KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#4428 Stratos 2006-01-13
Csaó Ferrári! :? :lol: De, egy kicsit elkedvetlenítettél, mert azóta se kerestél meg priviben a dalok cseréjéhez, de még csak meg sem említetted, hogy Neked mik a kedvenceid! Így aztán -mivel nem vagyok gondolatolvasó-, nagyon nehéz a 'semmit' lefordítani... :) Ja, de: az a τίποτα = típota! Egyébbként nekem - igazán; a blues-os rock-os nóták tetszenek -persze görögül-, és gyûjteném is ezerrel, de sajnos nem sok ilyet hallottam még! Fõleg a szájhermónikás nótákért rajongok, ha valakinek van olyan, kérem szánjon meg vele! Hallottam például egy nevet: Vangelis Germanos, aki esetleg ilyen dalokat gyárt, de még nemigen sikerült Tõle meghallgatni se semmit...! :(
Csaó Ferrári! :? :lol: De, egy kicsit elkedvetlenítettél, mert azóta se kerestél meg priviben a dalok cseréjéhez, de még csak meg sem említetted, hogy Neked mik a kedvenceid! Így aztán -mivel nem vagyok gondolatolvasó-, nagyon nehéz a 'semmit' lefordítani... :) Ja, de: az a τίποτα = típota! Egyébbként nekem - igazán; a blues-os rock-os nóták tetszenek -persze görögül-, és gyûjteném is ezerrel, de sajnos nem sok ilyet hallottam még! Fõleg a szájhermónikás nótákért rajongok, ha valakinek van olyan, kérem szánjon meg vele! Hallottam például egy nevet: Vangelis Germanos, aki esetleg ilyen dalokat gyárt, de még nemigen sikerült Tõle meghallgatni se semmit...! :(
#4424 ferrari 2006-01-12
Szia BBal ! Örülök, hogy végiggondoltad a dolgokat. Jó fej vagy. :wink: * * * Stratos! Remélem Neked ez nem szegi kedved és továbbra is megörvendeztetsz minket a fordításokkal.
Szia BBal ! Örülök, hogy végiggondoltad a dolgokat. Jó fej vagy. :wink: * * * Stratos! Remélem Neked ez nem szegi kedved és továbbra is megörvendeztetsz minket a fordításokkal.
#4400 BBal 2006-01-12
JA még egy hozzászólás! Remek ez a szám !Köszi, hogy lefordítottad! Szeretem nagyon Ellit! :!: :!: :!: Legalább ez már kapcsolódik a topik témájához. :wink: :roll: JA ha már a szám címe Geia sou, akkor neked Geia!
JA még egy hozzászólás! Remek ez a szám !Köszi, hogy lefordítottad! Szeretem nagyon Ellit! :!: :!: :!: Legalább ez már kapcsolódik a topik témájához. :wink: :roll: JA ha már a szám címe Geia sou, akkor neked Geia!
#4397 BBal 2006-01-12
Bocs pontosítok 18tól van CSehszlovákia! Trianon volt 1920..... kor. Szignomi. :oops:
Bocs pontosítok 18tól van CSehszlovákia! Trianon volt 1920..... kor. Szignomi. :oops:
#4395 BBal 2006-01-12
Hello! Igazad van Stratos teljes mértékben a hozzászólásomhoz, csak hirtelen felindulásból írtam ezt. Nem szeretem ha egy kicsit is szidják a magyarokat. Nem is értem miért nem szeretik sehol a magyar népet. Mi baj velünk? Szlovákia magyar ismerõseim azt mondták, hogy magyaro.-i magyarok nagyon beképzeltek. De lehetünk is valamire. A szlovák mire lehet 1920 június4.étõl létezik olyan, hogy Csehszlovákia 93tól léteik olyan, mint Szlovákia. Erre igazán büszke lehet.( Na jó most meg a szlovákokat szidom) Zsolna polgármestere olyan kinyilatkoztatásokat tesz, mint: 'Fel szlovák nemzet, tegyük a földel egyenlõvé Budapestet!!!!' Szerbiában a házfalakon olyan grafitik vanak, hogy megöljük a magyarokat. Ennyit érünk? Romániában most tiltottak be egy tv mûsort, mert benne állandó téma volt a magyar szidása, gyûlölet szítása. Sms beküldõk is szidták a magyarokat. Elég rossz a helyzet ha már a médiában is megjelent a magyar gyûlölet. :cry:
Hello! Igazad van Stratos teljes mértékben a hozzászólásomhoz, csak hirtelen felindulásból írtam ezt. Nem szeretem ha egy kicsit is szidják a magyarokat. Nem is értem miért nem szeretik sehol a magyar népet. Mi baj velünk? Szlovákia magyar ismerõseim azt mondták, hogy magyaro.-i magyarok nagyon beképzeltek. De lehetünk is valamire. A szlovák mire lehet 1920 június4.étõl létezik olyan, hogy Csehszlovákia 93tól léteik olyan, mint Szlovákia. Erre igazán büszke lehet.( Na jó most meg a szlovákokat szidom) Zsolna polgármestere olyan kinyilatkoztatásokat tesz, mint: 'Fel szlovák nemzet, tegyük a földel egyenlõvé Budapestet!!!!' Szerbiában a házfalakon olyan grafitik vanak, hogy megöljük a magyarokat. Ennyit érünk? Romániában most tiltottak be egy tv mûsort, mert benne állandó téma volt a magyar szidása, gyûlölet szítása. Sms beküldõk is szidták a magyarokat. Elég rossz a helyzet ha már a médiában is megjelent a magyar gyûlölet. :cry:
#4385 ferrari 2006-01-12
Szia Stratos! Örülök. hogy újra hallok felõled ! :lol: * * * Remélem azért nagyon nem kedvetlenítettek el! :wink: * * * Köszi az újabb fordítást! Szia! Puszi !
Szia Stratos! Örülök. hogy újra hallok felõled ! :lol: * * * Remélem azért nagyon nem kedvetlenítettek el! :wink: * * * Köszi az újabb fordítást! Szia! Puszi !
#4377 Csilla* 2006-01-12
Szia Stratos! A nagyon jó, nagyon tetszik! Köszi, hogy ideírtad. Így, igaz hogy csak néhány szót tudok, de legalább olvasni is tudom kedvenc dalaim szövegét! :) Csilla Stratos: Azóta többször változott az oldal neve, elérhezősége... Legutóbbi a kithara.to
Szia Stratos! A nagyon jó, nagyon tetszik! Köszi, hogy ideírtad. Így, igaz hogy csak néhány szót tudok, de legalább olvasni is tudom kedvenc dalaim szövegét! :) Csilla Stratos: Azóta többször változott az oldal neve, elérhezősége... Legutóbbi a kithara.to
#4346 Kriszta35 2006-01-12
Nem ide vág, de mivel most írta Stratos a nyelveket, tudtátok, hogy amikor az USA a sok bevándorló miatt hivatalos nyelvet akart, és szavaztak 1 szavazaton múlott, hogy nem a német lett a világnyelv :?: Nekem egyik nyelvvel sincs semmi bajom, mindegyiknek meg van a maga szépsége, és ez így jó, ha már Bábelben ezt elrontottuk.
Nem ide vág, de mivel most írta Stratos a nyelveket, tudtátok, hogy amikor az USA a sok bevándorló miatt hivatalos nyelvet akart, és szavaztak 1 szavazaton múlott, hogy nem a német lett a világnyelv :?: Nekem egyik nyelvvel sincs semmi bajom, mindegyiknek meg van a maga szépsége, és ez így jó, ha már Bábelben ezt elrontottuk.
#4344 Stratos 2006-01-12
Jászu Ferrari! Nem (tudod én sohase alszok..., amikor épp: ébren vagyok), csak az elõtted lévõ hozzászólás kissé elkedvetlenített... Mert oké, mindenkinek lehet véleménye valamirõl, 'ízlések- és pofonok', de azért nem muszály ilyen módon szapulni valamit... mivel nem tehet róla senki, hogy épp milyen anyanyelvvel áldotta meg a sors... és aki abba született, az lehet, hogy észre se veszi, sõt, valószínûleg, neki az a legszebb nyelv... S mert jó-jó, ha nem is a legszebb nyelv a bolgár (azért ugye nem üt el nagyon pl.: az orosztól sem..! - Viszont nála látványosabb népiáncot nem sokat láttam, márpedig a nyelv igencsak nagy hatással van a népzenére is! Nélküle nem lüktetne benne úgy az a ritmus!), de azért én tudnék felsorolni jópár, nekem ennél is rútabbnak tartott nyelvet.., de csak annyit teszek, hogy kerülöm a hallgatását, ha tehetem! (Na, nekem pl.: a német nyelv köpködése visszataszító, de nagyon; s mindig a Chaplin: Diktátor címû filmje jut eszembe, ahogyan a mikrofon különféle módon elhajlik, pörög, Hitler elõl, a beszéde alatt...) Na, de; - Szióka, - azaz ugorjunk! A heti slágerre!: Γεια σου (Κοκκίνου) / Jászu! (Κokkínu) / Szia! (Στίχοι: Ναταλία Γερμανού / Szöveg: Natália Ghermanú Μουσική: Φοίβος / Zene: Fívosz Ερμηνευτές: Έλλη Κοκκίνου / Elõadó: Elli Kokkínu) Απόψε βγήκα με τους φίλους να περάσω / Apópsze vjíka me tusz fílusz ná perászo την πρώτη νύχτα μοναξιάς / tín próti níhta monakszjász να πιω πολύ να ζαλιστώ και να ξεχάσω / ná pjó polí ná zalisztó ké ná kszehászo οτι δεν μ΄αγαπάς / óti dhén m'aghapász Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ighiá szu και στα ψέμματά σου / ké sztá pszématá szu σ΄όλα αυτά που ζήσαμε μαζί / sz'óla aftá pu zíszamé mazí Γειά σου / Jászu θα΄ρθει κι η σειρά σου / thá'rthi ki i szirá szu η σκληρή καρδιά σου να τιμωρηθεί / i szklirí kardhjá szu ná timorithí Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ighiá szu σβήνω τη φωτιά σου / zvíno ti fotjá szu κι απαντήσεις ψάχνω στη σιωπή / ki apandíszisz pszáhno szti sziopí Γειά σου / Jászu φεύγω απ΄τα όνειρά σου / févgho áp'tá ónirá szu μα η ζωή μακριά σου δεν είναι ζωή / má i zoí makriá szu dhén íne zoí Πρέπει τη δύναμη να βρω να σε μισήσω / Prépi ti dhínami na vró ná sze miszíszo κι από το χθες μου να σωθώ / ki apó to hthész mu ná szothó πρέπει το πάθος μου για σένα να νικήσω / Prépi to páthosz mu já széna ná nikíszó να ελευθερωθώ / ná eleftherothó Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ighiá szu και στα ψέμματά σου / ké sztá pszématá szu σ΄όλα αυτά που ζήσαμε μαζί / sz'óla aftá pu zíszamé mazí Γειά σου / Jászu θα΄ρθει κι η σειρά σου / thá'rthi ki i szirá szu η σκληρή καρδιά σου να τιμωρηθεί / i szklirí kardhjá szu ná timorithí Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ijiá szu σβήνω τη φωτιά σου / zvíno ti fotjá szu κι απαντήσεις ψάχνω στη σιωπή / ki apandíszisz pszáhno szti sziopí Γειά σου / Jászu φεύγω απ΄τα όνειρά σου / févgho áp'tá ónirá szu μα η ζωή μακριά σου δεν είναι ζωή / má i zoí makriá szu dhén íne zoí _____________________________________________________________ Γεια σου (Κοκκίνου) / Szervusz! (Κokkínu) (Στίχοι: Ναταλία Γερμανού / Szöveg: Natália Ghermanú Μουσική: Φοίβος / Zene: Fívosz Ερμηνευτές: Έλλη Κοκκίνου / Elõadó: Elli Kokkínu) Απόψε βγήκα με τους φίλους να περάσω / Mulatni a barátimmal ma kimentem, την πρώτη νύχτα μοναξιάς / az elsõ magányos estén, να πιω πολύ να ζαλιστώ και να ξεχάσω / hogy annyit igyak, míg el nem szédülök, aztán... |-> Tovább
Jászu Ferrari! Nem (tudod én sohase alszok..., amikor épp: ébren vagyok), csak az elõtted lévõ hozzászólás kissé elkedvetlenített... Mert oké, mindenkinek lehet véleménye valamirõl, 'ízlések- és pofonok', de azért nem muszály ilyen módon szapulni valamit... mivel nem tehet róla senki, hogy épp milyen anyanyelvvel áldotta meg a sors... és aki abba született, az lehet, hogy észre se veszi, sõt, valószínûleg, neki az a legszebb nyelv... S mert jó-jó, ha nem is a legszebb nyelv a bolgár (azért ugye nem üt el nagyon pl.: az orosztól sem..! - Viszont nála látványosabb népiáncot nem sokat láttam, márpedig a nyelv igencsak nagy hatással van a népzenére is! Nélküle nem lüktetne benne úgy az a ritmus!), de azért én tudnék felsorolni jópár, nekem ennél is rútabbnak tartott nyelvet.., de csak annyit teszek, hogy kerülöm a hallgatását, ha tehetem! (Na, nekem pl.: a német nyelv köpködése visszataszító, de nagyon; s mindig a Chaplin: Diktátor címû filmje jut eszembe, ahogyan a mikrofon különféle módon elhajlik, pörög, Hitler elõl, a beszéde alatt...) Na, de; - Szióka, - azaz ugorjunk! A heti slágerre!: Γεια σου (Κοκκίνου) / Jászu! (Κokkínu) / Szia! (Στίχοι: Ναταλία Γερμανού / Szöveg: Natália Ghermanú Μουσική: Φοίβος / Zene: Fívosz Ερμηνευτές: Έλλη Κοκκίνου / Elõadó: Elli Kokkínu) Απόψε βγήκα με τους φίλους να περάσω / Apópsze vjíka me tusz fílusz ná perászo την πρώτη νύχτα μοναξιάς / tín próti níhta monakszjász να πιω πολύ να ζαλιστώ και να ξεχάσω / ná pjó polí ná zalisztó ké ná kszehászo οτι δεν μ΄αγαπάς / óti dhén m'aghapász Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ighiá szu και στα ψέμματά σου / ké sztá pszématá szu σ΄όλα αυτά που ζήσαμε μαζί / sz'óla aftá pu zíszamé mazí Γειά σου / Jászu θα΄ρθει κι η σειρά σου / thá'rthi ki i szirá szu η σκληρή καρδιά σου να τιμωρηθεί / i szklirí kardhjá szu ná timorithí Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ighiá szu σβήνω τη φωτιά σου / zvíno ti fotjá szu κι απαντήσεις ψάχνω στη σιωπή / ki apandíszisz pszáhno szti sziopí Γειά σου / Jászu φεύγω απ΄τα όνειρά σου / févgho áp'tá ónirá szu μα η ζωή μακριά σου δεν είναι ζωή / má i zoí makriá szu dhén íne zoí Πρέπει τη δύναμη να βρω να σε μισήσω / Prépi ti dhínami na vró ná sze miszíszo κι από το χθες μου να σωθώ / ki apó to hthész mu ná szothó πρέπει το πάθος μου για σένα να νικήσω / Prépi to páthosz mu já széna ná nikíszó να ελευθερωθώ / ná eleftherothó Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ighiá szu και στα ψέμματά σου / ké sztá pszématá szu σ΄όλα αυτά που ζήσαμε μαζί / sz'óla aftá pu zíszamé mazí Γειά σου / Jászu θα΄ρθει κι η σειρά σου / thá'rthi ki i szirá szu η σκληρή καρδιά σου να τιμωρηθεί / i szklirí kardhjá szu ná timorithí Γειά σου / Jászu πίνω στην υγειά σου / píno sztin ijiá szu σβήνω τη φωτιά σου / zvíno ti fotjá szu κι απαντήσεις ψάχνω στη σιωπή / ki apandíszisz pszáhno szti sziopí Γειά σου / Jászu φεύγω απ΄τα όνειρά σου / févgho áp'tá ónirá szu μα η ζωή μακριά σου δεν είναι ζωή / má i zoí makriá szu dhén íne zoí _____________________________________________________________ Γεια σου (Κοκκίνου) / Szervusz! (Κokkínu) (Στίχοι: Ναταλία Γερμανού / Szöveg: Natália Ghermanú Μουσική: Φοίβος / Zene: Fívosz Ερμηνευτές: Έλλη Κοκκίνου / Elõadó: Elli Kokkínu) Απόψε βγήκα με τους φίλους να περάσω / Mulatni a barátimmal ma kimentem, την πρώτη νύχτα μοναξιάς / az elsõ magányos estén, να πιω πολύ να ζαλιστώ και να ξεχάσω / hogy annyit igyak, míg el nem szédülök, aztán... |-> Tovább
#4294 ferrari 2006-01-11
Szia Stratos! Aggódom érted !!! :cry: 2 napja nem hallottunk felõled semmit. :roll: Remélem nincs semmi bajod??? :wink: Cupp!
Szia Stratos! Aggódom érted !!! :cry: 2 napja nem hallottunk felõled semmit. :roll: Remélem nincs semmi bajod??? :wink: Cupp!



..:: Autóbérlés ::..
Keresse meg a legjobb ajánlatot, hasonlítsa össze az árakat és
spóroljon akár 70%-ot!