosan... Amit nap mint nap megélek, hogyan egyesítsem, két egyszerű álommal, hogyan vegyítsem? Μεσ τον ύπνο σου μιλάς μ΄ αγκαλιάζεις με ξυπνάς μεσ΄ τον ύπνο σου μιλάς τι σε κάνει να πονάς Az álmodban beszélsz s fölébredek, mert átölelsz Beszélsz az álmodban Mit tesz veled, ha bánatod van?! Μεσ τον ύπνο σου μιλάς αγκάλιασέ με μη ξυπνάς μεσ΄ τον ύπνο σου μιλάς τι σε κάνει να πονάς Az álmodban beszélsz s fölébredek, mert átölelsz beszélsz az álmodban Lám, mit tesz, ha bánatod van!!!
#101077 Stratos 2009-05-24
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül A másik kedvencem a Mple együttes, akiknek ugyanolyan címmel már fordítottunk itt egy számot a dalfordítós fórumon, mint amiről a másik zenei topicban ejtettünk szót épp az imént, egy metál együttessel kapcsolatosan: :arrow: Remélem, találok tőlük a Youtube-n valami újat is... IGEN! Ez a szám épp idevág; az 'Ela na deis' - című lemezükről való!!! Nos, ezennel tehát megnyitom a 'KÉK korszakot' a fórumon! :idea: A Mple együttes Lemezei, és Dalszövegei :arrow: => ezekből az említett lemez: :shock: És a Dalok Tömkelege, amit örömünkre egy másik Jorgosz: Koutoulis rakott fel a vidói közé: :P :P :P ..hisz oly sok az, és amit menet közben le is tiltottak azóta.. :((( Mple / Ble: I dikes mas ikones ΟΙ ΔΙΚΕΣ ΜΑΣ ΕΙΚΟΝΕΣ A mi ikonaink μουσική / zene: Γιώργος Παπαποστόλου / Giorgos Papapostolou στίχοι / szöveg: Γιώργος Παρώδης / Giorgos Parodis Ριφιφί σ΄ ένα πάθος metador κραυγή μια νύχτα πρεμιέρας μια χρυσή εποχή Rififi egy szenvedélyben Metador üvöltés Egy premier éjszakája Egy aranykorban Η Αλίκη στις πόλεις η Πωλίν στη πλαζ και το πλοίο φεύγει παίρνοντας κι εμάς Alice a városban A strandon Pauline És a hajó elmegy, Bennünket is magával víve Οι δικές μας εικόνες δεν μιλάν πολύ οι δικές μας εικόνες πάνινη σιωπή A saját ikonaink Nem beszélnek túl sokat A saját képeink a csend ruhával Η ωραία της ημέρας στο Café Bagdad μια ολέθρια σχέση ένα blow up A nap Szépe A Café Bagdadban Egy végzetes kapcsolat Egy felrobbant Όλα για τη μητέρα et la femme flambé μια Λολίτα, μία Ντίβα μια ταινία μπλε Mindent az: Anyának et la femme flambírozott egy Lolita, egy Diva egy kék film Οι δικές μας εικόνες δεν μιλάν πολύ οι δικές μας εικόνες πάνινη σιωπή A mi Saját képeink nem beszélnek sokat, saját képek csend ruhával
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül A másik kedvencem a Mple együttes, akiknek ugyanolyan címmel már fordítottunk itt egy számot a dalfordítós fórumon, mint amiről a másik zenei topicban ejtettünk szót épp az imént, egy metál együttessel kapcsolatosan: :arrow: Remélem, találok tőlük a Youtube-n valami újat is... IGEN! Ez a szám épp idevág; az 'Ela na deis' - című lemezükről való!!! Nos, ezennel tehát megnyitom a 'KÉK korszakot' a fórumon! :idea: A Mple együttes Lemezei, és Dalszövegei :arrow: => ezekből az említett lemez: :shock: És a Dalok Tömkelege, amit örömünkre egy másik Jorgosz: Koutoulis rakott fel a vidói közé: :P :P :P ..hisz oly sok az, és amit menet közben le is tiltottak azóta.. :((( Mple / Ble: I dikes mas ikones ΟΙ ΔΙΚΕΣ ΜΑΣ ΕΙΚΟΝΕΣ A mi ikonaink μουσική / zene: Γιώργος Παπαποστόλου / Giorgos Papapostolou στίχοι / szöveg: Γιώργος Παρώδης / Giorgos Parodis Ριφιφί σ΄ ένα πάθος metador κραυγή μια νύχτα πρεμιέρας μια χρυσή εποχή Rififi egy szenvedélyben Metador üvöltés Egy premier éjszakája Egy aranykorban Η Αλίκη στις πόλεις η Πωλίν στη πλαζ και το πλοίο φεύγει παίρνοντας κι εμάς Alice a városban A strandon Pauline És a hajó elmegy, Bennünket is magával víve Οι δικές μας εικόνες δεν μιλάν πολύ οι δικές μας εικόνες πάνινη σιωπή A saját ikonaink Nem beszélnek túl sokat A saját képeink a csend ruhával Η ωραία της ημέρας στο Café Bagdad μια ολέθρια σχέση ένα blow up A nap Szépe A Café Bagdadban Egy végzetes kapcsolat Egy felrobbant Όλα για τη μητέρα et la femme flambé μια Λολίτα, μία Ντίβα μια ταινία μπλε Mindent az: Anyának et la femme flambírozott egy Lolita, egy Diva egy kék film Οι δικές μας εικόνες δεν μιλάν πολύ οι δικές μας εικόνες πάνινη σιωπή A mi Saját képeink nem beszélnek sokat, saját képek csend ruhával
#101017 szivlia 2009-05-23
Stratos, itt a link is: A korábban már feltett - Alpheta által ihletett - fordítások: :arrow: Stratos: Köszi Szilvi! Számomra Ez az egyik legkedvesebb nóta, amit korábban már lefordítottunk a fórumon... (Majd oda is felrakom ezt a linket) Szóval, érdemes másoknak is 'visszalapozni', mert sok olyan nótának feltettük az azóta készült linkjét, amiről korában nem volt elérhető anyag a YouTube-on... (Alpheta nyersfordítása: ) Valandis - Neked Ένα φεγγάρι μες στις στέγες τριγυρνά, δεν έχει σπίτι, ούτε φίλους πουθενά, μέχρι να έρθεις, έτσι γύρναγα κι εγώ, κρεμόμουν στο κενό. Hold halad a háztetők között Nincs sehol otthona, sem barátai Amíg nem jöttél, én is így járkáltam Bolyongtam az űrben Για σένα, πυροτέχνημα και φως μου, θ΄ αντέξω όλες τις φωτιές του κόσμου, για σένα φύλαξα τα πιο τρελά μου όνειρα, έλα να τα μοιραστούμε. Érted én fényem s tüzijátékom Elviselem a világ összes tüzét Neked őriztem a legőrültebb álmaimat Gyere, hadd osszam meg veled Έρημη πόλη η δική μου η καρδιά και τριγυρνούσε ύποπτα η μοναξιά, μ΄ ένα σου γέλιο έβαλες παντού φωτιά και δε φοβάμαι πια. Üres város a szívem S a magány ott settenkedik benne Egy nevetéseddel mindenhol tüzet gyújtottál S többé már nem félek Για σένα, πυροτέχνημα και φως μου, θ΄ αντέξω όλες τις φωτιές του κόσμου, για σένα φύλαξα τα πιο τρελά μου όνειρα, έλα να τα μοιραστούμε. Érted én fényem s tüzijátékom Elviselem a világ összes tüzét Neked őriztem a legőrültebb álmaimat Gyere, hadd osszam meg veled
Stratos, itt a link is: A korábban már feltett - Alpheta által ihletett - fordítások: :arrow: Stratos: Köszi Szilvi! Számomra Ez az egyik legkedvesebb nóta, amit korábban már lefordítottunk a fórumon... (Majd oda is felrakom ezt a linket) Szóval, érdemes másoknak is 'visszalapozni', mert sok olyan nótának feltettük az azóta készült linkjét, amiről korában nem volt elérhető anyag a YouTube-on... (Alpheta nyersfordítása: ) Valandis - Neked Ένα φεγγάρι μες στις στέγες τριγυρνά, δεν έχει σπίτι, ούτε φίλους πουθενά, μέχρι να έρθεις, έτσι γύρναγα κι εγώ, κρεμόμουν στο κενό. Hold halad a háztetők között Nincs sehol otthona, sem barátai Amíg nem jöttél, én is így járkáltam Bolyongtam az űrben Για σένα, πυροτέχνημα και φως μου, θ΄ αντέξω όλες τις φωτιές του κόσμου, για σένα φύλαξα τα πιο τρελά μου όνειρα, έλα να τα μοιραστούμε. Érted én fényem s tüzijátékom Elviselem a világ összes tüzét Neked őriztem a legőrültebb álmaimat Gyere, hadd osszam meg veled Έρημη πόλη η δική μου η καρδιά και τριγυρνούσε ύποπτα η μοναξιά, μ΄ ένα σου γέλιο έβαλες παντού φωτιά και δε φοβάμαι πια. Üres város a szívem S a magány ott settenkedik benne Egy nevetéseddel mindenhol tüzet gyújtottál S többé már nem félek Για σένα, πυροτέχνημα και φως μου, θ΄ αντέξω όλες τις φωτιές του κόσμου, για σένα φύλαξα τα πιο τρελά μου όνειρα, έλα να τα μοιραστούμε. Érted én fényem s tüzijátékom Elviselem a világ összes tüzét Neked őriztem a legőrültebb álmaimat Gyere, hadd osszam meg veled
#100879 Stratos 2009-05-23
Peta Eleni: S'agapao fos mou / Σ' αγαπάω φώς μου - Ελένη Πέτα & Ησαϊας Ματιάμπα Ντουέτο Σ' αγαπάω φώς μου Στίχοι: Γιώργος Τζιβάνης Μουσική: Ησαΐας Ματιάμπα Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Πέτα & Ησαϊας Ματιάμπα ( Ντουέτο ) Έφυγες μα μένει η φωνή σου το χαμόγελό σου κι η αναπνοή σου τώρα μένω μόνη κι όλα με πονάνε η μέρα χαράζει για να σε θυμάμαι Κι η ζωή μου μοιάζει σύννεφο που βρέχει στη μικρή οθόνη του δικού μου κόσμου οι σταγόνες πνίγουν όνειρα κι ελπίδες μα εσύ μου είπες σ' αγαπάω φως μου... Λείπεις κι όμως είσαι πάντα εδώ σ' ένα όνειρο που 'χω ακόμα ζωντανό στη καρδιά μου ένα σ' αγαπώ κρυμμένο να ξέρεις πως θα σε περιμένω Κι η ζωή μου μοιάζει σύννεφο που βρέχει στη μικρή οθόνη του δικού μου κόσμου οι σταγόνες πνίγουν όνειρα κι ελπίδες μα εσύ μου είπες σ' αγαπάω φώς μου... ------------------------------------ I love you my light You left but your voice still remains your smile and breath now I'm left alone and everything hurts the day is dawning so I can remember you And my life looks like a cloud that's raining on the little screen of my own world the drops are drowning dreams and hopes but you told me I love you my light... You're away yet you're always here in a dream i still keep alive in my heart an 'I love you' lies hidden just know that I'll be waiting for you And my life looks like a cloud that's raining on the little screen of my own world the drops are drowning dreams and hopes but you told me I love you my light... ------------------------------------ Szeretlek a fényem Távoztál de a hangod még mindig marad a mosolyod és lélegzeted most engem egyedül hagynak el és minden fáj a nap pirkad, úgyhogy tudok emlékezni rád És az életpillantásaim kedvelnek egy olyan felhő, ami eső a kicsi képernyőn a saját világom a cseppek megfulladnak álmodik és reménykedik de elmondtad nekem Szeretlek a fényem... Távol vagy de mindig itt vagy egy álomban még mindig élve maradok a szívem mélyén egy szeretlek fekszik rejtett éppen tudja, hogy várni fogok rád És az életpillantásaim kedvelnek egy olyan felhő, ami eső a kicsi képernyőn a saját világom a cseppek megfulladnak álmodik és reménykedik de elmondtad nekem Szeretlek a fényem...
Peta Eleni: S'agapao fos mou / Σ' αγαπάω φώς μου - Ελένη Πέτα & Ησαϊας Ματιάμπα Ντουέτο Σ' αγαπάω φώς μου Στίχοι: Γιώργος Τζιβάνης Μουσική: Ησαΐας Ματιάμπα Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Πέτα & Ησαϊας Ματιάμπα ( Ντουέτο ) Έφυγες μα μένει η φωνή σου το χαμόγελό σου κι η αναπνοή σου τώρα μένω μόνη κι όλα με πονάνε η μέρα χαράζει για να σε θυμάμαι Κι η ζωή μου μοιάζει σύννεφο που βρέχει στη μικρή οθόνη του δικού μου κόσμου οι σταγόνες πνίγουν όνειρα κι ελπίδες μα εσύ μου είπες σ' αγαπάω φως μου... Λείπεις κι όμως είσαι πάντα εδώ σ' ένα όνειρο που 'χω ακόμα ζωντανό στη καρδιά μου ένα σ' αγαπώ κρυμμένο να ξέρεις πως θα σε περιμένω Κι η ζωή μου μοιάζει σύννεφο που βρέχει στη μικρή οθόνη του δικού μου κόσμου οι σταγόνες πνίγουν όνειρα κι ελπίδες μα εσύ μου είπες σ' αγαπάω φώς μου... ------------------------------------ I love you my light You left but your voice still remains your smile and breath now I'm left alone and everything hurts the day is dawning so I can remember you And my life looks like a cloud that's raining on the little screen of my own world the drops are drowning dreams and hopes but you told me I love you my light... You're away yet you're always here in a dream i still keep alive in my heart an 'I love you' lies hidden just know that I'll be waiting for you And my life looks like a cloud that's raining on the little screen of my own world the drops are drowning dreams and hopes but you told me I love you my light... ------------------------------------ Szeretlek a fényem Távoztál de a hangod még mindig marad a mosolyod és lélegzeted most engem egyedül hagynak el és minden fáj a nap pirkad, úgyhogy tudok emlékezni rád És az életpillantásaim kedvelnek egy olyan felhő, ami eső a kicsi képernyőn a saját világom a cseppek megfulladnak álmodik és reménykedik de elmondtad nekem Szeretlek a fényem... Távol vagy de mindig itt vagy egy álomban még mindig élve maradok a szívem mélyén egy szeretlek fekszik rejtett éppen tudja, hogy várni fogok rád És az életpillantásaim kedvelnek egy olyan felhő, ami eső a kicsi képernyőn a saját világom a cseppek megfulladnak álmodik és reménykedik de elmondtad nekem Szeretlek a fényem...
#99731 Stratos 2009-05-17
A ma esti filmben (remélem sokan megnézitek - fél nyolckor a Duna tévén!) felhangzik ez a dalocska is... (A filmet Alszászy Judit feliratozta, szerintem a dal szövege; igazi műfordítássá sikeredett!) Τα Παπαγαλάκια / Kicsi papagájok Τραγούδι Από την ταινία «Η Χορωδία του Χαρίτωνα» Dal a Hariton kórusa - című filmből Τα παπαγαλάκια στην αυλή παπαπαγαλίζουν κάθε αυγή. Κάνουν ότι λένε οι αρχηγοί τους τρώνε κι όλο το φαΐ τους κι όταν σουρουπώνει κρυφακούνε τους γειτόνους τι θα πούνε. Kicsi papagájok - csőrük jár amit betanultak - fújják már. Van egy nagy vezérük - Ő diktál, falnak magot - teli jó nagy tál S hallgatóznak csöndben - lesve onnét, mit mond odaát a szomszéd. A papagájocskáknak az udvarban papapagáj módjára jár a nyelvük, minden hajnalban. Mondandójukkal majmolják a gazdájukat és folyton fölzabálják az öszes kajájukat s amikor leszáll az est, titokban hallgatóznak, hogy a szomszédban miről, és mit szólnak. Κι ένας παπαγάλος πιο χοντρός που 'ν ο των αρχηγών ο αρχηγός κάθε μέρα βάζει τα καλά του βγάζει βόλτα την κυρά του κι όλες κι όλοι τον επροσκυνάνε και στα μάτια τον κοιτάνε. Van közöttük egy - kin reng nagy háj Vezérük és apjuk: papa-gáj. Minden nap kisétál díszgúnyájában karján puccos asszonyával, hódol neki híve, - mindahány van S nézni szemébe nem átall S az egyik papagáj, a legkövérebb, ki a vezetők vezetője lett, minden nap, jól kiöltözködve és megsétáltatja feleségét, ki az úrnője és minden férfi és nő megcsodálja, s hódolattal szemébe néz, mint szolgája. Μια παπαγαλίνα στην αυλή παπαγαλίζει μοναχή της Τον καλό της πήγαν μακρυά της κι όλο ζητάει τη μαμά της. Egy papagájlány gunnyaszt magában, s magában beszél, nagy magányában, kedvesét elvitték messze tőle, mamáját kérdi csak felőle. Az udvarban egy papagájka beszél magában, papagáj módjára. a párját, tőle jó messzire hurcolták, ő meg csak sír folyton, és faggatja az anyját. Θεέ μου βόηθα μας παντοτινά να μην έχουμε αρχηγούς ξανά να περνάει η ώρα μας σαν πρώτα να περνάμε ελεύθερα την πόρτα να μας δώσουν πίσω τα φτερά μας το μπαμπά και τη μαμά μας. Istenem, segéld meg kis népünk, nyakunkba vezért, már nem kérünk! Éljünk úgy, mint régen: rácsot, zárat ne legyen ki erőszakkal ránk zárhat, ne nyessenek szárnyat, álmot, vágyat, s adják vissza papánkat, mamánkat! Istenkém, kérlek segíts minket örökké, hogy uraink és főnökeink ne legyenek többé, hogy úgy teljen az idõ, mint először - annak idején, hogy szabadon járjunk-keljünk ajtón át kifelé, s hogy adják vissza a szárnyacskánkat az apukánkat, meg az édesanyánkat. --------------------------------- További dalocskák, viccek mesék gyerekeknek:
A ma esti filmben (remélem sokan megnézitek - fél nyolckor a Duna tévén!) felhangzik ez a dalocska is... (A filmet Alszászy Judit feliratozta, szerintem a dal szövege; igazi műfordítássá sikeredett!) Τα Παπαγαλάκια / Kicsi papagájok Τραγούδι Από την ταινία «Η Χορωδία του Χαρίτωνα» Dal a Hariton kórusa - című filmből Τα παπαγαλάκια στην αυλή παπαπαγαλίζουν κάθε αυγή. Κάνουν ότι λένε οι αρχηγοί τους τρώνε κι όλο το φαΐ τους κι όταν σουρουπώνει κρυφακούνε τους γειτόνους τι θα πούνε. Kicsi papagájok - csőrük jár amit betanultak - fújják már. Van egy nagy vezérük - Ő diktál, falnak magot - teli jó nagy tál S hallgatóznak csöndben - lesve onnét, mit mond odaát a szomszéd. A papagájocskáknak az udvarban papapagáj módjára jár a nyelvük, minden hajnalban. Mondandójukkal majmolják a gazdájukat és folyton fölzabálják az öszes kajájukat s amikor leszáll az est, titokban hallgatóznak, hogy a szomszédban miről, és mit szólnak. Κι ένας παπαγάλος πιο χοντρός που 'ν ο των αρχηγών ο αρχηγός κάθε μέρα βάζει τα καλά του βγάζει βόλτα την κυρά του κι όλες κι όλοι τον επροσκυνάνε και στα μάτια τον κοιτάνε. Van közöttük egy - kin reng nagy háj Vezérük és apjuk: papa-gáj. Minden nap kisétál díszgúnyájában karján puccos asszonyával, hódol neki híve, - mindahány van S nézni szemébe nem átall S az egyik papagáj, a legkövérebb, ki a vezetők vezetője lett, minden nap, jól kiöltözködve és megsétáltatja feleségét, ki az úrnője és minden férfi és nő megcsodálja, s hódolattal szemébe néz, mint szolgája. Μια παπαγαλίνα στην αυλή παπαγαλίζει μοναχή της Τον καλό της πήγαν μακρυά της κι όλο ζητάει τη μαμά της. Egy papagájlány gunnyaszt magában, s magában beszél, nagy magányában, kedvesét elvitték messze tőle, mamáját kérdi csak felőle. Az udvarban egy papagájka beszél magában, papagáj módjára. a párját, tőle jó messzire hurcolták, ő meg csak sír folyton, és faggatja az anyját. Θεέ μου βόηθα μας παντοτινά να μην έχουμε αρχηγούς ξανά να περνάει η ώρα μας σαν πρώτα να περνάμε ελεύθερα την πόρτα να μας δώσουν πίσω τα φτερά μας το μπαμπά και τη μαμά μας. Istenem, segéld meg kis népünk, nyakunkba vezért, már nem kérünk! Éljünk úgy, mint régen: rácsot, zárat ne legyen ki erőszakkal ránk zárhat, ne nyessenek szárnyat, álmot, vágyat, s adják vissza papánkat, mamánkat! Istenkém, kérlek segíts minket örökké, hogy uraink és főnökeink ne legyenek többé, hogy úgy teljen az idõ, mint először - annak idején, hogy szabadon járjunk-keljünk ajtón át kifelé, s hogy adják vissza a szárnyacskánkat az apukánkat, meg az édesanyánkat. --------------------------------- További dalocskák, viccek mesék gyerekeknek:




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat