KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#250613 Stratos 2025-01-26
Újév után, közeledvén a szülinapom... (bár, manapság már minden napom szülinap - ebben a korban!) ...elmélázom az élet értelmén, és értelmetlenségén, komolyságán és komolytalanságán... Mivel tavaly, engem is balaest ért (kéz-, és lábtörés!), és még.. egy kicsit életben maradtam! KELLENEK az ilyen groteszk, fricskázó dalocskák!!! , Hogy átérezzük, minden pillanat, mily sokat ér( -het)!!! Stamos Semsis- Fotini Atheridou: An einai i óra sou (igiken i óra) Αν είναι η ώρα σου (ήγγικεν η ώρα) / Ha eljő az idő (a te időd!) Ορφέας Αυγουστίδης, Φωτεινή Αθερίδου / Orpheus Avgoustides, Fotini Atheridou Στίχοι: Φωτεινή Αθερίδου / Dalszöveg: Fotini Atheridou Μουσική: Στάμος Σέμσης / Zene: Stamos Semsis Ενορχήστρωση- εκτέλεση: Στάμος Σέμσης / Hangszerelés-előadás: Stamos Semsis Video concept, χορογραφία : Μίνως Θεοχάρης, Φωτεινή Αθερίδου, Ορφέας Αυγουστίδης / Videó koncepció, koreográfia: Minos Theocharis, Fotini Atheridou, Orfeas Avgoustidis Μια γρια που βαρέθηκε στο σπίτι / Egy öregasszony, ki az otthon-létet megúnta, αποφάσισε να βγει και μια φορά. / Úgy döntött, ha egyszer is, de kimegy majd! Πήρε σβάρνα του σπιτιού την κατηφόρα / A ház meredek lejtőjén kipenderült, s elhasalt, και τσακίστηκε και πέθανε φριχτά. / de mindene összetört, és szörnyethalt. Ένας νέος με μια μηχανή μεγάλη / Egy fiatal férfi, aki nagy motokerékpáron κι όλο σούζες κι ούτε κράνος μια φορά, / folyton egykeréken ágaskodott, de sisakja sosem volt, χθες την άφησε και πήγε με τα πόδια / tegnap éjjel úgy döntött, hogy nekivág gyalog και τον πάτησαν και πέθανε φριχτά. / ám, elütötték, és szörnyethalt, nagyon. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és hogyan is tudhatnál?! Κι ούτε η μάνα σου κι ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Mια κυρία που δεν κάπνιζε η καημένη, / Egy asszony, aki nem is dohányzott szegény, που δεν έπινε και έτρωγε καλά / és aki nem is ivott, és nem is evett sokat, Και φοβότανε πως θα πάει από καρκίνο / S aki, hogy rákban hal meg, még attól is félt, μα την τρόμαξαν και πήγε από καρδιά. / egyszer megrémítették, és kapott egy szívbajt. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és honnan tudhatnád?! Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., ε, τι να κάνουμε, δεν γίνετε αλλιώς / Hát, mit tegyünk, másként nem történhet meg Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου, / Sem a te anyád, sem a te apád, κάνεις δεν έμεινε για πάντα ζωντανός. / Senki sem maradt még, örökké életben. Και ευτυχώς, και ευτυχώς, και ευτυχώς. / És még jó! Az a szerencse, szerencsére.
Újév után, közeledvén a szülinapom... (bár, manapság már minden napom szülinap - ebben a korban!) ...elmélázom az élet értelmén, és értelmetlenségén, komolyságán és komolytalanságán... Mivel tavaly, engem is balaest ért (kéz-, és lábtörés!), és még.. egy kicsit életben maradtam! KELLENEK az ilyen groteszk, fricskázó dalocskák!!! , Hogy átérezzük, minden pillanat, mily sokat ér( -het)!!! Stamos Semsis- Fotini Atheridou: An einai i óra sou (igiken i óra) Αν είναι η ώρα σου (ήγγικεν η ώρα) / Ha eljő az idő (a te időd!) Ορφέας Αυγουστίδης, Φωτεινή Αθερίδου / Orpheus Avgoustides, Fotini Atheridou Στίχοι: Φωτεινή Αθερίδου / Dalszöveg: Fotini Atheridou Μουσική: Στάμος Σέμσης / Zene: Stamos Semsis Ενορχήστρωση- εκτέλεση: Στάμος Σέμσης / Hangszerelés-előadás: Stamos Semsis Video concept, χορογραφία : Μίνως Θεοχάρης, Φωτεινή Αθερίδου, Ορφέας Αυγουστίδης / Videó koncepció, koreográfia: Minos Theocharis, Fotini Atheridou, Orfeas Avgoustidis Μια γρια που βαρέθηκε στο σπίτι / Egy öregasszony, ki az otthon-létet megúnta, αποφάσισε να βγει και μια φορά. / Úgy döntött, ha egyszer is, de kimegy majd! Πήρε σβάρνα του σπιτιού την κατηφόρα / A ház meredek lejtőjén kipenderült, s elhasalt, και τσακίστηκε και πέθανε φριχτά. / de mindene összetört, és szörnyethalt. Ένας νέος με μια μηχανή μεγάλη / Egy fiatal férfi, aki nagy motokerékpáron κι όλο σούζες κι ούτε κράνος μια φορά, / folyton egykeréken ágaskodott, de sisakja sosem volt, χθες την άφησε και πήγε με τα πόδια / tegnap éjjel úgy döntött, hogy nekivág gyalog και τον πάτησαν και πέθανε φριχτά. / ám, elütötték, és szörnyethalt, nagyon. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és hogyan is tudhatnál?! Κι ούτε η μάνα σου κι ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Mια κυρία που δεν κάπνιζε η καημένη, / Egy asszony, aki nem is dohányzott szegény, που δεν έπινε και έτρωγε καλά / és aki nem is ivott, és nem is evett sokat, Και φοβότανε πως θα πάει από καρκίνο / S aki, hogy rákban hal meg, még attól is félt, μα την τρόμαξαν και πήγε από καρδιά. / egyszer megrémítették, és kapott egy szívbajt. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és honnan tudhatnád?! Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., ε, τι να κάνουμε, δεν γίνετε αλλιώς / Hát, mit tegyünk, másként nem történhet meg Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου, / Sem a te anyád, sem a te apád, κάνεις δεν έμεινε για πάντα ζωντανός. / Senki sem maradt még, örökké életben. Και ευτυχώς, και ευτυχώς, και ευτυχώς. / És még jó! Az a szerencse, szerencsére.
#250612 Stratos 2025-01-16
George Dalaras: O Tragoudistis (Jorgosz Dalarasz) Ο Τραγουδιστής / Az Énekes Μουσική / Zene: Χρήστος Νικολόπουλος / Hrisztosz Nikolopulosz Στίχοι: Μάρω Μπιζάνη / Dalszöveg: Maro Bizani Ének: Γιώργος Νταλάρας / Giorgos Ntalaras Buzuki, Tzúra / Μπουζούκι, τζουρά: Χρήστος Νικολόπουλος Buzuki / Μπουζούκι: Μάκης Μαυρόπουλος Gitár / Κιθάρα: Γιώργος Νταλάρας Billentyűs hsz /Πιάνο, ακορντεόν, συνθεσάιζερ: Φαίδων Λιονουδάκης Hegedű / Βιολί: Λευτέρης Ζέρβας Baglama / Μπαγλαμά, κλασική και ακουστική κιθάρα: Στέλιος Καρύδας Basszus / Μπάσο: Διονύσης Πανταζής Dobok / Ντραμς, κρουστά: Σπύρος Λιβιεράτος Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / A szerelem és az élet énekese vagyok τραγουδάω για τη φτώχεια για την ξενιτιά / Énekelek a szegénységről, a kivándorlásról και για τους ερωτευμένους που 'χουνε φωτιά / s a szív-szerelmesekről, kiknek lelke lángol Του λαού τα ντέρτια λέω / A néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / Én vagyok a szerelem és az élet énekese μ’ αγαπούν οι πονεμένοι που 'χουνε ψυχή / S ama szenvedők, kiknek van lelkük; szeretnek κι όλοι οι αδικημένοι μέσα στη ζωή. / és minden más sértettje, ennek az életnek Του λαού τα ντέρτια λέω / Az néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek
George Dalaras: O Tragoudistis (Jorgosz Dalarasz) Ο Τραγουδιστής / Az Énekes Μουσική / Zene: Χρήστος Νικολόπουλος / Hrisztosz Nikolopulosz Στίχοι: Μάρω Μπιζάνη / Dalszöveg: Maro Bizani Ének: Γιώργος Νταλάρας / Giorgos Ntalaras Buzuki, Tzúra / Μπουζούκι, τζουρά: Χρήστος Νικολόπουλος Buzuki / Μπουζούκι: Μάκης Μαυρόπουλος Gitár / Κιθάρα: Γιώργος Νταλάρας Billentyűs hsz /Πιάνο, ακορντεόν, συνθεσάιζερ: Φαίδων Λιονουδάκης Hegedű / Βιολί: Λευτέρης Ζέρβας Baglama / Μπαγλαμά, κλασική και ακουστική κιθάρα: Στέλιος Καρύδας Basszus / Μπάσο: Διονύσης Πανταζής Dobok / Ντραμς, κρουστά: Σπύρος Λιβιεράτος Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / A szerelem és az élet énekese vagyok τραγουδάω για τη φτώχεια για την ξενιτιά / Énekelek a szegénységről, a kivándorlásról και για τους ερωτευμένους που 'χουνε φωτιά / s a szív-szerelmesekről, kiknek lelke lángol Του λαού τα ντέρτια λέω / A néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / Én vagyok a szerelem és az élet énekese μ’ αγαπούν οι πονεμένοι που 'χουνε ψυχή / S ama szenvedők, kiknek van lelkük; szeretnek κι όλοι οι αδικημένοι μέσα στη ζωή. / és minden más sértettje, ennek az életnek Του λαού τα ντέρτια λέω / Az néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek
#250611 Stratos 2025-01-12
Anastasia Pantelidi - San fotia (demo).avi Σαν φωτιά / Mint a tűz Μόνη της κοιτάζει πάλι το φεγγάρι / Egyedül néz újra a Holdra Δίπλα της πλαγιάζει άδιο μαξιλάρι / Mellette, egy üres párna fekszik Κι αν πάλι κλαίει, τίποτα δεν λέει / És ha újra sír, nem mond semmit Θέλει να δείχνει δυνατή! / Erősnek akar látszani! Τα μάτια κλείνει, σα νύχτα κι εκείνη / Behunyja a szemét, mint az éjszaka maga και κοιμάται σαν παιδί... / és úgy alszik, mint egy baba... Σεντόνι η σιωπή που τη σκεπάζει / A csend, mint valami lepedő, ami őt betakarja, μα αυτή γελάει, κι όνειρα διαβάζει / de ő felnevet, és az álmokat olvassa Στα μάτια έχει τη δική της φλόγα, / A szemében, sajátos láng lobban το δικό της πυρετό / Ez az Ő saját láza Δεν υπάρχει φόβος, δεν υπάρχει πόνος / Nincs félelem, nincs fájdalom. στο δικό της ουρανό... / az Ő, saját egén... Μέσα στο σκοτάδι, άλλη μια φορά, / A sötétben még egyszer, újra τραγουδάει απόψε, με λόγια αληθινά / igaz szavakkal énekel ma éjjel, Γυμνή στα όνειρα της, γεννιέται... Σαν φωτιά / Álmaiban meztelenül születik meg úgy.., Mint a tűz!
Anastasia Pantelidi - San fotia (demo).avi Σαν φωτιά / Mint a tűz Μόνη της κοιτάζει πάλι το φεγγάρι / Egyedül néz újra a Holdra Δίπλα της πλαγιάζει άδιο μαξιλάρι / Mellette, egy üres párna fekszik Κι αν πάλι κλαίει, τίποτα δεν λέει / És ha újra sír, nem mond semmit Θέλει να δείχνει δυνατή! / Erősnek akar látszani! Τα μάτια κλείνει, σα νύχτα κι εκείνη / Behunyja a szemét, mint az éjszaka maga και κοιμάται σαν παιδί... / és úgy alszik, mint egy baba... Σεντόνι η σιωπή που τη σκεπάζει / A csend, mint valami lepedő, ami őt betakarja, μα αυτή γελάει, κι όνειρα διαβάζει / de ő felnevet, és az álmokat olvassa Στα μάτια έχει τη δική της φλόγα, / A szemében, sajátos láng lobban το δικό της πυρετό / Ez az Ő saját láza Δεν υπάρχει φόβος, δεν υπάρχει πόνος / Nincs félelem, nincs fájdalom. στο δικό της ουρανό... / az Ő, saját egén... Μέσα στο σκοτάδι, άλλη μια φορά, / A sötétben még egyszer, újra τραγουδάει απόψε, με λόγια αληθινά / igaz szavakkal énekel ma éjjel, Γυμνή στα όνειρα της, γεννιέται... Σαν φωτιά / Álmaiban meztelenül születik meg úgy.., Mint a tűz!
#250610 Stratos 2025-01-11
(Azoknak szenteltem, akik, ha lassan is, elismerik „csúnyaságukat”... Azoknak ajánlom, akik a saját szemükben látják az 'IGAZSÁGOT'!!!) Ο ΜΥΘΟΣ / A MÍTHOSZ Στην άδεια εθνική, τη βόλτα μου θα βγώ / Az üres főúton indulok a sétámra Κοστίζει μια ζωή, να βρω έναν εαυτό / Hogy megtaláljam önmagam, egy élet annak az ára! Το σώμα μου πουλάω, ψέμα δε θα πω… / Hazudni, nem fogok… A testem bocsájtom áruba, Δεν κάνω προσευχές, εδώ και πολύ καιρό! / S nem imádkozom immár, hosszú idők óta! Ο ιδρώτας μου κοστίζει, μα... .. μα το κλάμα πιο πολύ! / Az izzadságom sokba kerül, ám... ..de még többe a könnyem! Ποιός ξέρει αν αξίζει, βραβείο η ντροπή; / Ki tudja, mi jár érte? Egy jókora díj, vagy inkább, a szégyen? Ξυράφι κοφτερό, στα δάχτυλα κρατώ / Éles borotvapenge az, amit az ujjaim közt tartok Με κόβω, για να δώ.. ακόμη αν πονώ! / Megvágom magam, hogy érzek-e? Van-e még fájdalom? Γι αυτό... / Ezért… Δώσε μου φίλε μου το χειροκρότημα, και χάιδεψέ μου την κνήμή! / Tapsolj meg barátom, és cirógasd a lábszárom! Έγινα Νάρκισσος μα τον καθρέφτη μου / Nárcisszá váltam, de a tükröm σπάω, πριν με πνίξει στη λίμνη! / - mielőtt majd a tóba fojtana -, eltöröm! Σκοτώνω εύκολα ψυχές, αρκεί… / Könnyen gyilkolok lelkeket, addig,… το ΜΥΘΟ ΜΟΥ να βρώ! / amíg a a MÍTOSZOM meg nem találom! Να φτιάξω απ' την αρχή ορδές βαρβάρων! / Hogy a kezdetektől, barbár hordákat csináljak! Φήμη λαχταρώ! / A HÍRNÉV-re vágyom! Γι αυτό... / Ezért… μή μ' αγαπάς... / Ne szeress engem.! Δεν είμ' αυτό που θέλεις / Nem az vagyok, akit keresel! μαζί μου θα πονάς! / Velem csak szenvedni fogsz ! Θα σε θυσιάσω, στο βωμό / Fel foglak áldozni στου χρόνου την καρδιά... / az idők szívében... Κι ο ΜΥΘΟΣ ξεκινα... / És elindul a LEGENDA... έχω βρει / már meg is találtam Anastasia Pantelidi : MYTHOS (unplugged).mpg 'LEGENDA' Megyek egy kört az üres főúton. 'Egy életembe' kerül, hogy megtaláljam önmagam. Eladom a testem!!! nem fogok hazudni... Már régen abbahagytam az imádkozást... Az izzadságom kerül, de a könnyeim még többe... Ki tudja, hogy a 'szégyen' megérdemli-e az árat???!!! Egy éles borotva, amit a kezemben tartok. Megvágtam magam, hogy lássam, érzem-e még!!!! Ezért... tapsolj, barátom, és simogasd meg a combomat!!! 'Nárcisz' lettem, de összetöröm a tükrömet, mielőtt belefojtana a tóba. Lelket gyilkolok, könnyedén... mindaddig, amíg megtalálom a 'LEGENDÁM'-ot, ahogy barbár hordákat hozok létre!!! Vágyom a FAME-ra!!! Ezért... ne szeress!!! Nem én vagyok az, akit keresel... Velem csak szenvedni fogsz!!!! feláldozlak az oltáron... Az 'idő szívében'... És... A LEGENDA... csak most kezdődik!!!!!!!!!!
(Azoknak szenteltem, akik, ha lassan is, elismerik „csúnyaságukat”... Azoknak ajánlom, akik a saját szemükben látják az 'IGAZSÁGOT'!!!) Ο ΜΥΘΟΣ / A MÍTHOSZ Στην άδεια εθνική, τη βόλτα μου θα βγώ / Az üres főúton indulok a sétámra Κοστίζει μια ζωή, να βρω έναν εαυτό / Hogy megtaláljam önmagam, egy élet annak az ára! Το σώμα μου πουλάω, ψέμα δε θα πω… / Hazudni, nem fogok… A testem bocsájtom áruba, Δεν κάνω προσευχές, εδώ και πολύ καιρό! / S nem imádkozom immár, hosszú idők óta! Ο ιδρώτας μου κοστίζει, μα... .. μα το κλάμα πιο πολύ! / Az izzadságom sokba kerül, ám... ..de még többe a könnyem! Ποιός ξέρει αν αξίζει, βραβείο η ντροπή; / Ki tudja, mi jár érte? Egy jókora díj, vagy inkább, a szégyen? Ξυράφι κοφτερό, στα δάχτυλα κρατώ / Éles borotvapenge az, amit az ujjaim közt tartok Με κόβω, για να δώ.. ακόμη αν πονώ! / Megvágom magam, hogy érzek-e? Van-e még fájdalom? Γι αυτό... / Ezért… Δώσε μου φίλε μου το χειροκρότημα, και χάιδεψέ μου την κνήμή! / Tapsolj meg barátom, és cirógasd a lábszárom! Έγινα Νάρκισσος μα τον καθρέφτη μου / Nárcisszá váltam, de a tükröm σπάω, πριν με πνίξει στη λίμνη! / - mielőtt majd a tóba fojtana -, eltöröm! Σκοτώνω εύκολα ψυχές, αρκεί… / Könnyen gyilkolok lelkeket, addig,… το ΜΥΘΟ ΜΟΥ να βρώ! / amíg a a MÍTOSZOM meg nem találom! Να φτιάξω απ' την αρχή ορδές βαρβάρων! / Hogy a kezdetektől, barbár hordákat csináljak! Φήμη λαχταρώ! / A HÍRNÉV-re vágyom! Γι αυτό... / Ezért… μή μ' αγαπάς... / Ne szeress engem.! Δεν είμ' αυτό που θέλεις / Nem az vagyok, akit keresel! μαζί μου θα πονάς! / Velem csak szenvedni fogsz ! Θα σε θυσιάσω, στο βωμό / Fel foglak áldozni στου χρόνου την καρδιά... / az idők szívében... Κι ο ΜΥΘΟΣ ξεκινα... / És elindul a LEGENDA... έχω βρει / már meg is találtam Anastasia Pantelidi : MYTHOS (unplugged).mpg 'LEGENDA' Megyek egy kört az üres főúton. 'Egy életembe' kerül, hogy megtaláljam önmagam. Eladom a testem!!! nem fogok hazudni... Már régen abbahagytam az imádkozást... Az izzadságom kerül, de a könnyeim még többe... Ki tudja, hogy a 'szégyen' megérdemli-e az árat???!!! Egy éles borotva, amit a kezemben tartok. Megvágtam magam, hogy lássam, érzem-e még!!!! Ezért... tapsolj, barátom, és simogasd meg a combomat!!! 'Nárcisz' lettem, de összetöröm a tükrömet, mielőtt belefojtana a tóba. Lelket gyilkolok, könnyedén... mindaddig, amíg megtalálom a 'LEGENDÁM'-ot, ahogy barbár hordákat hozok létre!!! Vágyom a FAME-ra!!! Ezért... ne szeress!!! Nem én vagyok az, akit keresel... Velem csak szenvedni fogsz!!!! feláldozlak az oltáron... Az 'idő szívében'... És... A LEGENDA... csak most kezdődik!!!!!!!!!!
#250609 Stratos 2025-01-11
Νήματα Σιωπής - Θα 'ρχονται Στιγμές Θα έρχονται στιγμές / Jönnek még pillanatok Στίχοι: Νήματα σιωπής Μουσική: Νήματα σιωπής 1. Νήματα σιωπής Κάποιες στιγμές στην καρδιά μου κυλάς / Vannak olyan pillanatok - anélkül, hogy látnálak -, Χωρίς να σε δω, / Amikor ott keringsz, áradsz a szívemben Και άλλες νομίζω πως είσαι πολύ μακριά μου / Máskor meg, túlságosan távol vagy tőlem, úgy hiszem, Ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει αγάπη εγώ, / Soha nem ismertem meg még a szerelmet, Μα τώρα νομίζω πως ξέρω καλά την καρδιά μου / De most úgy gondolom, a szívemet már jól ismerem Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Κοτάζω κουράγιο να κάνω, λιγάκι και γω / Próbálom összeszedni, miképp legyen nekem is némi merészségem! Μα τώρα που είδα πως είναι η αγάπη τρομάζω / De megrémültem, most, hogy láttam, milyen a szerelem! Να έρθω μια μέρα εκεί, που ήσουν και συ / Egy napon eljönnék oda, ahol te is voltál Να δω αν μπορώ να σταθώ στα μάτια σου πάνω / Hogy meglássam, kibírnám-e, a szemed elé állván? Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. /x4 Nimata Siopis: Tha Rhonte Stigmes (Oli Sas Ke Moni Mas Vol.1)
Νήματα Σιωπής - Θα 'ρχονται Στιγμές Θα έρχονται στιγμές / Jönnek még pillanatok Στίχοι: Νήματα σιωπής Μουσική: Νήματα σιωπής 1. Νήματα σιωπής Κάποιες στιγμές στην καρδιά μου κυλάς / Vannak olyan pillanatok - anélkül, hogy látnálak -, Χωρίς να σε δω, / Amikor ott keringsz, áradsz a szívemben Και άλλες νομίζω πως είσαι πολύ μακριά μου / Máskor meg, túlságosan távol vagy tőlem, úgy hiszem, Ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει αγάπη εγώ, / Soha nem ismertem meg még a szerelmet, Μα τώρα νομίζω πως ξέρω καλά την καρδιά μου / De most úgy gondolom, a szívemet már jól ismerem Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Κοτάζω κουράγιο να κάνω, λιγάκι και γω / Próbálom összeszedni, miképp legyen nekem is némi merészségem! Μα τώρα που είδα πως είναι η αγάπη τρομάζω / De megrémültem, most, hogy láttam, milyen a szerelem! Να έρθω μια μέρα εκεί, που ήσουν και συ / Egy napon eljönnék oda, ahol te is voltál Να δω αν μπορώ να σταθώ στα μάτια σου πάνω / Hogy meglássam, kibírnám-e, a szemed elé állván? Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. /x4 Nimata Siopis: Tha Rhonte Stigmes (Oli Sas Ke Moni Mas Vol.1)
#250608 Stratos 2025-01-11
Csak előkerülnek /meglesznek előbb-vagy utóbb, a dalszövegekhez a videók, vagy a videókhoz a dalszövegek...! Nhmata Siwphs /Nímata siopis: Mín Les Kalimera Μη λες καλημέρα / Ne mondd: Jó napot! Στίχοι: Νήματα σιωπής Μουσική: Νήματα σιωπής 1. Νήματα σιωπής Το ίδιο όνειρο ξανά / Megint ugyanaz az álom Πως ήμασταν πλάι μαζί / Hogy egymás mellett voltunk Και είχε όμορφο φεγγάρι / És gyönyörű volt hold Σαν το καιρό που σε χα δει / Mint amikor először láttalak meg Ποιοι άνεμοι σε έχουν πάρει / Milyen szelek vittek el? Γιατί δε σε έχω ξανά δει / Miért nem láttalak korábban? Ποιος σε κοιτάει πια στα μάτια / Ki néz most a szemedbe, Και σου ζεσταίνει την ψυχή / És ki melengeti a lelkedet? Μη λες καλημέρα, μη λες καλημέρα / Ne mondj jó reggelt, ne jóreggelezz! Δε θα αγαπήσω εγώ ξανά / Soha nem fogok én újra szeretni! Αν είναι έτσι οι αγάπες να φεύγουνε σαν τα πουλιά / Ha a szerelmek ilyenek, inkább repüljenek tovább, mint a madarak! Τότε να βγάλω την καρδιά μου / Akkor inkább, a szívemet kiveszem, να μην ξανά αγαπήσω πια. / hogy soha többé ne essek szerelembe! Μάλλον γεννήθηκα σε λάθος χρονολογίες και εποχές / Talán, rossz időben, és korszakban születtem. Μπήκα σε πόρτες που μου κλείσαν αυτές τις λίγες μου χαρές / Ajtókon léptem be, melyek elzárták e kevéske örömömet. Νόμιζα ήμουνα παιδί της / Azt hittem, a gyermeke vagyok. Σαν μάνα μου την είχα δει / Anyámként láttam őt. Μα τώρα είμαι ένας κομήτης που διαλύεται στη γη. / De most egy üstökös vagyok, amely szétesik a földön. Μη λες καλημέρα, μη λες καλημέρα / Ne mondj jó reggelt, ne jóreggelezz! Δε θα αγαπήσω εγώ ξανά / Soha nem fogok én újra szeretni! Αν είναι έτσι οι αγάπες να φεύγουνε σαν τα πουλιά / Ha a szerelmek ilyenek, inkább repüljenek tovább, mint a madarak! Τότε να βγάλω την καρδιά μου / Akkor inkább, a szívemet kiveszem, να μην ξανά αγαπήσω πια. / hogy soha többé ne essek szerelembe!
Csak előkerülnek /meglesznek előbb-vagy utóbb, a dalszövegekhez a videók, vagy a videókhoz a dalszövegek...! Nhmata Siwphs /Nímata siopis: Mín Les Kalimera Μη λες καλημέρα / Ne mondd: Jó napot! Στίχοι: Νήματα σιωπής Μουσική: Νήματα σιωπής 1. Νήματα σιωπής Το ίδιο όνειρο ξανά / Megint ugyanaz az álom Πως ήμασταν πλάι μαζί / Hogy egymás mellett voltunk Και είχε όμορφο φεγγάρι / És gyönyörű volt hold Σαν το καιρό που σε χα δει / Mint amikor először láttalak meg Ποιοι άνεμοι σε έχουν πάρει / Milyen szelek vittek el? Γιατί δε σε έχω ξανά δει / Miért nem láttalak korábban? Ποιος σε κοιτάει πια στα μάτια / Ki néz most a szemedbe, Και σου ζεσταίνει την ψυχή / És ki melengeti a lelkedet? Μη λες καλημέρα, μη λες καλημέρα / Ne mondj jó reggelt, ne jóreggelezz! Δε θα αγαπήσω εγώ ξανά / Soha nem fogok én újra szeretni! Αν είναι έτσι οι αγάπες να φεύγουνε σαν τα πουλιά / Ha a szerelmek ilyenek, inkább repüljenek tovább, mint a madarak! Τότε να βγάλω την καρδιά μου / Akkor inkább, a szívemet kiveszem, να μην ξανά αγαπήσω πια. / hogy soha többé ne essek szerelembe! Μάλλον γεννήθηκα σε λάθος χρονολογίες και εποχές / Talán, rossz időben, és korszakban születtem. Μπήκα σε πόρτες που μου κλείσαν αυτές τις λίγες μου χαρές / Ajtókon léptem be, melyek elzárták e kevéske örömömet. Νόμιζα ήμουνα παιδί της / Azt hittem, a gyermeke vagyok. Σαν μάνα μου την είχα δει / Anyámként láttam őt. Μα τώρα είμαι ένας κομήτης που διαλύεται στη γη. / De most egy üstökös vagyok, amely szétesik a földön. Μη λες καλημέρα, μη λες καλημέρα / Ne mondj jó reggelt, ne jóreggelezz! Δε θα αγαπήσω εγώ ξανά / Soha nem fogok én újra szeretni! Αν είναι έτσι οι αγάπες να φεύγουνε σαν τα πουλιά / Ha a szerelmek ilyenek, inkább repüljenek tovább, mint a madarak! Τότε να βγάλω την καρδιά μου / Akkor inkább, a szívemet kiveszem, να μην ξανά αγαπήσω πια. / hogy soha többé ne essek szerelembe!
#250607 Stratos 2025-01-11
Csak mert olyan blues-os hangzása van - s ezt a stílust nagyon szeretem! -, pedig csak 2019-ben tették fel... Anna Vissi: Mavri Vrohi / Άννα Βίσση - Μαύρη Βροχή - Official Lyric Video Μαύρη Βροχή / Fekete eső Άννα Βίσση - Μαύρη Βροχή Μουσική: Νίκος Καρβέλας Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Κόντρα μπάσο: Κώστας Πατσιώτης Πιάνο: Γιάννης Καφετζόπουλος Κιθάρες: Carlos E. Perez, Δημήτρης Σιάμπος Κάσα: Carlos E. Perez Μπουζούκι: Παναγιώτης Κολοκοτρώνης Δε θα ξεχάσω ποτέ / Soha nem felejtem el σ’ τ’ ορκίζομαι σώνει και ντε / Esküszöm neked, semmi baj..! θα μου το πληρώσεις / De majd megfizeted! κάθε μου μαύρο δάκρυ / Minden fekete könnyem στην ψυχή σου θ’ αφήνει / A lelkedben fog hagyni ένα σημάδι μαύρο / Egy-egy fekete jelet που ποτέ δε θα σβήνει / Ami soha ki nem fog törlődni Κάτω απ’ τα πόδια σου η γη θα σκιστεί / Lábad alatt a föld meghasad majd! στα δυο θα ανοίξουνε οι ουρανοί / Két felé nyílik majd az ég και θα πέφτει μαύρη βροχή / És lezúdul majd a fekete eső! μαύρη βροχή / Fekete eső! Πες μου πώς το ‘κανες / Mondd el, hogyan csináltad. πες μου πώς τόλμησες / Mondd, hogy merészeled να με ταπεινώσεις / Hogy megalázz engem? με χίλια χιλιόμετρα / Ezerrel jöttél έπεσες πάνω μου / S vetetted rám magad να με σκοτώσεις / Hogy engem megölj Δε θα ξεχάσω ποτέ / Soha nem felejtem el σ’ τ’ ορκίζομαι σώνει και ντε / Esküszöm neked, semmi baj..! θα μου το πληρώσεις / De majd megfizeted! κάθε μου μαύρο δάκρυ / Minden fekete könnyem στην ψυχή σου λιμάνι / Egy-egy kikötő lesz a lelkedben που κανένα πλοίο / Ahová egyetlen hajó sem ποτέ δε θα φτάνει / Érkezik meg... soha! Κάτω απ’ τα πόδια σου η γη θα σκιστεί / Lábad alatt a föld meghasad majd! στα δυο θα ανοίξουνε οι ουρανοί / Két felé nyílik majd az ég και θα πέφτει μαύρη βροχή / És lezúdul majd a fekete eső! μαύρη βροχή / Fekete eső! Στον γκρεμό που ‘χες πέσει κατέβηκα / A szakadékba - ahová zuhantál -, lemásztam utánad τις συνέπειες καθόλου δε σκέφτηκα / A következményekre, egyáltalán nem gondoltam τη ζωή μου για σένα παράτησα / Az életemet Teérted adtam fel! όλους και όλα για χάρη σου πίσω μου τ’ άφησα / Mindent, és mindenkit a kedvedért hagytam el! Θυμάσαι; / Emlékszel? Μου κρατούσες το χέρι και έκλαιγες / Sírtál, miközben fogtad a kezem μη μ’ αφήσεις ποτέ σου μου έλεγες / - Soha nem hagylak el! - mondtad nekem. τα σημάδια στο σώμα σου τα ‘σβησα / A nyomokat a testedről letöröltem Έντεκα χρόνια στις λάσπες μαζί σου περπάτησα / Tizenegy évig a sárban lépdeltem veled θυμάσαι; / Emlékszel? εγώ μάτια μου σ’ τα ’δωσα όλα / Én mindent neked adtam! - kedvesem στα παπούτσια σου ήμουν η σόλα / Én voltam a cipőd talpa a cipődben. κάθε δρόμος στενός που περπάταγες / Minden keskeny út, amin jártál έντεκα χρόνια γινόμουν χαλί και με πάταγες / Tizenegy évig voltam szőnyeg, és te rám tapostál θυμάσαι; / Emlékszel? Απ’ τις στάχτες γεννιέμαι του φοίνικα / A hamvaimól születek - mint főnix - újra meg! σε καπνούς και τανγκό αργεντίνικα / A füstben és az argentin tangóban είμαι άνεμος που στροβιλίζεται / Szél vagyok, amely forog körbe-körbe! άρωμα μες στη ψυχή σου που δεν εξατμίζεται / Egy illat a lelkedben, amely nem párolog el! Πόσες νύχτες πόσες μέρες / Hány éjszaka, és hány nappal? φτωχικές γκρεμισμένες φαβέλες / Szegény rozoga... |-> Tovább
Csak mert olyan blues-os hangzása van - s ezt a stílust nagyon szeretem! -, pedig csak 2019-ben tették fel... Anna Vissi: Mavri Vrohi / Άννα Βίσση - Μαύρη Βροχή - Official Lyric Video Μαύρη Βροχή / Fekete eső Άννα Βίσση - Μαύρη Βροχή Μουσική: Νίκος Καρβέλας Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Κόντρα μπάσο: Κώστας Πατσιώτης Πιάνο: Γιάννης Καφετζόπουλος Κιθάρες: Carlos E. Perez, Δημήτρης Σιάμπος Κάσα: Carlos E. Perez Μπουζούκι: Παναγιώτης Κολοκοτρώνης Δε θα ξεχάσω ποτέ / Soha nem felejtem el σ’ τ’ ορκίζομαι σώνει και ντε / Esküszöm neked, semmi baj..! θα μου το πληρώσεις / De majd megfizeted! κάθε μου μαύρο δάκρυ / Minden fekete könnyem στην ψυχή σου θ’ αφήνει / A lelkedben fog hagyni ένα σημάδι μαύρο / Egy-egy fekete jelet που ποτέ δε θα σβήνει / Ami soha ki nem fog törlődni Κάτω απ’ τα πόδια σου η γη θα σκιστεί / Lábad alatt a föld meghasad majd! στα δυο θα ανοίξουνε οι ουρανοί / Két felé nyílik majd az ég και θα πέφτει μαύρη βροχή / És lezúdul majd a fekete eső! μαύρη βροχή / Fekete eső! Πες μου πώς το ‘κανες / Mondd el, hogyan csináltad. πες μου πώς τόλμησες / Mondd, hogy merészeled να με ταπεινώσεις / Hogy megalázz engem? με χίλια χιλιόμετρα / Ezerrel jöttél έπεσες πάνω μου / S vetetted rám magad να με σκοτώσεις / Hogy engem megölj Δε θα ξεχάσω ποτέ / Soha nem felejtem el σ’ τ’ ορκίζομαι σώνει και ντε / Esküszöm neked, semmi baj..! θα μου το πληρώσεις / De majd megfizeted! κάθε μου μαύρο δάκρυ / Minden fekete könnyem στην ψυχή σου λιμάνι / Egy-egy kikötő lesz a lelkedben που κανένα πλοίο / Ahová egyetlen hajó sem ποτέ δε θα φτάνει / Érkezik meg... soha! Κάτω απ’ τα πόδια σου η γη θα σκιστεί / Lábad alatt a föld meghasad majd! στα δυο θα ανοίξουνε οι ουρανοί / Két felé nyílik majd az ég και θα πέφτει μαύρη βροχή / És lezúdul majd a fekete eső! μαύρη βροχή / Fekete eső! Στον γκρεμό που ‘χες πέσει κατέβηκα / A szakadékba - ahová zuhantál -, lemásztam utánad τις συνέπειες καθόλου δε σκέφτηκα / A következményekre, egyáltalán nem gondoltam τη ζωή μου για σένα παράτησα / Az életemet Teérted adtam fel! όλους και όλα για χάρη σου πίσω μου τ’ άφησα / Mindent, és mindenkit a kedvedért hagytam el! Θυμάσαι; / Emlékszel? Μου κρατούσες το χέρι και έκλαιγες / Sírtál, miközben fogtad a kezem μη μ’ αφήσεις ποτέ σου μου έλεγες / - Soha nem hagylak el! - mondtad nekem. τα σημάδια στο σώμα σου τα ‘σβησα / A nyomokat a testedről letöröltem Έντεκα χρόνια στις λάσπες μαζί σου περπάτησα / Tizenegy évig a sárban lépdeltem veled θυμάσαι; / Emlékszel? εγώ μάτια μου σ’ τα ’δωσα όλα / Én mindent neked adtam! - kedvesem στα παπούτσια σου ήμουν η σόλα / Én voltam a cipőd talpa a cipődben. κάθε δρόμος στενός που περπάταγες / Minden keskeny út, amin jártál έντεκα χρόνια γινόμουν χαλί και με πάταγες / Tizenegy évig voltam szőnyeg, és te rám tapostál θυμάσαι; / Emlékszel? Απ’ τις στάχτες γεννιέμαι του φοίνικα / A hamvaimól születek - mint főnix - újra meg! σε καπνούς και τανγκό αργεντίνικα / A füstben és az argentin tangóban είμαι άνεμος που στροβιλίζεται / Szél vagyok, amely forog körbe-körbe! άρωμα μες στη ψυχή σου που δεν εξατμίζεται / Egy illat a lelkedben, amely nem párolog el! Πόσες νύχτες πόσες μέρες / Hány éjszaka, és hány nappal? φτωχικές γκρεμισμένες φαβέλες / Szegény rozoga... |-> Tovább
#250606 Stratos 2025-01-11
Az alábbi felvétel éppen egy éves múlt.. A rádión hallottam meg az alábbi koncert felvétel harmadik számát, ami miatt rákerestem az előadóra..! Bár, azt mondják, nincs új a nap alatt, de ugye, egy újszülöttnek, minden vicc új! Így, talán nem lehet szégyen, ha nem ismerünk még egy előadót, akiről sohasem hallottunk... de ha már meghallgattuk, és érdemesnek tartjuk miért ne terjesszük hírét, hogy ismerjék meg mások is? Remek kezdeményezésnek tartom, hogy egy ilyen sorozat nylt a YouTube-n is, ahol különféle előadókat ismerhetünk meg egy 'magnókazettányi' anyaggal! Szerintetek, melyik dalt fordítsam le ezek közül? Ioulia Karapataki : Ιουλία Καραπατάκη | Οι Κασέτες του Μελωδία 99.2 | 1.1.2024 | Μελωδία 99.2 1. Βάλε Κρασί – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι / Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου ) 2. Φύλλα Αλκαλικά – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι: Άλκης Αλκαίος / Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας) 3. Τακούνια για καρφιά – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι – Μουσική: Ορέστης Ντάντος) 4. Φύσηξε ο Βαρδάρης – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι / Μουσική: Νίκος Παπάζογλου) 5. Νερό στη Βάρκα – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι – Μουσική: Ορέστης Ντάντος) 6. Της Μνήμης το Μαχαίρι – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι: Δημήτρης Μπάκουλης / Μουσική: Άγης Παπαπαναγιώτου) 7. Περσεφόνη – Ιουλία Καραπατάκη (Μουσική / Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου) 8. Ελενίτσα – Ιουλία Καραπατάκη (Μουσική, στίχοι: Γιάννης Δραγάτσης) 9. Εσένα δε σου Άξιζε Αγάπη – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι - Μουσική : Γιάννης Καραμπεσίνης) 10. Ανάθεμα τον Αίτιο – Ιουλία Καραπατάκη (Παραδοσιακό Λέσβου, Αγιάσος) 11. Θαλασσάκι – Ιουλία Καραπατάκη (Παραδοσιακό Σκύρου. Διασκευή : Αντώνης Απέργης) Mivel a kérdésemre nem jött válasz, így a 9. számhoz toldottam egy Google fordítást: Poli Panou: Esena Den Sou Aksize Agapi (1962) Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Nem érdemeltél szerelmet ΠΟΛΥ ΠΑΝΟΥ Στίχοι - Μουσική : Γιάννης Καραμπεσίνης Κρίμα τους κόπους μου και τις θυσίες μου / Sajnálom az erőfeszítéseimet és az áldozataimat και όσα τράβηξα τόσο καιρό για σένα / és mindazt, amit olyan régóta teszek érted κρίμα τα όνειρα και τις ελπίδες μου / Kár az álmaimért és a reményeimért τα πήρε ο άνεμος και πήγανε χαμένα / A szél elvitte őket, és el is vesztek végleg. Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Te nem érdemelted meg a szerelmet. εσένα δε σου άξιζε στοργή / Te nem érdemeltél szeretetet. έχεις στο αίμα σου την αμαρτία / Benne van a véredben a bűn είσ' ένα ψέμα χωρίς ψυχή / Egy hazugság vagy, lélektelenül Πόσο προσπάθησα πόσο κουράστηκα / Mennyit próbálkoztam, mennyit fáradoztam πόσο υπόφερα για να σε συμμορφώσω / Mennyit szenvedtem, hogy számodra megfeleljek! όμως γελάστηκα βαριά πληγώθηκα / ám, rá lettem szedve, és mélyen megsebződtem εσύ δεν άξιζες καρδιά για να σου δώσω / Nem érdemelted meg, hogy odaadjam neked a szívem. Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Te nem érdemelted meg a szerelmet. εσένα δε σου άξιζε στοργή / Te nem érdemeltél szeretetet. έχεις στο αίμα σου την αμαρτία / Benne van a véredben a bűn είσ' ένα ψέμα χωρίς ψυχή / Egy hazugság vagy, lélektelenül
Az alábbi felvétel éppen egy éves múlt.. A rádión hallottam meg az alábbi koncert felvétel harmadik számát, ami miatt rákerestem az előadóra..! Bár, azt mondják, nincs új a nap alatt, de ugye, egy újszülöttnek, minden vicc új! Így, talán nem lehet szégyen, ha nem ismerünk még egy előadót, akiről sohasem hallottunk... de ha már meghallgattuk, és érdemesnek tartjuk miért ne terjesszük hírét, hogy ismerjék meg mások is? Remek kezdeményezésnek tartom, hogy egy ilyen sorozat nylt a YouTube-n is, ahol különféle előadókat ismerhetünk meg egy 'magnókazettányi' anyaggal! Szerintetek, melyik dalt fordítsam le ezek közül? Ioulia Karapataki : Ιουλία Καραπατάκη | Οι Κασέτες του Μελωδία 99.2 | 1.1.2024 | Μελωδία 99.2 1. Βάλε Κρασί – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι / Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου ) 2. Φύλλα Αλκαλικά – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι: Άλκης Αλκαίος / Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας) 3. Τακούνια για καρφιά – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι – Μουσική: Ορέστης Ντάντος) 4. Φύσηξε ο Βαρδάρης – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι / Μουσική: Νίκος Παπάζογλου) 5. Νερό στη Βάρκα – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι – Μουσική: Ορέστης Ντάντος) 6. Της Μνήμης το Μαχαίρι – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι: Δημήτρης Μπάκουλης / Μουσική: Άγης Παπαπαναγιώτου) 7. Περσεφόνη – Ιουλία Καραπατάκη (Μουσική / Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου) 8. Ελενίτσα – Ιουλία Καραπατάκη (Μουσική, στίχοι: Γιάννης Δραγάτσης) 9. Εσένα δε σου Άξιζε Αγάπη – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι - Μουσική : Γιάννης Καραμπεσίνης) 10. Ανάθεμα τον Αίτιο – Ιουλία Καραπατάκη (Παραδοσιακό Λέσβου, Αγιάσος) 11. Θαλασσάκι – Ιουλία Καραπατάκη (Παραδοσιακό Σκύρου. Διασκευή : Αντώνης Απέργης) Mivel a kérdésemre nem jött válasz, így a 9. számhoz toldottam egy Google fordítást: Poli Panou: Esena Den Sou Aksize Agapi (1962) Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Nem érdemeltél szerelmet ΠΟΛΥ ΠΑΝΟΥ Στίχοι - Μουσική : Γιάννης Καραμπεσίνης Κρίμα τους κόπους μου και τις θυσίες μου / Sajnálom az erőfeszítéseimet és az áldozataimat και όσα τράβηξα τόσο καιρό για σένα / és mindazt, amit olyan régóta teszek érted κρίμα τα όνειρα και τις ελπίδες μου / Kár az álmaimért és a reményeimért τα πήρε ο άνεμος και πήγανε χαμένα / A szél elvitte őket, és el is vesztek végleg. Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Te nem érdemelted meg a szerelmet. εσένα δε σου άξιζε στοργή / Te nem érdemeltél szeretetet. έχεις στο αίμα σου την αμαρτία / Benne van a véredben a bűn είσ' ένα ψέμα χωρίς ψυχή / Egy hazugság vagy, lélektelenül Πόσο προσπάθησα πόσο κουράστηκα / Mennyit próbálkoztam, mennyit fáradoztam πόσο υπόφερα για να σε συμμορφώσω / Mennyit szenvedtem, hogy számodra megfeleljek! όμως γελάστηκα βαριά πληγώθηκα / ám, rá lettem szedve, és mélyen megsebződtem εσύ δεν άξιζες καρδιά για να σου δώσω / Nem érdemelted meg, hogy odaadjam neked a szívem. Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Te nem érdemelted meg a szerelmet. εσένα δε σου άξιζε στοργή / Te nem érdemeltél szeretetet. έχεις στο αίμα σου την αμαρτία / Benne van a véredben a bűn είσ' ένα ψέμα χωρίς ψυχή / Egy hazugság vagy, lélektelenül
#250605 Stratos 2025-01-05
Nem csak ÚJÉVKOR szoktak a görögök 'Hronia polla'-t (Sok boldog évet!) kívánni, hanem szinte minden ünnepen, de főképp a születésnaposok számára! Mivel most kezdődik az év, és szinte minden nap akad majd olyan, akinek születésnapja lesz az év hátralévő részében :P Így, kívánok SOK BOLDOG ÉVET, ÉVEKET a születésnaposknak, de ünnepeljünk magunk is MINDEN NAP! Hiszen, ha jól belegondolunk, mindenkinek MINDEN NAP egy új lehetőség arra, hogy újjá szülessen! ---------------------------- ΧΡΟΝΙΑ ΣΑΣ ΠΟΛΛΑ...ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ!!! Εύχομαι σε όσους έχουν γενέθλια να τα εκατοστήσετε και να πραγματοποιηθούν όλες οι ευχές που σας έχουν αφιερώσει οι αγαπημένοι σας. Να έχετε μία ευτυχισμένη ζωή, να είναι ή κάθε μέρα σας μία ξεχωριστή γιορτή και να είστε πάντα αισιόδοξοι. Να έχετε επιτυχίες σε ο,τι και αν κάνετε στη ζωή σας, και να προχωράτε πάντα μπροστά. Και το σπουδαιότερο, απ όλα να αγαπάτε και να εκτιμάτε τον εαυτό σας.... ----------------------------- BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT... AJÁNLVA!!! Kívánom azoknak, akiknek születésnapja van, hogy 100 évig éljenek egészségben, és teljesüljön minden óhaj, amit a szeretteik kívántak a számukra! Legyen boldog életük, legyen minden napjuk különleges ünnep, és legyenek mindig optimisták! Legyenek sikeresek, bármit is csináljanak az életben, és mindig haladjnak előre! És jegyezzék meg, ami a legfontosabb: szeresék és becsüljék meg magukat..! Triantafillos: Hronia Polla Gia Ta Genethlia Sou (Sto Diko Mou Stathmo -lemezről) ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ για τα γενέθλιά σου... / Sok Boldog Évet - Szülinapod alkalmából!.. Μέρα χαράς είναι απόψε / Ma nagy öröm nap van! - meg este όλα καλά τη θλίψη διώξε / Minden jól van, a bút, a bajt: űzd el! έλα παιδιά να οργανωθούμε / Jöjjünk össze srácok, szervezzük majd και τις ευχές μας να μοιραστούμε / És osszuk fel a kívánságainkat! Βάζω φωνή και μαεστρία / Kieresztem minden hangom, s tehetségem , βάζω τα λόγια κι ευαισθησία / Szavakat és érzéseket öntve egybe μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου / A fülemet egy dallam éri el, και τραγουδώ απ’την καρδιά μου / és én a szívemből énekelem!: Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Évet Neked a szülinapod alkalmából! κι όλες οι σκέψεις οι κακές να μείνουν μακριά σου / És minden gonosz gondolat, maradjon Tőled távol! Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Éveket kívánunk a szülinapod alkalmából Neked! κι όπου κι αν πας να μη ξεχνάς πως θα’μαστε κοντά σου / És bárhová mennél, el ne felejtsd, hogy mindig ott leszünk: Veled! Μέρα χαράς είναι απόψε / Máma öröm, és boldogság napja van! το πιο γλυκό χαμόγελο δώσε / Add nekünk a legédesebb mosolyodat! τι να σου πω τι να σου γράψω / Mit is mondjak, mit is írjak még Neked? δεν προλαβαίνω γνώμη ν’αλλάξω / Meggondolni magam, sincs időm nekem Βάζω ψυχή και φαντασία / A lelkem teszem bele, és minden fantáziám κι ας ακουστεί παραφωνία / Legyen bár hamis, vagy disszonáns, μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου / A fülemet egy dallam éri el, και τραγουδώ απ’την καρδιά μου / És én a szívemből énekelem!: Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Évet Neked a szülinapod alkalmából! κι όλες οι σκέψεις οι κακές να μείνουν μακριά σου / És minden gonosz gondolat, maradjon Tőled távol! Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Éveket kívánunk a szülinapod alkalmából Neked! κι όπου κι αν πας να μη ξεχνάς πως θα’μαστε κοντά σου / És bárhová mennél, el ne felejtsd, hogy mindig ott leszünk: Veled!
Nem csak ÚJÉVKOR szoktak a görögök 'Hronia polla'-t (Sok boldog évet!) kívánni, hanem szinte minden ünnepen, de főképp a születésnaposok számára! Mivel most kezdődik az év, és szinte minden nap akad majd olyan, akinek születésnapja lesz az év hátralévő részében :P Így, kívánok SOK BOLDOG ÉVET, ÉVEKET a születésnaposknak, de ünnepeljünk magunk is MINDEN NAP! Hiszen, ha jól belegondolunk, mindenkinek MINDEN NAP egy új lehetőség arra, hogy újjá szülessen! ---------------------------- ΧΡΟΝΙΑ ΣΑΣ ΠΟΛΛΑ...ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ!!! Εύχομαι σε όσους έχουν γενέθλια να τα εκατοστήσετε και να πραγματοποιηθούν όλες οι ευχές που σας έχουν αφιερώσει οι αγαπημένοι σας. Να έχετε μία ευτυχισμένη ζωή, να είναι ή κάθε μέρα σας μία ξεχωριστή γιορτή και να είστε πάντα αισιόδοξοι. Να έχετε επιτυχίες σε ο,τι και αν κάνετε στη ζωή σας, και να προχωράτε πάντα μπροστά. Και το σπουδαιότερο, απ όλα να αγαπάτε και να εκτιμάτε τον εαυτό σας.... ----------------------------- BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT... AJÁNLVA!!! Kívánom azoknak, akiknek születésnapja van, hogy 100 évig éljenek egészségben, és teljesüljön minden óhaj, amit a szeretteik kívántak a számukra! Legyen boldog életük, legyen minden napjuk különleges ünnep, és legyenek mindig optimisták! Legyenek sikeresek, bármit is csináljanak az életben, és mindig haladjnak előre! És jegyezzék meg, ami a legfontosabb: szeresék és becsüljék meg magukat..! Triantafillos: Hronia Polla Gia Ta Genethlia Sou (Sto Diko Mou Stathmo -lemezről) ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ για τα γενέθλιά σου... / Sok Boldog Évet - Szülinapod alkalmából!.. Μέρα χαράς είναι απόψε / Ma nagy öröm nap van! - meg este όλα καλά τη θλίψη διώξε / Minden jól van, a bút, a bajt: űzd el! έλα παιδιά να οργανωθούμε / Jöjjünk össze srácok, szervezzük majd και τις ευχές μας να μοιραστούμε / És osszuk fel a kívánságainkat! Βάζω φωνή και μαεστρία / Kieresztem minden hangom, s tehetségem , βάζω τα λόγια κι ευαισθησία / Szavakat és érzéseket öntve egybe μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου / A fülemet egy dallam éri el, και τραγουδώ απ’την καρδιά μου / és én a szívemből énekelem!: Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Évet Neked a szülinapod alkalmából! κι όλες οι σκέψεις οι κακές να μείνουν μακριά σου / És minden gonosz gondolat, maradjon Tőled távol! Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Éveket kívánunk a szülinapod alkalmából Neked! κι όπου κι αν πας να μη ξεχνάς πως θα’μαστε κοντά σου / És bárhová mennél, el ne felejtsd, hogy mindig ott leszünk: Veled! Μέρα χαράς είναι απόψε / Máma öröm, és boldogság napja van! το πιο γλυκό χαμόγελο δώσε / Add nekünk a legédesebb mosolyodat! τι να σου πω τι να σου γράψω / Mit is mondjak, mit is írjak még Neked? δεν προλαβαίνω γνώμη ν’αλλάξω / Meggondolni magam, sincs időm nekem Βάζω ψυχή και φαντασία / A lelkem teszem bele, és minden fantáziám κι ας ακουστεί παραφωνία / Legyen bár hamis, vagy disszonáns, μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου / A fülemet egy dallam éri el, και τραγουδώ απ’την καρδιά μου / És én a szívemből énekelem!: Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Évet Neked a szülinapod alkalmából! κι όλες οι σκέψεις οι κακές να μείνουν μακριά σου / És minden gonosz gondolat, maradjon Tőled távol! Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Éveket kívánunk a szülinapod alkalmából Neked! κι όπου κι αν πας να μη ξεχνάς πως θα’μαστε κοντά σου / És bárhová mennél, el ne felejtsd, hogy mindig ott leszünk: Veled!
#250604 Stratos 2025-01-03
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Boldog Új Esztendőt Mindenkinek!, és örömteli görög zenehallgatást kívánok Görögország összes rádió adóján, ami itt, a Radio.garden -en is elérhető! den/listen/pella-fm-103-3/ZgiJrirP Most is itt ütötte meg a fülem az alábbi zeneszám, amire rá is kerestem: Roula Papathanasiou: Dodéka kai ena / Dodeka Ke Ena Δώδεκα Και Ένα / 12 óra, egy perc Ρούλα Παπαθανασίου Μουσική: Ανδρέας Κομπόσης Στίχοι: Ανδρέας Κομπόσης ▪ Ενορχήστρωση: Πετρίδης Αντώνης ▪ Τύμπανα: Δημήτρης Γκαβαρντίνας ▪ Μπάσο: Τέλης Καφκάς ▪ Κιθάρες: Τάσος Δελημιχάλης ▪ Πλήκτρα: Αντώνης Πετρίδης Δώδεκα και ένα, πήρα να σου πω χρόνια πολλά, / Tizenkét óra, egy perc.., Felhívtalak, hogy: Sok boldog új éveket kívánjak Neked, Πόσο μου ’χεις λείψει, ειδικά ετούτη τη βραδιά, / Mennyire hiányozol nekem, főleg ma, ezen az éjjelen! Δώδεκα και ένα, άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί για σένα. / Tizenkettő óra egy, a seb újra felfakadt, kinyílt, és vérzik: Te érted! Δώδεκα και ένα, έχω τόσο ανάγκη να σε δω, / Tizenkét óra egy, annyira szükségem volna arra, hogy lássalak! Για να σου φωνάξω, σαν τρελή, σε θέλω, σ’ αγαπώ, / Hogy mint egyőrült, oda kiálthassam neked; Szeretlek, Akarlak! Δώδεκα και ένα, έχει γίνει λύπη η γιορτή για μένα. / Tizenkettő óra, egy - szomorú fájdalommá vált az ünnep számomra... Δώδεκα και ένα, να ‘μασταν απόψε αγκαλιά, / Tizenkettő óra, egy, bár ölelhetnénk egymást, egész éjjel! Τέτοιες νύχτες, πάντα, σου ’λεγα εγώ χρονιά πολλά, / Ilyen éji órákon, mindig kívántam neked boldog új évet, Δώδεκα και ένα, τόσο αργά. / Tizenkettő óra, egy perc..., ilyen késői órán.., éjjel! Δώδεκα και ένα, να ’χα των χειλιών σου την αφή, / Tizenkét óra egy perc, bár megérinthetném az ajkaidat! Του ζεστού κορμιού σου να ‘νιωθα, ξανά, την επαφή, / Bár érezhetném a meleg tested közeli érintését újra! Δώδεκα και ένα, μια στιγμή. / Tizenkettő óra, egy perckor… ...csak egy pillanatra! Δώδεκα και ένα, πήρα να σου πω χρόνια πολλά, / Tizenkét óra, egy perckor hívtalak fel, hogy: Sok boldog új éveket kívánjak Neked, Πόσο μου ’χεις λείψει, ειδικά ετούτη τη βραδιά, / Mennyire hiányoztál nekem, főleg ma, ezen az éjjelen! Δώδεκα και ένα, άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί για σένα. / Tizenkettő óra egy, a seb újra felfakadt, kinyílt, és vérzik: Te érted! Δώδεκα και ένα, κρέμομαι απ’ του χρόνου τη σιωπή, / Tizenkettő óra egy perc, az idő csendjén lógok, függesztgetek, Πίνω, σε θυμάμαι και αναρωτιέμαι το γιατί, / Iszom, Rád emlékezem, és a miérteken töprengek el... Δώδεκα και ένα, που ’ναι τα δικά μου τα φιλιά κλεμμένα. / Tizenkettő óra egy perc, amikor a csókjaimat csenték el nekem Nikos Makropoulos: Dodeka ke ena Νίκος Μακρόπουλος - Δώδεκα και ένα - Official Audio Release
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Boldog Új Esztendőt Mindenkinek!, és örömteli görög zenehallgatást kívánok Görögország összes rádió adóján, ami itt, a Radio.garden -en is elérhető! den/listen/pella-fm-103-3/ZgiJrirP Most is itt ütötte meg a fülem az alábbi zeneszám, amire rá is kerestem: Roula Papathanasiou: Dodéka kai ena / Dodeka Ke Ena Δώδεκα Και Ένα / 12 óra, egy perc Ρούλα Παπαθανασίου Μουσική: Ανδρέας Κομπόσης Στίχοι: Ανδρέας Κομπόσης ▪ Ενορχήστρωση: Πετρίδης Αντώνης ▪ Τύμπανα: Δημήτρης Γκαβαρντίνας ▪ Μπάσο: Τέλης Καφκάς ▪ Κιθάρες: Τάσος Δελημιχάλης ▪ Πλήκτρα: Αντώνης Πετρίδης Δώδεκα και ένα, πήρα να σου πω χρόνια πολλά, / Tizenkét óra, egy perc.., Felhívtalak, hogy: Sok boldog új éveket kívánjak Neked, Πόσο μου ’χεις λείψει, ειδικά ετούτη τη βραδιά, / Mennyire hiányozol nekem, főleg ma, ezen az éjjelen! Δώδεκα και ένα, άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί για σένα. / Tizenkettő óra egy, a seb újra felfakadt, kinyílt, és vérzik: Te érted! Δώδεκα και ένα, έχω τόσο ανάγκη να σε δω, / Tizenkét óra egy, annyira szükségem volna arra, hogy lássalak! Για να σου φωνάξω, σαν τρελή, σε θέλω, σ’ αγαπώ, / Hogy mint egyőrült, oda kiálthassam neked; Szeretlek, Akarlak! Δώδεκα και ένα, έχει γίνει λύπη η γιορτή για μένα. / Tizenkettő óra, egy - szomorú fájdalommá vált az ünnep számomra... Δώδεκα και ένα, να ‘μασταν απόψε αγκαλιά, / Tizenkettő óra, egy, bár ölelhetnénk egymást, egész éjjel! Τέτοιες νύχτες, πάντα, σου ’λεγα εγώ χρονιά πολλά, / Ilyen éji órákon, mindig kívántam neked boldog új évet, Δώδεκα και ένα, τόσο αργά. / Tizenkettő óra, egy perc..., ilyen késői órán.., éjjel! Δώδεκα και ένα, να ’χα των χειλιών σου την αφή, / Tizenkét óra egy perc, bár megérinthetném az ajkaidat! Του ζεστού κορμιού σου να ‘νιωθα, ξανά, την επαφή, / Bár érezhetném a meleg tested közeli érintését újra! Δώδεκα και ένα, μια στιγμή. / Tizenkettő óra, egy perckor… ...csak egy pillanatra! Δώδεκα και ένα, πήρα να σου πω χρόνια πολλά, / Tizenkét óra, egy perckor hívtalak fel, hogy: Sok boldog új éveket kívánjak Neked, Πόσο μου ’χεις λείψει, ειδικά ετούτη τη βραδιά, / Mennyire hiányoztál nekem, főleg ma, ezen az éjjelen! Δώδεκα και ένα, άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί για σένα. / Tizenkettő óra egy, a seb újra felfakadt, kinyílt, és vérzik: Te érted! Δώδεκα και ένα, κρέμομαι απ’ του χρόνου τη σιωπή, / Tizenkettő óra egy perc, az idő csendjén lógok, függesztgetek, Πίνω, σε θυμάμαι και αναρωτιέμαι το γιατί, / Iszom, Rád emlékezem, és a miérteken töprengek el... Δώδεκα και ένα, που ’ναι τα δικά μου τα φιλιά κλεμμένα. / Tizenkettő óra egy perc, amikor a csókjaimat csenték el nekem Nikos Makropoulos: Dodeka ke ena Νίκος Μακρόπουλος - Δώδεκα και ένα - Official Audio Release



Villa Oasis - Nea Potidea - Halkidiki
Privát homokos strand, csodálatos kilátás, mindössze 100 m-re a tengertől.
..:: Halkidiki, Kassandra, Nea Potidea ::..