Egy szintén régen született, majd 100 éves dal (1933-ból)
Eleni Tsaligopoulou: Tráva Re Aláni
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι / Húzz el hapsikám, Te csibész!
Τσαλιγοπούλου Ελένη
Μουσική/Στίχοι: Άγνωστος /Ismeretlen szöveg és zeneszerzõ? Esetleg: Σκαρβέλης Κώστας - Skarvelis Kostas ???
Μη περάσεις απ' τη γειτονιά μου
μάγκα μη σε ξαναδώ μπροστά μου
έμαθα μες το Πασαλιμάνι | 2x
αγαπάς μια μόρτισσα βρε αλάνι | 2x
Ne gyere többé a környékre!
Haver, nehogy viszontlássalak magam előtt!
Megtudtam ám, benn, Passalimaninál, | 2x
Hogy szerelmes vagy egy a fruskába, Te csibész! | 2x
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι
Húzz el, Te szemtelen csibész!
Húzz el, a Pasalimani felé!
Απ’ τη μόρτισσα γλυκά φιλάκια
κάθε βράδυ γλέντι και χαδάκια
και έτσι την περνάς μαζί της φίνα
και ξεχνάς να ανέβεις στην Αθήνα
A fruskától az édes csókokat éled,
mulatság, és szerelmes cirógatások minden éjjel
és így töltöd vele az estéd, finoman és szépen...
s az úr, Athénba elfelejt felutazni kérem!
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι
Húzz el, Te szemtelen csibész!
Húzz el, a Pasalimani felé!
Κι έτσι πια βρε μάγκα για να ξέρεις
μ’ έχασες για πάντα δεν θα με βρεις
κάθε βράδυ μες το Καλαμάκι
θα γλεντώ με ένα χασαπάκι
Tehát, így most: Tudd meg Te vagány
már örökre elveszítettél, és nem fogsz soha rámtalálni
Minden éjjel közepette benn a Kalamakin,
majd a mulatozom egy hentes legénnyel!
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι
Húzz el, Te szemtelen csibész!
Húzz el, a Pasalimani felé!
Egy szintén régen született, majd 100 éves dal (1933-ból)
Eleni Tsaligopoulou: Tráva Re Aláni
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι / Húzz el hapsikám, Te csibész!
Τσαλιγοπούλου Ελένη
Μουσική/Στίχοι: Άγνωστος /Ismeretlen szöveg és zeneszerzõ? Esetleg: Σκαρβέλης Κώστας - Skarvelis Kostas ???
Μη περάσεις απ' τη γειτονιά μου
μάγκα μη σε ξαναδώ μπροστά μου
έμαθα μες το Πασαλιμάνι | 2x
αγαπάς μια μόρτισσα βρε αλάνι | 2x
Ne gyere többé a környékre!
Haver, nehogy viszontlássalak magam előtt!
Megtudtam ám, benn, Passalimaninál, | 2x
Hogy szerelmes vagy egy a fruskába, Te csibész! | 2x
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι
Húzz el, Te szemtelen csibész!
Húzz el, a Pasalimani felé!
Απ’ τη μόρτισσα γλυκά φιλάκια
κάθε βράδυ γλέντι και χαδάκια
και έτσι την περνάς μαζί της φίνα
και ξεχνάς να ανέβεις στην Αθήνα
A fruskától az édes csókokat éled,
mulatság, és szerelmes cirógatások minden éjjel
és így töltöd vele az estéd, finoman és szépen...
s az úr, Athénba elfelejt felutazni kérem!
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι
Húzz el, Te szemtelen csibész!
Húzz el, a Pasalimani felé!
Κι έτσι πια βρε μάγκα για να ξέρεις
μ’ έχασες για πάντα δεν θα με βρεις
κάθε βράδυ μες το Καλαμάκι
θα γλεντώ με ένα χασαπάκι
Tehát, így most: Tudd meg Te vagány
már örökre elveszítettél, és nem fogsz soha rámtalálni
Minden éjjel közepette benn a Kalamakin,
majd a mulatozom egy hentes legénnyel!
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι
Húzz el, Te szemtelen csibész!
Húzz el, a Pasalimani felé!
#28469Stratos 2007-05-21
Itt egy 1935-ben született nóta:
Min Orchízese Vre Pséftra - Katerína Papadopoúlou / Ne esküdözz te hazug!
Μην ορκίζεσαι βρε ψεύτρα
/ Ne esküdözz te hazug, Te!
Εσκενάζυ Ρόζα
Μουσική/Στίχοι: Σέμσης Δημήτρης/Πετροπουλέας Γιώργος
Μην ορκίζεσαι, βρε ψεύτρα | 2x
και μην έρχεσαι και κλαις | 2x
Τέτοιους όρκους και σε άλλον
σ' άκουσα προχτές να λες
Ne esküdözz te hazug, Te! | 2x
És ide ne gyere, sírva, kérlelve! | 2x
Íly eskûvést már máskor, másnak,
tegnap elõtt is mondtál, hallottam ám, na!
Και τα μάτια σου ακόμα | 2x
σαν μου ρίξουν μια ματιά | 2x
Φαίνονται από το χρώμα
πως γεμάτα είναι ψευτιά
Hát még a kis szemecskéid | 2x
amint rám vetik a fényeit | 2x
Látom a színérõl is messze,
azok bíz hazugsággal vannak telve!
Roza Eskenazi: Min Orkizese vre Pseftra
Itt egy 1935-ben született nóta:
Min Orchízese Vre Pséftra - Katerína Papadopoúlou / Ne esküdözz te hazug!
Μην ορκίζεσαι βρε ψεύτρα
/ Ne esküdözz te hazug, Te!
Εσκενάζυ Ρόζα
Μουσική/Στίχοι: Σέμσης Δημήτρης/Πετροπουλέας Γιώργος
Μην ορκίζεσαι, βρε ψεύτρα | 2x
και μην έρχεσαι και κλαις | 2x
Τέτοιους όρκους και σε άλλον
σ' άκουσα προχτές να λες
Ne esküdözz te hazug, Te! | 2x
És ide ne gyere, sírva, kérlelve! | 2x
Íly eskûvést már máskor, másnak,
tegnap elõtt is mondtál, hallottam ám, na!
Και τα μάτια σου ακόμα | 2x
σαν μου ρίξουν μια ματιά | 2x
Φαίνονται από το χρώμα
πως γεμάτα είναι ψευτιά
Hát még a kis szemecskéid | 2x
amint rám vetik a fényeit | 2x
Látom a színérõl is messze,
azok bíz hazugsággal vannak telve!
Roza Eskenazi: Min Orkizese vre Pseftra
#28462Stratos 2007-05-21
Huhh, :shock: ez egy :roll: öt nótarészletet is tartalmazó klipp! :twisted: (Persze itt, Natasával az elsõ számot nem Sarbel énekli! (hanem, ha jól értem, de szerintem rosszul: Jorgosz Jianniasz/Giorgos Giannias ...)
Natasa Theodoridou-Live@Votanikos 2007
'σουν Θάλασσα / Bár volnál tenger!
Θεοδωρίδου Νατάσα & Sarbel
Δε σ’ άφηναν τα πέλαγα
να ‘ρθεις στα δυο μου χέρια
Πιανόσουν απ τα σύννεφα
Σκαρφάλωνες στ αστέρια
Και μου ‘λεγες, και μου ‘λεγες
Nem hagyták a tengerek,
hogy két karomba jöjj el!
Fellegekbe kapaszkodtál,
a csillagokra hágtál,
s csak mondtad... mondtad, nekem!
Να ‘σουν θάλασσα | 2x
Να μη σ’ άλλαζα | 2x
Να ‘σουν πάντοτε δική μου | 2x
Κι εγώ τα ‘βαλα με τη θάλασσα | 2x
Κι εσύ θύμωσες μαζί μου | 2x
Bár volnál tenger,
el nem cseréllek!
Volnál bár, örökké enyém!
Én is kikezdtem,
azzal a tengerrel,
s megharagudtál nagyon!
Δεν ήθελες απάνεμο
Λιμάνι για να αράξεις
Περίμενες τον άνεμο
Μαζί του να πετάξεις
Και μου ‘λεγες, και μου ‘λεγες
Nem akartál szélcsendet,
kikötõt, hogy megpihenj.
Vártál igen a szélre,
hogy elrepülhess véle,
s csak mondtad... mondtad, nekem...
Να ‘σουν θάλασσα...
Ha tenger volnál, el nem cserélnélek!
Bár örökké enyém volnál!
Én is kikezdtem,
a tengerrel, de
s megorroltál nagyon!
Να ‘σουν θάλασσα... ] 2x
Bár volnál tenger, el nem cseréllek!
Bár enyém volnál örökre!
Én is kikezdtem
azzal a tengerrel,
s te megharagudtál nagyon!
Bár volnál tenger, el nem cseréllek!
S volnál enyém örökre!
Én is kikezdtem
azzal a tengerrel,
s te megorroltál (rám), nagyon!
Ha tenger volnál, el nem cserélnélek!
Bár örökké enyém volnál!
Én is kikezdtem,
a tengerrel, de
s megorroltál nagyon!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Στις δύσκολες στιγμές / A nehéz pillanatokban
Θεοδωρίδου Νατάσα
Μουσική/Στίχοι: Θεοφάνους Γιώργος
Τώρα ξεκινάω, μόνη περπατάω, / most elindulok, egyedül sétálok
πίσω δεν κοιτάω προχωρώ / nem nézek vissza, haladok előre
Μια ζωή αφήνω όλα τα φώτα σβήνω, / elhagyok egy életet, minden fényt kioltok
και τις πόρτες κλείνω αδιαφορώ / és bezárom az ajtókat, nem érdekelnek
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
δεν θα 'σαι εδώ να μου μιλάς / nem leszel itt, hogy beszélj nekem
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
το χέρι δεν θα μου κρατάς / nem fogod fogni a kezem
Θα κάνω υπερβολές / szélsőséges leszek
θα πίνω θα μεθάω, / iszok és lerészegedek
Τούς τοίχους θα βαράω, / falakba ütközök
Θα κλαίω θα γελάω / sírok és nevetek
Μα θα 'ναι αυτές, δικές μου, / de enyém lesz mind
όλες οι δύσκολες στιγμές / az összes nehéz pillanat
Τώρα πια για μένα και για άλλον κανένα, / most már csak enyém és senki másé
όλα αλήθεια ή ψέμα θα τα ζω / minden igazságot és hazugságot megélek
Δρόμους θα ανοίξω, φόβους, θα τούς πνίξω / utakat nyitok, a félelmeket elfojtom
για να ανακαλύψω, τι θέλω εγώ / hogy felfedezzem, mi is akarok
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
δεν θα 'σαι εδώ να μου μιλάς / nem leszel itt, hogy beszélj nekem
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
το χέρι δεν θα μου κρατάς / nem fogod fogni a kezem
Θα κάνω υπερβολές / szélsőséges leszek
θα πίνω θα μεθάω, / iszok és lerészegedek
Τούς τοίχους θα βαράω, / falakba ütközök
Θα κλαίω θα γελάω / sírok és nevetek
Μα θα 'ναι αυτές, δικές μου, / de enyém lesz mind
όλες οι δύσκολες στιγμές / az összes nehéz pillanat
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tovább
Huhh, :shock: ez egy :roll: öt nótarészletet is tartalmazó klipp! :twisted: (Persze itt, Natasával az elsõ számot nem Sarbel énekli! (hanem, ha jól értem, de szerintem rosszul: Jorgosz Jianniasz/Giorgos Giannias ...)
Natasa Theodoridou-Live@Votanikos 2007
'σουν Θάλασσα / Bár volnál tenger!
Θεοδωρίδου Νατάσα & Sarbel
Δε σ’ άφηναν τα πέλαγα
να ‘ρθεις στα δυο μου χέρια
Πιανόσουν απ τα σύννεφα
Σκαρφάλωνες στ αστέρια
Και μου ‘λεγες, και μου ‘λεγες
Nem hagyták a tengerek,
hogy két karomba jöjj el!
Fellegekbe kapaszkodtál,
a csillagokra hágtál,
s csak mondtad... mondtad, nekem!
Να ‘σουν θάλασσα | 2x
Να μη σ’ άλλαζα | 2x
Να ‘σουν πάντοτε δική μου | 2x
Κι εγώ τα ‘βαλα με τη θάλασσα | 2x
Κι εσύ θύμωσες μαζί μου | 2x
Bár volnál tenger,
el nem cseréllek!
Volnál bár, örökké enyém!
Én is kikezdtem,
azzal a tengerrel,
s megharagudtál nagyon!
Δεν ήθελες απάνεμο
Λιμάνι για να αράξεις
Περίμενες τον άνεμο
Μαζί του να πετάξεις
Και μου ‘λεγες, και μου ‘λεγες
Nem akartál szélcsendet,
kikötõt, hogy megpihenj.
Vártál igen a szélre,
hogy elrepülhess véle,
s csak mondtad... mondtad, nekem...
Να ‘σουν θάλασσα...
Ha tenger volnál, el nem cserélnélek!
Bár örökké enyém volnál!
Én is kikezdtem,
a tengerrel, de
s megorroltál nagyon!
Να ‘σουν θάλασσα... ] 2x
Bár volnál tenger, el nem cseréllek!
Bár enyém volnál örökre!
Én is kikezdtem
azzal a tengerrel,
s te megharagudtál nagyon!
Bár volnál tenger, el nem cseréllek!
S volnál enyém örökre!
Én is kikezdtem
azzal a tengerrel,
s te megorroltál (rám), nagyon!
Ha tenger volnál, el nem cserélnélek!
Bár örökké enyém volnál!
Én is kikezdtem,
a tengerrel, de
s megorroltál nagyon!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Στις δύσκολες στιγμές / A nehéz pillanatokban
Θεοδωρίδου Νατάσα
Μουσική/Στίχοι: Θεοφάνους Γιώργος
Τώρα ξεκινάω, μόνη περπατάω, / most elindulok, egyedül sétálok
πίσω δεν κοιτάω προχωρώ / nem nézek vissza, haladok előre
Μια ζωή αφήνω όλα τα φώτα σβήνω, / elhagyok egy életet, minden fényt kioltok
και τις πόρτες κλείνω αδιαφορώ / és bezárom az ajtókat, nem érdekelnek
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
δεν θα 'σαι εδώ να μου μιλάς / nem leszel itt, hogy beszélj nekem
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
το χέρι δεν θα μου κρατάς / nem fogod fogni a kezem
Θα κάνω υπερβολές / szélsőséges leszek
θα πίνω θα μεθάω, / iszok és lerészegedek
Τούς τοίχους θα βαράω, / falakba ütközök
Θα κλαίω θα γελάω / sírok és nevetek
Μα θα 'ναι αυτές, δικές μου, / de enyém lesz mind
όλες οι δύσκολες στιγμές / az összes nehéz pillanat
Τώρα πια για μένα και για άλλον κανένα, / most már csak enyém és senki másé
όλα αλήθεια ή ψέμα θα τα ζω / minden igazságot és hazugságot megélek
Δρόμους θα ανοίξω, φόβους, θα τούς πνίξω / utakat nyitok, a félelmeket elfojtom
για να ανακαλύψω, τι θέλω εγώ / hogy felfedezzem, mi is akarok
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
δεν θα 'σαι εδώ να μου μιλάς / nem leszel itt, hogy beszélj nekem
Τις δύσκολες στιγμές / a nehéz pillanatokban
το χέρι δεν θα μου κρατάς / nem fogod fogni a kezem
Θα κάνω υπερβολές / szélsőséges leszek
θα πίνω θα μεθάω, / iszok és lerészegedek
Τούς τοίχους θα βαράω, / falakba ütközök
Θα κλαίω θα γελάω / sírok és nevetek
Μα θα 'ναι αυτές, δικές μου, / de enyém lesz mind
όλες οι δύσκολες στιγμές / az összes nehéz pillanat
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tovább
#28461Stratos 2007-05-21
Grigoris Bithikotsis: Egnatias 406
Εγνατίας τετρακόσια έξη / Egnatia út, négy-nulla-hat
Μπιθικώτσης Γρηγόρης
Μουσική/Στίχοι: Μπιθικώτσης Γρηγόρης/Βίρβος Κώστας
Εγνατίας τετρακόσια έξη
τράβα ταξιτζή μου πριν να φέξει
Τράβα, μη μάς δει κι η γειτονιά
σούρα με την κούκλα αγκαλιά
Egnatia út, négy-nulla-hat!
Húzzunk innen - taxis uram -, mielőtt följönne a nap!
Gyerünk, nehogy megláthasson a szomszédság
hiszen itt van - karjaim közt szorosan - a babám!
Ώπα, ώπα τα μπουζούκια | 2x
ώπα και ο μπαγλαμάς | 2x
της ζωής μας τα χαστούκια | 2x
με το γλέντι τα ξεχνάς | 2x
Opa, Opa, hadd szóljanak a buzukik! | 2x
Opa! Pendüljön a baglama is! | 2x
A pofonokat, miket az élettől kaptunk, | 2x
feledtessük azzal, hogy egy jót mulatunk! | 2x
Ξύπνησε η Σαλονίκη πάλι
Άρχισε σκληρή η βιοπάλη
Όμως το κορίτσι μου και ‘γω
άρχοντες θα νιώθουμε κι οι δυο
Álmaiból újraéledt Szaloniki hirtelen,
Elkezdődött az életért folyó kemény küzdelem
De mindketten - a kedvesem meg én -,
Úgy érezzük majd magunk, mint két előkelőség!
Ώπα, ώπα τα μπουζούκια...
Opa, Opa, hadd szóljanak a buzukik...
Εγνατίας τετρακόσια έξη
πάμε να πλαγιάσουμε πριν φέξει
Όνειρο να δούμε μαγικό
όμορφο τον κόσμο τον κακό
Egnatia négy-nulla-hat
Menjünk ágyba, mielőtt feljön majd a nap!
Lássunk szépséges, varázslatos álmot,
lássuk szépnek ezt a nagyon csúnya világot!
Ώπα, ώπα τα μπουζούκια...
Opa, Opa, hadd szóljanak a buzukik...
Grigoris Bithikotsis: Egnatias 406
Εγνατίας τετρακόσια έξη / Egnatia út, négy-nulla-hat
Μπιθικώτσης Γρηγόρης
Μουσική/Στίχοι: Μπιθικώτσης Γρηγόρης/Βίρβος Κώστας
Εγνατίας τετρακόσια έξη
τράβα ταξιτζή μου πριν να φέξει
Τράβα, μη μάς δει κι η γειτονιά
σούρα με την κούκλα αγκαλιά
Egnatia út, négy-nulla-hat!
Húzzunk innen - taxis uram -, mielőtt följönne a nap!
Gyerünk, nehogy megláthasson a szomszédság
hiszen itt van - karjaim közt szorosan - a babám!
Ώπα, ώπα τα μπουζούκια | 2x
ώπα και ο μπαγλαμάς | 2x
της ζωής μας τα χαστούκια | 2x
με το γλέντι τα ξεχνάς | 2x
Opa, Opa, hadd szóljanak a buzukik! | 2x
Opa! Pendüljön a baglama is! | 2x
A pofonokat, miket az élettől kaptunk, | 2x
feledtessük azzal, hogy egy jót mulatunk! | 2x
Ξύπνησε η Σαλονίκη πάλι
Άρχισε σκληρή η βιοπάλη
Όμως το κορίτσι μου και ‘γω
άρχοντες θα νιώθουμε κι οι δυο
Álmaiból újraéledt Szaloniki hirtelen,
Elkezdődött az életért folyó kemény küzdelem
De mindketten - a kedvesem meg én -,
Úgy érezzük majd magunk, mint két előkelőség!
Ώπα, ώπα τα μπουζούκια...
Opa, Opa, hadd szóljanak a buzukik...
Εγνατίας τετρακόσια έξη
πάμε να πλαγιάσουμε πριν φέξει
Όνειρο να δούμε μαγικό
όμορφο τον κόσμο τον κακό
Egnatia négy-nulla-hat
Menjünk ágyba, mielőtt feljön majd a nap!
Lássunk szépséges, varázslatos álmot,
lássuk szépnek ezt a nagyon csúnya világot!
Ώπα, ώπα τα μπουζούκια...
Opa, Opa, hadd szóljanak a buzukik...
#28460Stratos 2007-05-21
Kedves 'Ázsia' ;) ! Nem értem egészen a kérdésedet, én a kedvenc YouTube-os klippjeimet a KEDVENCEK-ben nyitható mappában gyûjtöm, a hozzáadás gombbal...
Rengeteg dolog, nóta, vicces klipp található a YouTube-n - Thalassa címszóval... csak rá kell keresni!
S itt vannak a Tengerrõl szóló dalok is, ezekbõl, némi kutakodással, talán rá lehet bukkanni, hogy melyik nótát, s kit, melyik elõadót is keresitek!
:idea: :arrow:
Itt Melina Kana ad elõ egy dalt: Thalassa
Θάλασσα / Tenger
Μουσική/Στίχοι: Μουντάκης Κώστας
Korábban elõadta: Páriosz Jánnisz / Γιάννης Πάριος
Μεσοπέλαγα αρμενίζω κι έχω πλώρα τον καημό ] 2x
κι έχω την αγάπη πρύμα κι άλμπουρο τον χωρισμό ] 2x
Meszopélagha armenízo ki ého plóra ton kajmó ] 2x
ki ého tin aghápi príma ki álburo ton horizmó ] 2x
A nyílt tengeren hajózom, s a hajóm orra lett a bánat,
a hátsó része a szerelem, s az árboc rajta; a szakítás...
Θάλασσα, μη με διώχνεις μακριά
Χωρισμέ, μου ματώνεις την καρδιά
Thálasza, mí me dhjóhnisz makriá
Horizmé, mu matónisz tin kardhjá
Óh én tengerem, ne űzz engem messzire!
Óh Te szakítás, megsebzed az én szívemet...
Την κορφή του Ψηλορείτη με παράπονο θωρώ ] 2x
και με δάκρυα απ' την Κρήτη φεύγω κι αποχαιρετώ ] 2x
Tin korfí tu Psziloríti me parápono thoró ] 2x
ke me dhakriá áp' tin Kríti févgho ki apoheretó ] 2x
A Pszilorítisz hegy csúcsát bánatosan nézem,
s Krétát elhagyom, s könnyes szemekkel búcsúzom...
Θάλασσα, μ' εξορίζεις μακριά
Χωρισμέ, μου 'χεις κάψει την καρδιά
Thálasza, m'ekszorízisz makriá
Horizmé, mu' hisz kápszi tin kardhjá
Óh én tengerem, száműzöl engem messzire,
óh, Te szakítás, megégetted a szívemet...
Μαύρη μοίρα το ’χει γράψει, να μακραίνω, να χαθώ ] 2x
και να ζω μακριά απ' την Κρήτη κι από κείνη π’ αγαπώ ] 2x
Mávri míra to' hi ghrápszi, ná makréno, ná hathó ] 2x
ke ná zó makriá áp' tin Kríti ki apó kíni p' aghapó ] 2x
A sötét sors megírta már, hogy távolodjak, s vesszek el,
s hogy messze éljek Krétától, s a Kedvestől, akit úgy szeretek...
Θάλασσα, μη με διώχνεις μακριά
Χωρισμέ, μου 'χεις κάψει την καρδιά
Thálasza, mí me dhjóhnisz makriá
Horizmé, muhisz kápszi tin kardhjá
Óh én tengerem, ne űzz engem messzire!
Óh Te szakítás, megégetted a szívemet...
Kedves 'Ázsia' ;) ! Nem értem egészen a kérdésedet, én a kedvenc YouTube-os klippjeimet a KEDVENCEK-ben nyitható mappában gyûjtöm, a hozzáadás gombbal...
Rengeteg dolog, nóta, vicces klipp található a YouTube-n - Thalassa címszóval... csak rá kell keresni!
S itt vannak a Tengerrõl szóló dalok is, ezekbõl, némi kutakodással, talán rá lehet bukkanni, hogy melyik nótát, s kit, melyik elõadót is keresitek!
:idea: :arrow:
Itt Melina Kana ad elõ egy dalt: Thalassa
Θάλασσα / Tenger
Μουσική/Στίχοι: Μουντάκης Κώστας
Korábban elõadta: Páriosz Jánnisz / Γιάννης Πάριος
Μεσοπέλαγα αρμενίζω κι έχω πλώρα τον καημό ] 2x
κι έχω την αγάπη πρύμα κι άλμπουρο τον χωρισμό ] 2x
Meszopélagha armenízo ki ého plóra ton kajmó ] 2x
ki ého tin aghápi príma ki álburo ton horizmó ] 2x
A nyílt tengeren hajózom, s a hajóm orra lett a bánat,
a hátsó része a szerelem, s az árboc rajta; a szakítás...
Θάλασσα, μη με διώχνεις μακριά
Χωρισμέ, μου ματώνεις την καρδιά
Thálasza, mí me dhjóhnisz makriá
Horizmé, mu matónisz tin kardhjá
Óh én tengerem, ne űzz engem messzire!
Óh Te szakítás, megsebzed az én szívemet...
Την κορφή του Ψηλορείτη με παράπονο θωρώ ] 2x
και με δάκρυα απ' την Κρήτη φεύγω κι αποχαιρετώ ] 2x
Tin korfí tu Psziloríti me parápono thoró ] 2x
ke me dhakriá áp' tin Kríti févgho ki apoheretó ] 2x
A Pszilorítisz hegy csúcsát bánatosan nézem,
s Krétát elhagyom, s könnyes szemekkel búcsúzom...
Θάλασσα, μ' εξορίζεις μακριά
Χωρισμέ, μου 'χεις κάψει την καρδιά
Thálasza, m'ekszorízisz makriá
Horizmé, mu' hisz kápszi tin kardhjá
Óh én tengerem, száműzöl engem messzire,
óh, Te szakítás, megégetted a szívemet...
Μαύρη μοίρα το ’χει γράψει, να μακραίνω, να χαθώ ] 2x
και να ζω μακριά απ' την Κρήτη κι από κείνη π’ αγαπώ ] 2x
Mávri míra to' hi ghrápszi, ná makréno, ná hathó ] 2x
ke ná zó makriá áp' tin Kríti ki apó kíni p' aghapó ] 2x
A sötét sors megírta már, hogy távolodjak, s vesszek el,
s hogy messze éljek Krétától, s a Kedvestől, akit úgy szeretek...
Θάλασσα, μη με διώχνεις μακριά
Χωρισμέ, μου 'χεις κάψει την καρδιά
Thálasza, mí me dhjóhnisz makriá
Horizmé, muhisz kápszi tin kardhjá
Óh én tengerem, ne űzz engem messzire!
Óh Te szakítás, megégetted a szívemet...
#28405olimpic beach 2007-05-20
szia anna17 és meg tudod mondani mi annak a számnak a címe? köszi :D
szia anna17 és meg tudod mondani mi annak a számnak a címe? köszi :D
#28397olimpic beach 2007-05-20
sziasztok ki énekli a thalassa címû dalt mert helena paparizou videója fent van youtube-on de sehol nem tom letölteni a dalt mert nem találom sehol lehet hogy nem õ énekli eredetileg nézzétek meg a videót kössz :D :D
Gondolom, nem erre gondolsz, mert itt :arrow: Thalassa egy éjszakai klub Athénban: :wink:
Helena Paparizou's performance at Thalassa nightclub in Athens, Summer 2004.
Paparizou performs: 'Oti Theleis (Follow Me)' (Antique), 'The Power of Love' (Celine Dion), 'Min Psaxneis Tin Agapi' Anna Vissi, 'Proteraiotita' (Helena Paparizou)
(Az eredeti video link megváltozott)
Helena Paparizou Thalassa 2004
sziasztok ki énekli a thalassa címû dalt mert helena paparizou videója fent van youtube-on de sehol nem tom letölteni a dalt mert nem találom sehol lehet hogy nem õ énekli eredetileg nézzétek meg a videót kössz :D :D
Gondolom, nem erre gondolsz, mert itt :arrow: Thalassa egy éjszakai klub Athénban: :wink:
Helena Paparizou's performance at Thalassa nightclub in Athens, Summer 2004.
Paparizou performs: 'Oti Theleis (Follow Me)' (Antique), 'The Power of Love' (Celine Dion), 'Min Psaxneis Tin Agapi' Anna Vissi, 'Proteraiotita' (Helena Paparizou)
(Az eredeti video link megváltozott)
Helena Paparizou Thalassa 2004
#28376aisa 2007-05-19
...teljesen elvarázsolt ez az eddig számomra ismeretlen zenei világ...
szeretnék kérdezni:
Hogy lehet úgy elmenteni a gépbe a kedvenc dalokat, hogy ne kelljen mindig keresgélni?
Kösz!
...teljesen elvarázsolt ez az eddig számomra ismeretlen zenei világ...
szeretnék kérdezni:
Hogy lehet úgy elmenteni a gépbe a kedvenc dalokat, hogy ne kelljen mindig keresgélni?
Kösz!
#27642Stratos 2007-05-12
Üdv Néked is Kaljopi! :P (És minden régi és új Olvasónknak!)
Én is nagyon kedvelem Alexiou számait, nem is tudom miért nem említettük még nagyon, hisz már nagy múltja van neki is... Most Zsófi nevû fórumolvasónk ajánlja tõle szintén, az alábbi kedvencét:
Alexiou, Malamas, Ioannidis: Tipota den pai hameno
Τίποτα δεν πάει χαμένο / Semmi sem megy veszendõbe
Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα ΑλεξίουΆλλες ερμηνείες: Διονύσης Τσακνής
Σχεδόν πενήντα χρόνια
βάσανα και διωγμοί
τώρα στη μαύρη αρρώστια
ανάξια πλερωμή.
Το δίκιο του αγώνα
πολλά σου στέρησε
μα η ζωή λεχώνα
ελπίδες γέννησε.
Majdnem ötven év
gyötrelem, és üldözés...
...most, a keserves betegségben
méltatlan a fizetség...
Az igazságért való harc
sokat kivont belőled,
de az élet, egy vajúdó asszony,
aki sorra szüli a reményt...
Τίποτα δεν πάει χαμένο
στη χαμένη σου ζωή
τ' όνειρό σου ανασταίνω
και το κάθε σου 'γιατί'.
Semmi nem megy veszendőbe
a reménytelen életedben,
az álmodat életre keltem,
és a minden egyes '- Miért?'-edet!
Ποτέ δε λες η μοίρα
πως σε αδίκησε
μα μόνο η Ιστορία
αλλιώς σου μίλησε.
Σκυφτός στα καφενεία
στους δρόμους σκεφτικός
μα χθες μες στην πορεία
περνούσες γελαστός.
Soha ne mond, hogy a sors
veled igazságtalan volt!
Csupán a Történelem volt,
aki hozzád, másként szólt..!
A kávéházakban meggörnyedve ülsz,
az utcákon gondterhelten mész,
de tegnap a forgalomban - üpsz!-
úgy láttam: nevetgélsz...!
Persze, többen is elõadták már ezt a dalt:
Üdv Néked is Kaljopi! :P (És minden régi és új Olvasónknak!)
Én is nagyon kedvelem Alexiou számait, nem is tudom miért nem említettük még nagyon, hisz már nagy múltja van neki is... Most Zsófi nevû fórumolvasónk ajánlja tõle szintén, az alábbi kedvencét:
Alexiou, Malamas, Ioannidis: Tipota den pai hameno
Τίποτα δεν πάει χαμένο / Semmi sem megy veszendõbe
Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα ΑλεξίουΆλλες ερμηνείες: Διονύσης Τσακνής
Σχεδόν πενήντα χρόνια
βάσανα και διωγμοί
τώρα στη μαύρη αρρώστια
ανάξια πλερωμή.
Το δίκιο του αγώνα
πολλά σου στέρησε
μα η ζωή λεχώνα
ελπίδες γέννησε.
Majdnem ötven év
gyötrelem, és üldözés...
...most, a keserves betegségben
méltatlan a fizetség...
Az igazságért való harc
sokat kivont belőled,
de az élet, egy vajúdó asszony,
aki sorra szüli a reményt...
Τίποτα δεν πάει χαμένο
στη χαμένη σου ζωή
τ' όνειρό σου ανασταίνω
και το κάθε σου 'γιατί'.
Semmi nem megy veszendőbe
a reménytelen életedben,
az álmodat életre keltem,
és a minden egyes '- Miért?'-edet!
Ποτέ δε λες η μοίρα
πως σε αδίκησε
μα μόνο η Ιστορία
αλλιώς σου μίλησε.
Σκυφτός στα καφενεία
στους δρόμους σκεφτικός
μα χθες μες στην πορεία
περνούσες γελαστός.
Soha ne mond, hogy a sors
veled igazságtalan volt!
Csupán a Történelem volt,
aki hozzád, másként szólt..!
A kávéházakban meggörnyedve ülsz,
az utcákon gondterhelten mész,
de tegnap a forgalomban - üpsz!-
úgy láttam: nevetgélsz...!
Persze, többen is elõadták már ezt a dalt:
#27634kaljopi 2007-05-12
Sziasztok! Jászász!
Itt még új vagyok! Nagyon klassz ez a TOPIC!
1x már éjjel végig olvastam. Sokat tanultam tõletek...!
Ezek a szuper fordítások, képpel együtt, nagyon jó szórakozás, hobby, ...megszállottság(?)!!
Ha esetleg még nem ismernétek ezt a címet:
vagy
itt lehet válogatni rendesen.. (most a kedvencem az ipiroszi)
Üdv Mindenkinek!
kaljopi(zoli)
Sziasztok! Jászász!
Itt még új vagyok! Nagyon klassz ez a TOPIC!
1x már éjjel végig olvastam. Sokat tanultam tõletek...!
Ezek a szuper fordítások, képpel együtt, nagyon jó szórakozás, hobby, ...megszállottság(?)!!
Ha esetleg még nem ismernétek ezt a címet:
vagy
itt lehet válogatni rendesen.. (most a kedvencem az ipiroszi)
Üdv Mindenkinek!
kaljopi(zoli)