KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#250648 Stratos 2025-05-22
Stavento, LILA: Heirovomvída (Official Music Video) Χειροβομβίδα / Kézigránát Έχω μια χειροβομβίδα / Van egy κézigránátom Μια στριμμένη βίδα / Egy komisz hóbort Και έρχομαι για σένανε / És én eljövök érted, Να σου δείξω πως πονάει / Hogy megmutassam, mennyire fáj Η καρδιά όταν σπάει / A szív, amikor összetörik Θρύψαλα πως γίνεται / Azon tűnődtem, hogy hogyan lehetséges Το είχα πάρει απόφαση / Már eldöntöttem, Πως δεν θα το άφηνα να ξανά γίνει / semmiképp nem engedném, hogy újra megtörténjen Δεν θα μπορούσε ποια τίποτα / Már nem tehetett semmit Τίποτα να με ξανά έφερνε στη θέση εκείνη / Semmit, hogy újra ilyen helyzetbe hozzon! Πήδηξα αμέτρητα κύματα / Számtalan hullámon ugrottam át Και είδα σενάρια κακογραμμένα / És láttam rengeteg rosszul megírt forgatókönyvet Και ύστερα από αμέτρητα βήμα / És számtalan lépés után Μέσα σε δρόμους ξένους για μένα / Számomra ismeretlen utakon Δεν το περίμενα δεν το φοβόμουν / Nem számítottam rá, nem féltem tőle Είχα αποκτήσει περίσσια εμπειρία / Túl sok tapasztalatot szereztem Όλα τα διαχειριζόμουνα όπως ο VAR την κάθε ευκαιρία / Mindent úgy kezeltem, ahogy a VAR minden lehetőséget Μα στα μετόπισθεν δέχθηκα επίθεση / De hátulról megtámadtak Κοίτα που ακόμα δεν το κατέχω / Nézd, még mindig nem az enyém. Δεν το αντέχω γυρνάει το μυαλό μου / Nem bírom, forog az agyam Για σένανε έρχομαι κοίτα τι έχω / Érted jövök, nézd csak, mim van! Έχω μια χειροβομβίδα / Van egy kézigránátom Μια στριμμένη βίδα / Egy lehetetlen hóbort Και έρχομαι για σένανε / És én eljövök érted Να σου δείξω πως πονάει / Hogy megmutassam, mennyire fáj Η καρδιά όταν σπάει / A szív, amikor összetörik Θρύψαλα πως γίνεται / Azon tűnődtem, hogy hogyan lehetséges Κάποιοι θα πουν έχω σαλτάρει / Lesznek, akik azt fogják mondani, hogy megőrültem. Πες τους λοιπόν πως έχουνε δίκαιο / Mondd meg hát nekik, hogy igazuk van! Δεν θα σου μείνει απομεινάρι / Nem marad neked semmi hátra Παρτίδα χαμένη στο ζάρι / Elveszett parti a kockajátékban Πάρτο χαμπάρι πως βγήκα σαφάρι / Vedd úgy, mintha, szafarin lettem volna! Κομπίνα που θερίζω στάρι / Kombájnon búzát aratok Αναρωτιέμαι αν θα κομπλάρει ή αν θα ζητάει / Vajon, megcsal-e, vagy tán kérni fog-e? Ακόμα μια χάρη / Tégy meg még egy szívességet! Φέρθηκες άτιμα στον άνθρωπό σου / Becstelenül bántál a pároddal Που έλεγες ήταν το φως σου / Mivel azt mondtad, hogy a szemed fénye volt Και στην καδένα μου το κρεμαστό σου / És a láncomon a medálod Που έλεγε πλάστηκα από το πλευρό σου / Ami azt mondta, hogy a te oldaladról teremtettem Μα στα μετόπισθεν δέχθηκα επίθεση / De hátulról megtámadtak. Κοίτα που ακόμα δεν το κατέχω / Nézd, még mindig nem az enyém. Δεν το αντέχω γυρνάει το μυαλό μου / Nem bírom, forog az agyam. Για σένανε έρχομαι κοίτα τι έχω / Jövök érted, nézd, mi van nálam. Έχω μια χειροβομβίδα / Van egy kézigránátom. Μια στριμμένη βίδα / Egy elcsavarodott csavar Και έρχομαι για σένανε / És én jövök érted. Να σου δείξω πως πονάει / Hadd mutassam meg, hogy fáj. Η καρδιά όταν σπάει / Amikor a szív összetörik Θρύψαλα πως γίνεται / Azon tűnődtem, hogy hogyan van megcsinálva. Γιατί πάντα να με κυλάει / Miért fordul át mindig rajtam? Άδοξα να σταματάει / Szégyen, hogy megáll. Και η πληγή να πονάει νάι νάι νάι / És a seb fáj, igen, igen, igen Να μην περνάει / Ne hagyd, hogy... |-> Tovább
Stavento, LILA: Heirovomvída (Official Music Video) Χειροβομβίδα / Kézigránát Έχω μια χειροβομβίδα / Van egy κézigránátom Μια στριμμένη βίδα / Egy komisz hóbort Και έρχομαι για σένανε / És én eljövök érted, Να σου δείξω πως πονάει / Hogy megmutassam, mennyire fáj Η καρδιά όταν σπάει / A szív, amikor összetörik Θρύψαλα πως γίνεται / Azon tűnődtem, hogy hogyan lehetséges Το είχα πάρει απόφαση / Már eldöntöttem, Πως δεν θα το άφηνα να ξανά γίνει / semmiképp nem engedném, hogy újra megtörténjen Δεν θα μπορούσε ποια τίποτα / Már nem tehetett semmit Τίποτα να με ξανά έφερνε στη θέση εκείνη / Semmit, hogy újra ilyen helyzetbe hozzon! Πήδηξα αμέτρητα κύματα / Számtalan hullámon ugrottam át Και είδα σενάρια κακογραμμένα / És láttam rengeteg rosszul megírt forgatókönyvet Και ύστερα από αμέτρητα βήμα / És számtalan lépés után Μέσα σε δρόμους ξένους για μένα / Számomra ismeretlen utakon Δεν το περίμενα δεν το φοβόμουν / Nem számítottam rá, nem féltem tőle Είχα αποκτήσει περίσσια εμπειρία / Túl sok tapasztalatot szereztem Όλα τα διαχειριζόμουνα όπως ο VAR την κάθε ευκαιρία / Mindent úgy kezeltem, ahogy a VAR minden lehetőséget Μα στα μετόπισθεν δέχθηκα επίθεση / De hátulról megtámadtak Κοίτα που ακόμα δεν το κατέχω / Nézd, még mindig nem az enyém. Δεν το αντέχω γυρνάει το μυαλό μου / Nem bírom, forog az agyam Για σένανε έρχομαι κοίτα τι έχω / Érted jövök, nézd csak, mim van! Έχω μια χειροβομβίδα / Van egy kézigránátom Μια στριμμένη βίδα / Egy lehetetlen hóbort Και έρχομαι για σένανε / És én eljövök érted Να σου δείξω πως πονάει / Hogy megmutassam, mennyire fáj Η καρδιά όταν σπάει / A szív, amikor összetörik Θρύψαλα πως γίνεται / Azon tűnődtem, hogy hogyan lehetséges Κάποιοι θα πουν έχω σαλτάρει / Lesznek, akik azt fogják mondani, hogy megőrültem. Πες τους λοιπόν πως έχουνε δίκαιο / Mondd meg hát nekik, hogy igazuk van! Δεν θα σου μείνει απομεινάρι / Nem marad neked semmi hátra Παρτίδα χαμένη στο ζάρι / Elveszett parti a kockajátékban Πάρτο χαμπάρι πως βγήκα σαφάρι / Vedd úgy, mintha, szafarin lettem volna! Κομπίνα που θερίζω στάρι / Kombájnon búzát aratok Αναρωτιέμαι αν θα κομπλάρει ή αν θα ζητάει / Vajon, megcsal-e, vagy tán kérni fog-e? Ακόμα μια χάρη / Tégy meg még egy szívességet! Φέρθηκες άτιμα στον άνθρωπό σου / Becstelenül bántál a pároddal Που έλεγες ήταν το φως σου / Mivel azt mondtad, hogy a szemed fénye volt Και στην καδένα μου το κρεμαστό σου / És a láncomon a medálod Που έλεγε πλάστηκα από το πλευρό σου / Ami azt mondta, hogy a te oldaladról teremtettem Μα στα μετόπισθεν δέχθηκα επίθεση / De hátulról megtámadtak. Κοίτα που ακόμα δεν το κατέχω / Nézd, még mindig nem az enyém. Δεν το αντέχω γυρνάει το μυαλό μου / Nem bírom, forog az agyam. Για σένανε έρχομαι κοίτα τι έχω / Jövök érted, nézd, mi van nálam. Έχω μια χειροβομβίδα / Van egy kézigránátom. Μια στριμμένη βίδα / Egy elcsavarodott csavar Και έρχομαι για σένανε / És én jövök érted. Να σου δείξω πως πονάει / Hadd mutassam meg, hogy fáj. Η καρδιά όταν σπάει / Amikor a szív összetörik Θρύψαλα πως γίνεται / Azon tűnődtem, hogy hogyan van megcsinálva. Γιατί πάντα να με κυλάει / Miért fordul át mindig rajtam? Άδοξα να σταματάει / Szégyen, hogy megáll. Και η πληγή να πονάει νάι νάι νάι / És a seb fáj, igen, igen, igen Να μην περνάει / Ne hagyd, hogy... |-> Tovább
#250647 Stratos 2025-05-21
Panos Vlahos-Nefeli Fasouli: Symptomata | Official Audio Video Συμπτώματα / Egybeesések Πάνος Βλάχος - Νεφέλη Φασούλη - / Panos Vlachos - Nefeli Fasouli - Τύμπανα, Πιάνο: Αλέξανδρος Κούρος / Dob, zongora: Alexandros Kouros Κιθάρες, μπάσο: Κώστας Παρίσσης / Gitár, basszusgitár: Kostas Parissis Τρομπέτα: Κωστας Σαπούνης / Trombita: Kostas Sapounis Τρομπόνι: Ρενάτο Κούση / Harsona: Renato Kousis Ενορχήστρωση: Κώστας Παρίσσης / Hangszerelés: Kostas Parissis Ηχογράφηση, μίξη, mastering: Studio Praxis Κώστας Παρίσσης / Felvétel, keverés, masterelés: Studio Praxis Kostas Parissis Όλοι ψάχνουμε τριγύρω για συμπτώματα / Mindannyian keressük körülöttünk az egybeeső jeleket Γέμισε ο κόσμος σιδεριές και παραπτώματα / Megtelt a világ vasrácsokkal és vétségekkel Άλλοι βουτάνε να σωθούν μέσα στα κύματα / Akadnak, akik a biztonságot keresve, a hullámokba merülnek, Κι άλλοι γι' αυτούς που αγαπούν δεν κάνουνε δυο βήματα / És megint mások, azokért sem tesznek meg két lépést, akiket szeretnek Κάποιοι λύνουν τα δεσμά και κάποιοι δένονται / Vannak, akik feloldják kötelékeiket, mások meg összekötik magukat Άλλοι ανασταίνουν και άλλοι ανασταίνονται / Vannak, akik feltámadnak, míg másokat feltámasztanak Κάποιοι αγριεύουν και κάποιοι ημερώνουν / Olyan is akad, aki megvadul, amíg mások: megnyugszanak Άλλοι δεμένοι στο σταυρό τον ίσκιο τους καρφώνουν / Más kereszthez kötözöttek, fölszegezik a saját árnyékukat Κι εγώ γυρεύω να σου γράψω κάτι να σ΄ αρέσει / És én, keresem, hogy neked olyat írjak, ami tetszeni fog Ένα τραγούδι και τους δυο να μας χωρέσει / Egy dalt, ami hozzánk illik, mindkettőnkhöz passzol Μα έρχεται πάντα να με βρει μια ξεχασμένη λύπη / De mindig rám akar találni egy elfeledett bánat, Γιατί σε σένα μισώ ότι σε μένα λείπει / Mert utálom benned, amiből bennem hiány van! Κάποιοι βουρκώνουν θολωμένοι κι όλο χάνονται / Vannak, akik könnybeborult, fátyolos szemekkel folyton elvesznek Άλλοι απ' τα κλάματα πιο ζωντανοί αισθάνονται / Mások a sírástól, magukat, és mindent sokkal élőbbnek éreznek Άλλοι φεύγουν κι άλλοι ποτέ δεν έρχονται / Vannak, akik elmennek, mások pedig, nem jönnek soha el Άλλοι ανθίζουν μοναχοί κι άλλοι μαζί μαραίνονται / Vannak, kik egymaguk virágoznak, mások pedig, együtt sorvadnak el Άλλοι ψάχνουν τη χαμένη τους ταυτότητα / Vannak, kik keresik az elveszett identitásukat Κι άλλοι γυρνάνε πίσω στην κανονικότητα / Mások meg, a normalitáshoz térnek vissza újra Κάποιοι ζητούν να τρελαθούν να ηρεμήσουν / Vannak, akik megőrülnének azért, csak, hogy megnyugodjanak Όλοι ζητούν να αγαπηθούν όλοι θέλουν να ζήσουν / Mindenki szeretve akar lenni, ők, s a többiek is, élni akarnak Κι εγώ γυρεύω να σου γράψω κάτι να σ' αρέσει / És én, keresem, hogy neked olyat írjak, ami tetszeni fog Ένα τραγούδι και τους δυο να μας χωρέσει / Egy dalt, ami hozzánk illik, mindkettőnkhöz passzol Μα έρχεται πάντα να με βρει μια ξεχασμένη λύπη / De mindig rám akar találni egy elfeledett bánat, Γιατί σε σένα μισώ ότι σε μένα λείπει / Mert utálom benned, amiből bennem hiány van! Κι εγώ γυρεύω να σου γράψω κάτι να σ' αρέσει / És én, keresem, hogy neked olyat írjak, ami tetszeni fog Ένα τραγούδι και τους δυο να μας χωρέσει / Egy dalt, ami hozzánk illik, mindkettőnkhöz passzol Μα έρχεται πάντα να με βρει μια ξεχασμένη λύπη / De mindig rám akar találni egy elfeledett bánat, Γιατί σε σένα μισώ ότι σε μένα λείπει / Mert utálom benned, amiből... |-> Tovább
Panos Vlahos-Nefeli Fasouli: Symptomata | Official Audio Video Συμπτώματα / Egybeesések Πάνος Βλάχος - Νεφέλη Φασούλη - / Panos Vlachos - Nefeli Fasouli - Τύμπανα, Πιάνο: Αλέξανδρος Κούρος / Dob, zongora: Alexandros Kouros Κιθάρες, μπάσο: Κώστας Παρίσσης / Gitár, basszusgitár: Kostas Parissis Τρομπέτα: Κωστας Σαπούνης / Trombita: Kostas Sapounis Τρομπόνι: Ρενάτο Κούση / Harsona: Renato Kousis Ενορχήστρωση: Κώστας Παρίσσης / Hangszerelés: Kostas Parissis Ηχογράφηση, μίξη, mastering: Studio Praxis Κώστας Παρίσσης / Felvétel, keverés, masterelés: Studio Praxis Kostas Parissis Όλοι ψάχνουμε τριγύρω για συμπτώματα / Mindannyian keressük körülöttünk az egybeeső jeleket Γέμισε ο κόσμος σιδεριές και παραπτώματα / Megtelt a világ vasrácsokkal és vétségekkel Άλλοι βουτάνε να σωθούν μέσα στα κύματα / Akadnak, akik a biztonságot keresve, a hullámokba merülnek, Κι άλλοι γι' αυτούς που αγαπούν δεν κάνουνε δυο βήματα / És megint mások, azokért sem tesznek meg két lépést, akiket szeretnek Κάποιοι λύνουν τα δεσμά και κάποιοι δένονται / Vannak, akik feloldják kötelékeiket, mások meg összekötik magukat Άλλοι ανασταίνουν και άλλοι ανασταίνονται / Vannak, akik feltámadnak, míg másokat feltámasztanak Κάποιοι αγριεύουν και κάποιοι ημερώνουν / Olyan is akad, aki megvadul, amíg mások: megnyugszanak Άλλοι δεμένοι στο σταυρό τον ίσκιο τους καρφώνουν / Más kereszthez kötözöttek, fölszegezik a saját árnyékukat Κι εγώ γυρεύω να σου γράψω κάτι να σ΄ αρέσει / És én, keresem, hogy neked olyat írjak, ami tetszeni fog Ένα τραγούδι και τους δυο να μας χωρέσει / Egy dalt, ami hozzánk illik, mindkettőnkhöz passzol Μα έρχεται πάντα να με βρει μια ξεχασμένη λύπη / De mindig rám akar találni egy elfeledett bánat, Γιατί σε σένα μισώ ότι σε μένα λείπει / Mert utálom benned, amiből bennem hiány van! Κάποιοι βουρκώνουν θολωμένοι κι όλο χάνονται / Vannak, akik könnybeborult, fátyolos szemekkel folyton elvesznek Άλλοι απ' τα κλάματα πιο ζωντανοί αισθάνονται / Mások a sírástól, magukat, és mindent sokkal élőbbnek éreznek Άλλοι φεύγουν κι άλλοι ποτέ δεν έρχονται / Vannak, akik elmennek, mások pedig, nem jönnek soha el Άλλοι ανθίζουν μοναχοί κι άλλοι μαζί μαραίνονται / Vannak, kik egymaguk virágoznak, mások pedig, együtt sorvadnak el Άλλοι ψάχνουν τη χαμένη τους ταυτότητα / Vannak, kik keresik az elveszett identitásukat Κι άλλοι γυρνάνε πίσω στην κανονικότητα / Mások meg, a normalitáshoz térnek vissza újra Κάποιοι ζητούν να τρελαθούν να ηρεμήσουν / Vannak, akik megőrülnének azért, csak, hogy megnyugodjanak Όλοι ζητούν να αγαπηθούν όλοι θέλουν να ζήσουν / Mindenki szeretve akar lenni, ők, s a többiek is, élni akarnak Κι εγώ γυρεύω να σου γράψω κάτι να σ' αρέσει / És én, keresem, hogy neked olyat írjak, ami tetszeni fog Ένα τραγούδι και τους δυο να μας χωρέσει / Egy dalt, ami hozzánk illik, mindkettőnkhöz passzol Μα έρχεται πάντα να με βρει μια ξεχασμένη λύπη / De mindig rám akar találni egy elfeledett bánat, Γιατί σε σένα μισώ ότι σε μένα λείπει / Mert utálom benned, amiből bennem hiány van! Κι εγώ γυρεύω να σου γράψω κάτι να σ' αρέσει / És én, keresem, hogy neked olyat írjak, ami tetszeni fog Ένα τραγούδι και τους δυο να μας χωρέσει / Egy dalt, ami hozzánk illik, mindkettőnkhöz passzol Μα έρχεται πάντα να με βρει μια ξεχασμένη λύπη / De mindig rám akar találni egy elfeledett bánat, Γιατί σε σένα μισώ ότι σε μένα λείπει / Mert utálom benned, amiből... |-> Tovább
#250646 Stratos 2025-05-18
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Petros Iakovidis: Ferte tin piso - Official Music Video Φέρτε Την Πίσω / Hozzátok vissza Őt! Πέτρος Ιακωβίδης / Petros Iakovidis Music Credits: / Zenei közreműködők: Ενορχήστρωση/Programming: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Hangszerelés/programozás: Panagiotis Brakoulias Φωνητικά: Νατάσα Θεοδωρίδου / Ének: Natasa Theodoridou Τύμπανα: Κώστας Λιόλιος / Dobok: Kostas Liolios Βιολί: Χρήστος Μπουσδούκος / Hegedű: Christos Bousdoukos Πλήκτρα: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Billentyűzetek: Panagiotis Brakoulias Κλαρίνο: Αλεξ Μιχαλάκης / Klarinét: Alex Michalakis Μπάσο: Ηλίας Τσαπατσάρης / Basszusgitár: Elias Tsapatsaris Κιθάρες: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Gitárok: Panagiotis Brakoulias Μπουζούκι - Μπαγλαμά: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Bouzouki – Baglama: Panagiotis Brakoulias Κρουστά: Βασίλης Παπαδόπουλος / Ütőhangszerek: Vaszilis Papadopoulos Μίξη - Mastering: Παναγιώτης Μπρακούλιας @ Track Factory Music Productions / Keverés - Mastering: Panagiotis Brakoulias @ Track Factory Music Productions Φέρτε την πίσω σας λέω / Hozzátok vissza, ha mondom! Εχει κάνει μεγάλο έγκλημα / Nagy bűnt követett el.. Ηξερε πάντα πως έχει / Mindig tudta, hogy van Στην καρδιά μου πλεονέκτημα / számára elsőbbség, a szívemben Με τον άπιστο έρωτα της με τρέλανε / A hűtlen szerelmével az őrületbe kergetett Να προσέχεις δεν αξίζει μου λέγανε / Vigyázz, nem éri meg – mondták nekem Μα δεν άκουσα κανένα δεν έμαθα / De nem hallgattam senkire, nem tanultam belőle Τα χειρότερα μαζί της τα έπαθα / A legrosszabb dolgokat, miatta szenvedtem el Δεν αντέχω υποφέρω έφτασα οριακά / Nem bírom, szenvedek, minden határt túlléptem Να ρθει πίσω που την θέλω πριν να γίνει η ζημιά / Jöjjön vissza - mivel úgy kell nekem -, mielőtt baj történne! Φέρτε την πίσω σας λέω / Hozzátok vissza, ha mondom! Εχει κάνει μεγάλο έγκλημα / Nagy bűnt követett el.. Ηξερε πάντα πως έχει / Mindig tudta, hogy van Στην καρδιά μου πλεονέκτημα / számára elsőbbség, a szívemben Φέρτε την πίσω σας λεω / Hozzátok vissza, ha mondom! Να σκοτώσει ότι απέμεινε / Hogy pusztítsa el, amit háttrahagyott Ετσι κι αλλιώς που υπάρχω / Így, vagy úgy.. .. mert még létezem. Ας πεθάνω ε και τι έγινε / És akkor, mi van? - Hadd haljak meg! Μεθυσμένο θα με βρούνε τα χαράματα / Hajnalban, részegen fognak rám találni Να κοιτάζω τον γκρεμό της κατάματα / Ahogy a mély szakadékot fogom bámulni Να περνάω τα φανάρια με κόκκινο / Átszáguldva a piros lámpákon Να ξυπνάω στο χειρότερο μου όνειρο / Felriadva a legrémisztőbb álmomból Δεν αντέχω υποφέρω έφτασα οριακά / Nem bírom, szenvedek, minden határt túlléptem Να ρθει πίσω που την θέλω πριν να γίνει η ζημιά / Jöjjön vissza - mivel úgy kell nekem -, mielőtt baj történne! Φέρτε την πίσω σας λέω / Hozzátok vissza, ha mondom! Εχει κάνει μεγάλο έγκλημα / Nagy bűnt követett el.. Ηξερε πάντα πως έχει / Mindig tudta, hogy van Στην καρδιά μου πλεονέκτημα / számára elsőbbség, a szívemben Φέρτε την πίσω σας λεω / Hozzátok vissza, ha mondom! Να σκοτώσει ότι απέμεινε / Hogy pusztítsa el, amit háttrahagyott Ετσι κι αλλιώς που υπάρχω / Így, vagy úgy.. .. mert még létezem. Ας πεθάνω ε και τι έγινε / És akkor, mi van? - Hadd haljak meg!
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Petros Iakovidis: Ferte tin piso - Official Music Video Φέρτε Την Πίσω / Hozzátok vissza Őt! Πέτρος Ιακωβίδης / Petros Iakovidis Music Credits: / Zenei közreműködők: Ενορχήστρωση/Programming: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Hangszerelés/programozás: Panagiotis Brakoulias Φωνητικά: Νατάσα Θεοδωρίδου / Ének: Natasa Theodoridou Τύμπανα: Κώστας Λιόλιος / Dobok: Kostas Liolios Βιολί: Χρήστος Μπουσδούκος / Hegedű: Christos Bousdoukos Πλήκτρα: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Billentyűzetek: Panagiotis Brakoulias Κλαρίνο: Αλεξ Μιχαλάκης / Klarinét: Alex Michalakis Μπάσο: Ηλίας Τσαπατσάρης / Basszusgitár: Elias Tsapatsaris Κιθάρες: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Gitárok: Panagiotis Brakoulias Μπουζούκι - Μπαγλαμά: Παναγιώτης Μπρακούλιας / Bouzouki – Baglama: Panagiotis Brakoulias Κρουστά: Βασίλης Παπαδόπουλος / Ütőhangszerek: Vaszilis Papadopoulos Μίξη - Mastering: Παναγιώτης Μπρακούλιας @ Track Factory Music Productions / Keverés - Mastering: Panagiotis Brakoulias @ Track Factory Music Productions Φέρτε την πίσω σας λέω / Hozzátok vissza, ha mondom! Εχει κάνει μεγάλο έγκλημα / Nagy bűnt követett el.. Ηξερε πάντα πως έχει / Mindig tudta, hogy van Στην καρδιά μου πλεονέκτημα / számára elsőbbség, a szívemben Με τον άπιστο έρωτα της με τρέλανε / A hűtlen szerelmével az őrületbe kergetett Να προσέχεις δεν αξίζει μου λέγανε / Vigyázz, nem éri meg – mondták nekem Μα δεν άκουσα κανένα δεν έμαθα / De nem hallgattam senkire, nem tanultam belőle Τα χειρότερα μαζί της τα έπαθα / A legrosszabb dolgokat, miatta szenvedtem el Δεν αντέχω υποφέρω έφτασα οριακά / Nem bírom, szenvedek, minden határt túlléptem Να ρθει πίσω που την θέλω πριν να γίνει η ζημιά / Jöjjön vissza - mivel úgy kell nekem -, mielőtt baj történne! Φέρτε την πίσω σας λέω / Hozzátok vissza, ha mondom! Εχει κάνει μεγάλο έγκλημα / Nagy bűnt követett el.. Ηξερε πάντα πως έχει / Mindig tudta, hogy van Στην καρδιά μου πλεονέκτημα / számára elsőbbség, a szívemben Φέρτε την πίσω σας λεω / Hozzátok vissza, ha mondom! Να σκοτώσει ότι απέμεινε / Hogy pusztítsa el, amit háttrahagyott Ετσι κι αλλιώς που υπάρχω / Így, vagy úgy.. .. mert még létezem. Ας πεθάνω ε και τι έγινε / És akkor, mi van? - Hadd haljak meg! Μεθυσμένο θα με βρούνε τα χαράματα / Hajnalban, részegen fognak rám találni Να κοιτάζω τον γκρεμό της κατάματα / Ahogy a mély szakadékot fogom bámulni Να περνάω τα φανάρια με κόκκινο / Átszáguldva a piros lámpákon Να ξυπνάω στο χειρότερο μου όνειρο / Felriadva a legrémisztőbb álmomból Δεν αντέχω υποφέρω έφτασα οριακά / Nem bírom, szenvedek, minden határt túlléptem Να ρθει πίσω που την θέλω πριν να γίνει η ζημιά / Jöjjön vissza - mivel úgy kell nekem -, mielőtt baj történne! Φέρτε την πίσω σας λέω / Hozzátok vissza, ha mondom! Εχει κάνει μεγάλο έγκλημα / Nagy bűnt követett el.. Ηξερε πάντα πως έχει / Mindig tudta, hogy van Στην καρδιά μου πλεονέκτημα / számára elsőbbség, a szívemben Φέρτε την πίσω σας λεω / Hozzátok vissza, ha mondom! Να σκοτώσει ότι απέμεινε / Hogy pusztítsa el, amit háttrahagyott Ετσι κι αλλιώς που υπάρχω / Így, vagy úgy.. .. mert még létezem. Ας πεθάνω ε και τι έγινε / És akkor, mi van? - Hadd haljak meg!
#250645 Stratos 2025-05-18
Pantelis Pantelidis: Theos Mou Ise (Alkoolikes I Nihtes) Θεός Μου Είσαι / Istenségem vagy! Παντελής Παντελίδης / Pantelis Pantelidis Στίχοι / Μουσική : Παντελής Παντελίδης / Dalszöveg / Zene: Pantelis Pantelidis Ενορχήστρωση: Ρουσσέτος Δημητρόγλου / Hangszerelés: Roussetos Dimitroglou Τύμπανα: Γιάννης Ράννης / Dobok: Yannis Rannis Μπάσο: Γιάννης Κωστής / Basszusgitár: Yannis Kostis Ακουστικές, ηλεκτρικές κιθάρες: Ρουσσέτος Δημητρόγλου / Akusztikus, elektromos gitárok: Roussetos Dimitroglou Πλήκτρα: Τάσος Σταύρακας - Βασίλης Θεοδωράκογλου / Billentyűs: Tasos Stavrakas - Vasilis Theodorakoglou Πιάνο: Βασίλης Θεοδωράκογλου – Ηρακλής Δημητρόγλου / Zongora: Vasilis Theodorakoglou – Iraklis Dimitroglou Φωνητικά: Εύα Τσάχρα / Ének: Eva Tsachra Ηχοληψία: Studio Odeon – Ηλίας Λάκκας / Hangtechnika: Studio Odeon – Elias Lakkas Δ/νση Παραγωγής: Νεκτάριος Κόκκινος / Produkciós igazgató: Nektarios Kokkinos Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Πώς θες να ζήσω μακριά σου, πες / Hogyan akarhatod, hogy tőled távol éljek, mondjad? Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Φωτιές ανάβεις στο μυαλό, με καις / Tüzeket gyújtasz az elmémben, megéget, felkavar! Δεν θέλω να γυρίσω / Visszatérni nem akarok! Γιατί να σ’ αγαπώ πιο πολύ όταν μακριά μου είσαι / Miért kellene téged jobban szeretnem, ha nem vagy itten? Γιατί να θέλω πάλι το φιλί όταν απλά το χάνω / Miért akarnám újra a csókod, amikor egyszerűen elveszítem? Γιατί όταν νιώθω ελεύθερος νομίζω ότι θα πεθάνω / Mert mikor szabadnak érzem magam, úgy hiszem, meghalok Γιατί όταν δεν ξέρω πού γυρνάς θεός μου είσαι / Mert amikor nem tudom, merre jársz, Istenségem vagy! Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Πώς θες να ζήσω μακριά σου, πες / Hogyan akarhatod, hogy tőled távol éljek, mondjad? Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Πληγές ανοίγεις στο κορμί, με καις / Sebeket tépsz a testemen, megégetsz, ez felkavar! Και δεν μπορώ να ζήσω / És nem bírok többé élni! Γιατί να σ’ αγαπώ πιο πολύ όταν μακριά μου είσαι / Miért kellene téged jobban szeretnem, ha nem vagy itten? Γιατί να θέλω πάλι το φιλί όταν απλά το χάνω / Miért akarnám újra a csókod, amikor egyszerűen elveszítem? Γιατί όταν νιώθω ελεύθερος νομίζω ότι θα πεθάνω / Mert mikor szabadnak érzem magam, úgy hiszem, meghalok Γιατί όταν δεν ξέρω πού γυρνάς θεός μου είσαι / Mert amikor nem tudom, merre jársz, Istenségem vagy!
Pantelis Pantelidis: Theos Mou Ise (Alkoolikes I Nihtes) Θεός Μου Είσαι / Istenségem vagy! Παντελής Παντελίδης / Pantelis Pantelidis Στίχοι / Μουσική : Παντελής Παντελίδης / Dalszöveg / Zene: Pantelis Pantelidis Ενορχήστρωση: Ρουσσέτος Δημητρόγλου / Hangszerelés: Roussetos Dimitroglou Τύμπανα: Γιάννης Ράννης / Dobok: Yannis Rannis Μπάσο: Γιάννης Κωστής / Basszusgitár: Yannis Kostis Ακουστικές, ηλεκτρικές κιθάρες: Ρουσσέτος Δημητρόγλου / Akusztikus, elektromos gitárok: Roussetos Dimitroglou Πλήκτρα: Τάσος Σταύρακας - Βασίλης Θεοδωράκογλου / Billentyűs: Tasos Stavrakas - Vasilis Theodorakoglou Πιάνο: Βασίλης Θεοδωράκογλου – Ηρακλής Δημητρόγλου / Zongora: Vasilis Theodorakoglou – Iraklis Dimitroglou Φωνητικά: Εύα Τσάχρα / Ének: Eva Tsachra Ηχοληψία: Studio Odeon – Ηλίας Λάκκας / Hangtechnika: Studio Odeon – Elias Lakkas Δ/νση Παραγωγής: Νεκτάριος Κόκκινος / Produkciós igazgató: Nektarios Kokkinos Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Πώς θες να ζήσω μακριά σου, πες / Hogyan akarhatod, hogy tőled távol éljek, mondjad? Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Φωτιές ανάβεις στο μυαλό, με καις / Tüzeket gyújtasz az elmémben, megéget, felkavar! Δεν θέλω να γυρίσω / Visszatérni nem akarok! Γιατί να σ’ αγαπώ πιο πολύ όταν μακριά μου είσαι / Miért kellene téged jobban szeretnem, ha nem vagy itten? Γιατί να θέλω πάλι το φιλί όταν απλά το χάνω / Miért akarnám újra a csókod, amikor egyszerűen elveszítem? Γιατί όταν νιώθω ελεύθερος νομίζω ότι θα πεθάνω / Mert mikor szabadnak érzem magam, úgy hiszem, meghalok Γιατί όταν δεν ξέρω πού γυρνάς θεός μου είσαι / Mert amikor nem tudom, merre jársz, Istenségem vagy! Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Πώς θες να ζήσω μακριά σου, πες / Hogyan akarhatod, hogy tőled távol éljek, mondjad? Για δες μόνος μου τα ‘πινα εχθές / Nézd csak, egymagam, mennyi italt ittam tegnap! Πληγές ανοίγεις στο κορμί, με καις / Sebeket tépsz a testemen, megégetsz, ez felkavar! Και δεν μπορώ να ζήσω / És nem bírok többé élni! Γιατί να σ’ αγαπώ πιο πολύ όταν μακριά μου είσαι / Miért kellene téged jobban szeretnem, ha nem vagy itten? Γιατί να θέλω πάλι το φιλί όταν απλά το χάνω / Miért akarnám újra a csókod, amikor egyszerűen elveszítem? Γιατί όταν νιώθω ελεύθερος νομίζω ότι θα πεθάνω / Mert mikor szabadnak érzem magam, úgy hiszem, meghalok Γιατί όταν δεν ξέρω πού γυρνάς θεός μου είσαι / Mert amikor nem tudom, merre jársz, Istenségem vagy!
#250642 Stratos 2025-04-14
Giannis Ploutarhos: Kaneis - Official Lyric Video Κανείς / Senki Γιάννης Πλούταρχος Μουσική: Γιάννης Κερμανίδης Στίχοι: Γιώργος Τσοπάνης Προγραμματισμός, πλήκτρα, κιθάρες: Αντώνης Γούναρης Πιάνο: Μιχάλης Παπαδάκης Μπάσο: Γιάννης Κατσιαφλιάκας Τύμπανα: Γιάννης Καρακασιδης Ηχογράφηση – Επεξεργασία: Studio 111, Studio Portes Mix - Mastering: Tony Furman Δυστυχώς έχω ζήσει όλα αυτά που φοβάσαι. / Sajnos, megéltem már mindent, amitől félsz! Μη μου λες πως λυπάσαι πως με νιώθεις μην πεις. / Ne mondd, hogy sajnálod, ne mondd, hogy átérzel engem. Το μηδέν έχω αγγίξει και όλο έκρυβα κάτι. / Elértem a nagy semmit, és mindig titkoltam valamit. Μου μιλούσαν για αγάπη μα κοντά μου κανείς. / Beszéltek nekem a szerelemről, de nem volt senki a közelemben. Τα δικά μου τα λάθη δεν μπορείς να τα κρίνεις. / Az én hibáimat, hogyan is ítélhetnéd meg? Άμα ήρθες να μείνεις, δε ζητάω πολλά. / Ha azért jöttél, hogy velem maradj, nem kérek sokat. Αν αισθάνεσαι κάτι να το δείξεις με πράξεις. / Ha érzel valamit, a tetteiddel mutasd meg! Μη ζητάς να μ’ αλλάξεις είναι πλέον αργά. / Ne kérd! Késő most már, hogy megváltoztass! Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd, πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ. / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς… / Senki… Σου λέω κανείς… / Ha mondom, senki... Έχω ζήσει σε δρόμους που ο ήλιος δε βγαίνει. / Olyan utcákon éltem, ahol nem süt ki a nap. Το μυαλό μου πηγαίνει συνεχώς στο κακό. / Állandóan a rosszon jár az eszem. Κι αν εσύ διαφέρεις, θέλω μόνο να ξέρεις / És ha nem értesz egyet, csak azt akarom, hogy tudd όλοι αυτοί που περάσαν με έχουν φτάσει εδώ. / Mind, akik elvonultak, azok juttattak engem ide. Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ. / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Senki az életemben Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki azt mondta 'a becsület kedvéért' μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς… / Senki… Σου λέω κανείς… / Ha mondom, senki... Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett... |-> Tovább
Giannis Ploutarhos: Kaneis - Official Lyric Video Κανείς / Senki Γιάννης Πλούταρχος Μουσική: Γιάννης Κερμανίδης Στίχοι: Γιώργος Τσοπάνης Προγραμματισμός, πλήκτρα, κιθάρες: Αντώνης Γούναρης Πιάνο: Μιχάλης Παπαδάκης Μπάσο: Γιάννης Κατσιαφλιάκας Τύμπανα: Γιάννης Καρακασιδης Ηχογράφηση – Επεξεργασία: Studio 111, Studio Portes Mix - Mastering: Tony Furman Δυστυχώς έχω ζήσει όλα αυτά που φοβάσαι. / Sajnos, megéltem már mindent, amitől félsz! Μη μου λες πως λυπάσαι πως με νιώθεις μην πεις. / Ne mondd, hogy sajnálod, ne mondd, hogy átérzel engem. Το μηδέν έχω αγγίξει και όλο έκρυβα κάτι. / Elértem a nagy semmit, és mindig titkoltam valamit. Μου μιλούσαν για αγάπη μα κοντά μου κανείς. / Beszéltek nekem a szerelemről, de nem volt senki a közelemben. Τα δικά μου τα λάθη δεν μπορείς να τα κρίνεις. / Az én hibáimat, hogyan is ítélhetnéd meg? Άμα ήρθες να μείνεις, δε ζητάω πολλά. / Ha azért jöttél, hogy velem maradj, nem kérek sokat. Αν αισθάνεσαι κάτι να το δείξεις με πράξεις. / Ha érzel valamit, a tetteiddel mutasd meg! Μη ζητάς να μ’ αλλάξεις είναι πλέον αργά. / Ne kérd! Késő most már, hogy megváltoztass! Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd, πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ. / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς… / Senki… Σου λέω κανείς… / Ha mondom, senki... Έχω ζήσει σε δρόμους που ο ήλιος δε βγαίνει. / Olyan utcákon éltem, ahol nem süt ki a nap. Το μυαλό μου πηγαίνει συνεχώς στο κακό. / Állandóan a rosszon jár az eszem. Κι αν εσύ διαφέρεις, θέλω μόνο να ξέρεις / És ha nem értesz egyet, csak azt akarom, hogy tudd όλοι αυτοί που περάσαν με έχουν φτάσει εδώ. / Mind, akik elvonultak, azok juttattak engem ide. Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ. / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Senki az életemben Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki azt mondta 'a becsület kedvéért' μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett magának valamit. Κανείς και μία μέρα θα δεις / Senki, és egy napon, meglátod majd πως κι εσύ σαν αυτούς / hogy te is úgy, ahogy ők θα μ’ αφήσεις ακόμα ένα δάκρυ / Elejtesz majd számomra még egy könnycseppet Κανείς… / Senki… Σου λέω κανείς… / Ha mondom, senki... Κανείς. Στη ζωή μου κανείς / Senki. Az életemben senki Όλοι «λόγω τιμής» είχαν πει / Mindenki 'a becsület kedvéért' mondta μα όλοι πήραν και κάτι. / de azért, mindenki elvett... |-> Tovább
#250641 Stratos 2025-04-08
GIORGOS MAZONAKIS: MI MOU LES NA ZW ME ANAMNISEIS Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις / Ne mondd, hogy az emlékekkel éljek! ΜΑΖΩΝΑΚΗΣ NEW HD Στίχοι: Νίκη Παπαθεοχάρη / Dalszöveg: Niki Papatheochari Μουσική: Fettah Can / Zene: Fettah Can Ερμηνευτής: Γιώργος Μαζωνάκης / Előadó: George Mazonakis Μια φορά ήταν κι έναν καιρό / Egyszer volt, hol nem volt… Μην το πεις ξανά δεν μπορώ / Ne mondd még egyszer, nem bírom! Στο κορμί μου εσύ μέσα ζεις / Benn, a testemben élsz már Κάποιο λάθος μιας στιγμής / Valami pillanatnyi hiba folytán Δε μπορείς να συγχωρείς / Nem tudsz megbocsátani, kész! Τιμωρείς κι αποχωρείς / Megbüntetsz, s aztán elmész Στον πόνο κέντρο χτυπάς, και πατάς / A fájdalomközpontra csapsz, és rátaposol Κι όλα τα ξεχνάς / És aztán mindent elfelejtesz Σε μια κόλλα λευκό χαρτί / Egy ragacsos fehér papíron Μου αφήνεις ένα πρωί / Otthagysz nekem egy hajnalon Μια καρδιά σβησμένη, με ένα Χι, / Egy áthúzott szívet, egy nagy X-szel, Σε ρωτάω γιατί;;; / Miért? - kérdezem tőled Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια / A világomat tartod a kezedben Ας τον να πέσει κι ας χαθώ / Engedd leesni! S csak hadd pusztuljak el! Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει / Egész életem felgöngyölve Στην αγκαλιά σου / Az ölelésedbe Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου / Hagyj tízig számolni, szívem! Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ / És mielőtt megőrülök, légy itt velem! Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Την αγάπη που είχαμε θέλω / A világomat tartod a kezedben Να 'χω ψυχή και λόγο να ζω / Engedd leesni! S csak hadd pusztuljak el! Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει / Az egész életem össze van hajogatva Στην αγκαλιά σου / A Te ölelő karjaidba Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου / Hagyj tízig számolni, szívem! Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ / És mielőtt megőrülök, légy itt velem! Μια φορά ήταν κι έναν καιρό / Egyszer volt, hol nem volt… Μη το λες ξανά δεν μπορώ / Ne mondd még egyszer, nem bírom! Και για τέλος ποτέ μην σκεφτείς / És a végére, soha ne gondolj! Πες τι άλλο θα βρεις να πεις / Inkább mondj, bármi mást, amit lehet Στο μυαλό μου μέσα απειλείς / A fejemben benn fenyegetsz Και οι νύχτες σαν ληστές / És az éjszakák, mint a rablók Στα μάτια δε με φιλάς, δεν γυρνάς / A szemeimre nem adsz csókot, vissza nem térsz Τα κλειδιά πετάς / A kulcsokat eldobod, és kész! Και χωρίς ούτε μια ενοχή / És bűntudat nélkül hagyod, Μου αφήνεις σ' ένα χαρτί / Ott, nekem, egy papíron Μια καρδιά σβησμένη με ένα Χι / Az X-szel áthúzott szívet Σε ρωτάω γιατί;;; / Hiába kérdem a miértet? Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια / A világomat tartod a kezedben Ας τον να πέσει κι ας χαθώ / Engedd leesni! S csak hadd pusztuljak el! Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει / Az egész életem össze van hajogatva Στην αγκαλιά σου / A Te ölelő karjaidba Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου / Hagyj tízig számolni, szívem! Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ / És mielőtt megőrülök, légy itt velem! Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Την αγάπη που είχαμε θέλω / A világomat tartod a kezedben Να 'χω ψυχή και λόγο... |-> Tovább
GIORGOS MAZONAKIS: MI MOU LES NA ZW ME ANAMNISEIS Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις / Ne mondd, hogy az emlékekkel éljek! ΜΑΖΩΝΑΚΗΣ NEW HD Στίχοι: Νίκη Παπαθεοχάρη / Dalszöveg: Niki Papatheochari Μουσική: Fettah Can / Zene: Fettah Can Ερμηνευτής: Γιώργος Μαζωνάκης / Előadó: George Mazonakis Μια φορά ήταν κι έναν καιρό / Egyszer volt, hol nem volt… Μην το πεις ξανά δεν μπορώ / Ne mondd még egyszer, nem bírom! Στο κορμί μου εσύ μέσα ζεις / Benn, a testemben élsz már Κάποιο λάθος μιας στιγμής / Valami pillanatnyi hiba folytán Δε μπορείς να συγχωρείς / Nem tudsz megbocsátani, kész! Τιμωρείς κι αποχωρείς / Megbüntetsz, s aztán elmész Στον πόνο κέντρο χτυπάς, και πατάς / A fájdalomközpontra csapsz, és rátaposol Κι όλα τα ξεχνάς / És aztán mindent elfelejtesz Σε μια κόλλα λευκό χαρτί / Egy ragacsos fehér papíron Μου αφήνεις ένα πρωί / Otthagysz nekem egy hajnalon Μια καρδιά σβησμένη, με ένα Χι, / Egy áthúzott szívet, egy nagy X-szel, Σε ρωτάω γιατί;;; / Miért? - kérdezem tőled Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια / A világomat tartod a kezedben Ας τον να πέσει κι ας χαθώ / Engedd leesni! S csak hadd pusztuljak el! Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει / Egész életem felgöngyölve Στην αγκαλιά σου / Az ölelésedbe Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου / Hagyj tízig számolni, szívem! Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ / És mielőtt megőrülök, légy itt velem! Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Την αγάπη που είχαμε θέλω / A világomat tartod a kezedben Να 'χω ψυχή και λόγο να ζω / Engedd leesni! S csak hadd pusztuljak el! Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει / Az egész életem össze van hajogatva Στην αγκαλιά σου / A Te ölelő karjaidba Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου / Hagyj tízig számolni, szívem! Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ / És mielőtt megőrülök, légy itt velem! Μια φορά ήταν κι έναν καιρό / Egyszer volt, hol nem volt… Μη το λες ξανά δεν μπορώ / Ne mondd még egyszer, nem bírom! Και για τέλος ποτέ μην σκεφτείς / És a végére, soha ne gondolj! Πες τι άλλο θα βρεις να πεις / Inkább mondj, bármi mást, amit lehet Στο μυαλό μου μέσα απειλείς / A fejemben benn fenyegetsz Και οι νύχτες σαν ληστές / És az éjszakák, mint a rablók Στα μάτια δε με φιλάς, δεν γυρνάς / A szemeimre nem adsz csókot, vissza nem térsz Τα κλειδιά πετάς / A kulcsokat eldobod, és kész! Και χωρίς ούτε μια ενοχή / És bűntudat nélkül hagyod, Μου αφήνεις σ' ένα χαρτί / Ott, nekem, egy papíron Μια καρδιά σβησμένη με ένα Χι / Az X-szel áthúzott szívet Σε ρωτάω γιατί;;; / Hiába kérdem a miértet? Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια / A világomat tartod a kezedben Ας τον να πέσει κι ας χαθώ / Engedd leesni! S csak hadd pusztuljak el! Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει / Az egész életem össze van hajogatva Στην αγκαλιά σου / A Te ölelő karjaidba Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου / Hagyj tízig számolni, szívem! Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ / És mielőtt megőrülök, légy itt velem! Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις / Hogy az emlékekkel éljek - ne mondd! Δεν το αντέχω / Ki nem állhatom! Την αγάπη που είχαμε θέλω / A világomat tartod a kezedben Να 'χω ψυχή και λόγο... |-> Tovább
#250640 Stratos 2025-04-08
Giorgos Mazonakis: Ena Thavma - Official Video Clip Ένα Θαύμα / Egyetlen Csodára Γιώργος Μαζωνάκης / George Mazonakis Μουσική: Γιώργος Σαμπάνης / Zene: George Sampanis Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια / Dalszöveg: Eleni Giannatchoulia Σενάριο - Σκηνοθεσία: Μιχάλης Μπέκος / Forgatókönyv - Rendező: Michalis Bekos Βοηθός σκηνοθέτη: Αναστασία Πυροβολάκη / Rendezőasszisztens: Anastasia Pyrovolaki © 2018 Minos - Emi Sa / © 2018 Minos – Emi Sa Διεύθυνση παραγωγής : Κώστας Καλημέρης / Produkciós igazgató: Kostas Kalimeris Ενορχήστρωση, προγραμματισμός, πλήκτρα : Μαρία Παπαδοπούλου / Hangszerelés, programozás, billentyűs hangszerek: Maria Papadopoulou Τύμπανα : Άλκης Μισιρλής / Dobok: Alkis Misirlis Μπάσο : Γιάννης Γρηγορίου / Basszus: Yiannis Grigoriou Κιθάρες: Ευριπίδης Ζεμενίδης / Gitárok: Euripides Zemenidis Νέι : Θανάσης Βασιλόπουλος / Nem: Thanasis Vassilopoulos Ούτι, Τζουράς : Νίκος Πασσαλίδης / Outi, Tzouras: Nikos Passalidis Φωνητικά : Άκης Δείξιμος, Στεφανία Ρίζου, Δέσποινα Τατά / Ének: Akis Deiximos, Stefania Rizou, Despina Tata Ηχογράφηση, μίξη : Κώστας Καλημέρης, Prism Studios / Felvétel, keverés: Kostas Kalimeris, Prism Studios Ποια σκηνή κοιτάς ποτέ σπίτι πας / Milyen jelenetet látsz, amikor hazafelé mész? Σε ποιόν λες μη φεύγεις μείνε / Kinek mondod; - Ne menj el, maradj még!? Σε ποιόν βαθιά μιλάς που χαμογελάς / Kihez beszélsz mélyen, hogy mosolyogsz? Τάχα ο τυχερός ποιος είναι / Vajon, ki a szerencsés? Δεν ξέρω τι με πιάνει μου λείπεις / Nem tudom mi van velem; hiányzol! Ξυπνάω μέσα τον κόσμο της λύπης / A bánat világában ébredek fel Και με τρελαίνουν μαύρες σκέψεις χίλιες εκδοχές / És megőrjítenek a sötét gondolatok ezerféle változatai Δεν ξέρω τι με πιάνει ραγίζω / Nem tudom, mi a bajom; megreped a szívem Στα ρούχα που φορούσες σ ́αγγίζω / A ruhákon át, amiket viseltél; megérintlek Την απουσία σου ξορκίζω με ευχές / A távollétedet kívánságokkal űzöm el Ένα θαύμα κάθε μέρα περιμένω / Egy csodára - minden nap! - várok, Να σε φέρει κάθε δρόμος που πηγαίνω / Hogy elhozzon Téged minden út, amelyen járok, Να χτυπήσεις ξαφνικά αυτήν την πόρτα / Hogy megkopogtasd hirtelen ezt az ajtót, Στα σβηστά τα θέλω μου να ανάψεις φώτα / S az eloltott fényeket azt akarom, hogy felkapcsold! Ένα θαύμα περιμένω κάθε νύχτα / Egyetlen csodára várok minden este Να μου απλώσει η ζωή σου πάλι δίχτυα / S hogy terítsen rám újra hálót; az életed! Να αφεθώ στα χέρια σου τα αγαπημένα / Hogy hagyjam a szeretett dolgokat a kezeidben Να μου πεις συγνώμη και να γίνουμε ένα / Hogy bocsánatot kérj, és váljunk egyé már! Ένα θαύμα περιμένω μόνο εσένα / Csupán egyetlen csodára várok még; Rád! Αν ποτέ σε δω δεν θα σου κρυφτώ / Ha valamikor meglátnálak, előled elbújni, nem fogok! Με ορμή θα τρέξουν πόνοι / Nagy sebességgel fognak a fájdalmak rámtörni, Μη στεναχωρηθείς λυπάμαι μη μου πεις / Ne légy szomorú: s ne mondd, hogy, sajnálom! Οίκτο δεν θέλω με σκοτώνει / Szánalmat nem akarok, mert az, meg fog ölni! Δεν ξέρω τι με πιάνει ραγίζω / Nem tudom, mi a bajom; megreped a szívem Στα ρούχα που φορούσες σ ́αγγίζω / A ruhákon át, amiket viseltél; megérintlek Την απουσία σου ξορκίζω με ευχές / A távollétedet kívánságokkal űzöm el / x2 Ένα θαύμα κάθε μέρα περιμένω / Egy csodára - minden nap! - várok, Να σε φέρει κάθε δρόμος που πηγαίνω / Hogy elhozzon Téged minden út, amelyen járok, Να χτυπήσεις... |-> Tovább
Giorgos Mazonakis: Ena Thavma - Official Video Clip Ένα Θαύμα / Egyetlen Csodára Γιώργος Μαζωνάκης / George Mazonakis Μουσική: Γιώργος Σαμπάνης / Zene: George Sampanis Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια / Dalszöveg: Eleni Giannatchoulia Σενάριο - Σκηνοθεσία: Μιχάλης Μπέκος / Forgatókönyv - Rendező: Michalis Bekos Βοηθός σκηνοθέτη: Αναστασία Πυροβολάκη / Rendezőasszisztens: Anastasia Pyrovolaki © 2018 Minos - Emi Sa / © 2018 Minos – Emi Sa Διεύθυνση παραγωγής : Κώστας Καλημέρης / Produkciós igazgató: Kostas Kalimeris Ενορχήστρωση, προγραμματισμός, πλήκτρα : Μαρία Παπαδοπούλου / Hangszerelés, programozás, billentyűs hangszerek: Maria Papadopoulou Τύμπανα : Άλκης Μισιρλής / Dobok: Alkis Misirlis Μπάσο : Γιάννης Γρηγορίου / Basszus: Yiannis Grigoriou Κιθάρες: Ευριπίδης Ζεμενίδης / Gitárok: Euripides Zemenidis Νέι : Θανάσης Βασιλόπουλος / Nem: Thanasis Vassilopoulos Ούτι, Τζουράς : Νίκος Πασσαλίδης / Outi, Tzouras: Nikos Passalidis Φωνητικά : Άκης Δείξιμος, Στεφανία Ρίζου, Δέσποινα Τατά / Ének: Akis Deiximos, Stefania Rizou, Despina Tata Ηχογράφηση, μίξη : Κώστας Καλημέρης, Prism Studios / Felvétel, keverés: Kostas Kalimeris, Prism Studios Ποια σκηνή κοιτάς ποτέ σπίτι πας / Milyen jelenetet látsz, amikor hazafelé mész? Σε ποιόν λες μη φεύγεις μείνε / Kinek mondod; - Ne menj el, maradj még!? Σε ποιόν βαθιά μιλάς που χαμογελάς / Kihez beszélsz mélyen, hogy mosolyogsz? Τάχα ο τυχερός ποιος είναι / Vajon, ki a szerencsés? Δεν ξέρω τι με πιάνει μου λείπεις / Nem tudom mi van velem; hiányzol! Ξυπνάω μέσα τον κόσμο της λύπης / A bánat világában ébredek fel Και με τρελαίνουν μαύρες σκέψεις χίλιες εκδοχές / És megőrjítenek a sötét gondolatok ezerféle változatai Δεν ξέρω τι με πιάνει ραγίζω / Nem tudom, mi a bajom; megreped a szívem Στα ρούχα που φορούσες σ ́αγγίζω / A ruhákon át, amiket viseltél; megérintlek Την απουσία σου ξορκίζω με ευχές / A távollétedet kívánságokkal űzöm el Ένα θαύμα κάθε μέρα περιμένω / Egy csodára - minden nap! - várok, Να σε φέρει κάθε δρόμος που πηγαίνω / Hogy elhozzon Téged minden út, amelyen járok, Να χτυπήσεις ξαφνικά αυτήν την πόρτα / Hogy megkopogtasd hirtelen ezt az ajtót, Στα σβηστά τα θέλω μου να ανάψεις φώτα / S az eloltott fényeket azt akarom, hogy felkapcsold! Ένα θαύμα περιμένω κάθε νύχτα / Egyetlen csodára várok minden este Να μου απλώσει η ζωή σου πάλι δίχτυα / S hogy terítsen rám újra hálót; az életed! Να αφεθώ στα χέρια σου τα αγαπημένα / Hogy hagyjam a szeretett dolgokat a kezeidben Να μου πεις συγνώμη και να γίνουμε ένα / Hogy bocsánatot kérj, és váljunk egyé már! Ένα θαύμα περιμένω μόνο εσένα / Csupán egyetlen csodára várok még; Rád! Αν ποτέ σε δω δεν θα σου κρυφτώ / Ha valamikor meglátnálak, előled elbújni, nem fogok! Με ορμή θα τρέξουν πόνοι / Nagy sebességgel fognak a fájdalmak rámtörni, Μη στεναχωρηθείς λυπάμαι μη μου πεις / Ne légy szomorú: s ne mondd, hogy, sajnálom! Οίκτο δεν θέλω με σκοτώνει / Szánalmat nem akarok, mert az, meg fog ölni! Δεν ξέρω τι με πιάνει ραγίζω / Nem tudom, mi a bajom; megreped a szívem Στα ρούχα που φορούσες σ ́αγγίζω / A ruhákon át, amiket viseltél; megérintlek Την απουσία σου ξορκίζω με ευχές / A távollétedet kívánságokkal űzöm el / x2 Ένα θαύμα κάθε μέρα περιμένω / Egy csodára - minden nap! - várok, Να σε φέρει κάθε δρόμος που πηγαίνω / Hogy elhozzon Téged minden út, amelyen járok, Να χτυπήσεις... |-> Tovább
#250639 Stratos 2025-04-02
A legutóbbi táncházban ismét találkoztam ezer éve nem látott barátinkkal: Hellemaxival! Említette, hogy több-száz dalfordítása itt található: Ám, sajnos... szinte lehetetlen kiszűrni, hogy az ottani fordításai közül, melyik szerepelt-e már az itteni fúrumon?! Például, az alábbi dal is régóta fenn volt már, csak az én fordításommal, íme, Maxié!: ˝A szívben... Jól van, elmegyek, de jól takarózz be, mert nézd, Hideg lesz ma éjjel, tán még fagyni is fog Rendben van, elmegyek, de vigyázz magadra, mikor hazamész, Nem hinném, hogy jót tenne Néked ez az állapot... Ám, ha néhanap mégis hiányolnál, tudod, hogy megtalálsz, Mindig itt leszek Néked..., ennyit állíthatok... De ott, belül, a szívben, nézd, a vér, mintha egy szúrt sebből törne fel, Oly gyorsan kerülsz tőlem távol, egy szemvillanás alatt Akár a tátongó űr, melyet nem tölt be senki sem, Akár egy emlék, mely hirtelen feltörve könnyfolyammá dagad... Mint egy néptelen vonat, mely megrakodva, az éjszakában halad Így maradtam itt, Nélküled.., üresen... Jól van hát, elmegyek, de ha szeretnél, kérlek, hívj fel néha, Hogy akár egy pár szót is beszélhessek Véled Rendben van, elmegyek, de ha eztán bárkivel is hálnál még ma, Semmit se mondj néki a közös álmainkról..., kérlek! De tudd, ha egy éjszakán mégis utánam vágynál, Tudd, én itt leszek..., hogy mindig rám találjál... Ez a másik már van néhány éves, de egy újszülöttnek is minden vicc új...! Themis Adamantidis: Stin Kardia Στην καρδιά / A Szívben Θέμης Αδαμαντίδης Στίχοι: Ανδρέας Κομπόσης Μουσική: Ανδρέας Κομπόσης 1. Θέμης Αδαμαντίδης Φεύγω αλλά κοίτα να σκεπαστείς καλά κάνει τόσο κρύο απόψε, παγωνιά, ερημιά. Φεύγω αλλά πρόσεχε γιατί οδηγείς λίγο απότομα και κάπως νευρικά, όταν πιεις. Αν κάποια μέρα ψάξεις να με βρεις, θα με βρεις. Elmegyek, de ügyelj arra, hogy takarózz be jól! olyan hideg van ma este, fagyos, magányos csend honol. Elmegyek, de légy óvatos, mert úgy vezetsz, kicsit hirtelen, és valahogy - amikor iszol, - idegesen. Ha egy napon keresel, hogy rám találj; meg fogsz találni. Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά μια ανάσα που κόβεται στα στήθη σου ξανά σαν τη σκιά. Στην καρδιά, σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό για το κενό. A szívben, mint a vér, amely késként szökött mélyre egy lehellet ismét a mellkasodba vágott, mint az árnyék. A szívben, mint a könnycsepp, ami sírás közben gördült le hirtelen egy éjszakai vonat terhével indul az ürességbe. Φεύγω αλλά πάρε με αν θέλεις που και που στο τηλέφωνο δυο λόγια να μου πεις καμιά φορά. Φεύγω αλλά τώρα που θα `σαι αλλουνού ποσά έκανες μαζί μου μη του πεις όνειρα. Κι αν κάποια νύχτα ψάξεις να με βρεις, θα με βρεις. Elmegyek, de - ha akarsz - hívj fel engem néha-néha telefonon, néha-néha mondj nekem pár szót! Elmegyek, de most, hogy máshol leszel, Amiket velem csináltál, ne mondd, hogy csak álom volt! És úgyis megtalálsz, ha valamelyik éjszakán engem keresel Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά μια ανάσα που κόβεται στα στήθη σου ξανά σαν τη σκιά. Στην καρδιά, σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό για το κενό. A szívben, mint a vér, amely késként szökött mélyre egy lehellet ismét a mellkasodba vágott, mint az árnyék. A szívben, mint a könnycsepp, ami sírás közben gördült le... |-> Tovább
A legutóbbi táncházban ismét találkoztam ezer éve nem látott barátinkkal: Hellemaxival! Említette, hogy több-száz dalfordítása itt található: Ám, sajnos... szinte lehetetlen kiszűrni, hogy az ottani fordításai közül, melyik szerepelt-e már az itteni fúrumon?! Például, az alábbi dal is régóta fenn volt már, csak az én fordításommal, íme, Maxié!: ˝A szívben... Jól van, elmegyek, de jól takarózz be, mert nézd, Hideg lesz ma éjjel, tán még fagyni is fog Rendben van, elmegyek, de vigyázz magadra, mikor hazamész, Nem hinném, hogy jót tenne Néked ez az állapot... Ám, ha néhanap mégis hiányolnál, tudod, hogy megtalálsz, Mindig itt leszek Néked..., ennyit állíthatok... De ott, belül, a szívben, nézd, a vér, mintha egy szúrt sebből törne fel, Oly gyorsan kerülsz tőlem távol, egy szemvillanás alatt Akár a tátongó űr, melyet nem tölt be senki sem, Akár egy emlék, mely hirtelen feltörve könnyfolyammá dagad... Mint egy néptelen vonat, mely megrakodva, az éjszakában halad Így maradtam itt, Nélküled.., üresen... Jól van hát, elmegyek, de ha szeretnél, kérlek, hívj fel néha, Hogy akár egy pár szót is beszélhessek Véled Rendben van, elmegyek, de ha eztán bárkivel is hálnál még ma, Semmit se mondj néki a közös álmainkról..., kérlek! De tudd, ha egy éjszakán mégis utánam vágynál, Tudd, én itt leszek..., hogy mindig rám találjál... Ez a másik már van néhány éves, de egy újszülöttnek is minden vicc új...! Themis Adamantidis: Stin Kardia Στην καρδιά / A Szívben Θέμης Αδαμαντίδης Στίχοι: Ανδρέας Κομπόσης Μουσική: Ανδρέας Κομπόσης 1. Θέμης Αδαμαντίδης Φεύγω αλλά κοίτα να σκεπαστείς καλά κάνει τόσο κρύο απόψε, παγωνιά, ερημιά. Φεύγω αλλά πρόσεχε γιατί οδηγείς λίγο απότομα και κάπως νευρικά, όταν πιεις. Αν κάποια μέρα ψάξεις να με βρεις, θα με βρεις. Elmegyek, de ügyelj arra, hogy takarózz be jól! olyan hideg van ma este, fagyos, magányos csend honol. Elmegyek, de légy óvatos, mert úgy vezetsz, kicsit hirtelen, és valahogy - amikor iszol, - idegesen. Ha egy napon keresel, hogy rám találj; meg fogsz találni. Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά μια ανάσα που κόβεται στα στήθη σου ξανά σαν τη σκιά. Στην καρδιά, σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό για το κενό. A szívben, mint a vér, amely késként szökött mélyre egy lehellet ismét a mellkasodba vágott, mint az árnyék. A szívben, mint a könnycsepp, ami sírás közben gördült le hirtelen egy éjszakai vonat terhével indul az ürességbe. Φεύγω αλλά πάρε με αν θέλεις που και που στο τηλέφωνο δυο λόγια να μου πεις καμιά φορά. Φεύγω αλλά τώρα που θα `σαι αλλουνού ποσά έκανες μαζί μου μη του πεις όνειρα. Κι αν κάποια νύχτα ψάξεις να με βρεις, θα με βρεις. Elmegyek, de - ha akarsz - hívj fel engem néha-néha telefonon, néha-néha mondj nekem pár szót! Elmegyek, de most, hogy máshol leszel, Amiket velem csináltál, ne mondd, hogy csak álom volt! És úgyis megtalálsz, ha valamelyik éjszakán engem keresel Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά μια ανάσα που κόβεται στα στήθη σου ξανά σαν τη σκιά. Στην καρδιά, σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό για το κενό. A szívben, mint a vér, amely késként szökött mélyre egy lehellet ismét a mellkasodba vágott, mint az árnyék. A szívben, mint a könnycsepp, ami sírás közben gördült le... |-> Tovább
#250634 Stratos 2025-03-24
Fantasztikus hangulata van ennekaz ipéroszi dalnak és a különféle ilyen-olyan feldolgozásainak! Kostantis Pistiolis: Ksenitomena mou poulia / Ξενιτεμένα μου πουλιά / Idegenbe szakadt madaraim ΚΩΣΤΑΝΤΗΣ ΠΙΣΤΙΟΛΗΣ - Kostandinos Pistiolis Ξενιτεμένα μου πουλιά / Idegenbe szakadt madaraim και παραπονεμένα, μωρέ ξένε μου, / és panaszos - én idegen fiaim -, και παραπονεμένα. / és szomorúak Ωρε, η ξενιτιά σας χαίρεται, / Hékás, örül az idegen föld Nektek, τα νιάτα τα γραμμένα, μωρέ ξένε μου, / a megírott ifjúság, én idegen gyermekem, τα νιάτα τα γραμμένα. / a fiatalság a megírt történelem Τι να σου στείλω ξένε μου, / Mit is küldjek Neked, idegenem, ν' αυτού στα ξένα που είσαι, μωρέ ξένε μου, / Arra a fura idegen helyre, ahol vagy, én kis idegenem ν' αυτού στα ξένα που είσαι; / Ahol ezen az idegen földön leledzel? Σου στέλνω μήλο σέπεται / Küldök egy almát, bár épp rohad. Κυδώνι μαραγκιάζει μωρέ ξένε μου / Birsalma, és fonnyad, kedves gyermekem. Κυδώνι μαραγκιάζει . / Birsalmát, mely fonnyad. Στελνώ σου γιε μ' το δάκρυ μου, / Elküldöm Neked, fiacskám a könnyeimet, σ' ένα χρυσό μαντήλι, μωρέ ξένε μου, / egy arany kendőben, idegen gyermekem, σ' ένα χρυσό μαντήλι. / egy arany kendőben Το δάκρυ μου είναι καυτό / A könnyem éget, forró και καίει το μαντήλι, μωρέ ξένε μου, / és égeti a zsebkendőt, én idegen gyermekem, και καίει το μαντήλι. / és szétégeti a zsebkendőt. Κι οι στάχτες του σκορπίζονται, / És annak hamvai, széjjel szóródnak, στις ξενιτιάς τον κήπο, μωρέ ξένε μου, / az idegen föld kertjében, én idegen gyermekem, στις ξενιτιάς τον κήπο. / az idegen föld kertjében. Ξενιτεμένα μου πουλιά / Idegenbe szakadt madaraim και παραπονεμένα, μωρέ ξένε μου, / és panaszosak, kis idegen gyermekem, και παραπονεμένα. / és szomorúak elégedetlenek. Ξενιτεμένα μου πουλιά / Külföldre szakadt madaraim και παραπονεμένα, μωρέ ξένε μου. / és szomorúak, panaszosak, én idegen gyermekem. 'Ξενιτεμένα μου πουλιά' - Alkyone στο Μουσικό Κουτί 'Ξενιτεμένο μου πουλί' και 'Motherless child' στο 'Μουσικό κουτί' További Linkek: Tourlou The Band - Ξενιτεμένα μου πουλιά LIVE @ SCHOOLWAVE 2015 - Αργύρης Λούλατζης - Κωσταντής Πιστιόλης ~ - Alkyone - the studio sessions -
Fantasztikus hangulata van ennekaz ipéroszi dalnak és a különféle ilyen-olyan feldolgozásainak! Kostantis Pistiolis: Ksenitomena mou poulia / Ξενιτεμένα μου πουλιά / Idegenbe szakadt madaraim ΚΩΣΤΑΝΤΗΣ ΠΙΣΤΙΟΛΗΣ - Kostandinos Pistiolis Ξενιτεμένα μου πουλιά / Idegenbe szakadt madaraim και παραπονεμένα, μωρέ ξένε μου, / és panaszos - én idegen fiaim -, και παραπονεμένα. / és szomorúak Ωρε, η ξενιτιά σας χαίρεται, / Hékás, örül az idegen föld Nektek, τα νιάτα τα γραμμένα, μωρέ ξένε μου, / a megírott ifjúság, én idegen gyermekem, τα νιάτα τα γραμμένα. / a fiatalság a megírt történelem Τι να σου στείλω ξένε μου, / Mit is küldjek Neked, idegenem, ν' αυτού στα ξένα που είσαι, μωρέ ξένε μου, / Arra a fura idegen helyre, ahol vagy, én kis idegenem ν' αυτού στα ξένα που είσαι; / Ahol ezen az idegen földön leledzel? Σου στέλνω μήλο σέπεται / Küldök egy almát, bár épp rohad. Κυδώνι μαραγκιάζει μωρέ ξένε μου / Birsalma, és fonnyad, kedves gyermekem. Κυδώνι μαραγκιάζει . / Birsalmát, mely fonnyad. Στελνώ σου γιε μ' το δάκρυ μου, / Elküldöm Neked, fiacskám a könnyeimet, σ' ένα χρυσό μαντήλι, μωρέ ξένε μου, / egy arany kendőben, idegen gyermekem, σ' ένα χρυσό μαντήλι. / egy arany kendőben Το δάκρυ μου είναι καυτό / A könnyem éget, forró και καίει το μαντήλι, μωρέ ξένε μου, / és égeti a zsebkendőt, én idegen gyermekem, και καίει το μαντήλι. / és szétégeti a zsebkendőt. Κι οι στάχτες του σκορπίζονται, / És annak hamvai, széjjel szóródnak, στις ξενιτιάς τον κήπο, μωρέ ξένε μου, / az idegen föld kertjében, én idegen gyermekem, στις ξενιτιάς τον κήπο. / az idegen föld kertjében. Ξενιτεμένα μου πουλιά / Idegenbe szakadt madaraim και παραπονεμένα, μωρέ ξένε μου, / és panaszosak, kis idegen gyermekem, και παραπονεμένα. / és szomorúak elégedetlenek. Ξενιτεμένα μου πουλιά / Külföldre szakadt madaraim και παραπονεμένα, μωρέ ξένε μου. / és szomorúak, panaszosak, én idegen gyermekem. 'Ξενιτεμένα μου πουλιά' - Alkyone στο Μουσικό Κουτί 'Ξενιτεμένο μου πουλί' και 'Motherless child' στο 'Μουσικό κουτί' További Linkek: Tourlou The Band - Ξενιτεμένα μου πουλιά LIVE @ SCHOOLWAVE 2015 - Αργύρης Λούλατζης - Κωσταντής Πιστιόλης ~ - Alkyone - the studio sessions -
#250633 Stratos 2025-03-24
Ξεπερνώντας τα 50 χρόνια ελληνικής μουσικής ιστορίας, στο κανάλι Ελληνικό Τραγούδι βρίσκονται σημαντικές στιγμές του ελληνικού τραγουδιού από τα '60s έως και σήμερα, με συμπράξεις σπουδαίων τραγουδιστών, συνθετών και στιχουργών που άφησαν εποχή. Στο κανάλι Ελληνικό Τραγούδι θα βρείτε συγκεντρωμένο έναν από τους σπουδαιότερους και πιο πολυποίκιλους καταλόγους της ελληνικής μουσικής σκηνής. ----------------------------------------------------------------------------------- A több mint 50 éves görög zenetörténetet felölelő 'Görög Dal' csatorna a görög dal fontos pillanatait mutatja be a 60-as évektől napjainkig, nagyszerű énekesek, zeneszerzők és szövegírók együttműködésével, akik nyomot hagytak. A 'Greek Song' csatornán megtalálható a görög zenei élet egyik legnagyobb és legváltozatosabb katalógusa. Stathis Drogosis: Min To Peis Pouthena - Official Video Clip (I Agapi Sto Telos) Μην το πεις πουθενά / Nem mondd el, sehol! Στίχοι - Μουσική: Στάθης Δρογώσης Μην το πεις πουθενά / Ne mondd el, sehol! Πια τα βράδια δεν κοιμάμαι / Már éjszakánként nem alszom. Η καρδιά μου χτυπά / A szívem erősen dobol Και φοβάμαι, ναι φοβάμαι / És félek, igen, félek, nagyon! Δεν ξέρω αν έχω αλήθεια / Nem tudom - de tényleg! -, κάτι να μοιραστώ / hogy van-e mit megosztanom? Και σου ζητάω βοήθεια και / És tőled, segítséget kérek, ντρέπομαι γι’ αυτό / és szégyellem emiatt magam, nagyon! Μην το πεις πουθενά / Sehol ne mondd el, hát! Όλα θέλω να τ’ αφήσω / Mindent magam mögött hagynék, Σπίτι φίλους δουλειά / Házat, barátokat, munkát! Δίχως να κοιτάξω πίσω / Anélkül, hogy visszatekintenék… Δεν ξέρω αν έχω αλήθεια / Nem tudom - de tényleg! -, κάτι να μοιραστώ / hogy van-e mit megosztanom? Και σου ζητάω βοήθεια / És tőled, segítséget kérek, και ντρέπομαι γι’ αυτό / és szégyellem emiatt magam, nagyon! Μην το πεις πουθενά / Ne mondd el, sehol! Όταν γελώ δυνατά / Amikor hangosan kacagok να ξέρεις μέσα μου κλαίω / Tudd, hogy belül sírok én! Μην το πεις πουθενά / Nehogy elmondd, valahol! Πόσο να κρύβομαι πια; / Hát, meddig rejtőzzek még? Δεν αντέχω σου λέω! / Nem bírom, ha mondom! Μην το πεις πουθενά / Ne mondd el, sehol! Θέλω να φύγω μακριά . / Messze akarok lenni, innen távol! Πίστεψε με το θέλω. / Higgy nekem: ezt akarom! Δεν ξέρω αν έχω αλήθεια / Nem tudom - de tényleg! -, κάτι να μοιραστώ / hogy van-e mit megosztanom? Και σου ζητάω βοήθεια και / És tőled, segítséget kérek, ντρέπομαι γι’ αυτό / és szégyellem emiatt magam, nagyon! /x2 «Μην το πεις πουθενά» - Στάθης Δρογώσης στο «Μουσικό Κουτί» ΕΡΤ
Ξεπερνώντας τα 50 χρόνια ελληνικής μουσικής ιστορίας, στο κανάλι Ελληνικό Τραγούδι βρίσκονται σημαντικές στιγμές του ελληνικού τραγουδιού από τα '60s έως και σήμερα, με συμπράξεις σπουδαίων τραγουδιστών, συνθετών και στιχουργών που άφησαν εποχή. Στο κανάλι Ελληνικό Τραγούδι θα βρείτε συγκεντρωμένο έναν από τους σπουδαιότερους και πιο πολυποίκιλους καταλόγους της ελληνικής μουσικής σκηνής. ----------------------------------------------------------------------------------- A több mint 50 éves görög zenetörténetet felölelő 'Görög Dal' csatorna a görög dal fontos pillanatait mutatja be a 60-as évektől napjainkig, nagyszerű énekesek, zeneszerzők és szövegírók együttműködésével, akik nyomot hagytak. A 'Greek Song' csatornán megtalálható a görög zenei élet egyik legnagyobb és legváltozatosabb katalógusa. Stathis Drogosis: Min To Peis Pouthena - Official Video Clip (I Agapi Sto Telos) Μην το πεις πουθενά / Nem mondd el, sehol! Στίχοι - Μουσική: Στάθης Δρογώσης Μην το πεις πουθενά / Ne mondd el, sehol! Πια τα βράδια δεν κοιμάμαι / Már éjszakánként nem alszom. Η καρδιά μου χτυπά / A szívem erősen dobol Και φοβάμαι, ναι φοβάμαι / És félek, igen, félek, nagyon! Δεν ξέρω αν έχω αλήθεια / Nem tudom - de tényleg! -, κάτι να μοιραστώ / hogy van-e mit megosztanom? Και σου ζητάω βοήθεια και / És tőled, segítséget kérek, ντρέπομαι γι’ αυτό / és szégyellem emiatt magam, nagyon! Μην το πεις πουθενά / Sehol ne mondd el, hát! Όλα θέλω να τ’ αφήσω / Mindent magam mögött hagynék, Σπίτι φίλους δουλειά / Házat, barátokat, munkát! Δίχως να κοιτάξω πίσω / Anélkül, hogy visszatekintenék… Δεν ξέρω αν έχω αλήθεια / Nem tudom - de tényleg! -, κάτι να μοιραστώ / hogy van-e mit megosztanom? Και σου ζητάω βοήθεια / És tőled, segítséget kérek, και ντρέπομαι γι’ αυτό / és szégyellem emiatt magam, nagyon! Μην το πεις πουθενά / Ne mondd el, sehol! Όταν γελώ δυνατά / Amikor hangosan kacagok να ξέρεις μέσα μου κλαίω / Tudd, hogy belül sírok én! Μην το πεις πουθενά / Nehogy elmondd, valahol! Πόσο να κρύβομαι πια; / Hát, meddig rejtőzzek még? Δεν αντέχω σου λέω! / Nem bírom, ha mondom! Μην το πεις πουθενά / Ne mondd el, sehol! Θέλω να φύγω μακριά . / Messze akarok lenni, innen távol! Πίστεψε με το θέλω. / Higgy nekem: ezt akarom! Δεν ξέρω αν έχω αλήθεια / Nem tudom - de tényleg! -, κάτι να μοιραστώ / hogy van-e mit megosztanom? Και σου ζητάω βοήθεια και / És tőled, segítséget kérek, ντρέπομαι γι’ αυτό / és szégyellem emiatt magam, nagyon! /x2 «Μην το πεις πουθενά» - Στάθης Δρογώσης στο «Μουσικό Κουτί» ΕΡΤ



Villa Oasis - Nea Potidea - Halkidiki
Privát homokos strand, csodálatos kilátás, mindössze 100 m-re a tengertől.
..:: Halkidiki, Kassandra, Nea Potidea ::..