KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#49975 snake 2007-12-27
Szia Stratos! Dehogy haragszom! Nem szándékos a helytelen írás, de majd odafigyelek. Irígyellek, amiért láthattad a mestert élõben. Üdv-snake Stratos: Nincs gáz, csak sajna, mások is hajlamosak a 'hányaveti' módon, a kapkodó stílusra... ami nem biztos, hogy szerencsés, mert esetleg félreértés is származhat belõle... Más. Ezzel a tradicionális dallal, mintha már foglalkoztam volna..., de ha már úgyis felmerült a másik topicban, nem baj, ha más elõadásában is meghallgatjuk: Dimitris Kontogiannis: Gia Senane Mia Kyriaki Μια Κυριακή στη φυλακή / Egy vasárnap a börtönben Στίχοι: Χρήστος Κολοκοτρώνης, Θεσσαλός Μουσική: Σταύρος Παντελίδης, Σμυρνιός Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης Για σένανε μια Κυριακή Ι Δις Κύριακή βρέθηκα στη φύλακη Ι Δις Miattad, egy vasárnap / x2 Vasárnap a börtöncellában találtam magam /x2 Δεν μπόρεσα δεν κράτησα για σένανε εγκλημάτησα για σένα εγκλημάτησα με ντρόπιασες κι αμάρτησα Nem bírtam, nem tudtam megállni bűnt követtem el miattad bűnt követtem el érted, megszégyenítettél és emiatt vétkeztem Τι έκανα δεν σκέφτηκα για χάρη σου μπερδεύτηκα πμλέχτηκα τίποτα δεν σκέφτηκα Ι Δις Nem gondoltam meg, hogy mit cselekszem a kedvedért, zavarodva meg, vétkeztem, belekeveredtem, és nem gondolkodtam cseppet sem /x2 Δεν μπόρεσα δεν κράτησα για σένανε εγκλημάτησα για σένα εγκλημάτησα με ντρόπιασες κι αμάρτησα Nem bírtam, nem tudtam megállni bűnt követtem el miattad bűnt követtem el érted, megszégyenítettél és emiatt vétkeztem Τι κέρδισες βρε άπιστη μ' απάτησες αχάριστη άπιστη βρε γυναικα αχάριστη Ι Δις Mit nyertél, te hitetlen? Megcsaltál, te hálátlan! Hűtlen, hálátlan nőszemély Te! / x2 Δεν μπόρεσα δεν κράτησα για σένανε εγκλημάτησα για σένα εγκλημάτησα με ντρόπιασες κι αμάρτησα Nem bírtam, nem tudtam megállni bűnt követtem el miattad bűnt követtem el érted, megszégyenítettél és emiatt vétkeztem Machairas Vangelis - Άρη Κούκο και Σοφία Παπάζογλου: Μια Κυριακή στη φυλακή
Szia Stratos! Dehogy haragszom! Nem szándékos a helytelen írás, de majd odafigyelek. Irígyellek, amiért láthattad a mestert élõben. Üdv-snake Stratos: Nincs gáz, csak sajna, mások is hajlamosak a 'hányaveti' módon, a kapkodó stílusra... ami nem biztos, hogy szerencsés, mert esetleg félreértés is származhat belõle... Más. Ezzel a tradicionális dallal, mintha már foglalkoztam volna..., de ha már úgyis felmerült a másik topicban, nem baj, ha más elõadásában is meghallgatjuk: Dimitris Kontogiannis: Gia Senane Mia Kyriaki Μια Κυριακή στη φυλακή / Egy vasárnap a börtönben Στίχοι: Χρήστος Κολοκοτρώνης, Θεσσαλός Μουσική: Σταύρος Παντελίδης, Σμυρνιός Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης Για σένανε μια Κυριακή Ι Δις Κύριακή βρέθηκα στη φύλακη Ι Δις Miattad, egy vasárnap / x2 Vasárnap a börtöncellában találtam magam /x2 Δεν μπόρεσα δεν κράτησα για σένανε εγκλημάτησα για σένα εγκλημάτησα με ντρόπιασες κι αμάρτησα Nem bírtam, nem tudtam megállni bűnt követtem el miattad bűnt követtem el érted, megszégyenítettél és emiatt vétkeztem Τι έκανα δεν σκέφτηκα για χάρη σου μπερδεύτηκα πμλέχτηκα τίποτα δεν σκέφτηκα Ι Δις Nem gondoltam meg, hogy mit cselekszem a kedvedért, zavarodva meg, vétkeztem, belekeveredtem, és nem gondolkodtam cseppet sem /x2 Δεν μπόρεσα δεν κράτησα για σένανε εγκλημάτησα για σένα εγκλημάτησα με ντρόπιασες κι αμάρτησα Nem bírtam, nem tudtam megállni bűnt követtem el miattad bűnt követtem el érted, megszégyenítettél és emiatt vétkeztem Τι κέρδισες βρε άπιστη μ' απάτησες αχάριστη άπιστη βρε γυναικα αχάριστη Ι Δις Mit nyertél, te hitetlen? Megcsaltál, te hálátlan! Hűtlen, hálátlan nőszemély Te! / x2 Δεν μπόρεσα δεν κράτησα για σένανε εγκλημάτησα για σένα εγκλημάτησα με ντρόπιασες κι αμάρτησα Nem bírtam, nem tudtam megállni bűnt követtem el miattad bűnt követtem el érted, megszégyenítettél és emiatt vétkeztem Machairas Vangelis - Άρη Κούκο και Σοφία Παπάζογλου: Μια Κυριακή στη φυλακή
#49968 Stratos 2007-12-27
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Miket nem találok még itt a Youtube-n...! Lassan többet nézem, mint a tévét... És jobb, mint az Önök kérték, hiszen ha eszembe jut valami, csak bepötyögöm a kisablakba, és már nézem is a kívánt filmecskéket! (ami a legjobb; itt nincsenek kéretlen reklámok!!!) Egyik kedvenc 'zene- és film- dobozom' music - film -box... BOX ? Legyen Mindenkinek vidám éve: BÚÉK 2008! (egy harminc évvel korábbi nóta a nagy nevettetõrõl) ESC 1978 Greece - Tania Tsanaklidou: Charlie Chaplin Charlie Chaplin 1978 - Tania Tsanaklidou - Charlie Chaplin ( 8 ) Lyricist: Yiannis Xantoulis Composer: Sakis Tsilikis Conductor: Haris Andreadis Να 'τος και έρχεται από τη γωνιά, καπελάκι μαύρο ασορτί, στην παιδιάστική μας αγωνία, τάχα ο αστυνόμος θα τον βρει, κόκκινο γαρίφαλο στο πέτο, μπαστουνάκι, σμόκιν και καημός, άδειο από τσιγάρα το πακέτο, κι άρχισε να βρέχει ο ουρανός Íme itt van, s közeleg a ház sarka felől, Egy kis fekete hozzáillő sapka Gyermeki aggodalmunkban nehogy a rendőr véletlenül megtalálja, Vörös szegfű a kabátja hajtókáján, Egy kis bot, szmoking és bánat, Egy üres a cigarettásdoboza, És elkezdett az égből esni is.. Τσάρλυ Τσάπλιν, έλα στο όνειρό μας να γελάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, απόψε ό, τι δούμε, ό, τι προφτάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, το όνειρο βουβό σαν τις ταινίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, ας ζήσουμε ξανά τις ιστορίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, Τσάρλυ Τσάπλιν Charlie Chaplin, gyere be az álmunkba, hogy nevethessünk, Charlie Chaplin, ma este, amit láthatunk, amit csak elérhetünk, Charlie Chaplin, álmod néma, mint a filmjeid, Charlie Chaplin, hadd éljük át újra a történeteidet, Charlie Chaplin, Charlie Chaplin Εργοδότες και σκληροί πελάτες, νά τη η κοινωνία του Σαρλό, μια ζωή γεμάτη αυταπάτες, μια ζωή χαμόγελο ζεστό, κι όσο διαρκούσε η ταινία, τόσο και με πήγαινε μακριά, Θεέ μου, ας μην τελειώσει η αλητεία! Θεέ μου, ας μην τελειώσει η ανθρωπιά! Munkaadók és barátságtalan ügyfelek, Itt van Charlot társadalma, Illúziókkal teli élet, Meleg mosolyú élet, És ameddig tartott a film, Úgy, az bennünnket is messzire vitt, Istenem, a csavargásnak soha ne legyen vége! Istenem, legyen végtelen az emberi tisztesség! Τσάρλυ Τσάπλιν, έλα στο όνειρό μας να γελάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, απόψε ό, τι δούμε, ό, τι προφτάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, το όνειρο βουβό σαν τις ταινίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, ας ζήσουμε ξανά τις ιστορίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, Τσάρλυ Τσάπλιν, Τσάρλυ Τσάπλιν Charlie Chaplin, gyere be az álmunkba, hogy nevethessünk, Charlie Chaplin, ma este, amit láthatunk, amit csak elérhetünk, Charlie Chaplin, álmod néma, mint a filmjeid, Charlie Chaplin, hadd éljük át újra a történeteidet, Charlie Chaplin, Charlie Chaplin --------------------------------------------------- Natos ki erhete apo ti gonia Kapelaki mavro asorti Stin pethiastiki mas agonia Taha o astinomos tha ton vri Kokino garifalo sto peto Bastunaki, smokin ke kaimos Athio apo tsigara to paketo Ki arhise na vrehi o uranos Charlie Chaplin, ela sto oniro mas na yelasume Charlie Chaplin, apopse o, ti thume, oti proftasume Charlie Chaplin, to oniro vuvo san tis tenies su Charlie Chaplin, as zisume xana tis istories su Charlie Chaplin, Charlie Chaplin Ergothotes ke skliri pelates Nati i kinonia tu Charlo Mia zoi yemati aftapates Mia zoi hamoyelo zesto Ki oso thiarkuse i tenia Toso ke me piyene makria The mu as min teliosi i alitia The mu as min teliosi i anthropia Charlie Chaplin, ela sto oniro mas na yelasume Charlie Chaplin, apopse o, ti thume, oti proftasume Charlie Chaplin, to oniro vuvo san tis tenies su Charlie Chaplin, as zisume xana tis istories su Charlie... |-> Tovább
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Miket nem találok még itt a Youtube-n...! Lassan többet nézem, mint a tévét... És jobb, mint az Önök kérték, hiszen ha eszembe jut valami, csak bepötyögöm a kisablakba, és már nézem is a kívánt filmecskéket! (ami a legjobb; itt nincsenek kéretlen reklámok!!!) Egyik kedvenc 'zene- és film- dobozom' music - film -box... BOX ? Legyen Mindenkinek vidám éve: BÚÉK 2008! (egy harminc évvel korábbi nóta a nagy nevettetõrõl) ESC 1978 Greece - Tania Tsanaklidou: Charlie Chaplin Charlie Chaplin 1978 - Tania Tsanaklidou - Charlie Chaplin ( 8 ) Lyricist: Yiannis Xantoulis Composer: Sakis Tsilikis Conductor: Haris Andreadis Να 'τος και έρχεται από τη γωνιά, καπελάκι μαύρο ασορτί, στην παιδιάστική μας αγωνία, τάχα ο αστυνόμος θα τον βρει, κόκκινο γαρίφαλο στο πέτο, μπαστουνάκι, σμόκιν και καημός, άδειο από τσιγάρα το πακέτο, κι άρχισε να βρέχει ο ουρανός Íme itt van, s közeleg a ház sarka felől, Egy kis fekete hozzáillő sapka Gyermeki aggodalmunkban nehogy a rendőr véletlenül megtalálja, Vörös szegfű a kabátja hajtókáján, Egy kis bot, szmoking és bánat, Egy üres a cigarettásdoboza, És elkezdett az égből esni is.. Τσάρλυ Τσάπλιν, έλα στο όνειρό μας να γελάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, απόψε ό, τι δούμε, ό, τι προφτάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, το όνειρο βουβό σαν τις ταινίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, ας ζήσουμε ξανά τις ιστορίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, Τσάρλυ Τσάπλιν Charlie Chaplin, gyere be az álmunkba, hogy nevethessünk, Charlie Chaplin, ma este, amit láthatunk, amit csak elérhetünk, Charlie Chaplin, álmod néma, mint a filmjeid, Charlie Chaplin, hadd éljük át újra a történeteidet, Charlie Chaplin, Charlie Chaplin Εργοδότες και σκληροί πελάτες, νά τη η κοινωνία του Σαρλό, μια ζωή γεμάτη αυταπάτες, μια ζωή χαμόγελο ζεστό, κι όσο διαρκούσε η ταινία, τόσο και με πήγαινε μακριά, Θεέ μου, ας μην τελειώσει η αλητεία! Θεέ μου, ας μην τελειώσει η ανθρωπιά! Munkaadók és barátságtalan ügyfelek, Itt van Charlot társadalma, Illúziókkal teli élet, Meleg mosolyú élet, És ameddig tartott a film, Úgy, az bennünnket is messzire vitt, Istenem, a csavargásnak soha ne legyen vége! Istenem, legyen végtelen az emberi tisztesség! Τσάρλυ Τσάπλιν, έλα στο όνειρό μας να γελάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, απόψε ό, τι δούμε, ό, τι προφτάσουμε, Τσάρλυ Τσάπλιν, το όνειρο βουβό σαν τις ταινίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, ας ζήσουμε ξανά τις ιστορίες σου, Τσάρλυ Τσάπλιν, Τσάρλυ Τσάπλιν, Τσάρλυ Τσάπλιν Charlie Chaplin, gyere be az álmunkba, hogy nevethessünk, Charlie Chaplin, ma este, amit láthatunk, amit csak elérhetünk, Charlie Chaplin, álmod néma, mint a filmjeid, Charlie Chaplin, hadd éljük át újra a történeteidet, Charlie Chaplin, Charlie Chaplin --------------------------------------------------- Natos ki erhete apo ti gonia Kapelaki mavro asorti Stin pethiastiki mas agonia Taha o astinomos tha ton vri Kokino garifalo sto peto Bastunaki, smokin ke kaimos Athio apo tsigara to paketo Ki arhise na vrehi o uranos Charlie Chaplin, ela sto oniro mas na yelasume Charlie Chaplin, apopse o, ti thume, oti proftasume Charlie Chaplin, to oniro vuvo san tis tenies su Charlie Chaplin, as zisume xana tis istories su Charlie Chaplin, Charlie Chaplin Ergothotes ke skliri pelates Nati i kinonia tu Charlo Mia zoi yemati aftapates Mia zoi hamoyelo zesto Ki oso thiarkuse i tenia Toso ke me piyene makria The mu as min teliosi i alitia The mu as min teliosi i anthropia Charlie Chaplin, ela sto oniro mas na yelasume Charlie Chaplin, apopse o, ti thume, oti proftasume Charlie Chaplin, to oniro vuvo san tis tenies su Charlie Chaplin, as zisume xana tis istories su Charlie... |-> Tovább
#49956 snake 2007-12-27
Szia Stratos! Tudom, hogy ez a dalfordítós topic, de remélem elnézitek nekem. Kis különlegesség egy rockgitáros stílus-kirándulásáról: Gustavo Montesano Buenos Airesben született. Pályafutását 16-éves korában kezdte egy rockbandában. Késõbb New York-ban is élt pár évig, ahol a rock'n roll-on kívül blues-t és jazz-t is játszott. 1983-ban Spanyolországba költözött, ahol megismerte a flamenco-t. A cigányzenészek szenvedélye és mûvészete mélyen megérintette. Ennek hatására megtanult játszani a klasszikus gitáron is. Gyerekkorában zongorázni tanult. A gitárt teljesen autodidakta módon sajátította el. Egy George Alvarez nevü producer felkereste; készítsenek egy flamenco stílusba átültetett klasszikus zenei mûveket tartalmazo lemezt. A felvételhez megkeresték a Royal Philharmonic Orchestra-t és velük közremûködve, mintegy 3 hónap alatt elkészült a Flamenco Fantasy címû album. A lemezen olyan átalakított mûvek hallhatók, mint pl. Beethoven - Claro De Luna, Tango Aria /Bach-Air on the G string/ Mozart... stb. Az album szinte az egész világon megjelent, s bár a kritikusok véleménye megoszlott a tények mégis mást mutattak; a Flamenco Fantasy siker lett. Anno, volt szerencsém meghallgatni és mit mondjak? Marha jó! Akinek felkeltette az érdeklõdését, szerezze meg! Érdemes. Most én is ezen vagyok!Mégegyszer elnézést, ha nem ideillõ volt! Üdv-snake Hááát, ha nem nótát ajánlasz, akkor valóban inkább a másik topicba illõ lett volna a hozzászólásod, talán a Zenészek és elõadókhoz... bár ott is inkább a görögökrõl ejtünk szót... ..ezért, ide is illesztek majd, valami nótás linket! :twisted: Jó, ha már említetted: Gustavo Montesano - No, itt van még egy könnyedebb stílus: Mint tudjuk, benne is görög vér csörgedez...! :wink: George Michael - Faith A másik kedvencem ez a klipp tõle: George Michael 'Freedom '90' (full video and in-sync ) Ha nem bántalak meg, még kérnék valamit: mivel esetleg Göröghonból is olvassák sorainkat, akik esetleg magyarul tanulnának (lásd Jorgoszt, aki a fordításaim segítségével is õrzi - ellenõrzi, javítja nyelvtudását -, és következtet a nehezebb szavakra, szövegfordulatokra)... ezért kérném, hogy figyeljünk jobban oda mi is a helyesírásunkra (szóközök, hosszú magánhangzók, stb.), hogy ne így tanulják meg, és hogy ne kelljen ezt is nekem javítgatni...! Köszi és Üdv! Stratos
Szia Stratos! Tudom, hogy ez a dalfordítós topic, de remélem elnézitek nekem. Kis különlegesség egy rockgitáros stílus-kirándulásáról: Gustavo Montesano Buenos Airesben született. Pályafutását 16-éves korában kezdte egy rockbandában. Késõbb New York-ban is élt pár évig, ahol a rock'n roll-on kívül blues-t és jazz-t is játszott. 1983-ban Spanyolországba költözött, ahol megismerte a flamenco-t. A cigányzenészek szenvedélye és mûvészete mélyen megérintette. Ennek hatására megtanult játszani a klasszikus gitáron is. Gyerekkorában zongorázni tanult. A gitárt teljesen autodidakta módon sajátította el. Egy George Alvarez nevü producer felkereste; készítsenek egy flamenco stílusba átültetett klasszikus zenei mûveket tartalmazo lemezt. A felvételhez megkeresték a Royal Philharmonic Orchestra-t és velük közremûködve, mintegy 3 hónap alatt elkészült a Flamenco Fantasy címû album. A lemezen olyan átalakított mûvek hallhatók, mint pl. Beethoven - Claro De Luna, Tango Aria /Bach-Air on the G string/ Mozart... stb. Az album szinte az egész világon megjelent, s bár a kritikusok véleménye megoszlott a tények mégis mást mutattak; a Flamenco Fantasy siker lett. Anno, volt szerencsém meghallgatni és mit mondjak? Marha jó! Akinek felkeltette az érdeklõdését, szerezze meg! Érdemes. Most én is ezen vagyok!Mégegyszer elnézést, ha nem ideillõ volt! Üdv-snake Hááát, ha nem nótát ajánlasz, akkor valóban inkább a másik topicba illõ lett volna a hozzászólásod, talán a Zenészek és elõadókhoz... bár ott is inkább a görögökrõl ejtünk szót... ..ezért, ide is illesztek majd, valami nótás linket! :twisted: Jó, ha már említetted: Gustavo Montesano - No, itt van még egy könnyedebb stílus: Mint tudjuk, benne is görög vér csörgedez...! :wink: George Michael - Faith A másik kedvencem ez a klipp tõle: George Michael 'Freedom '90' (full video and in-sync ) Ha nem bántalak meg, még kérnék valamit: mivel esetleg Göröghonból is olvassák sorainkat, akik esetleg magyarul tanulnának (lásd Jorgoszt, aki a fordításaim segítségével is õrzi - ellenõrzi, javítja nyelvtudását -, és következtet a nehezebb szavakra, szövegfordulatokra)... ezért kérném, hogy figyeljünk jobban oda mi is a helyesírásunkra (szóközök, hosszú magánhangzók, stb.), hogy ne így tanulják meg, és hogy ne kelljen ezt is nekem javítgatni...! Köszi és Üdv! Stratos
#49948 snake 2007-12-27
Szia Stratos! Igazad van, Zappa zenéje nagyon jó! A fiát hallottad már? A kemény zenét tényleg nem lehet a végtelenségig hallgatni. Azért is írtam, hogy egy koncertet kell megnézni a Maidentõl, ahol azért a látvány is párosul a zenéjükkel. Nem is tudtam, hogy görög vér is csörgedezett Zappa ereiben. Egyébként a link szándékos volt. Nem akartam dalt, vagy albumot kiemelni. Érdemes megnézni, hogy az angolok nem a drogra vagy az alkoholra építik zenéjüket. Saját foci klubjuk van, ahol a zenészek maguk is játszanak. Az énekes pedig szabadidejében utasszállító repülõgépet vezet. Egyébként Göröghonban is sikeresek álltalában, és az Athéni bulik teltházasak. Csak egy szám: a Rioi koncerten 250.000 ember. Üdv-snake Stratos. Bizony, a fia az apja nyomdokait követi, és az apja zenéjét játssza szerte a világon. Nálunk is járt nem régiben. Franket magát, még a rendszerváltás idején láttam élõben a Tabánban, amikor is Babos Gyulával, és zenekarával hoztak össze egy jó kis örömzenét. Elsõre rémísztõnek hathat ez a 'Zagyvazene' :twisted: De aztán, ha sikerül egy kicsit is befogadni... és ráébredni, hogy a zenében humor is létezhet... Egy kis bábfilm: Frank Zappa - City Of Tiny Lites / Kis fények városa VIDEO: /You Can't Do That On Stage Anymore vol 5 (FZ)/ 1992. 7. (Frank Zappa - lead guitar, vocals) (Adrian Belew - rhythm guitar, main vocals) (Tommy Mars - keyboards, vocals) (Peter Wolf - keyboards) (Patrick O'Hearn - bass, vocals) (Terry Bozzio - drums, vocals) (Ed Mann - percussion, vocals) (Napoleon Murphy Brock - background vocals) (Andre Lewis - background vocals) (Randy Thornton - background vocals) (Davey Moire - background vocals) Fordította: balint 'City Of Tiny Lites Don't you wanna go? Hear the tiny auto-horns When they tiny blow Tiny lightnin' In a storm Tiny blankets Keep you warm Tiny pillows Tiny, tiny, tiny, tiny sheets Talkin' bout them tiny cookies That the peoples eat City Of Tiny Lites Well, maybe you should know That it's over there In the tiny dirt somewhere A kis fények városát meg-e látogatod a sok kis autódudát nyomi-nyomonyod? pici villámka ha jön a vihar kis takarócska betakikar kicsi párnácska (a lepe-lepe-lepe-dõk is kicsik...) ott vannak a sok kis sütik amit más is eszik A kis fények városát ugye, ugye tudod? hogy éppen ott van: ELÕTTED A MOCSOKBAN. You can see it any time When you get the squints From your downers and your wine You're so big It's so tiny Every cloud is silver liney The great escape for all of you Tiny is as tiny do Tiny is as tiny do Tiny is as tiny do Tiny is as tiny do...' Te is megnézheted bármikor át a pohár fenekén egy kevés fû vagy túl sok bor: te máris NAGY vagy azok meg PICIK a sok lúd meg sokat szarik az egérút csakis ez lehet! kisebb már nem is lehetsz! kisebb már nem is lehetsz! kisebb már nem is lehetsz! kisebb már nem is lehetsz! * 'City Of Tiny Lites Don't you wanna go? Hear the tiny auto-horns When they tiny blow Tiny lightnin' In the storm Tiny blankets (Waa!) Keep you warm Tiny pillows Hey! Tiny tiny tiny tiny sheets Talkin' bout them tiny cookies That the peoples eat That the peoples eat That the peoples eat That the peoples eat That is over there It's over there And it's over there And it's over there' A kis fények városát meg-e látogatod a sok kis autódudát meg-e nyomonyod? pici villámka ha jön a vihar kis takarócska betakikar kicsi párnácska a lepe-(lepe-lepe)-dõk is kicsik benyomod a sok kis sütit amit más is eszik amit más is eszik amit más is eszik amit más is eszik S ez éppen ott van!... éppen ott van!... éppen ott van!... éppen ott van!... Tovább
Szia Stratos! Igazad van, Zappa zenéje nagyon jó! A fiát hallottad már? A kemény zenét tényleg nem lehet a végtelenségig hallgatni. Azért is írtam, hogy egy koncertet kell megnézni a Maidentõl, ahol azért a látvány is párosul a zenéjükkel. Nem is tudtam, hogy görög vér is csörgedezett Zappa ereiben. Egyébként a link szándékos volt. Nem akartam dalt, vagy albumot kiemelni. Érdemes megnézni, hogy az angolok nem a drogra vagy az alkoholra építik zenéjüket. Saját foci klubjuk van, ahol a zenészek maguk is játszanak. Az énekes pedig szabadidejében utasszállító repülõgépet vezet. Egyébként Göröghonban is sikeresek álltalában, és az Athéni bulik teltházasak. Csak egy szám: a Rioi koncerten 250.000 ember. Üdv-snake Stratos. Bizony, a fia az apja nyomdokait követi, és az apja zenéjét játssza szerte a világon. Nálunk is járt nem régiben. Franket magát, még a rendszerváltás idején láttam élõben a Tabánban, amikor is Babos Gyulával, és zenekarával hoztak össze egy jó kis örömzenét. Elsõre rémísztõnek hathat ez a 'Zagyvazene' :twisted: De aztán, ha sikerül egy kicsit is befogadni... és ráébredni, hogy a zenében humor is létezhet... Egy kis bábfilm: Frank Zappa - City Of Tiny Lites / Kis fények városa VIDEO: /You Can't Do That On Stage Anymore vol 5 (FZ)/ 1992. 7. (Frank Zappa - lead guitar, vocals) (Adrian Belew - rhythm guitar, main vocals) (Tommy Mars - keyboards, vocals) (Peter Wolf - keyboards) (Patrick O'Hearn - bass, vocals) (Terry Bozzio - drums, vocals) (Ed Mann - percussion, vocals) (Napoleon Murphy Brock - background vocals) (Andre Lewis - background vocals) (Randy Thornton - background vocals) (Davey Moire - background vocals) Fordította: balint 'City Of Tiny Lites Don't you wanna go? Hear the tiny auto-horns When they tiny blow Tiny lightnin' In a storm Tiny blankets Keep you warm Tiny pillows Tiny, tiny, tiny, tiny sheets Talkin' bout them tiny cookies That the peoples eat City Of Tiny Lites Well, maybe you should know That it's over there In the tiny dirt somewhere A kis fények városát meg-e látogatod a sok kis autódudát nyomi-nyomonyod? pici villámka ha jön a vihar kis takarócska betakikar kicsi párnácska (a lepe-lepe-lepe-dõk is kicsik...) ott vannak a sok kis sütik amit más is eszik A kis fények városát ugye, ugye tudod? hogy éppen ott van: ELÕTTED A MOCSOKBAN. You can see it any time When you get the squints From your downers and your wine You're so big It's so tiny Every cloud is silver liney The great escape for all of you Tiny is as tiny do Tiny is as tiny do Tiny is as tiny do Tiny is as tiny do...' Te is megnézheted bármikor át a pohár fenekén egy kevés fû vagy túl sok bor: te máris NAGY vagy azok meg PICIK a sok lúd meg sokat szarik az egérút csakis ez lehet! kisebb már nem is lehetsz! kisebb már nem is lehetsz! kisebb már nem is lehetsz! kisebb már nem is lehetsz! * 'City Of Tiny Lites Don't you wanna go? Hear the tiny auto-horns When they tiny blow Tiny lightnin' In the storm Tiny blankets (Waa!) Keep you warm Tiny pillows Hey! Tiny tiny tiny tiny sheets Talkin' bout them tiny cookies That the peoples eat That the peoples eat That the peoples eat That the peoples eat That is over there It's over there And it's over there And it's over there' A kis fények városát meg-e látogatod a sok kis autódudát meg-e nyomonyod? pici villámka ha jön a vihar kis takarócska betakikar kicsi párnácska a lepe-(lepe-lepe)-dõk is kicsik benyomod a sok kis sütit amit más is eszik amit más is eszik amit más is eszik amit más is eszik S ez éppen ott van!... éppen ott van!... éppen ott van!... éppen ott van!... Tovább
#49946 Stratos 2007-12-27
DE maradjunk csak a nagyobb rétegeket érintõ pop-osabb daloknál... Kostas Bigalis: Geitonissa / Jitonissa Γειτόνισσα / Szomszédasszony Στίχοι: Κώστας Μπίγαλης / Dalszöveg: Kostas Bigalis Μουσική: Κώστας Μπίγαλης / Zene: Kostas Bigalis Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Μπίγαλης Bemutató: Kostas Bigalis Σε φίλησα μεσάνυχτα που σήμαιναν οι ώρες κι ήταν τα χείλια σου καυτά σαν δέκα θερμοφόρες Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε μες το σπίτι μα εσύ πονηρό το 'σκασες μια νύχτα απ' το φεγγίτη Megcsókoltalak éjfélkor, amikor az órák valamit jelentettek És az ajkaid forrók voltak, mint vagy tíz fűtőtestek Anyád, amint megtudta, bezárt a házba; lakat alá tettek De Te, a szökést ravaszul egy éjjel a tetőablakon át tetted! Γειτόνισσα, γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου Γειτόνισσα, αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου Szomszédasszony, szomszédasszony a szépségedtől elomlottam és elküldteél engem készületlenül szombat éjjel Szomszédasszony, ah, gyilkos! - a nektárodtól áldozattá váltam és belevetettél engem a legédesebb halál kábulatába Τα μάτια σου ανατολή κι η αγκαλιά σου δύση και του κορμιού σου η θύμηση δε λέει να μ' αφήσει Και τίκι τίκι τίκι τάκα η καρδούλα, της αγάπης ρολογάκι ακριβό τίκι τάκα μ' αγωνία χτυπάει, να 'ρθει η ώρα που θα σε ξαναδώ A szemeid mint a napkelte, és ölelésed meg, a déli forróság és a tested emléke nem mondja, hagy nyugodni És Tiki Tiki Tiki Taka a kis szívem, a szerelem drága kis órácskája, Tiki Taka dobog teli feszültséggel, mert eljő az idő, amikor majd újra látlak Στην έμπιστη τη φίλη σου έδωσες ένα γράμμα και μου παράγγειλες φιλιά σαν θα βρεθούμε αντάμα Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε στο κελάρι μα εσύ πονηρό το 'σκασες νύχτα χωρίς φεγγάρι A legbizalmasabb barátnődnek adtál egy levelet, És abban csókokat kértél tőlem. amikor majd együtt leszünk ketten Az anyukád, amint megtudta, bezárt Téged a a kalitkába Ám, Te ravaszul megszöktél egy hold nélküli éjszakán Γειτόνισσα, γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου Γειτόνισσα, αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου Szomszédasszony, szomszédasszony a szépségedtől elomlottam és elküldteél engem készületlenül szombat éjjel Szomszédasszony, ah, gyilkos! - a nektárodtól áldozattá váltam és belevetettél engem a legédesebb halál kábulatába Bigalisztól mintha már meglenne a következõ szám fordítása...:
DE maradjunk csak a nagyobb rétegeket érintõ pop-osabb daloknál... Kostas Bigalis: Geitonissa / Jitonissa Γειτόνισσα / Szomszédasszony Στίχοι: Κώστας Μπίγαλης / Dalszöveg: Kostas Bigalis Μουσική: Κώστας Μπίγαλης / Zene: Kostas Bigalis Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Μπίγαλης Bemutató: Kostas Bigalis Σε φίλησα μεσάνυχτα που σήμαιναν οι ώρες κι ήταν τα χείλια σου καυτά σαν δέκα θερμοφόρες Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε μες το σπίτι μα εσύ πονηρό το 'σκασες μια νύχτα απ' το φεγγίτη Megcsókoltalak éjfélkor, amikor az órák valamit jelentettek És az ajkaid forrók voltak, mint vagy tíz fűtőtestek Anyád, amint megtudta, bezárt a házba; lakat alá tettek De Te, a szökést ravaszul egy éjjel a tetőablakon át tetted! Γειτόνισσα, γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου Γειτόνισσα, αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου Szomszédasszony, szomszédasszony a szépségedtől elomlottam és elküldteél engem készületlenül szombat éjjel Szomszédasszony, ah, gyilkos! - a nektárodtól áldozattá váltam és belevetettél engem a legédesebb halál kábulatába Τα μάτια σου ανατολή κι η αγκαλιά σου δύση και του κορμιού σου η θύμηση δε λέει να μ' αφήσει Και τίκι τίκι τίκι τάκα η καρδούλα, της αγάπης ρολογάκι ακριβό τίκι τάκα μ' αγωνία χτυπάει, να 'ρθει η ώρα που θα σε ξαναδώ A szemeid mint a napkelte, és ölelésed meg, a déli forróság és a tested emléke nem mondja, hagy nyugodni És Tiki Tiki Tiki Taka a kis szívem, a szerelem drága kis órácskája, Tiki Taka dobog teli feszültséggel, mert eljő az idő, amikor majd újra látlak Στην έμπιστη τη φίλη σου έδωσες ένα γράμμα και μου παράγγειλες φιλιά σαν θα βρεθούμε αντάμα Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε στο κελάρι μα εσύ πονηρό το 'σκασες νύχτα χωρίς φεγγάρι A legbizalmasabb barátnődnek adtál egy levelet, És abban csókokat kértél tőlem. amikor majd együtt leszünk ketten Az anyukád, amint megtudta, bezárt Téged a a kalitkába Ám, Te ravaszul megszöktél egy hold nélküli éjszakán Γειτόνισσα, γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου Γειτόνισσα, αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου Szomszédasszony, szomszédasszony a szépségedtől elomlottam és elküldteél engem készületlenül szombat éjjel Szomszédasszony, ah, gyilkos! - a nektárodtól áldozattá váltam és belevetettél engem a legédesebb halál kábulatába Bigalisztól mintha már meglenne a következõ szám fordítása...:
#49892 snake 2007-12-26
Szia Stratos! Én igazából rockpárti vagyok, azon belül pedig az angolszász heavy metal a befutó. Nekem az Iron Maiden az isten. Iszonyat amit a színpadon mûvelnek. Hatalmas show és persze nagy zenei tudás. Érdemes megnézni egy bulijukat. Viszont én másabb zenét mûvelek a reklámzenéken kívül populárisabb zenéket írok. Sajnos, csak az anyagiak miatt, de mint már írtam sok dalom van amik igazi rock nóták, csak banda kell hozzá. Magyarország telített a rockerekbõl és itt nehéz színvonalas produkciót nyújtani tekintve az itteni gázsikat. www.ironmaiden.com üdv! snake Ha már linket adsz meg, inkább...: Iron Maiden - Number of the beast :arrow: Meg kell valljam, én inkább a dallamosabb rockzenét kedvelem. (Meg a fekás, herflis bluesok!) Mint a kõkeménység. Nem mondom, elmegy nálam ez is, egy- két nóta erejéig... (bár tényleg nem sok Iront hallgattam... így nem is ismerem igazán õket) Például ez, igazán kellemes ébresztõ, dinamikusan indulhat vele a nap: de aztán, ha túl sok egyoldalúan örjöngõ nótát hallgatok, már ugyan úgy megúnom a dolgot, mint a disco zenének, meg a mai tuc-tucnak a monotonitását. Szeretem a változatosságot (mint az evésnél is... megúnnám, ha ugyan azt a kását kellene folyton ennem) És nálam még a klasszikus rock képviselõi után, Frank Zappa zenei munkássága vizsgálatánál akadtam valahogy végleg el... Ugyan, nagyon kellett koncentrálnom eleinte rá, és ma is vannak olyan dolgai, ami nem jöttek be igazán nálam (nem tudtam megemészteni - háttér zenének talán ezért nem érdemes föltenni, mert erre tényleg figyelni kell...), de mégis, az Õ zenei mûködése (termékenységérõl nem is beszélve... évenként általában több lemezt is kiadott, holott akadt köztük dupla is!) vált nálam a Zenei TOTALITÁS jelképévé. Hihetetlenül tehetséges zenészekkel dolgozott folyton! Nem csoda, hogy nem igazán ivott, és nem is drogozott... mert nála maga a ZENE volt a kábitószer!!! (Nem tudom hallottál-e róla, de nem csak sziciliai, de görög vér is csörgedezett benne!) Máig csodálkozom, hogy miért nem játsszák a rádióban a zenéjét, hisz igencsak akadna szép számmal; slágernek is elmenõ zenéje! Még egy ilyen ocsmány minõségû videóról is lejön, hogy egy gitárral milyen költészetet mívelt... hát még azokkal a furcsa zenésztársakkal kiegészülve... és még mikor egy egész nagy hangversenyzenekarral játszott...! Szinte felsorolhatatlan, hogy Tõle mennyi kedvenc számom, lemezem lett (olyan változatos zenéket produkált...) sok számomra felfoghatatlan - és idegen - mûve mellett is! Mutatóba még néhány klipp : és ha jól tudom, ez az õskövületû felvétel, még az elsõ 1969 lemezérõl (és ez egyik kedvencem...!!!), a Hot Rats-ról való... meg ez a nóta is (kedvencem még; ennek az elektromosan szóló hegedûnek a hangzása!!) :
Szia Stratos! Én igazából rockpárti vagyok, azon belül pedig az angolszász heavy metal a befutó. Nekem az Iron Maiden az isten. Iszonyat amit a színpadon mûvelnek. Hatalmas show és persze nagy zenei tudás. Érdemes megnézni egy bulijukat. Viszont én másabb zenét mûvelek a reklámzenéken kívül populárisabb zenéket írok. Sajnos, csak az anyagiak miatt, de mint már írtam sok dalom van amik igazi rock nóták, csak banda kell hozzá. Magyarország telített a rockerekbõl és itt nehéz színvonalas produkciót nyújtani tekintve az itteni gázsikat. www.ironmaiden.com üdv! snake Ha már linket adsz meg, inkább...: Iron Maiden - Number of the beast :arrow: Meg kell valljam, én inkább a dallamosabb rockzenét kedvelem. (Meg a fekás, herflis bluesok!) Mint a kõkeménység. Nem mondom, elmegy nálam ez is, egy- két nóta erejéig... (bár tényleg nem sok Iront hallgattam... így nem is ismerem igazán õket) Például ez, igazán kellemes ébresztõ, dinamikusan indulhat vele a nap: de aztán, ha túl sok egyoldalúan örjöngõ nótát hallgatok, már ugyan úgy megúnom a dolgot, mint a disco zenének, meg a mai tuc-tucnak a monotonitását. Szeretem a változatosságot (mint az evésnél is... megúnnám, ha ugyan azt a kását kellene folyton ennem) És nálam még a klasszikus rock képviselõi után, Frank Zappa zenei munkássága vizsgálatánál akadtam valahogy végleg el... Ugyan, nagyon kellett koncentrálnom eleinte rá, és ma is vannak olyan dolgai, ami nem jöttek be igazán nálam (nem tudtam megemészteni - háttér zenének talán ezért nem érdemes föltenni, mert erre tényleg figyelni kell...), de mégis, az Õ zenei mûködése (termékenységérõl nem is beszélve... évenként általában több lemezt is kiadott, holott akadt köztük dupla is!) vált nálam a Zenei TOTALITÁS jelképévé. Hihetetlenül tehetséges zenészekkel dolgozott folyton! Nem csoda, hogy nem igazán ivott, és nem is drogozott... mert nála maga a ZENE volt a kábitószer!!! (Nem tudom hallottál-e róla, de nem csak sziciliai, de görög vér is csörgedezett benne!) Máig csodálkozom, hogy miért nem játsszák a rádióban a zenéjét, hisz igencsak akadna szép számmal; slágernek is elmenõ zenéje! Még egy ilyen ocsmány minõségû videóról is lejön, hogy egy gitárral milyen költészetet mívelt... hát még azokkal a furcsa zenésztársakkal kiegészülve... és még mikor egy egész nagy hangversenyzenekarral játszott...! Szinte felsorolhatatlan, hogy Tõle mennyi kedvenc számom, lemezem lett (olyan változatos zenéket produkált...) sok számomra felfoghatatlan - és idegen - mûve mellett is! Mutatóba még néhány klipp : és ha jól tudom, ez az õskövületû felvétel, még az elsõ 1969 lemezérõl (és ez egyik kedvencem...!!!), a Hot Rats-ról való... meg ez a nóta is (kedvencem még; ennek az elektromosan szóló hegedûnek a hangzása!!) :
#49878 snake 2007-12-25
Szia Vrasna! A dumcsiban válaszolok neked! snake :idea: Dumcsi :idea: Macskazene Amíg nem megy igazán a görög nyelv, addig; ajánlom az ilyen kevert nyelvezetet... valahogyan csak sikerül megértetni magunkat... :wink: :twisted: Imiskoumpria: Greek lover Ημισκούμπρια / Imiskoumpria - Greek Lover Στίχοι: Ημισκούμπρια Μουσική: Ημισκούμπρια Πρώτη εκτέλεση: Ημισκούμπρια Yes Hello my name Μητσάρας I m ripping yellow pages like Τρομάρας I search για γκομενάκια at γιου τελεία lycos and I work for the factory κοτόπουλα Μιμίκος Do like the Greece as he said Kalojohn I steal for you κουλούρι like John a John What is your name (mary) χα Mary I will show you how το τρίβουν το πιπέρι Nothing Nothing it's a Greek phrase (yea) Means that you have beautiful face Are you from Sweden (yes) do you Know Antique (No) No are you crazy here are in peak Baby are you hungry do you want a toast? listen cause I'm going to the roast you don't understand listen to the man do you think we have the lowers for fun You have and I fuck the body sweetie come to my σπίτι to show you my tweety Sit on the duck έχει cutten την εξάτμα you will be my Vicky Vale and I will be your Batman Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ Yew hello your name is Mary First time in my life I saw such a κωλομέρι I'm watching you a lot of time alone to the μπάρα don't take your bite with barman the παπάρα He drops himself even to female cats but once again my nuts he will catch I m not the crazy but lover of islands do you like my Νεμέας lion Τατουάζ Hey DJ βάλε το κούτσουμπιλά (could you be loved) κουτσουμπιλάάάά τσουμπιλάάα The best the best Michael Jackson is the best Every time I listen him I fell a pressure in my chest Do you want a beer (ρούφα) μαγαζάτορας my cousin I will pay two Ευρός and we gonna drink a dozen Do you wanna come to my rooms to let I have a big bed and the φάση will be jet (No) No, It's ok drink more have fun later when you drunk it will be happen the χαμ Cause I m a Greek Lover and I do exist and I hunt γκομενάκια like gorillas in the mist Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ ---------- Google fordítás: ------------ Igen Hello, a nevem Mitsaras Sárga lapokat hasogatok, mint egy Szörny Szeretőt keresek a son dot lycosnál és a Mimikos csirkegyárban dolgozom Tetszik Görögország, ahogy Kalojohn mondta Úgy lopok neked bagelt, mint John a John Mi a neved (mária) ha Mary megmutatom, hogyan darálják a borsot Semmi Semmi, ez egy görög kifejezés (igen) Azt jelenti, hogy gyönyörű arcod van Svédországból származol (igen) ismered az antikot (nem) Nem, őrült vagy itt a csúcson Kicsim éhes vagy, kérsz egy pirítóst? figyelj, mert megyek a sülthez nem érted, hallgass a férfira gondolod, hogy nálunk van az alsó a szórakozásból Neked van, és én kibaszom a tested, édesem gyere a házamba, hogy megmutassam a tweetyemet Ülj le a kacsa vágta a gőzt te leszel az én Vicky Vale-om, én pedig a Batmaned Igen helló igen helló, görög szerető vagyok, és nagyon szeretlek Igen szia igen hello Száz százalékban férfi vagyok Igen helló igen helló, görög szerető vagyok, és nagyon szeretlek Igen szia igen hello Száz százalékban férfi vagyok Greek Lover Görög Lover pulóver hajjal Greek Lover Görög Lover pulóver... |-> Tovább
Szia Vrasna! A dumcsiban válaszolok neked! snake :idea: Dumcsi :idea: Macskazene Amíg nem megy igazán a görög nyelv, addig; ajánlom az ilyen kevert nyelvezetet... valahogyan csak sikerül megértetni magunkat... :wink: :twisted: Imiskoumpria: Greek lover Ημισκούμπρια / Imiskoumpria - Greek Lover Στίχοι: Ημισκούμπρια Μουσική: Ημισκούμπρια Πρώτη εκτέλεση: Ημισκούμπρια Yes Hello my name Μητσάρας I m ripping yellow pages like Τρομάρας I search για γκομενάκια at γιου τελεία lycos and I work for the factory κοτόπουλα Μιμίκος Do like the Greece as he said Kalojohn I steal for you κουλούρι like John a John What is your name (mary) χα Mary I will show you how το τρίβουν το πιπέρι Nothing Nothing it's a Greek phrase (yea) Means that you have beautiful face Are you from Sweden (yes) do you Know Antique (No) No are you crazy here are in peak Baby are you hungry do you want a toast? listen cause I'm going to the roast you don't understand listen to the man do you think we have the lowers for fun You have and I fuck the body sweetie come to my σπίτι to show you my tweety Sit on the duck έχει cutten την εξάτμα you will be my Vicky Vale and I will be your Batman Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ Yew hello your name is Mary First time in my life I saw such a κωλομέρι I'm watching you a lot of time alone to the μπάρα don't take your bite with barman the παπάρα He drops himself even to female cats but once again my nuts he will catch I m not the crazy but lover of islands do you like my Νεμέας lion Τατουάζ Hey DJ βάλε το κούτσουμπιλά (could you be loved) κουτσουμπιλάάάά τσουμπιλάάα The best the best Michael Jackson is the best Every time I listen him I fell a pressure in my chest Do you want a beer (ρούφα) μαγαζάτορας my cousin I will pay two Ευρός and we gonna drink a dozen Do you wanna come to my rooms to let I have a big bed and the φάση will be jet (No) No, It's ok drink more have fun later when you drunk it will be happen the χαμ Cause I m a Greek Lover and I do exist and I hunt γκομενάκια like gorillas in the mist Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Yes hello yes hello I am a Greek Lover and I love you so Yes hello yes hello είμαι hundred percent αρσενικό Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ Greek Lover Greek Lover με τρίχα για πουλόβερ ---------- Google fordítás: ------------ Igen Hello, a nevem Mitsaras Sárga lapokat hasogatok, mint egy Szörny Szeretőt keresek a son dot lycosnál és a Mimikos csirkegyárban dolgozom Tetszik Görögország, ahogy Kalojohn mondta Úgy lopok neked bagelt, mint John a John Mi a neved (mária) ha Mary megmutatom, hogyan darálják a borsot Semmi Semmi, ez egy görög kifejezés (igen) Azt jelenti, hogy gyönyörű arcod van Svédországból származol (igen) ismered az antikot (nem) Nem, őrült vagy itt a csúcson Kicsim éhes vagy, kérsz egy pirítóst? figyelj, mert megyek a sülthez nem érted, hallgass a férfira gondolod, hogy nálunk van az alsó a szórakozásból Neked van, és én kibaszom a tested, édesem gyere a házamba, hogy megmutassam a tweetyemet Ülj le a kacsa vágta a gőzt te leszel az én Vicky Vale-om, én pedig a Batmaned Igen helló igen helló, görög szerető vagyok, és nagyon szeretlek Igen szia igen hello Száz százalékban férfi vagyok Igen helló igen helló, görög szerető vagyok, és nagyon szeretlek Igen szia igen hello Száz százalékban férfi vagyok Greek Lover Görög Lover pulóver hajjal Greek Lover Görög Lover pulóver... |-> Tovább
#49877 vrasna 2007-12-25
Shake! Ha kint leszel még nyáron szívesen találkozhatunk, de a sör nem épp a kedvenceim közé tartozik, akkor inkább ouzó, vagy egy jó Mavrodafne...Tehát szurkolok Neked, hogy minden számításod bejöjjön!!!De ha nem is sörözünk, táncolhatunk is a tengerparton....Tehát mégegyszer sok sikert!!! Sör, ouzo, tánc... akár, ugyan ebben a sorrendben: :twisted: :twisted: :twisted: :wink:
Shake! Ha kint leszel még nyáron szívesen találkozhatunk, de a sör nem épp a kedvenceim közé tartozik, akkor inkább ouzó, vagy egy jó Mavrodafne...Tehát szurkolok Neked, hogy minden számításod bejöjjön!!!De ha nem is sörözünk, táncolhatunk is a tengerparton....Tehát mégegyszer sok sikert!!! Sör, ouzo, tánc... akár, ugyan ebben a sorrendben: :twisted: :twisted: :twisted: :wink:
#49876 snake 2007-12-25
Szia Vrasna! Nagyon szépen köszönöm a jókívánságokat! Szeretnék maradni kint, de ez még a jövő zenéje. Viszont ha sikerül akkor nyáron sörözhetünk! üdv snake Lehet, hogy odakint, :roll: még mindig ez lenne a jövõ zenéje...? :lol: :lol: :lol: Το λεβεντόπαιδο / Az ifjú legény Στίχοι / Dalszöveg: Λευτέρης Παπαδόπουλος / Papadopoulos Lefteris Μουσική / Zene: Μάνος Λοΐζος / Loizos Manos Πρώτη εκτέλεση / Első előadó: Γιάννης Καλατζής / Giannis Kalatzis Xόρεψε λεβεντόπαιδο να βγεις απ' τον σεβντά σου να βγεις απ' τα παράπονα κι από τα βάσανα σου Táncolj ifjú legény, Hogy elmenekülhess a bánatod elől Hogy elmúljanak panaszaid a gyötrelmeid, s fájdalmaid Λεβεντόπαιδο Aρίστο μπες στο μαγαζί και κλείσ' το Oh, kiváló ifjú, ki legény a talpán! Lépj be a mulatóba, és zárasd be! Xόρεψε λεβεντόπαιδο είν' η ζωή μια στάλα ένα βαρύ ζεϊμπέκικο και ύστερα φευγάλα Táncolj ifjú legény, az élet csupán egyetlen könnycsepp Csak egy nehéz zeibekiko, s aztán elmúlik, rendre... Λεβεντόπαιδο Aρίστο... Kiváló ifjú...!
Szia Vrasna! Nagyon szépen köszönöm a jókívánságokat! Szeretnék maradni kint, de ez még a jövő zenéje. Viszont ha sikerül akkor nyáron sörözhetünk! üdv snake Lehet, hogy odakint, :roll: még mindig ez lenne a jövõ zenéje...? :lol: :lol: :lol: Το λεβεντόπαιδο / Az ifjú legény Στίχοι / Dalszöveg: Λευτέρης Παπαδόπουλος / Papadopoulos Lefteris Μουσική / Zene: Μάνος Λοΐζος / Loizos Manos Πρώτη εκτέλεση / Első előadó: Γιάννης Καλατζής / Giannis Kalatzis Xόρεψε λεβεντόπαιδο να βγεις απ' τον σεβντά σου να βγεις απ' τα παράπονα κι από τα βάσανα σου Táncolj ifjú legény, Hogy elmenekülhess a bánatod elől Hogy elmúljanak panaszaid a gyötrelmeid, s fájdalmaid Λεβεντόπαιδο Aρίστο μπες στο μαγαζί και κλείσ' το Oh, kiváló ifjú, ki legény a talpán! Lépj be a mulatóba, és zárasd be! Xόρεψε λεβεντόπαιδο είν' η ζωή μια στάλα ένα βαρύ ζεϊμπέκικο και ύστερα φευγάλα Táncolj ifjú legény, az élet csupán egyetlen könnycsepp Csak egy nehéz zeibekiko, s aztán elmúlik, rendre... Λεβεντόπαιδο Aρίστο... Kiváló ifjú...!
#49874 snake 2007-12-25
Szia Stratos!Te volnál ez a sziszegõs? ha-ha Januárban ha már kint leszek és berendezkedtem küldök pár dalt.Most már nekem sincs idöm erre.Igazán tetszene ha görögül is jól szólnának a dalaim.Rögtön összedobnék egy csapatot.Gondolj csak bele tengerparti rnr!ha-ha Elöre is köszönöm! üdv snake Igen. Gondoltam köszönök egyet prásza-nyelven (szeretem a prászát! Ami görögül póréhagymát jelent, és édesanyám remek fõzeléket tud készíteni ebbõl a növénybõl...!), hamár a gyermekeim ennyire Potter rajongók... És bizony felszisszennék, ha ilyen zenéket nyomatnál görögül... :arrow: ...amúgy milyen zenét mûvelsz?
Szia Stratos!Te volnál ez a sziszegõs? ha-ha Januárban ha már kint leszek és berendezkedtem küldök pár dalt.Most már nekem sincs idöm erre.Igazán tetszene ha görögül is jól szólnának a dalaim.Rögtön összedobnék egy csapatot.Gondolj csak bele tengerparti rnr!ha-ha Elöre is köszönöm! üdv snake Igen. Gondoltam köszönök egyet prásza-nyelven (szeretem a prászát! Ami görögül póréhagymát jelent, és édesanyám remek fõzeléket tud készíteni ebbõl a növénybõl...!), hamár a gyermekeim ennyire Potter rajongók... És bizony felszisszennék, ha ilyen zenéket nyomatnál görögül... :arrow: ...amúgy milyen zenét mûvelsz?




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat