KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#242518 Stratos 2016-12-28
Az Ünnepek során, újra felbukkant egyik közös ismerősünk, Maxi! És ismét megemlítette a - számára hatékonyabban használható - vakbarát felületet, ahol már 202 fordítása gyűlt össze!!! Buzdítására, ezekből emeltem át ide az egyik fordítását (stílusosan: vakon választva ki egy dalt a sok közül), amelyik persze, mindig aktuálissá válhat egy napon, mindannyiunk életében..! Stelios Dionisiou: O Horismos Ο Χωρισμός / A Szakítás Στέλιος Διονυσίου - Ο Χωρισμός Μουσική Θάνος Γεωργουλάς Στίχοι: Σταύρος Γαλανάκης Μου λες πως είμαι δυνατός / Azt mondod, semmi baj, erősnek kell lennem Κι ο χρόνος είναι ο γιατρός / S az idő különben is gyógyír minden sebre Που θα με κάνει γρήγορα να την ξεχάσω / Úgyis gyorsan elmúlik majd, hamar elfelejtem Αν μείνεις όμως μοναχός είναι μεγάλος ο καημός / De ha egyedül vagy, megnövekszik a bánat Και είναι δύσκολο για να την ξεπεράσω / S kiváltképp nehéz kioltani a vágyat ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός που περισσεύει η ζωή μου / S egy másik fél, mi nekem megmaradt csupán ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός όσο θα ζει στη θύμησή μου / S egy másik fél, ameddig az emlékeim közt él, kísértve les reám ... Είχαμε ζήσει αρκετά / Tán elég is volt ez az idő, mi kijutott nekünk Χρόνια μαζί ήταν πολλά / Sok év volt, miközben végig hittünk és reméltünk Όσα περάσαμε μαζί / Számtalan dolog amin keresztül mentünk, így, ketten Κι είχαμε φτιάξει / S megannyi tervünk volt, az elme bevégezetlen Όνειρα κάναμε πολλά / Mennyi álmot szőttünk, s hittük, mindig így lesz Ώσπου μια μέρα η καρδιά / Ám egy napon a szív már nem kötődik az észhez Διάλεξε άλλο νέο δρόμο να χαράξει / S új utakra tér egy szabad létezéshez ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός που περισσεύει η ζωή μου / S egy másik fél, mi nekem megmaradt csupán ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός όσο θα ζει στη θύμησή μου / S egy másik fél, ameddig az emlékeim közt él, kísértve les reám ... / x2
Az Ünnepek során, újra felbukkant egyik közös ismerősünk, Maxi! És ismét megemlítette a - számára hatékonyabban használható - vakbarát felületet, ahol már 202 fordítása gyűlt össze!!! Buzdítására, ezekből emeltem át ide az egyik fordítását (stílusosan: vakon választva ki egy dalt a sok közül), amelyik persze, mindig aktuálissá válhat egy napon, mindannyiunk életében..! Stelios Dionisiou: O Horismos Ο Χωρισμός / A Szakítás Στέλιος Διονυσίου - Ο Χωρισμός Μουσική Θάνος Γεωργουλάς Στίχοι: Σταύρος Γαλανάκης Μου λες πως είμαι δυνατός / Azt mondod, semmi baj, erősnek kell lennem Κι ο χρόνος είναι ο γιατρός / S az idő különben is gyógyír minden sebre Που θα με κάνει γρήγορα να την ξεχάσω / Úgyis gyorsan elmúlik majd, hamar elfelejtem Αν μείνεις όμως μοναχός είναι μεγάλος ο καημός / De ha egyedül vagy, megnövekszik a bánat Και είναι δύσκολο για να την ξεπεράσω / S kiváltképp nehéz kioltani a vágyat ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός που περισσεύει η ζωή μου / S egy másik fél, mi nekem megmaradt csupán ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός όσο θα ζει στη θύμησή μου / S egy másik fél, ameddig az emlékeim közt él, kísértve les reám ... Είχαμε ζήσει αρκετά / Tán elég is volt ez az idő, mi kijutott nekünk Χρόνια μαζί ήταν πολλά / Sok év volt, miközben végig hittünk és reméltünk Όσα περάσαμε μαζί / Számtalan dolog amin keresztül mentünk, így, ketten Κι είχαμε φτιάξει / S megannyi tervünk volt, az elme bevégezetlen Όνειρα κάναμε πολλά / Mennyi álmot szőttünk, s hittük, mindig így lesz Ώσπου μια μέρα η καρδιά / Ám egy napon a szív már nem kötődik az észhez Διάλεξε άλλο νέο δρόμο να χαράξει / S új utakra tér egy szabad létezéshez ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός που περισσεύει η ζωή μου / S egy másik fél, mi nekem megmaradt csupán ... Για μένα αυτός ο χωρισμός / Számomra ez a szakítás Είναι ένας θάνατος μισός / Szinte egy fél halál Κι άλλος μισός όσο θα ζει στη θύμησή μου / S egy másik fél, ameddig az emlékeim közt él, kísértve les reám ... / x2
#242489 Canela 2016-12-16
Panos Kiamos: Ti pathaino kai pethaino (2008) Τι παθαίνω και πεθαίνω / Mi történik velem és meghalok Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια Μουσική: Αντώνης Σκόκος Η αγάπη με κυκλώνει Δεν έχει λόγο η φυγή Φως με οδηγεί Στην δική σου γη Και αν τρόμος με παγώνει Ως τα ύψη με πετάς Σφιχτά να με κρατάς Τα ναι μου να μετράς A szerelem körbevesz engem Nincs okom menekvésre A fény vezet A te földedre És ha a rémület megfagyaszt A magasságokig repítesz Tarts szorosan S az igenjeimet számold Συγκεκριμένα, Τρελός για σένα Τα μάτια ευσυγκίνητα Το χέρι στην καρδιά Kimondottan, Megőrülök érted A szemeim érzelemmel teltek A kezeim a szíveme Συγκεκριμένα Τρελός για σένα Τα πρέπει μου τα ανίκητα Αιχμάλωτα σου πια Τι έχω πάθει Εγώ μαζί σου Kimondottan, Megőrülök érted A muszáj-aim legyőzhetetlenek A rabszolgád vagyok Mit műveltél Te velem Τι παθαίνω και πεθαίνω Όταν νιώθω το κορμί σου Τα φιλιά τον ήχο της φωνής σου Τι παθαίνω και πεθαίνω Όταν τον σφυγμό σου πιάνω Τέτοια αγάπη δεν την χάνω και ας χαθώ Mi történik velem és meghalok Amikor érzem a testedet A csókjaidat, a hangod Mi történik velem és meghalok Amikor érzékelem a pulzusodat Egy ilyen szerelmet nem veszítek el, hadd vesszem inkább én el Η αγάπη παγιδεύει Της άμυνές σου ξαφνικά Στήνεις σκηνικά Τόσο μαγικά Η αφή μου σε λατρεύει Μα και ό,τι σε αμφισβητεί Στο τέλος θα κοπεί Σαν χάρτινη κλωστή A szerelem csapdába csalja A védekezésedet hirtelen Oly mágikus színfalakat állítasz fel Az érintésem imád téged De ami megkérdőjelez téged A végén eltűnik Mint egy papír fenyegetés Συγκεκριμένα… Kimondottan...
Panos Kiamos: Ti pathaino kai pethaino (2008) Τι παθαίνω και πεθαίνω / Mi történik velem és meghalok Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια Μουσική: Αντώνης Σκόκος Η αγάπη με κυκλώνει Δεν έχει λόγο η φυγή Φως με οδηγεί Στην δική σου γη Και αν τρόμος με παγώνει Ως τα ύψη με πετάς Σφιχτά να με κρατάς Τα ναι μου να μετράς A szerelem körbevesz engem Nincs okom menekvésre A fény vezet A te földedre És ha a rémület megfagyaszt A magasságokig repítesz Tarts szorosan S az igenjeimet számold Συγκεκριμένα, Τρελός για σένα Τα μάτια ευσυγκίνητα Το χέρι στην καρδιά Kimondottan, Megőrülök érted A szemeim érzelemmel teltek A kezeim a szíveme Συγκεκριμένα Τρελός για σένα Τα πρέπει μου τα ανίκητα Αιχμάλωτα σου πια Τι έχω πάθει Εγώ μαζί σου Kimondottan, Megőrülök érted A muszáj-aim legyőzhetetlenek A rabszolgád vagyok Mit műveltél Te velem Τι παθαίνω και πεθαίνω Όταν νιώθω το κορμί σου Τα φιλιά τον ήχο της φωνής σου Τι παθαίνω και πεθαίνω Όταν τον σφυγμό σου πιάνω Τέτοια αγάπη δεν την χάνω και ας χαθώ Mi történik velem és meghalok Amikor érzem a testedet A csókjaidat, a hangod Mi történik velem és meghalok Amikor érzékelem a pulzusodat Egy ilyen szerelmet nem veszítek el, hadd vesszem inkább én el Η αγάπη παγιδεύει Της άμυνές σου ξαφνικά Στήνεις σκηνικά Τόσο μαγικά Η αφή μου σε λατρεύει Μα και ό,τι σε αμφισβητεί Στο τέλος θα κοπεί Σαν χάρτινη κλωστή A szerelem csapdába csalja A védekezésedet hirtelen Oly mágikus színfalakat állítasz fel Az érintésem imád téged De ami megkérdőjelez téged A végén eltűnik Mint egy papír fenyegetés Συγκεκριμένα… Kimondottan...
#242488 Canela 2016-12-15
Dytikes Synoikies: Kalokerina Radevou Καλοκαιρινά Ραντεβού / Nyári randevú Zene & Szöveg: Kostas Mylosis - Vasilis Mantzouranis Σαν παραίσθηση εσύ ξεπροβάλλεις μπρος στα μάτια μου Mint egy hallucináció úgy jelensz meg szemeim előtt Δύση κι ανατολή του ορίζοντα φτερά Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου Kelet és nyugat, a horizont szárnyra kap Nyári randevú a tested felett Καλοκαιρινά σ' αγαπώ στην αμμουδιά Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου Ολόκληρη η γη η δική σου αγκαλιά Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου Καλοκαιρινά σ' αγαπώ στην αμμουδιά Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου Ολόκληρη η γη η δική σου αγκαλιά Nyári 'szeretlek' a homokban Egész sziget egy kavics a talpad alatt Egész föld a te ölelésed Nyári randevú a tested felett Nyári 'szeretlek' a homokban Egész sziget egy kavics a talpad alatt Egész föld a te ölelésed Νέκταρ θεϊκό πίνω αχόρταγα απ' τα χείλη σου Az isteni nektárt iszom mohón az ajkaidról Ζηλεύει η Αφροδίτη που 'χεις τόση ομορφιά Afrodité is megirigyli szépségedet Καλοκαιρινά... Summertime... Καλοκαιρινά... Nyári... Nyári... Όλο το νησί... Az egész sziget...
Dytikes Synoikies: Kalokerina Radevou Καλοκαιρινά Ραντεβού / Nyári randevú Zene & Szöveg: Kostas Mylosis - Vasilis Mantzouranis Σαν παραίσθηση εσύ ξεπροβάλλεις μπρος στα μάτια μου Mint egy hallucináció úgy jelensz meg szemeim előtt Δύση κι ανατολή του ορίζοντα φτερά Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου Kelet és nyugat, a horizont szárnyra kap Nyári randevú a tested felett Καλοκαιρινά σ' αγαπώ στην αμμουδιά Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου Ολόκληρη η γη η δική σου αγκαλιά Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου Καλοκαιρινά σ' αγαπώ στην αμμουδιά Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου Ολόκληρη η γη η δική σου αγκαλιά Nyári 'szeretlek' a homokban Egész sziget egy kavics a talpad alatt Egész föld a te ölelésed Nyári randevú a tested felett Nyári 'szeretlek' a homokban Egész sziget egy kavics a talpad alatt Egész föld a te ölelésed Νέκταρ θεϊκό πίνω αχόρταγα απ' τα χείλη σου Az isteni nektárt iszom mohón az ajkaidról Ζηλεύει η Αφροδίτη που 'χεις τόση ομορφιά Afrodité is megirigyli szépségedet Καλοκαιρινά... Summertime... Καλοκαιρινά... Nyári... Nyári... Όλο το νησί... Az egész sziget...
#242483 Canela 2016-12-15
Antonis Remos: Den teleiosame Δεν τελειώσαμε / Még nem végeztünk Zene & Szöveg: Γιώργος Θεοφάνους Κοιτάω παλιές φωτογραφίες Μικρές δικές μας ιστορίες Χαμόγελα που κλείστηκαν σ' ένα χαρτί Διαβάζω κάρτες, γράμματά σου Και στο ψυγείο σημειώματά σου Κι απ' ό,τι σε θυμίζει παίρνω ζωή Régi fényképeket nézegetek A mi kis történeteinket Mosolyokat melyek papírba záródtak A képeslapjaidat, leveleidet olvasom És a hűtőn a jegyzeteidet És mindabból merítek életet ami rád emlékeztet Μα δεν τελειώσαμε Δεν γίνεται σου λέω, δεν τελειώσαμε Το χρόνο απλά για λίγο τον παγώσαμε Αυτό θυμάμαι, αυτό είπες πριν χαθείς Και μου το ορκίστηκες Μα απ' τη ζωή μου τώρα εξαφανίστηκες Για την αγάπη μου ποτέ δεν πείστηκες Μα ακόμα δεν τελειώσαμε εμείς De még nem fejeztük be Nem lehetséges, mondom neked, nem fejeztük be Az időt csak egy kis ideig lefagyasztottuk Erre emlékszem, ezt mondtad mielőtt felszívódtál És megesküdtél nekem De most az életemből eltűntél Sosem voltál meggyőződve a szerelmemről De mi még nem fejeztűk be Μα αντέχω ακόμα και ας γίνομαι λιώμα Πληγωμένη καρδιά μου, κάνε υπομονή Μα αντέχω σου λέω κι ας χτυπιέμαι, ας κλαίω Μέσα στην αγκαλιά μου κάποια μέρα θα 'ρθεί. De még bírom és hadd törjek össze Én sebzett szívem légy türelmes De bírom, mondom neked és hadd vergődjek, hadd sírjak A karjaimba egy nap majd eljön. Τραγούδια γράφω που πονάνε Κι από τα μάτια μου κυλάνε Δυο καταιγίδες δάκρυα που σε ζητούν Κι όταν η νύχτα ξημερώνει Τρομάζω αν δεν είσαι μόνη Κι αν άλλα χείλη για «καλημέρα» σε φιλούν Dalokat írok melyek fájóak És a szemeimből könnyek tengere Özönlik melyek téged akarnak És amikor hajnalodik Reszketek hogy nem vagy egyedül És más ajkak csókolnak neked 'jó reggeltet' Μα δεν τελειώσαμε..... De még nem fejeztük be...
Antonis Remos: Den teleiosame Δεν τελειώσαμε / Még nem végeztünk Zene & Szöveg: Γιώργος Θεοφάνους Κοιτάω παλιές φωτογραφίες Μικρές δικές μας ιστορίες Χαμόγελα που κλείστηκαν σ' ένα χαρτί Διαβάζω κάρτες, γράμματά σου Και στο ψυγείο σημειώματά σου Κι απ' ό,τι σε θυμίζει παίρνω ζωή Régi fényképeket nézegetek A mi kis történeteinket Mosolyokat melyek papírba záródtak A képeslapjaidat, leveleidet olvasom És a hűtőn a jegyzeteidet És mindabból merítek életet ami rád emlékeztet Μα δεν τελειώσαμε Δεν γίνεται σου λέω, δεν τελειώσαμε Το χρόνο απλά για λίγο τον παγώσαμε Αυτό θυμάμαι, αυτό είπες πριν χαθείς Και μου το ορκίστηκες Μα απ' τη ζωή μου τώρα εξαφανίστηκες Για την αγάπη μου ποτέ δεν πείστηκες Μα ακόμα δεν τελειώσαμε εμείς De még nem fejeztük be Nem lehetséges, mondom neked, nem fejeztük be Az időt csak egy kis ideig lefagyasztottuk Erre emlékszem, ezt mondtad mielőtt felszívódtál És megesküdtél nekem De most az életemből eltűntél Sosem voltál meggyőződve a szerelmemről De mi még nem fejeztűk be Μα αντέχω ακόμα και ας γίνομαι λιώμα Πληγωμένη καρδιά μου, κάνε υπομονή Μα αντέχω σου λέω κι ας χτυπιέμαι, ας κλαίω Μέσα στην αγκαλιά μου κάποια μέρα θα 'ρθεί. De még bírom és hadd törjek össze Én sebzett szívem légy türelmes De bírom, mondom neked és hadd vergődjek, hadd sírjak A karjaimba egy nap majd eljön. Τραγούδια γράφω που πονάνε Κι από τα μάτια μου κυλάνε Δυο καταιγίδες δάκρυα που σε ζητούν Κι όταν η νύχτα ξημερώνει Τρομάζω αν δεν είσαι μόνη Κι αν άλλα χείλη για «καλημέρα» σε φιλούν Dalokat írok melyek fájóak És a szemeimből könnyek tengere Özönlik melyek téged akarnak És amikor hajnalodik Reszketek hogy nem vagy egyedül És más ajkak csókolnak neked 'jó reggeltet' Μα δεν τελειώσαμε..... De még nem fejeztük be...
#242482 Canela 2016-12-15
Pantelis Pantelidis: Defteri fora (2013) Δεύτερη φορά / Másodszor Zene / Szöveg: Pantelis Pantelidis Τέσσερα χρόνια περάσανε, ψυχή μου Δεκατέσσερα είχα τα μάτια μου μην τύχει και σε δω Έφυγες κι έκλεψες μαζί τα πρωινά μας Και τώρα μόνος μου ξυπνώ Négy év telt el, szerelmem Annyira résen voltam hátha véletlenül láthatlak Elmentél és elvitted magaddal a reggeleinket És most egyedül ébredek Πίστεψα ότι ήσουν διαφορετική Το σώμα αχρήστεψα απ’ το ποτό και στα χαμένα τριγυρνώ Κι όταν θα σου τηλεφωνήσω θα το σηκώνεις για να ζω Με την ανάσα σου και το τραγούδι αυτό... Azt hittem te más vagy Tönkretettem a testem az itallal és céltalanul kóborlok És amikor telefonálok neked te felveszed hogy én élhessek A lélegzeteddel és ezzel a dallal... Δεύτερη φορά γυρνώ να σε κερδίσω Δεύτερη φορά να πείσω τον θιγμένο εγωισμό Ότι μ’ αγάπησες για μια στιγμή και πίσω Τώρα συνήθισα και θέλω να μεθύσω Másodszor térek vissza hogy téged megnyerjelek Másodszor győzzem meg a megsértett önérzetemet Hogy viszont szerettél legalább egy percig Most már megszoktam és le akarom inni magam Πίστεψα ότι ήσουν διαφορετική Το σώμα αχρήστεψα απ’ το ποτό και στα χαμένα τριγυρνώ Κι όταν θα σου τηλεφωνήσω θα το σηκώνεις για να ζω Με την ανάσα σου και το τραγούδι αυτό.. Azt hittem te más vagy Tönkretettem a testem az itallal és céltalanul kóborlok És amikor telefonálok neked te felveszed hogy én élhessek A lélegzeteddel és ezzel a dallal... Δεύτερη φορά γυρνώ να σε κερδίσω Δεύτερη φορά να πείσω τον θιγμένο εγωισμό Ότι μ’ αγάπησες για μια στιγμή και πίσω Τώρα συνήθισα και θέλω να μεθύσω Másodszor térek vissza hogy téged megnyerjelek Másodszor győzzem meg a megsértett önérzetemet Hogy viszont szerettél legalább egy percig Most már megszoktam és le akarom inni magam Στον έρωτά μας πάλι δε θα επενδύσω... A szerelmünkbe nem fektetek bele még egyszer...
Pantelis Pantelidis: Defteri fora (2013) Δεύτερη φορά / Másodszor Zene / Szöveg: Pantelis Pantelidis Τέσσερα χρόνια περάσανε, ψυχή μου Δεκατέσσερα είχα τα μάτια μου μην τύχει και σε δω Έφυγες κι έκλεψες μαζί τα πρωινά μας Και τώρα μόνος μου ξυπνώ Négy év telt el, szerelmem Annyira résen voltam hátha véletlenül láthatlak Elmentél és elvitted magaddal a reggeleinket És most egyedül ébredek Πίστεψα ότι ήσουν διαφορετική Το σώμα αχρήστεψα απ’ το ποτό και στα χαμένα τριγυρνώ Κι όταν θα σου τηλεφωνήσω θα το σηκώνεις για να ζω Με την ανάσα σου και το τραγούδι αυτό... Azt hittem te más vagy Tönkretettem a testem az itallal és céltalanul kóborlok És amikor telefonálok neked te felveszed hogy én élhessek A lélegzeteddel és ezzel a dallal... Δεύτερη φορά γυρνώ να σε κερδίσω Δεύτερη φορά να πείσω τον θιγμένο εγωισμό Ότι μ’ αγάπησες για μια στιγμή και πίσω Τώρα συνήθισα και θέλω να μεθύσω Másodszor térek vissza hogy téged megnyerjelek Másodszor győzzem meg a megsértett önérzetemet Hogy viszont szerettél legalább egy percig Most már megszoktam és le akarom inni magam Πίστεψα ότι ήσουν διαφορετική Το σώμα αχρήστεψα απ’ το ποτό και στα χαμένα τριγυρνώ Κι όταν θα σου τηλεφωνήσω θα το σηκώνεις για να ζω Με την ανάσα σου και το τραγούδι αυτό.. Azt hittem te más vagy Tönkretettem a testem az itallal és céltalanul kóborlok És amikor telefonálok neked te felveszed hogy én élhessek A lélegzeteddel és ezzel a dallal... Δεύτερη φορά γυρνώ να σε κερδίσω Δεύτερη φορά να πείσω τον θιγμένο εγωισμό Ότι μ’ αγάπησες για μια στιγμή και πίσω Τώρα συνήθισα και θέλω να μεθύσω Másodszor térek vissza hogy téged megnyerjelek Másodszor győzzem meg a megsértett önérzetemet Hogy viszont szerettél legalább egy percig Most már megszoktam és le akarom inni magam Στον έρωτά μας πάλι δε θα επενδύσω... A szerelmünkbe nem fektetek bele még egyszer...
#242458 Stratos 2016-12-08
Nagyon kedvelem a Mple/ Ble együttes énekesnőjét... s egy-egy nóta - főként, ha számunkra éppen valamilyen okból aktuális... -, nagyon az elevenünkbe tud vágni! :P Szinte örökzöld lesz! :) Nikos Ziogalas & Georgia Kefala: Tora Fevgo ( - 2009 ) Τώρα φεύγω / Most elmegyek Στίχοι / Dalszöveg: Νίκος Ζιώγαλας Μουσική / Zene: Νίκος Ζιώγαλας 1. - Első előadók: Νίκος Ζιώγαλας & Τζώρτζια Κεφαλά Δε γουστάρω την αγάπη σου πια / Dhe ghustáro tin aghápi su pjá  μη μου δίνεις μάταια φιλιά / mí mu dhínis mátea filjá  μες στο ψέμα τόσον καιρό με κρατάς / mes sto pséma tóson keró me kratás  μα τώρα φεύγω, έτσι απλά. / ma tóra févgho, éci aplá.  Nincs ínyemre már a szerelmed Ne adj hát több hiábavaló csókot nekem! Oly sokáig tartottál hazugságban engemet Ám, most, csak így egyszerűen: elmegyek. Μη διστάζεις, το θύμα σου ήμουνα / Mí dhistázis, to thíma su ímuna  δε μ`αγαπούσες, σε φοβόμουνα / dhe m`aghapúses, se fovómuna  είχες τον τρόπο εκεί που πονά να πατάς / íches ton trópo ekí pu poná na patás  μα τώρα φεύγω, έτσι απλά. / ma tóra févgho, éci aplá.  Τώρα φεύγω, φεύγω...  / Tóra févgho, févgho...  τώρα φεύγω, φεύγω!  / tóra févgho, févgho!  Ne resteld, bizony; az áldozatod voltam Nem szerettél, s én tőled is tartottam Voltak eszközeid, hogy oda taposs, ahol fáj Ám, így, egyszerűen elmegyek most: bye! Most távozom, megyek… Most távozom, elmegyek! Μη θυμώνεις, ο σκλάβος ξυπνάει μια φορά / Mí thimónis, o sklávos ksipnái mjá forá  μη φοβάσαι, δεδομένο με είχες απλά / mí fováse, dhedhoméno me íhes aplá  όμως ο κόσμος αλλάζει κι εγώ ξαφνικά  / ómos o kózmos allázi ki eghó ksafniká  άλλαξα, έτσι απλά.  / állaksa, éci aplá.  Ne légy mérges, a rabszolga felébred egyszer Mitől félsz? Hisz csupán tényként kezeltél engem De a világ változik, és így én is, hirtelen Megváltoztam, így, egyszerűen. Μιλάς σαν χθες / Milás san hthes  φιλάς σαν χθες  / filás san hthes  μα ό,τι με μάγευε ως τώρα / ma ó,ti me májeve os tóra  αδιάφορο μ`αφήνει / adhjáforo m`afíni  αυτό κι εμένα πονά. / aftó ki eména poná. Τώρα φεύγω...  / Tóra févgho… Τώρα φεύγω, φεύγω... / Tóra févgho, févgho...  τώρα φεύγω, φεύγω!  / tóra févgho, févgho!  Τώρα φεύγω, φεύγω... / Tóra févgho, févgho...  τώρα φεύγω, φεύγω!  / tóra févgho, févgho!  Úgy beszélsz, ahogy tegnap Úgy csókolsz, mint tegnap Ám, ami engem elbűvölt idáig Mára már; közömbösen hagy... Ez még nekem is fáj! Most hát, megyek… Most távozom, megyek… Most távozom, elmegyek! Most hát megyek, elmegyek… Most távozom, elmegyek!
Nagyon kedvelem a Mple/ Ble együttes énekesnőjét... s egy-egy nóta - főként, ha számunkra éppen valamilyen okból aktuális... -, nagyon az elevenünkbe tud vágni! :P Szinte örökzöld lesz! :) Nikos Ziogalas & Georgia Kefala: Tora Fevgo ( - 2009 ) Τώρα φεύγω / Most elmegyek Στίχοι / Dalszöveg: Νίκος Ζιώγαλας Μουσική / Zene: Νίκος Ζιώγαλας 1. - Első előadók: Νίκος Ζιώγαλας & Τζώρτζια Κεφαλά Δε γουστάρω την αγάπη σου πια / Dhe ghustáro tin aghápi su pjá  μη μου δίνεις μάταια φιλιά / mí mu dhínis mátea filjá  μες στο ψέμα τόσον καιρό με κρατάς / mes sto pséma tóson keró me kratás  μα τώρα φεύγω, έτσι απλά. / ma tóra févgho, éci aplá.  Nincs ínyemre már a szerelmed Ne adj hát több hiábavaló csókot nekem! Oly sokáig tartottál hazugságban engemet Ám, most, csak így egyszerűen: elmegyek. Μη διστάζεις, το θύμα σου ήμουνα / Mí dhistázis, to thíma su ímuna  δε μ`αγαπούσες, σε φοβόμουνα / dhe m`aghapúses, se fovómuna  είχες τον τρόπο εκεί που πονά να πατάς / íches ton trópo ekí pu poná na patás  μα τώρα φεύγω, έτσι απλά. / ma tóra févgho, éci aplá.  Τώρα φεύγω, φεύγω...  / Tóra févgho, févgho...  τώρα φεύγω, φεύγω!  / tóra févgho, févgho!  Ne resteld, bizony; az áldozatod voltam Nem szerettél, s én tőled is tartottam Voltak eszközeid, hogy oda taposs, ahol fáj Ám, így, egyszerűen elmegyek most: bye! Most távozom, megyek… Most távozom, elmegyek! Μη θυμώνεις, ο σκλάβος ξυπνάει μια φορά / Mí thimónis, o sklávos ksipnái mjá forá  μη φοβάσαι, δεδομένο με είχες απλά / mí fováse, dhedhoméno me íhes aplá  όμως ο κόσμος αλλάζει κι εγώ ξαφνικά  / ómos o kózmos allázi ki eghó ksafniká  άλλαξα, έτσι απλά.  / állaksa, éci aplá.  Ne légy mérges, a rabszolga felébred egyszer Mitől félsz? Hisz csupán tényként kezeltél engem De a világ változik, és így én is, hirtelen Megváltoztam, így, egyszerűen. Μιλάς σαν χθες / Milás san hthes  φιλάς σαν χθες  / filás san hthes  μα ό,τι με μάγευε ως τώρα / ma ó,ti me májeve os tóra  αδιάφορο μ`αφήνει / adhjáforo m`afíni  αυτό κι εμένα πονά. / aftó ki eména poná. Τώρα φεύγω...  / Tóra févgho… Τώρα φεύγω, φεύγω... / Tóra févgho, févgho...  τώρα φεύγω, φεύγω!  / tóra févgho, févgho!  Τώρα φεύγω, φεύγω... / Tóra févgho, févgho...  τώρα φεύγω, φεύγω!  / tóra févgho, févgho!  Úgy beszélsz, ahogy tegnap Úgy csókolsz, mint tegnap Ám, ami engem elbűvölt idáig Mára már; közömbösen hagy... Ez még nekem is fáj! Most hát, megyek… Most távozom, megyek… Most távozom, elmegyek! Most hát megyek, elmegyek… Most távozom, elmegyek!
#242457 Stratos 2016-12-08
Giorgos Margaritis & Georgia Kefala: I Agapi Meni ( - 2014) Η αγάπη μένει / A szeretet megmarad Στίχοι: Βαγγέλης Κωνσταντινίδης Μουσική: Άγγελος Σφακιανάκης 1. Γιώργος Μαργαρίτης & Τζώρτζια Κεφαλά Όταν το θάρρος γίνει σκόνη  / Amikor széjjel porlad a bátorság κι η σκέψη, λάθη, σε χρεώνει,  / és felelőssé tesznek a gondolatok, a hibák, όταν οι μέρες φεύγουν άδειες,  / amikor úgy vonulnak el üresen a napok, όπως τα τελευταία τραίνα,  / akár az utolsó vonatok έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Számodra, én még megvagyok... Όταν το άδικο σ’ αρπάζει  / Amikor az igazságtalanság elragad και η νύχτα σε εκτροχιάζει,  / és mellékvágányra terel az éjszaka, όταν, αυτό που ακολουθούσες  / amikor, arról, amit idáig követtél αποδειχτεί μεγάλο ψέμα,  / bebizonyosodik, hogy nagy hazugság volt, έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Számodra, én még megvagyok... Φώναξε κι έρχομαι και όπου θέλεις πάμε,  / Csak kiálts, s én eljövök, és ahová akarod; indulunk! εμείς, τα δύσκολα, μαζί τα ξεπερνάμε,  / mi, a nehézségeken, ketten együtt átjutunk φώναξε κι έρχομαι για ό,τι σου συμβαίνει,  / Csak kiálts, s én eljövök, bármi is van veled όλα αλλάζουνε μα η αγάπη μένει,  / Minden változhat, de a szeretet megmarad, η αγάπη μένει.  / A szeretet megmarad! Όταν η νύχτα πάλι κόβει  / Amikor az éj, ismét vagdalja lelkedet και σε τυλίγουνε οι φόβοι,  / és szinte körbeburkolnak a félelmek, ότναν θα δεις, τα όνειρά σου  / amikor meglátod, hogy az álmaid να `ναι χαρτιά τσαλακωμένα,  / Csupán összegyűrt papírok, έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Számodra, én még megvagyok... Όταν θα ψάχνεις κάποια λύση  / Ha majd kutakodsz megoldások után και το φεγγάρι θα `χει σβήσει,  / és a hold is kialudt már όταν οι ελπίδες σου πετάξουν  / amikor a reményeid szerteszállnak σαν τα πουλιά τα τρομαγμένα,  / mint a megriadt madarak έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Én, és a szeretet veled marad! Φώναξε κι έρχομαι και όπου θέλεις πάμε,  / Csak kiálts, s én eljövök, és ahová akarod; indulunk! εμείς, τα δύσκολα, μαζί τα ξεπερνάμε,  / mi, a nehézségeken, ketten együtt átjutunk φώναξε κι έρχομαι για ό,τι σου συμβαίνει,  / Csak kiálts, s én eljövök, bármi is van veled όλα αλλάζουνε μα η αγάπη μένει,  / Minden változhat, de a szeretet megmarad, η αγάπη μένει. / A szeretet megmarad!
Giorgos Margaritis & Georgia Kefala: I Agapi Meni ( - 2014) Η αγάπη μένει / A szeretet megmarad Στίχοι: Βαγγέλης Κωνσταντινίδης Μουσική: Άγγελος Σφακιανάκης 1. Γιώργος Μαργαρίτης & Τζώρτζια Κεφαλά Όταν το θάρρος γίνει σκόνη  / Amikor széjjel porlad a bátorság κι η σκέψη, λάθη, σε χρεώνει,  / és felelőssé tesznek a gondolatok, a hibák, όταν οι μέρες φεύγουν άδειες,  / amikor úgy vonulnak el üresen a napok, όπως τα τελευταία τραίνα,  / akár az utolsó vonatok έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Számodra, én még megvagyok... Όταν το άδικο σ’ αρπάζει  / Amikor az igazságtalanság elragad και η νύχτα σε εκτροχιάζει,  / és mellékvágányra terel az éjszaka, όταν, αυτό που ακολουθούσες  / amikor, arról, amit idáig követtél αποδειχτεί μεγάλο ψέμα,  / bebizonyosodik, hogy nagy hazugság volt, έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Számodra, én még megvagyok... Φώναξε κι έρχομαι και όπου θέλεις πάμε,  / Csak kiálts, s én eljövök, és ahová akarod; indulunk! εμείς, τα δύσκολα, μαζί τα ξεπερνάμε,  / mi, a nehézségeken, ketten együtt átjutunk φώναξε κι έρχομαι για ό,τι σου συμβαίνει,  / Csak kiálts, s én eljövök, bármi is van veled όλα αλλάζουνε μα η αγάπη μένει,  / Minden változhat, de a szeretet megmarad, η αγάπη μένει.  / A szeretet megmarad! Όταν η νύχτα πάλι κόβει  / Amikor az éj, ismét vagdalja lelkedet και σε τυλίγουνε οι φόβοι,  / és szinte körbeburkolnak a félelmek, ότναν θα δεις, τα όνειρά σου  / amikor meglátod, hogy az álmaid να `ναι χαρτιά τσαλακωμένα,  / Csupán összegyűrt papírok, έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Számodra, én még megvagyok... Όταν θα ψάχνεις κάποια λύση  / Ha majd kutakodsz megoldások után και το φεγγάρι θα `χει σβήσει,  / és a hold is kialudt már όταν οι ελπίδες σου πετάξουν  / amikor a reményeid szerteszállnak σαν τα πουλιά τα τρομαγμένα,  / mint a megriadt madarak έχεις εμένα, έχεις εμένα.  / Én, és a szeretet veled marad! Φώναξε κι έρχομαι και όπου θέλεις πάμε,  / Csak kiálts, s én eljövök, és ahová akarod; indulunk! εμείς, τα δύσκολα, μαζί τα ξεπερνάμε,  / mi, a nehézségeken, ketten együtt átjutunk φώναξε κι έρχομαι για ό,τι σου συμβαίνει,  / Csak kiálts, s én eljövök, bármi is van veled όλα αλλάζουνε μα η αγάπη μένει,  / Minden változhat, de a szeretet megmarad, η αγάπη μένει. / A szeretet megmarad!
#242423 Stratos 2016-11-30
Meg kell köszönnöm a topicban végzett munkáját Canelának, a sok felrakott nótát, az összes link-frissítéseket, és sok más dolgot, segítséget! :) Nemsokára a Tartalomjegyzék is frissülni fog! Oh! Nem várt segítséggel, nem általam: - Klamptól! Natasa Mpofiliou: Parea (2008) Παρέα / Társaság Στίχοι: Γεράσιμος Ευαγγελάτος Μουσική: Θέμης Καραμουρατίδης 1. Νατάσα Μποφίλιου Φωνητικά: Κωστής Μαραβέγιας Δεν τ’ αναλύω πιο πολύ / Nem kívánom analizálni jobban το θέμα που με καίει. / A témát, ami égető számomra. Κανένας σας δε φταίει / Senkit nem hibáztatok, το παίρνω απάνω μου όλο εγώ... / Mindent magamra vállalok.. Dhen t’ analío pjo polí to théma pu me kéi Kanénas sas dhe ftéi to pérno apáno mu ólo eghó... Βγάλτε με μόνο για καφέ, / Tegyetek csak ki egy kávéra, να πάρω λίγο αέρα. / s hogy egy kis levegőt szívjak! Σαν να ’φαγα μια σφαίρα / Mintha, golyót kaptam volna, και δεν μπορώ να σηκωθώ... / és most képtelen vagyok felkelni... Vghálte me móno ja kafé, na páro lígho aéra. San na ’faga mja sféra, ke dhen boró na sikothó... Παρέα μόνο σάς ζητώ∙ / Csupán a társaságotokra vágyom δε θέλω να το συζητώ. / Megvitatni sem kivánom. Δε θέλω αναλύσεις∙ / Nem akarom elemezni: μην ψάχνετε για λύσεις. / Ne is keressetek megoldásokat! Paréa móno sás zitó dhe thélo na to sizitó. Dhe thélo analísis mín psáhnete ja lísis. Παρέα διακριτική, / Diszkrét társaság, σαν να μην είστε καν εκεί. / mintha ott se volnátok. Αν θέλεις να μιλήσεις, / Ha beszélni szeretnél, το κάνεις πριν κυλήσεις... / megteszed, mielőtt tovább perdülnél... / x2 Paréa dhiakritikí, san na mín íste kan ekí. An thélis na milísis, to kánis prin kilísis... / x2 Σαν να μην έγινε ποτέ... / Mintha sosem történt volna meg… Για τον καιρό ας πούμε. / Az idő azt mondják. Τη λύση δε θα βρούμε, / A megoldást, nem fogjuk megtalálni, όσο κι αν θέλετε πολύ... / hiába is szeretnétek annyira..! San na min éjine poté... Ja ton keró as púme. Ti lísi dhe tha vrúme, óso ki an thélete polí... Βγάλτε με μόνο για ποτό∙ / Tegyetek csak ki egy italra.., γνωρίστε μου γνωστούς σας. / mutassatok be az ismerőseiddnek. Και για τους εαυτούς σας / És önmagatok számára κρατείστε κάθε συμβουλή... / tartsatok meg minden tanácsot ... Vghálte me móno ja potó ghnoríste mu ghnostús sas. Ke ja tus eaftús sas kratíste káthe simvulí... Παρέα μόνο σάς ζητώ∙ / Csupán a társaságotokra vágyom δε θέλω να το συζητώ. / Megvitatni sem kivánom. Δε θέλω αναλύσεις∙ / Nem akarom elemezni: μην ψάχνετε για λύσεις. / Ne is keressetek megoldásokat! Paréa móno sás zitó∙ dhe thélo na to sizitó. Dhe thélo analísis∙ mín psáhnete ja lísis. Παρέα διακριτική, / Diszkrét társaság, σαν να μην είστε καν εκεί. / mintha ott se volnátok. Αν θέλεις να μιλήσεις, / Ha beszélni szeretnél, το κάνεις πριν κυλήσεις... / megteszed, mielőtt tovább pördülnél... / x2 Paréa dhiakritikí, san na mín íste kan ekí. An thélis na milísis, to kánis prin kilísis... / x2
Meg kell köszönnöm a topicban végzett munkáját Canelának, a sok felrakott nótát, az összes link-frissítéseket, és sok más dolgot, segítséget! :) Nemsokára a Tartalomjegyzék is frissülni fog! Oh! Nem várt segítséggel, nem általam: - Klamptól! Natasa Mpofiliou: Parea (2008) Παρέα / Társaság Στίχοι: Γεράσιμος Ευαγγελάτος Μουσική: Θέμης Καραμουρατίδης 1. Νατάσα Μποφίλιου Φωνητικά: Κωστής Μαραβέγιας Δεν τ’ αναλύω πιο πολύ / Nem kívánom analizálni jobban το θέμα που με καίει. / A témát, ami égető számomra. Κανένας σας δε φταίει / Senkit nem hibáztatok, το παίρνω απάνω μου όλο εγώ... / Mindent magamra vállalok.. Dhen t’ analío pjo polí to théma pu me kéi Kanénas sas dhe ftéi to pérno apáno mu ólo eghó... Βγάλτε με μόνο για καφέ, / Tegyetek csak ki egy kávéra, να πάρω λίγο αέρα. / s hogy egy kis levegőt szívjak! Σαν να ’φαγα μια σφαίρα / Mintha, golyót kaptam volna, και δεν μπορώ να σηκωθώ... / és most képtelen vagyok felkelni... Vghálte me móno ja kafé, na páro lígho aéra. San na ’faga mja sféra, ke dhen boró na sikothó... Παρέα μόνο σάς ζητώ∙ / Csupán a társaságotokra vágyom δε θέλω να το συζητώ. / Megvitatni sem kivánom. Δε θέλω αναλύσεις∙ / Nem akarom elemezni: μην ψάχνετε για λύσεις. / Ne is keressetek megoldásokat! Paréa móno sás zitó dhe thélo na to sizitó. Dhe thélo analísis mín psáhnete ja lísis. Παρέα διακριτική, / Diszkrét társaság, σαν να μην είστε καν εκεί. / mintha ott se volnátok. Αν θέλεις να μιλήσεις, / Ha beszélni szeretnél, το κάνεις πριν κυλήσεις... / megteszed, mielőtt tovább perdülnél... / x2 Paréa dhiakritikí, san na mín íste kan ekí. An thélis na milísis, to kánis prin kilísis... / x2 Σαν να μην έγινε ποτέ... / Mintha sosem történt volna meg… Για τον καιρό ας πούμε. / Az idő azt mondják. Τη λύση δε θα βρούμε, / A megoldást, nem fogjuk megtalálni, όσο κι αν θέλετε πολύ... / hiába is szeretnétek annyira..! San na min éjine poté... Ja ton keró as púme. Ti lísi dhe tha vrúme, óso ki an thélete polí... Βγάλτε με μόνο για ποτό∙ / Tegyetek csak ki egy italra.., γνωρίστε μου γνωστούς σας. / mutassatok be az ismerőseiddnek. Και για τους εαυτούς σας / És önmagatok számára κρατείστε κάθε συμβουλή... / tartsatok meg minden tanácsot ... Vghálte me móno ja potó ghnoríste mu ghnostús sas. Ke ja tus eaftús sas kratíste káthe simvulí... Παρέα μόνο σάς ζητώ∙ / Csupán a társaságotokra vágyom δε θέλω να το συζητώ. / Megvitatni sem kivánom. Δε θέλω αναλύσεις∙ / Nem akarom elemezni: μην ψάχνετε για λύσεις. / Ne is keressetek megoldásokat! Paréa móno sás zitó∙ dhe thélo na to sizitó. Dhe thélo analísis∙ mín psáhnete ja lísis. Παρέα διακριτική, / Diszkrét társaság, σαν να μην είστε καν εκεί. / mintha ott se volnátok. Αν θέλεις να μιλήσεις, / Ha beszélni szeretnél, το κάνεις πριν κυλήσεις... / megteszed, mielőtt tovább pördülnél... / x2 Paréa dhiakritikí, san na mín íste kan ekí. An thélis na milísis, to kánis prin kilísis... / x2
#242336 Canela 2016-11-15
Nikos Vertis: Varethika (2009) Βαρέθηκα / Elegem van Μουσική: Αντώνης Βαρδής. Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος. Σκηνοθεσία: Κώστας Καπετανίδης. Τέτοια ώρα πού γυρνάς και πού κοιμάσαι  / Ilyen későn, vajon merre jársz, merre hálsz? ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná ezt vajon, megmondani? αν υπάρχουνε στιγμές που με θυμάσαι  / Akadnak-e pillanatok, melyekben emlékezel rám, ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná vajon, megmondani? Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, már nagyon hiányzol και προσπαθώ μ'ένα ποτό  / És egy itallal próbálom τη μοναξιά μου να σκοτώσω  / elpusztítani a magányom. Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, hiányzol már, που μου'χες πει αν χρειαστεί  / az is, amit mondtál; '- Hogy ha szükség volna rá, και τη ζωή μου θα σου δώσω  / Néked, még az életemet is odaadnám!' Ebben az órában merre jársz és hol alszol Vajon ki tudja nekem megmondani Hogy vannak e pillanatok mikor rám emlékezel Vajon ki tudja nekem megmondani Hiányzol és próbálom a magányomat Alkoholba fojtani Hiányzol, te aki azt mondtad hogy ha szükséges Neked adom az életem Refren: Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις  / A telefonon hívni, engem ne merj! καλύτερα να μη ξαναγυρίσεις  / Jobb, ha nem térsz vissza sohasem! βαρέθηκα να έρχεσαι να φεύγεις  / Elegem van abból, hogy jössz - mész..! κουράστηκα δεν πάει άλλο πια  / Belefáradtam, nem bírom többé; kész! Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις  / Nem merj a telefonon hívni engem! δε θέλω να μου δώσεις εξηγήσεις  / Jobb, ha magadat nem mentegeted, βαρέθηκα τα ψεύτικα τα λόγια  / Elegem van a hazug szavaidból, és.. κουράστηκα δεν πάει άλλο πια  / Belefáradtam, nem bírom többé; kész! Ne merészelj felhívni Jobb ha vissza se jössz Meguntam hogy jössz-mész Belefáradtam, nem megy tovább Ne merészelj felhívni Nem akarom hogy magyarázkodj Meguntam a hamis szavakat Belefáradtam, nem megy tovább Πού να πήγαν οι στιγμές του έρωτά μας  / Hová tűnhettek szerelmünk pillanatai? ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná vajon, megmondani? κι αν θα βγουν αληθινά τα όνειρά μας  / És ha egyszer, valóra válnának álmaink, ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná ezt vajon, megmondani? Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, hiányzol már και προσπαθώ μ'ένα ποτό  / És egy itallal próbálom τη μοναξιά μου να σκοτώσω  / a magányomat elpusztítani. Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, hiányzol, που μου'χες πει αν χρειαστεί  / s amit mondtál; - Hogy ha szükség volna rá, και τη ζωή μου θα σου δώσω / Néked, még az életemet is odaadnám! Hova lettek a szerelmünk pillanatai Vajon ki tudja nekem megmondani És hogy valóra válnak e az álmaink Vajon ki tudja nekem megmondani Hiányzol és próbálom a magányomat Alkoholba fojtani Hiányzol, te aki azt mondtad, hogy ha szükséges Neked adom az életem Refren: Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις...  / A telefonon hívni, engem ne merj..!...
Nikos Vertis: Varethika (2009) Βαρέθηκα / Elegem van Μουσική: Αντώνης Βαρδής. Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος. Σκηνοθεσία: Κώστας Καπετανίδης. Τέτοια ώρα πού γυρνάς και πού κοιμάσαι  / Ilyen későn, vajon merre jársz, merre hálsz? ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná ezt vajon, megmondani? αν υπάρχουνε στιγμές που με θυμάσαι  / Akadnak-e pillanatok, melyekben emlékezel rám, ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná vajon, megmondani? Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, már nagyon hiányzol και προσπαθώ μ'ένα ποτό  / És egy itallal próbálom τη μοναξιά μου να σκοτώσω  / elpusztítani a magányom. Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, hiányzol már, που μου'χες πει αν χρειαστεί  / az is, amit mondtál; '- Hogy ha szükség volna rá, και τη ζωή μου θα σου δώσω  / Néked, még az életemet is odaadnám!' Ebben az órában merre jársz és hol alszol Vajon ki tudja nekem megmondani Hogy vannak e pillanatok mikor rám emlékezel Vajon ki tudja nekem megmondani Hiányzol és próbálom a magányomat Alkoholba fojtani Hiányzol, te aki azt mondtad hogy ha szükséges Neked adom az életem Refren: Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις  / A telefonon hívni, engem ne merj! καλύτερα να μη ξαναγυρίσεις  / Jobb, ha nem térsz vissza sohasem! βαρέθηκα να έρχεσαι να φεύγεις  / Elegem van abból, hogy jössz - mész..! κουράστηκα δεν πάει άλλο πια  / Belefáradtam, nem bírom többé; kész! Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις  / Nem merj a telefonon hívni engem! δε θέλω να μου δώσεις εξηγήσεις  / Jobb, ha magadat nem mentegeted, βαρέθηκα τα ψεύτικα τα λόγια  / Elegem van a hazug szavaidból, és.. κουράστηκα δεν πάει άλλο πια  / Belefáradtam, nem bírom többé; kész! Ne merészelj felhívni Jobb ha vissza se jössz Meguntam hogy jössz-mész Belefáradtam, nem megy tovább Ne merészelj felhívni Nem akarom hogy magyarázkodj Meguntam a hamis szavakat Belefáradtam, nem megy tovább Πού να πήγαν οι στιγμές του έρωτά μας  / Hová tűnhettek szerelmünk pillanatai? ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná vajon, megmondani? κι αν θα βγουν αληθινά τα όνειρά μας  / És ha egyszer, valóra válnának álmaink, ποιος ξέρει τάχα να μου πει  / Ki tudná ezt vajon, megmondani? Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, hiányzol már και προσπαθώ μ'ένα ποτό  / És egy itallal próbálom τη μοναξιά μου να σκοτώσω  / a magányomat elpusztítani. Τώρα πια λείπεις εσύ  / Most, hiányzol, που μου'χες πει αν χρειαστεί  / s amit mondtál; - Hogy ha szükség volna rá, και τη ζωή μου θα σου δώσω / Néked, még az életemet is odaadnám! Hova lettek a szerelmünk pillanatai Vajon ki tudja nekem megmondani És hogy valóra válnak e az álmaink Vajon ki tudja nekem megmondani Hiányzol és próbálom a magányomat Alkoholba fojtani Hiányzol, te aki azt mondtad, hogy ha szükséges Neked adom az életem Refren: Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις...  / A telefonon hívni, engem ne merj..!...
#242335 Canela 2016-11-15
Konstantinos Galanos: Na pas (2011) Να πας / Menj Szövegι: Βίκυ Γεροθόδωρου Zene: Τάσος Λυμπέρης Σε ξέρω Και τώρα πια καθόλου δε σε θέλω Σε είχα αρκετά Με σένα Αλήθεια δεν υπήρχε μόνο ψέμα Σε έμαθα καλά Ismerlek És most már egyáltalán nem akarlak Elegem volt belőled Veled Nem létezett igazság csak hazugság Jól megismertelek Και τώρα Μου λες πως κάτι άλλο Σου έτυχε μεγάλο κι αλλού αγαπάς Γελάω Και ξέρω τι θα γίνει Κι εγω λυπάμαι ήδη Και λέω να πας És most Azt mondod hogy valami más Történt veled és mást szeretsz Nevetek És tudom mi fog történni És már most sajnálom És azt mondom menj Αν θες να πας, να πας Να πας σ' αυτόν που λες πως αγαπάς Να πας Μα πες του πόσο εύκολα ξεχνάς να πεις Πως όλους σου τους έρωτες Απλά μ' ένα γεια προσπερνάς Ha menni akarsz, menj Menj ahhoz akit azt mondod szeretsz Menj De mondd meg neki milyen könnyen felejtesz, mondd meg hogy minden szerelmeden Egyetlen búcsúszóval túljutsz Σε ξέρω Καθόλου τώρα πια δεν υποφέρω Αυτό ήταν στην αρχή Σε μένα αξίζουν πιο σπουδαία απο σένα Δεν άξιζες εσύ Ismerlek Már nem szenvedek egyáltalán Ez az elején volt Engem nálad nagyszerűbb nők érdemelnek Nem te érdemelsz meg Και τώρα Μου λες πως κάτι άλλο Σου έτυχε μεγάλο κι αλλού αγαπάς És most Azt mondod hogy valami más Történt veled és mást szeretsz Αν θες να πας, να πας Να πας σ' αυτόν που λες πως αγαπάς Να πας Μα πες του πόσο εύκολα ξεχνάς να πεις Πως όλους σου τους έρωτες Απλά μ' ένα γεια προσπερνάς Ha menni akarsz, menj Menj ahhoz akit azt mondod szeretsz Menj De mondd meg neki milyen könnyen felejtesz, mondd meg hogy minden szerelmeden Egyetlen búcsúszóval túljutsz
Konstantinos Galanos: Na pas (2011) Να πας / Menj Szövegι: Βίκυ Γεροθόδωρου Zene: Τάσος Λυμπέρης Σε ξέρω Και τώρα πια καθόλου δε σε θέλω Σε είχα αρκετά Με σένα Αλήθεια δεν υπήρχε μόνο ψέμα Σε έμαθα καλά Ismerlek És most már egyáltalán nem akarlak Elegem volt belőled Veled Nem létezett igazság csak hazugság Jól megismertelek Και τώρα Μου λες πως κάτι άλλο Σου έτυχε μεγάλο κι αλλού αγαπάς Γελάω Και ξέρω τι θα γίνει Κι εγω λυπάμαι ήδη Και λέω να πας És most Azt mondod hogy valami más Történt veled és mást szeretsz Nevetek És tudom mi fog történni És már most sajnálom És azt mondom menj Αν θες να πας, να πας Να πας σ' αυτόν που λες πως αγαπάς Να πας Μα πες του πόσο εύκολα ξεχνάς να πεις Πως όλους σου τους έρωτες Απλά μ' ένα γεια προσπερνάς Ha menni akarsz, menj Menj ahhoz akit azt mondod szeretsz Menj De mondd meg neki milyen könnyen felejtesz, mondd meg hogy minden szerelmeden Egyetlen búcsúszóval túljutsz Σε ξέρω Καθόλου τώρα πια δεν υποφέρω Αυτό ήταν στην αρχή Σε μένα αξίζουν πιο σπουδαία απο σένα Δεν άξιζες εσύ Ismerlek Már nem szenvedek egyáltalán Ez az elején volt Engem nálad nagyszerűbb nők érdemelnek Nem te érdemelsz meg Και τώρα Μου λες πως κάτι άλλο Σου έτυχε μεγάλο κι αλλού αγαπάς És most Azt mondod hogy valami más Történt veled és mást szeretsz Αν θες να πας, να πας Να πας σ' αυτόν που λες πως αγαπάς Να πας Μα πες του πόσο εύκολα ξεχνάς να πεις Πως όλους σου τους έρωτες Απλά μ' ένα γεια προσπερνάς Ha menni akarsz, menj Menj ahhoz akit azt mondod szeretsz Menj De mondd meg neki milyen könnyen felejtesz, mondd meg hogy minden szerelmeden Egyetlen búcsúszóval túljutsz




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat