Kokkinou Elli:
Κοσμοθεωρία / Világnézet
Κοκκίνου Έλλη / Elli Kokkinu
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος / Zene-Szöveg: Fívos
Δε νοιάζομαι, ο κόσμος πού πηγαίνει - / - Kit érdekel, hogy a világ hová tart?
και γύρω μου στους άλλους τι συμβαίνει - / - S hogy köröttem, a többiekkkel mi történik?
Δε νοιάζομαι, τα νέα να διαβάσω - / - Kit érdekel? Engem nem, hogy olvassam a híreket
μα μόνο πώς τη νύχτα αυτή κοντά σου θα περάσω - / - csak az, hogy ezt az éjszakát a közeledben töltsem el
Γιατί εγώ ζω στον κόσμο το δικό μου - / - Mert én a magam világában élek
κι εκεί υπάρχεις μόνο εσύ, μωρό μου - / - S ott is, csak Te vagy nekem kicsim!
Είναι η δικιά μου κοσμοθεωρία - / - Ez a világnézet az enyém:
μονάχα εσύ να έχεις σημασία - / - hogy a fontos, csak Te legyél!
Θα 'σαι τα πάντα, για μένα, αγάπη μου, πάντα - / - Énnékem a mindenem leszel, szerelmem, örökre!
Το γέλιο, το δάκρυ, το αλάτι μες τη ζωή - / - A nevetés, a sírás, az életemnek sava-borsa!
Δε νοιάζομαι, οι άλλοι τι θα πούνε - / - Kit érdekel, hogy mások mit mondanak majd?
Τον τρόπο αυτόν που ζω, αν τον παρεξηγούνε - / - Ha zokon veszik azt, ahogyan én élek
Δε νοιάζομαι, τι είπαν στις ειδήσεις - / - Nem érdekel, mit mondanak a hírekben!
Μα βιάζομαι, τα χείλη μου και πάλι να φιλήσεις - / - De türelmetlenül sürgetem, hogy az ajkaimat újra csókold meg!
Γιατί εγώ ζω στον κόσμο το δικό μου... - / - Mert én a magam világában élek...
Kokkinou Elli:
Κοσμοθεωρία / Világnézet
Κοκκίνου Έλλη / Elli Kokkinu
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος / Zene-Szöveg: Fívos
Δε νοιάζομαι, ο κόσμος πού πηγαίνει - / - Kit érdekel, hogy a világ hová tart?
και γύρω μου στους άλλους τι συμβαίνει - / - S hogy köröttem, a többiekkkel mi történik?
Δε νοιάζομαι, τα νέα να διαβάσω - / - Kit érdekel? Engem nem, hogy olvassam a híreket
μα μόνο πώς τη νύχτα αυτή κοντά σου θα περάσω - / - csak az, hogy ezt az éjszakát a közeledben töltsem el
Γιατί εγώ ζω στον κόσμο το δικό μου - / - Mert én a magam világában élek
κι εκεί υπάρχεις μόνο εσύ, μωρό μου - / - S ott is, csak Te vagy nekem kicsim!
Είναι η δικιά μου κοσμοθεωρία - / - Ez a világnézet az enyém:
μονάχα εσύ να έχεις σημασία - / - hogy a fontos, csak Te legyél!
Θα 'σαι τα πάντα, για μένα, αγάπη μου, πάντα - / - Énnékem a mindenem leszel, szerelmem, örökre!
Το γέλιο, το δάκρυ, το αλάτι μες τη ζωή - / - A nevetés, a sírás, az életemnek sava-borsa!
Δε νοιάζομαι, οι άλλοι τι θα πούνε - / - Kit érdekel, hogy mások mit mondanak majd?
Τον τρόπο αυτόν που ζω, αν τον παρεξηγούνε - / - Ha zokon veszik azt, ahogyan én élek
Δε νοιάζομαι, τι είπαν στις ειδήσεις - / - Nem érdekel, mit mondanak a hírekben!
Μα βιάζομαι, τα χείλη μου και πάλι να φιλήσεις - / - De türelmetlenül sürgetem, hogy az ajkaimat újra csókold meg!
Γιατί εγώ ζω στον κόσμο το δικό μου... - / - Mert én a magam világában élek...
#17086Tibicsoki 2006-11-15
Kokkinou Elli:
Γίνε - / - Légy a ...
Κοκκίνου Έλλη - / - Kokkinu Elli
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος - / - Zene: Szöveg: Fívos
Τα ματάκια σου τα φωτεινά - / - A kis fénylõn csillanó szemecskéid
μοιάζουν με καράβια βραδινά - / - éji hajókra hasonlítanak
Πάρε με ταξίδι μακρινό - / - Vigyél magaddal távoli utazásra
να με χάσω, να με ξαναβρώ - / - hogy elveszítsem, s aztán újra megleljem magam
Γίνε ερωτάς μου γίνε, άνοιγε και κλείνε - / - Legyél a szerelmem, légy igen! Nyisd meg, majd zárd be
ταπαραθυράκια της καρδιάς μου - / - a szívem kis ablaktábláit!
Γίνε ερωτάς μου γίνε, στην ζωή μου μείνε - / - Legyél a szerelmem, légy igen! Maradj az életemben
σαν αστροφεγγιά - / - mint a csillagfény!
Γίνε θάλασσά μου, γίνε, τις φωτιές μου σβήνε - / - Légy a tengerem, légy! S oltsd ki izzó tüzeim
στα βαθιά και απέραντα φιλιά σου - / - a mélységes és utolérhetetlen csókjaiddal!
Πάρε την βροχή των αστεριών - / - Vedd a csillagok záporát
να πιεις, θέλω να μεθάς - / - idd ki, szeretném, ha lerészegítene
για μας και να μ' αγαπάς - / - érettünk, s hogy szeress!
Παίρνω τ' ασημί του φεγγαριού - / - Magamhoz veszem a holdnak ezüstjét
την ανάσα του καλοκαιριού - / - a nyár lélegzetét
Κύματα, γαλάζιο, και αντηλιά - / - hullámait, kékségét és visszaverõdõ napfényét
και στα δίνω σε μια αγκαλιά - / - és átadom neked egy öleléssel
Γίνε ερωτάς μου γίνε... - / - Legyél a szerelmem, légy...
Kokkinou Elli:
Γίνε - / - Légy a ...
Κοκκίνου Έλλη - / - Kokkinu Elli
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος - / - Zene: Szöveg: Fívos
Τα ματάκια σου τα φωτεινά - / - A kis fénylõn csillanó szemecskéid
μοιάζουν με καράβια βραδινά - / - éji hajókra hasonlítanak
Πάρε με ταξίδι μακρινό - / - Vigyél magaddal távoli utazásra
να με χάσω, να με ξαναβρώ - / - hogy elveszítsem, s aztán újra megleljem magam
Γίνε ερωτάς μου γίνε, άνοιγε και κλείνε - / - Legyél a szerelmem, légy igen! Nyisd meg, majd zárd be
ταπαραθυράκια της καρδιάς μου - / - a szívem kis ablaktábláit!
Γίνε ερωτάς μου γίνε, στην ζωή μου μείνε - / - Legyél a szerelmem, légy igen! Maradj az életemben
σαν αστροφεγγιά - / - mint a csillagfény!
Γίνε θάλασσά μου, γίνε, τις φωτιές μου σβήνε - / - Légy a tengerem, légy! S oltsd ki izzó tüzeim
στα βαθιά και απέραντα φιλιά σου - / - a mélységes és utolérhetetlen csókjaiddal!
Πάρε την βροχή των αστεριών - / - Vedd a csillagok záporát
να πιεις, θέλω να μεθάς - / - idd ki, szeretném, ha lerészegítene
για μας και να μ' αγαπάς - / - érettünk, s hogy szeress!
Παίρνω τ' ασημί του φεγγαριού - / - Magamhoz veszem a holdnak ezüstjét
την ανάσα του καλοκαιριού - / - a nyár lélegzetét
Κύματα, γαλάζιο, και αντηλιά - / - hullámait, kékségét és visszaverõdõ napfényét
και στα δίνω σε μια αγκαλιά - / - és átadom neked egy öleléssel
Γίνε ερωτάς μου γίνε... - / - Legyél a szerelmem, légy...
#17075geot 2006-11-14
off:
Sziasztok!
Rég jártam erre. Meglepve tapasztaltam, hogy Stratos 'visszatért' a fórumra. :)
Üdvözlet!
Γεια σου!
off:
Sziasztok!
Rég jártam erre. Meglepve tapasztaltam, hogy Stratos 'visszatért' a fórumra. :)
Üdvözlet!
Γεια σου!
#17038Stratos 2006-11-14
Vandi Despina: Lipame / Lypamai
Λυπάμαι / Sajnálom
Βανδή Δέσποινα / Vandi Despina
Μουσική-Στίχοι: Φοίβος / Zene- Szöveg: Fívos
Αβοήθητη και μόνη, μεσ' τα χέρια σου ένα πιόνι - / - Támasz nélkül, s magányosan, kezeid közt, mint sakkban a gyalogbábot
Που ότι θες εσύ το κάνεις και όπου θες το πας - / - Amivel azt tehetsz, amit akarsz, s oda viszed, ahová jónak látod
Στη ζωή σου εγώ κομπάρσος που το βρίσκεις τόσο θράσος; - / - A te életedben én csak statisztálok, mondd honnan veszed a bátorságot?
Και σ' αυτούς που σ' αγαπάνε την πλάτη σου γυρνάς - / - S azok felé, kik szeretnek téged, csak a hátadat fordítod
Μα τελειώνει η υπομονή μου - / - De fogytán a türelmem, elég ebbõl!
Θα σε βγάλω απ’ τη ζωή μου - / - S ki foglak szórni az életembõl
Όμως πριν σε εγκαταλείψω - / - Ám, mielõtt elhagynálak
Θέλω να σου πω - / - El akarom mondani neked, sajnállak!
Ότι λυπάμαι για λογαριασμό σου - / - Hogy sajnállak, a te javadért
και για αυτό το φέρσιμό σου - / - s hát ezért a hozzállásodért
ήξερες όσο κανένας πως να με πληγώνεις - / - Jobban tudtad bárki másnál, hogyan okozz nekem sebeket,
και να κάνεις πάντα το δικό σου - / - s hogyan tégy a tulajdonoddá engem,
να κοιτάς τον εαυτό σου - / - s hogy csak magadat nézd, az érdekedet...
να αδιαφορείς για 'μενα και να προσπαθείς - / - Közönyös legyél velem, s arra törekedj
Από 'μενα ότι μπορέσεις να εκμεταλλευτείς - / - Hogy hogyan lehet kihasználni engem, míg csak lehet
Μολυβένιο στρατιωτάκι, στο δικό σου παιχνιδάκι - / - Ólomkatonácska a kisded játékodban leszek
ότι μου ζητήσεις κάνω δίχως να μιλώ - / - s amit kérsz, szó nélkül megteszem
Μάταια για 'σενα ελπίζω και όνειρα κοντά σου χτίζω - / - Hiábavalóan benned reménykedem és melletted álmokat szõvögetek
Πώς μπορεί να μ' αγαπήσεις, όπως σ' αγαπώ - / - hogy egyszer engem, tán úgy megszeretsz, mint ahogyan én Tégedet
Μα τελειώνει η υπομονή μου - / - De fogytán a türelmem, elég ebbõl!
Θα σε βγάλω απ’ τη ζωή μου - / - S ki foglak szórni az életembõl
Όμως πριν σε εγκαταλείψω - / - Ám, mielõtt elhagynálak
Θέλω να σου πω - / - El akarom mondani neked, sajnállak!
Ότι λυπάμαι για λογαριασμό σου - / - Hogy sajnállak, a te javadért
και για αυτό το φέρσιμό σου - / - s hát ezért a hozzállásodért
ήξερες όσο κανένας πως να με πληγώνεις - / - Jobban tudtad bárki másnál, hogyan okozz sebeket nekem,
και να κάνεις πάντα το δικό σου - / - s hogyan tégy a tulajdonoddá engem,
να κοιτάς τον εαυτό σου - / - s hogy csak magadat nézd, az érdekedet...
να αδιαφορείς για 'μενα και να προσπαθείς - / - Közönyös legyél velem, s arra törekedj
Από 'μενα ότι μπορέσεις να εκμεταλλευτείς - / - Hogy hogyan lehet kihasználni engem, míg csak lehet
Vandi Despina: Lipame / Lypamai
Λυπάμαι / Sajnálom
Βανδή Δέσποινα / Vandi Despina
Μουσική-Στίχοι: Φοίβος / Zene- Szöveg: Fívos
Αβοήθητη και μόνη, μεσ' τα χέρια σου ένα πιόνι - / - Támasz nélkül, s magányosan, kezeid közt, mint sakkban a gyalogbábot
Που ότι θες εσύ το κάνεις και όπου θες το πας - / - Amivel azt tehetsz, amit akarsz, s oda viszed, ahová jónak látod
Στη ζωή σου εγώ κομπάρσος που το βρίσκεις τόσο θράσος; - / - A te életedben én csak statisztálok, mondd honnan veszed a bátorságot?
Και σ' αυτούς που σ' αγαπάνε την πλάτη σου γυρνάς - / - S azok felé, kik szeretnek téged, csak a hátadat fordítod
Μα τελειώνει η υπομονή μου - / - De fogytán a türelmem, elég ebbõl!
Θα σε βγάλω απ’ τη ζωή μου - / - S ki foglak szórni az életembõl
Όμως πριν σε εγκαταλείψω - / - Ám, mielõtt elhagynálak
Θέλω να σου πω - / - El akarom mondani neked, sajnállak!
Ότι λυπάμαι για λογαριασμό σου - / - Hogy sajnállak, a te javadért
και για αυτό το φέρσιμό σου - / - s hát ezért a hozzállásodért
ήξερες όσο κανένας πως να με πληγώνεις - / - Jobban tudtad bárki másnál, hogyan okozz nekem sebeket,
και να κάνεις πάντα το δικό σου - / - s hogyan tégy a tulajdonoddá engem,
να κοιτάς τον εαυτό σου - / - s hogy csak magadat nézd, az érdekedet...
να αδιαφορείς για 'μενα και να προσπαθείς - / - Közönyös legyél velem, s arra törekedj
Από 'μενα ότι μπορέσεις να εκμεταλλευτείς - / - Hogy hogyan lehet kihasználni engem, míg csak lehet
Μολυβένιο στρατιωτάκι, στο δικό σου παιχνιδάκι - / - Ólomkatonácska a kisded játékodban leszek
ότι μου ζητήσεις κάνω δίχως να μιλώ - / - s amit kérsz, szó nélkül megteszem
Μάταια για 'σενα ελπίζω και όνειρα κοντά σου χτίζω - / - Hiábavalóan benned reménykedem és melletted álmokat szõvögetek
Πώς μπορεί να μ' αγαπήσεις, όπως σ' αγαπώ - / - hogy egyszer engem, tán úgy megszeretsz, mint ahogyan én Tégedet
Μα τελειώνει η υπομονή μου - / - De fogytán a türelmem, elég ebbõl!
Θα σε βγάλω απ’ τη ζωή μου - / - S ki foglak szórni az életembõl
Όμως πριν σε εγκαταλείψω - / - Ám, mielõtt elhagynálak
Θέλω να σου πω - / - El akarom mondani neked, sajnállak!
Ότι λυπάμαι για λογαριασμό σου - / - Hogy sajnállak, a te javadért
και για αυτό το φέρσιμό σου - / - s hát ezért a hozzállásodért
ήξερες όσο κανένας πως να με πληγώνεις - / - Jobban tudtad bárki másnál, hogyan okozz sebeket nekem,
και να κάνεις πάντα το δικό σου - / - s hogyan tégy a tulajdonoddá engem,
να κοιτάς τον εαυτό σου - / - s hogy csak magadat nézd, az érdekedet...
να αδιαφορείς για 'μενα και να προσπαθείς - / - Közönyös legyél velem, s arra törekedj
Από 'μενα ότι μπορέσεις να εκμεταλλευτείς - / - Hogy hogyan lehet kihasználni engem, míg csak lehet
#17037Stratos 2006-11-14
Vandi Despina: Anaveis Foties
Ανάβεις φωτιές / Lángra Gyújtasz
Βανδή Δέσποινα . / . Dhespina Vandi
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος/Φοίβος . / . Zene /Szöveg: Fívos / Fívos
Φοράς τα καλά σου και τα μαύρα γυαλιά σου κι έξω τριγυρνάς . / . A legszebb ruhádat viseled, és a fekete szemüveged, aztán kinn õgyelegsz
Πολλή γοητεία και μεγάλη εμπειρία πάντα κουβαλάς . / . Íszonyú kedvességet, és óriási tapasztalatot folyton magadra öltesz
Κι όταν περπατάς, πανικό σκορπάς . / . S amikor sétára indulsz, szétszóródik, s pánik lesz úrrá mindenen!
Κι όταν περπατάς, όλους τους αναστατώνεις και... . / . S amikor lépdelsz, mindenkit feltámasztasz és...
Ανάβεις φωτιές ανάβεις κι όλα τα καις |x2 . / . Lángra gyújtasz mindenkit, s mindent fölégetsz /x2
κι άπ'όπου περάσεις κάνεις καταστροφές |x2 . / . s katasztrófával súlytsz le, akármerre haladsz! /x2
Ανάβεις φωτιές ανάβεις κι όλα τα καις |x2 . / . Lángra gyújtasz mindenkit, s mindent felperzselsz /x2
και πίσω σου αφήνεις πληγωμένες καρδιές |x2 . / . és magad mögött széllyel, sebzett szíveket hagysz! /x2
Φοράς τα καλά σου τ’ ακριβό τ' άρωμα σου και κυκλοφορείς . / . A legszebb ruhádban, a legdrágább illatoddal, fel-alá jársz-kelsz,
με εκείνο το βλέμμα που παγώνει το αίμα πάντα οπλοφορείς . / . azzal a tekintetettel, mi vért is dermeszt, magadat felfegyverzed
Κι όποια και να δεις, την πυροβολείς . / . S bárkire is nézel, tüzet hánysz, s bombát vetsz!
Όποια και να δεις, την κάνεις να παραμιλάει για σένα και... . / . Bárkire is tekintesz, rólad ömlengeni kezd, és...
Ανάβεις φωτιές ανάβεις κι όλα τα καις ... . / . Lángra gyújtasz mindenkit, s mindent felperzselsz...
Ανάβεις φωτιές... . / . Lángra gyújtasz...
Vandi Despina: Anaveis Foties
Ανάβεις φωτιές / Lángra Gyújtasz
Βανδή Δέσποινα . / . Dhespina Vandi
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος/Φοίβος . / . Zene /Szöveg: Fívos / Fívos
Φοράς τα καλά σου και τα μαύρα γυαλιά σου κι έξω τριγυρνάς . / . A legszebb ruhádat viseled, és a fekete szemüveged, aztán kinn õgyelegsz
Πολλή γοητεία και μεγάλη εμπειρία πάντα κουβαλάς . / . Íszonyú kedvességet, és óriási tapasztalatot folyton magadra öltesz
Κι όταν περπατάς, πανικό σκορπάς . / . S amikor sétára indulsz, szétszóródik, s pánik lesz úrrá mindenen!
Κι όταν περπατάς, όλους τους αναστατώνεις και... . / . S amikor lépdelsz, mindenkit feltámasztasz és...
Ανάβεις φωτιές ανάβεις κι όλα τα καις |x2 . / . Lángra gyújtasz mindenkit, s mindent fölégetsz /x2
κι άπ'όπου περάσεις κάνεις καταστροφές |x2 . / . s katasztrófával súlytsz le, akármerre haladsz! /x2
Ανάβεις φωτιές ανάβεις κι όλα τα καις |x2 . / . Lángra gyújtasz mindenkit, s mindent felperzselsz /x2
και πίσω σου αφήνεις πληγωμένες καρδιές |x2 . / . és magad mögött széllyel, sebzett szíveket hagysz! /x2
Φοράς τα καλά σου τ’ ακριβό τ' άρωμα σου και κυκλοφορείς . / . A legszebb ruhádban, a legdrágább illatoddal, fel-alá jársz-kelsz,
με εκείνο το βλέμμα που παγώνει το αίμα πάντα οπλοφορείς . / . azzal a tekintetettel, mi vért is dermeszt, magadat felfegyverzed
Κι όποια και να δεις, την πυροβολείς . / . S bárkire is nézel, tüzet hánysz, s bombát vetsz!
Όποια και να δεις, την κάνεις να παραμιλάει για σένα και... . / . Bárkire is tekintesz, rólad ömlengeni kezd, és...
Ανάβεις φωτιές ανάβεις κι όλα τα καις ... . / . Lángra gyújtasz mindenkit, s mindent felperzselsz...
Ανάβεις φωτιές... . / . Lángra gyújtasz...
#17035Stratos 2006-11-13
Vandi Despina: Symera / Simera
Σήμερα - / - Máma - még ma!
Βανδή Δέσποινα - / - Despina Vandi
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος - / - Zene - Szöveg: Fívos
Μικροί βιαζόμασταν να γίνουμε μεγάλοι - / - Amíg kicsik voltunk, igyekeztünk felnõtté válni
Το μέλλον όνειρο και το παρόν σπατάλη - / - A jövõnk egy álom volt, s a jelenünk pazarló
Του παιδικού μυαλού μας ήταν λάθη - / - Kicsi, gyerekes észünk nagyot hibázott
Τώρα πληρώσαμε κι έχουμε μάθει - / - Most megfizettünk érte, és megtanultuk jól
Αύριο, αβέβαιο το αύριο - / - A holnap, bizonytalan a holnap
με άγνωστο σενάριο - / - ismeretlen forgatókönyvvel
δεν ξέρεις πως μπορεί - / - nem tudhatod, hogy nekünk az
η ζωή να μας τα φέρει - / - élet, mit hoz majd el
Σήμερα, αγάπησέ με σήμερα - / - Máma, szeress még: ma!
γιατί όλα είναι εφήμερα - / - mert minden oly gyorsan múló / kérészéletû,
και τι θα γίνει αύριο - / - s hogy mit hoz a holnap
κανείς δεν ξέρει - / - senki nem ismeri!
Γι' αυτό την κάθε στιγμή - / - Ettõl kezdve hát - minden pillanatot
θέλω από σήμερα εσύ - / - szeretném, hogy Te, mától
να τη γλεντάς και να τη - / - élvezz, múlass ki, és
ζεις με την ψυχή σου - / - érezz át, teljes szívedbõl-lelkedbõl
Γι' αυτό το κάθε λεπτό - / - S ezért hát, minden percet
θέλω από σήμερα εγώ - / - mától én csak veled
να το περνάω μονάχα - / - akarok én eltölteni!
αγάπη μου μαζί σου - / - Csak véled, szerelmem!
Στο εξής εγώ, έτσι θα ζω - / - Ezért, ezentúl jövõben így fogok élni
Τώρα που πραγματοποιήθηκε η ευχή μας - / - Most, hogy a kívánságunk megvalósult,
να γίνουμε μεγάλοι, μίκρυν' η ζωή μας - / - hogy felnõjjünk; az életünk is rövidebb lett
Δε φτάνει ο χρόνος πια για τ' όνειρά μας - / - Nem jut már elég idõ az álmainkra
πάνε τα χρόνια μας τα παιδικά μας - / - Azok a gyermekévek már elmúltak!
Despina Vandi - Simera Spy The Ghost Remix
További Video:
Vandi Despina: Symera / Simera
Σήμερα - / - Máma - még ma!
Βανδή Δέσποινα - / - Despina Vandi
Μουσική/Στίχοι: Φοίβος - / - Zene - Szöveg: Fívos
Μικροί βιαζόμασταν να γίνουμε μεγάλοι - / - Amíg kicsik voltunk, igyekeztünk felnõtté válni
Το μέλλον όνειρο και το παρόν σπατάλη - / - A jövõnk egy álom volt, s a jelenünk pazarló
Του παιδικού μυαλού μας ήταν λάθη - / - Kicsi, gyerekes észünk nagyot hibázott
Τώρα πληρώσαμε κι έχουμε μάθει - / - Most megfizettünk érte, és megtanultuk jól
Αύριο, αβέβαιο το αύριο - / - A holnap, bizonytalan a holnap
με άγνωστο σενάριο - / - ismeretlen forgatókönyvvel
δεν ξέρεις πως μπορεί - / - nem tudhatod, hogy nekünk az
η ζωή να μας τα φέρει - / - élet, mit hoz majd el
Σήμερα, αγάπησέ με σήμερα - / - Máma, szeress még: ma!
γιατί όλα είναι εφήμερα - / - mert minden oly gyorsan múló / kérészéletû,
και τι θα γίνει αύριο - / - s hogy mit hoz a holnap
κανείς δεν ξέρει - / - senki nem ismeri!
Γι' αυτό την κάθε στιγμή - / - Ettõl kezdve hát - minden pillanatot
θέλω από σήμερα εσύ - / - szeretném, hogy Te, mától
να τη γλεντάς και να τη - / - élvezz, múlass ki, és
ζεις με την ψυχή σου - / - érezz át, teljes szívedbõl-lelkedbõl
Γι' αυτό το κάθε λεπτό - / - S ezért hát, minden percet
θέλω από σήμερα εγώ - / - mától én csak veled
να το περνάω μονάχα - / - akarok én eltölteni!
αγάπη μου μαζί σου - / - Csak véled, szerelmem!
Στο εξής εγώ, έτσι θα ζω - / - Ezért, ezentúl jövõben így fogok élni
Τώρα που πραγματοποιήθηκε η ευχή μας - / - Most, hogy a kívánságunk megvalósult,
να γίνουμε μεγάλοι, μίκρυν' η ζωή μας - / - hogy felnõjjünk; az életünk is rövidebb lett
Δε φτάνει ο χρόνος πια για τ' όνειρά μας - / - Nem jut már elég idõ az álmainkra
πάνε τα χρόνια μας τα παιδικά μας - / - Azok a gyermekévek már elmúltak!
Despina Vandi - Simera Spy The Ghost Remix
További Video:
#17006Stratos 2006-11-12
Sfakianakis Notis:
Αγάλματα / Aghálmata
Νότης Σφακιανάκης - / - Szfakianákisz Nótisz
Στίχοι: Νίκος Βαξεβανέλης - / - Sztíhi: Nikosz Vakszevanélisz
Μουσική: Βασίλης Κελαϊδής - / - Muszikí: Vaszílisz Kelajdísz
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Που τα χείλη μας σμίγουν - / - Pu tá híli mász szmíghun
Και φυλακίζουν χιλιάδες σ' αγαπώ - / - Ké filakízun hilijádhesz szaghapó
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Δε χρειάζονται λόγια - / - Dhé hriázonde lója
Μιλάει η αγάπη μας - / - Milái i aghápi masz
Και για τους δυο - / - Ké já tusz dhjó
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Aghálmata, ná jinómasztan aghálmata
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Τούτη τη στιγμή - / - Túti ti sztighmí
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Na péthena mész sztá hérja szu aghápi mu
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Na péthenesz mesz sztá hérja mu ki eszí
Να 'ταν μαχαίρι το φιλί - / - Ná 'tan mahéri to filí
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Που τα χέρια μας καίνε - / - Pu tá hérja masz kéne
Είναι ο πόθος μαρτύριο γλυκό - / - Íne o póthosz martírio ghlikó
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Να σταμάταγε ο χρόνος - / - Ná sztamátaghe o hrónosz
Πάνω στη λέξη σ' αγαπώ - / - Páno szti lékszi sz'aghapó
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Aghálmata, ná jinómasztan aghálmata
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Τούτη τη στιγμή - / - Túti ti sztighmí
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Na péthena mész sztá hérja szu aghápi mu
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Na péthenesz mesz sztá hérja mu ki eszí
Να 'ταν μαχαίρι το φιλί - / - Ná 'tan mahéri to filí
--------------------------------------------------------------------------------
Αγάλματα - / - Szobrok
Νότης Σφακιανάκης - / - Notis Sfakianakis
Στίχοι: Νίκος Βαξεβανέλης - / - Szöveg: Vaksevanélis Nikos
Μουσική: Βασίλης Κελαϊδής - / - Zene: Vasilis Kelajdís
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Που τα χείλη μας σμίγουν - / - Mikor ajkaink egyesülnek
Και φυλακίζουν χιλιάδες σ' αγαπώ - / - és kimondatlan 'Szeretlek!'-ek ezreit börtönözik be
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Δε χρειάζονται λόγια - / - Szavak nem szükségesek
Μιλάει η αγάπη μας - / - A szerelmünk beszél
Και για τους δυο - / - Mindkettõnk helyett
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Szoborrá, szoborrá kellene válnunk
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Τούτη τη στιγμή - / - Ebben a szent pillanatban
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Ha meghalhatnék a karjaidban
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Ha meghalnál Te is a karjaimban
Να 'ταν μαχαίρι το φιλί - / - S ha késpenge lenne a csók!
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Που τα χέρια μας καίνε - / - Mikor perzselnek a kezeink
Είναι ο πόθος μαρτύριο γλυκό - / - A vágy, édes tanu az
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Να σταμάταγε ο χρόνος - / - Az idõ bárcsak megállna, megmeredne
Πάνω στη λέξη σ' αγαπώ - / - Mihelyst kiejtjük a szót: Szeretlek!
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Szoborrá, szoborrá kellene válnunk
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Τούτη τη στιγμή - / - Ebben a szent minutában
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Ha meghalhatnék a karjaidban
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Ha meghalnál... |-> Tovább
Sfakianakis Notis:
Αγάλματα / Aghálmata
Νότης Σφακιανάκης - / - Szfakianákisz Nótisz
Στίχοι: Νίκος Βαξεβανέλης - / - Sztíhi: Nikosz Vakszevanélisz
Μουσική: Βασίλης Κελαϊδής - / - Muszikí: Vaszílisz Kelajdísz
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Που τα χείλη μας σμίγουν - / - Pu tá híli mász szmíghun
Και φυλακίζουν χιλιάδες σ' αγαπώ - / - Ké filakízun hilijádhesz szaghapó
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Δε χρειάζονται λόγια - / - Dhé hriázonde lója
Μιλάει η αγάπη μας - / - Milái i aghápi masz
Και για τους δυο - / - Ké já tusz dhjó
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Aghálmata, ná jinómasztan aghálmata
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Τούτη τη στιγμή - / - Túti ti sztighmí
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Na péthena mész sztá hérja szu aghápi mu
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Na péthenesz mesz sztá hérja mu ki eszí
Να 'ταν μαχαίρι το φιλί - / - Ná 'tan mahéri to filí
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Που τα χέρια μας καίνε - / - Pu tá hérja masz kéne
Είναι ο πόθος μαρτύριο γλυκό - / - Íne o póthosz martírio ghlikó
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Να σταμάταγε ο χρόνος - / - Ná sztamátaghe o hrónosz
Πάνω στη λέξη σ' αγαπώ - / - Páno szti lékszi sz'aghapó
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Aghálmata, ná jinómasztan aghálmata
Αυτή την άγια ώρα - / - Afti tin ájá óra
Τούτη τη στιγμή - / - Túti ti sztighmí
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Na péthena mész sztá hérja szu aghápi mu
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Na péthenesz mesz sztá hérja mu ki eszí
Να 'ταν μαχαίρι το φιλί - / - Ná 'tan mahéri to filí
--------------------------------------------------------------------------------
Αγάλματα - / - Szobrok
Νότης Σφακιανάκης - / - Notis Sfakianakis
Στίχοι: Νίκος Βαξεβανέλης - / - Szöveg: Vaksevanélis Nikos
Μουσική: Βασίλης Κελαϊδής - / - Zene: Vasilis Kelajdís
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Που τα χείλη μας σμίγουν - / - Mikor ajkaink egyesülnek
Και φυλακίζουν χιλιάδες σ' αγαπώ - / - és kimondatlan 'Szeretlek!'-ek ezreit börtönözik be
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Δε χρειάζονται λόγια - / - Szavak nem szükségesek
Μιλάει η αγάπη μας - / - A szerelmünk beszél
Και για τους δυο - / - Mindkettõnk helyett
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Szoborrá, szoborrá kellene válnunk
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Τούτη τη στιγμή - / - Ebben a szent pillanatban
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Ha meghalhatnék a karjaidban
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Ha meghalnál Te is a karjaimban
Να 'ταν μαχαίρι το φιλί - / - S ha késpenge lenne a csók!
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Που τα χέρια μας καίνε - / - Mikor perzselnek a kezeink
Είναι ο πόθος μαρτύριο γλυκό - / - A vágy, édes tanu az
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Να σταμάταγε ο χρόνος - / - Az idõ bárcsak megállna, megmeredne
Πάνω στη λέξη σ' αγαπώ - / - Mihelyst kiejtjük a szót: Szeretlek!
Αγάλματα, να γινόμασταν αγάλματα - / - Szoborrá, szoborrá kellene válnunk
Αυτή την άγια ώρα - / - Ezekben a szent percekben
Τούτη τη στιγμή - / - Ebben a szent minutában
Να πέθαινα μες στα χέρια σου αγάπη μου - / - Ha meghalhatnék a karjaidban
Να πέθαινες μες στα χέρια μου κι εσύ - / - Ha meghalnál... |-> Tovább
#16661Martita 2006-10-26
Szia Stratos!
Fú micsoda izgalmas helyen vagy! Jó idõtöltést kívánok Neked! :wink:
Pedig átnéztem az összes oldalt, de lehetséges hogy elkerülte a figyelmemet. :oops: De akkor átnézem még egyszer!
Ami igazán érdekelne az a Simera címû szám, a többi csak azután jön.
Lathos anthrwpos, xoris esena, lypamai, Amanes.
Természetesen ha csak a Simera fordítása meg lenne annak is nagyon örülnék! Addig is keresgélek, plusz novemberben visszanézek. :wink:
Köszönöm szépen
Üdvözlet,
Martita
Szia Stratos!
Fú micsoda izgalmas helyen vagy! Jó idõtöltést kívánok Neked! :wink:
Pedig átnéztem az összes oldalt, de lehetséges hogy elkerülte a figyelmemet. :oops: De akkor átnézem még egyszer!
Ami igazán érdekelne az a Simera címû szám, a többi csak azután jön.
Lathos anthrwpos, xoris esena, lypamai, Amanes.
Természetesen ha csak a Simera fordítása meg lenne annak is nagyon örülnék! Addig is keresgélek, plusz novemberben visszanézek. :wink:
Köszönöm szépen
Üdvözlet,
Martita
#16656Stratos 2006-10-26
Szia, Sziasztok!
Udvozlet mindenkinek Tokyo-bol!
Most eppen nem tudok a kereseddel foglalkozni, a fenti okbol kifolyolag... :oops:
Majd november 7. korul erkezem vissza... de mintha mar lenne egy-ket dalforditas ettol az eloadotol... :P lapozz vissza, kerlek!
(Esetleg van konkret javaslatod? Melyik dal erdekelne leginkabb?)
Udvozlettel
Stratos
Szia, Sziasztok!
Udvozlet mindenkinek Tokyo-bol!
Most eppen nem tudok a kereseddel foglalkozni, a fenti okbol kifolyolag... :oops:
Majd november 7. korul erkezem vissza... de mintha mar lenne egy-ket dalforditas ettol az eloadotol... :P lapozz vissza, kerlek!
(Esetleg van konkret javaslatod? Melyik dal erdekelne leginkabb?)
Udvozlettel
Stratos