:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül
Elli Kokkinou: Den iparheis pia (2011)
Δεν υπάρχεις πια / Nem létezel többé
Zene & Szöveg: Φοίβος
Για μένα δεν υπάρχεις πια για μένα τέλειωσες
όπως ο πάγος μέσα στο ποτήρι μου έλιωσες...
Nem létezel számomra többé végeztem veled
mint a jég a pohárban elolvadtál a számomra...
Λάθος μου να σ’ αγαπήσω και το πλήρωσα
παρολίγο να λιγίσω μα επιβίωσα
έμαθα το μάθημα μου και άλλαξα πολύ
κοίταξε λοιπόν πως έχει η κατάσταση...
Nagy hiba volt szeretnem téged de megfizettem érte
kis hijján megadtam magam de túléltem
megtanultam a leckét és megváltoztam nagyon
nézd csak mi is a helyzet...
Για μένα δεν υπάρχεις πια για μένα τέλειωσες
όπως ο πάγος μέσα στο ποτήρι μου έλιωσες
Για μένα δεν υπάρχεις πια σου έχω βάλει Χ
συγγνώμη πάψε να ζητάς δε γίνεται δεκτή σου λεω...
Nem létezel számomra többé végeztem veled
mint a jég a pohárban elolvadtál a számomra
Nem létezel számomra többé ki ikszeltelek
hagyd abba a bocsánatkérést, szólok hogy nem lesz elfogadva...
Σε διέγραψα εγω δεν υπάρχεις πια εδώ
ούτε σαν σκέψη μες στο μυαλό μου
δεν υπάρχεις πια εσύ ούτε σαν επαφή
μέσα στη μνήμη απο το κινητό μου.
Kitöröltelek nem létezel itt többé
sem mint gondolat a fejemben
nem létezel többé mégcsak névként semä
a telefonom memóriájában.
Σε διέγραψα εγω δεν υπάρχεις πια εδώ
ούτε σαν σκέψη μες στο μυαλό μου
δεν υπάρχεις πια εσύ ούτε σαν επαφή
μέσα στη μνήμη απο το κινητό μου.
Kitöröltelek nem létezel itt többé
sem mint gondolat a fejemben
nem létezel többé mégcsak névként semä
a telefonom memóriájában.
Πίστευα κάθε σου λέξει λάθος τραγικό
θα έπρεπε να είχα προσέξει περισσότερο
μα απ’ την κόλαση σου βγήκα δυνατότερη
δεν μπορείς πια να μου κάνεις τίποτα γιατί
Elhittem minden szavadat, tragikus hiba volt
sokkal óvatosabbnak kellett volna lennem
de a poklodból erősebbként kerültem ki
nem tehetsz velem semmit többé mert
Για μένα δεν υπάρχεις πια για μένα τέλειωσες
όπως ο πάγος μέσα στο ποτήρι μου έλιωσες
για μένα δεν υπάρχεις πια σου έχω βάλει Χ
συγγνώμη πάψε να ζητάς δε γίνεται δεκτή σου λέω..
Nem létezel számomra többé végeztem veled
mint a jég a pohárban elolvadtál a számomra
Nem létezel számomra többé ki ikszeltelek
hagyd abba a bocsánatkérést, szólok hogy nem lesz elfogadva...
Σε διέγραψα εγω δεν υπάρχεις πια εδώ
ούτε σαν σκέψη μες στο μυαλό μου
δεν υπάρχεις πια εσύ ούτε σαν επαφή
μέσα στη μνήμη απο το κινητό μου!!!
Kitöröltelek nem létezel itt többé
sem mint gondolat a fejemben
nem létezel többé mégcsak névként semä
a telefonom memóriájában!!!
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül
Elli Kokkinou: Den iparheis pia (2011)
Δεν υπάρχεις πια / Nem létezel többé
Zene & Szöveg: Φοίβος
Για μένα δεν υπάρχεις πια για μένα τέλειωσες
όπως ο πάγος μέσα στο ποτήρι μου έλιωσες...
Nem létezel számomra többé végeztem veled
mint a jég a pohárban elolvadtál a számomra...
Λάθος μου να σ’ αγαπήσω και το πλήρωσα
παρολίγο να λιγίσω μα επιβίωσα
έμαθα το μάθημα μου και άλλαξα πολύ
κοίταξε λοιπόν πως έχει η κατάσταση...
Nagy hiba volt szeretnem téged de megfizettem érte
kis hijján megadtam magam de túléltem
megtanultam a leckét és megváltoztam nagyon
nézd csak mi is a helyzet...
Για μένα δεν υπάρχεις πια για μένα τέλειωσες
όπως ο πάγος μέσα στο ποτήρι μου έλιωσες
Για μένα δεν υπάρχεις πια σου έχω βάλει Χ
συγγνώμη πάψε να ζητάς δε γίνεται δεκτή σου λεω...
Nem létezel számomra többé végeztem veled
mint a jég a pohárban elolvadtál a számomra
Nem létezel számomra többé ki ikszeltelek
hagyd abba a bocsánatkérést, szólok hogy nem lesz elfogadva...
Σε διέγραψα εγω δεν υπάρχεις πια εδώ
ούτε σαν σκέψη μες στο μυαλό μου
δεν υπάρχεις πια εσύ ούτε σαν επαφή
μέσα στη μνήμη απο το κινητό μου.
Kitöröltelek nem létezel itt többé
sem mint gondolat a fejemben
nem létezel többé mégcsak névként semä
a telefonom memóriájában.
Σε διέγραψα εγω δεν υπάρχεις πια εδώ
ούτε σαν σκέψη μες στο μυαλό μου
δεν υπάρχεις πια εσύ ούτε σαν επαφή
μέσα στη μνήμη απο το κινητό μου.
Kitöröltelek nem létezel itt többé
sem mint gondolat a fejemben
nem létezel többé mégcsak névként semä
a telefonom memóriájában.
Πίστευα κάθε σου λέξει λάθος τραγικό
θα έπρεπε να είχα προσέξει περισσότερο
μα απ’ την κόλαση σου βγήκα δυνατότερη
δεν μπορείς πια να μου κάνεις τίποτα γιατί
Elhittem minden szavadat, tragikus hiba volt
sokkal óvatosabbnak kellett volna lennem
de a poklodból erősebbként kerültem ki
nem tehetsz velem semmit többé mert
Για μένα δεν υπάρχεις πια για μένα τέλειωσες
όπως ο πάγος μέσα στο ποτήρι μου έλιωσες
για μένα δεν υπάρχεις πια σου έχω βάλει Χ
συγγνώμη πάψε να ζητάς δε γίνεται δεκτή σου λέω..
Nem létezel számomra többé végeztem veled
mint a jég a pohárban elolvadtál a számomra
Nem létezel számomra többé ki ikszeltelek
hagyd abba a bocsánatkérést, szólok hogy nem lesz elfogadva...
Σε διέγραψα εγω δεν υπάρχεις πια εδώ
ούτε σαν σκέψη μες στο μυαλό μου
δεν υπάρχεις πια εσύ ούτε σαν επαφή
μέσα στη μνήμη απο το κινητό μου!!!
Kitöröltelek nem létezel itt többé
sem mint gondolat a fejemben
nem létezel többé mégcsak névként semä
a telefonom memóriájában!!!
#242319Canela 2016-11-14
Gerasimos Andreatos: Koitame sta matia
Κοίτα με στα μάτια / Nézz a szemeimbe
Zene & szöveg: Άκης Πάνου
Όταν σε κοιτώ στα μάτια
δεν μπορείς να μου κρυφτείς
Κάτι σ’ έκανε να κλάψεις
και να πικραθείς
Amikor a szemeidbe nézek
nem tudod elrejteni
valami megríkatott
és elkeserített
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν
κι εξηγήσου!
Που είναι το ζεστό το γλυκό
το φιλί σου?
Δεν είχες μυστικά από μένα θυμήσου
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν...
Nézz hát a szemeimbe
és magyarázd el!
Hol van a meleg, az édes
csókod?
Nem voltak előttem titkaid, emlékezz rá
Nézz hát a szemeimbe...
Όταν σε κοιτώ στα μάτια
μη τα ρίχνεις χαμηλά
Βάζω μέσα στο μυαλό μου
πράγματα τρελά...
Amikor a szemeidbe nézek
Ne süsd őket le
Mert csak őrült dolgokat
veszek a fejembe...
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν
κι εξηγήσου!
Που είναι το ζεστό το γλυκό
το φιλί σου?
Δεν είχες μυστικά από μένα θυμήσου
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν...
Nézz hát a szemeimbe
és magyarázd el!
Hol van a meleg, az édes
csókod?
Nem voltak előttem titkaid, emlékezz rá
Nézz hát a szemeimbe...
Gerasimos Andreatos: Koitame sta matia
Κοίτα με στα μάτια / Nézz a szemeimbe
Zene & szöveg: Άκης Πάνου
Όταν σε κοιτώ στα μάτια
δεν μπορείς να μου κρυφτείς
Κάτι σ’ έκανε να κλάψεις
και να πικραθείς
Amikor a szemeidbe nézek
nem tudod elrejteni
valami megríkatott
és elkeserített
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν
κι εξηγήσου!
Που είναι το ζεστό το γλυκό
το φιλί σου?
Δεν είχες μυστικά από μένα θυμήσου
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν...
Nézz hát a szemeimbe
és magyarázd el!
Hol van a meleg, az édes
csókod?
Nem voltak előttem titkaid, emlékezz rá
Nézz hát a szemeimbe...
Όταν σε κοιτώ στα μάτια
μη τα ρίχνεις χαμηλά
Βάζω μέσα στο μυαλό μου
πράγματα τρελά...
Amikor a szemeidbe nézek
Ne süsd őket le
Mert csak őrült dolgokat
veszek a fejembe...
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν
κι εξηγήσου!
Που είναι το ζεστό το γλυκό
το φιλί σου?
Δεν είχες μυστικά από μένα θυμήσου
Για κοίτα με στα μάτια λοιπόν...
Nézz hát a szemeimbe
és magyarázd el!
Hol van a meleg, az édes
csókod?
Nem voltak előttem titkaid, emlékezz rá
Nézz hát a szemeimbe...
#242318Canela 2016-11-14
Antonis Remos: To fos pou peftei (1999)
Το φως που πέφτει / A fény mely lehull
Zene & szöveg: Γιάννης Πάριος
Το φως που πέφτει
Πάνω στον καθρέφτη
Παίρνει τη μορφή σου
Και τρελαίνομαι
Στις παραισθήσεις
Εχω ψευδαισθήσεις
Ακούω τη φωνή σου
Να λέει
έρχομαι...
A fény mely lehull
Rá a tükörre
Felveszi az alakodat
És az őrületbe kerget
A hallucinációimban
Illúzióim vannak
Hallom a hangodat
Amint azt mondja
jövök...
Ψέματα μου λέει
Και το φως που ρέει
Απ’ τα δυο μου μάτια
Είναι δάκρυα
Ψέματα μου λέει
Κι η καρδιά μου κλαίει
Σα μικρό παιδάκι
Σε μιαν άκρια
Hazugságokat mond nekem
És a fény mely lehull
A két szememből
Könny csupán
Hazugságokat mond nekem
És a szívem sír
Mint egy kisfiú
A sarokban
Το φως που πέφτει
Ερωτά μου ψεύτη
Γράφει σ’ αγαπάω
Σα δε ντρέπεσαι
Κι εγώ στη ζάλη
Εσένα ακούω πάλι
Να μου ψιθυρίζεις
ότι έρχεσαι...
A fény mely lehull
Hazug szerelmem
Azt írja szeretlek
Mintha nem szégyellené magát
És én a zűrzavarban
Ismét téged hallak
Amint azt súgod
hogy jösz...
Ψέματα μου λέει
Και το φως που ρέει
Απ’ τα δυο μου μάτια
Είναι δάκρυα
Ψέματα μου λέει
Κι η καρδιά μου κλαίει
Σα μικρό παιδάκι
Σε μιαν άκρια
Hazugságokat mond nekem
És a fény mely lehull
A két szememből
Könny csupán
Hazugságokat mond nekem
És a szívem sír
Mint egy kisfiú
A sarokban
Antonis Remos: To fos pou peftei (1999)
Το φως που πέφτει / A fény mely lehull
Zene & szöveg: Γιάννης Πάριος
Το φως που πέφτει
Πάνω στον καθρέφτη
Παίρνει τη μορφή σου
Και τρελαίνομαι
Στις παραισθήσεις
Εχω ψευδαισθήσεις
Ακούω τη φωνή σου
Να λέει
έρχομαι...
A fény mely lehull
Rá a tükörre
Felveszi az alakodat
És az őrületbe kerget
A hallucinációimban
Illúzióim vannak
Hallom a hangodat
Amint azt mondja
jövök...
Ψέματα μου λέει
Και το φως που ρέει
Απ’ τα δυο μου μάτια
Είναι δάκρυα
Ψέματα μου λέει
Κι η καρδιά μου κλαίει
Σα μικρό παιδάκι
Σε μιαν άκρια
Hazugságokat mond nekem
És a fény mely lehull
A két szememből
Könny csupán
Hazugságokat mond nekem
És a szívem sír
Mint egy kisfiú
A sarokban
Το φως που πέφτει
Ερωτά μου ψεύτη
Γράφει σ’ αγαπάω
Σα δε ντρέπεσαι
Κι εγώ στη ζάλη
Εσένα ακούω πάλι
Να μου ψιθυρίζεις
ότι έρχεσαι...
A fény mely lehull
Hazug szerelmem
Azt írja szeretlek
Mintha nem szégyellené magát
És én a zűrzavarban
Ismét téged hallak
Amint azt súgod
hogy jösz...
Ψέματα μου λέει
Και το φως που ρέει
Απ’ τα δυο μου μάτια
Είναι δάκρυα
Ψέματα μου λέει
Κι η καρδιά μου κλαίει
Σα μικρό παιδάκι
Σε μιαν άκρια
Hazugságokat mond nekem
És a fény mely lehull
A két szememből
Könny csupán
Hazugságokat mond nekem
És a szívem sír
Mint egy kisfiú
A sarokban
#242317Canela 2016-11-14
Nikos Vertis: Poli apotoma vradiazei (2003)
Πολύ Απότομα Βραδιάζει / Nagyon hirtelen esteledik
Zene: Νίκος Βέρτης
Szöveg: Μαίρη Καντιώτη
Μετράω απόψε σημάδια του πόνου
Το τέλος για μας είναι ζήτημα χρόνου,
τρελαίνομαι
Ξυπνάν στο μυαλό μου πολλές αναμνήσεις
Μα ξέρω εσύ ότι δε θα γυρίσεις
και καίγομαι
Számolom ma éjjel a fájdalom hegeit
A vég számunkra csak idő kérdése
és én megőrülök
Az fejemben egy csomó emlék ébred
De tudom hogy te nem jösz vissza
és én elégek
Και πάω να δώσω ένα τέρμα
Και λέω πως μίσος για σένα αισθάνομαι
Μα μόλις σε βλέπω μπροστά μου
Χτυπάει σαν τρελή η καρδιά μου
και χάνομαι
És megyek véget vetek ennek az egésznek
És azt mondom gyűlöletet érzek irántad
De amint meglátlak magam előtt
A szívem őrülten ver
és elveszek
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
και μου πήρε τη ζωή
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart téged elvette az életemet
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart, elvett téged
és elvette az életemet is
Πετάς την αγάπη μας σε μια γωνία
Κι απόψε εσύ τη δική μου αγωνία δε σκέφτεσαι
Ζητάω να μάθω τι κάνεις, πού είσαι
Αν λες την αλήθεια ή αν προσποιείσαι
πως χαίρεσαι
Eldobod a szerelmünket a sarokba
És ma éjjel az én haláltusámra gondolsz
Próbálom megtudni mit csinálsz, hol vagy
Vajon az igazat mondod e vagy csak úgy teszel
mintha boldog lennél
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
και μου πήρε τη ζωή
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart téged elvette az életemet
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart, elvett téged
és elvette az életemet is
Nikos Vertis: Poli apotoma vradiazei (2003)
Πολύ Απότομα Βραδιάζει / Nagyon hirtelen esteledik
Zene: Νίκος Βέρτης
Szöveg: Μαίρη Καντιώτη
Μετράω απόψε σημάδια του πόνου
Το τέλος για μας είναι ζήτημα χρόνου,
τρελαίνομαι
Ξυπνάν στο μυαλό μου πολλές αναμνήσεις
Μα ξέρω εσύ ότι δε θα γυρίσεις
και καίγομαι
Számolom ma éjjel a fájdalom hegeit
A vég számunkra csak idő kérdése
és én megőrülök
Az fejemben egy csomó emlék ébred
De tudom hogy te nem jösz vissza
és én elégek
Και πάω να δώσω ένα τέρμα
Και λέω πως μίσος για σένα αισθάνομαι
Μα μόλις σε βλέπω μπροστά μου
Χτυπάει σαν τρελή η καρδιά μου
και χάνομαι
És megyek véget vetek ennek az egésznek
És azt mondom gyűlöletet érzek irántad
De amint meglátlak magam előtt
A szívem őrülten ver
és elveszek
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
και μου πήρε τη ζωή
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart téged elvette az életemet
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart, elvett téged
és elvette az életemet is
Πετάς την αγάπη μας σε μια γωνία
Κι απόψε εσύ τη δική μου αγωνία δε σκέφτεσαι
Ζητάω να μάθω τι κάνεις, πού είσαι
Αν λες την αλήθεια ή αν προσποιείσαι
πως χαίρεσαι
Eldobod a szerelmünket a sarokba
És ma éjjel az én haláltusámra gondolsz
Próbálom megtudni mit csinálsz, hol vagy
Vajon az igazat mondod e vagy csak úgy teszel
mintha boldog lennél
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Πολύ απότομα βραδιάζει, το ξημέρωμα αργεί
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
και μου πήρε τη ζωή
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart téged elvette az életemet
Nagyon hirtelen esteledik, a hajnal késik
Mert az aki a karjaiban tart, elvett téged
és elvette az életemet is
#242316Canela 2016-11-14
Ismét egy vadonatúj dalt hoztam:
Nikos Makropoulos: Pou eisai (2016)
Που είσαι / Hol vagy
Zene: Γιαννης Φρασερης
Szöveg: Βαγγελης Κωνσταντινιδης
Στη δουλειά μου στο δρόμο στο σπίτι
πάντα ένα κομμάτι μου λείπει
που απρόσμενα το έχασα
ξενυχτάω και άσκοπα μπλέκω
είναι η σκέψη γκρεμός κι όλο πέφτω
στην ανάγκη σου δεν ξέχασα
A munkában, a hazafelé vezető utamon
mindig hiányzik egy darab
amit váratlanul elveszítettem
céltalanul és zavarodottan virrasztok
a gondolataim sziklaszirtek és ahonnan beleesek
a szükséged érzésébe amit nem felejtettem el
Πολλά είχες πει στην καρδιά μου πολλά
τώρα βήματα κάνω δειλά
σ ένα κόσμο που αλλάζει τρελά
Sokat, sokat mondtál a szívnek
most gyáva lépéseket teszek
egy világban mely változik mint egy őrült
Που είσαι
σε ποιο σώμα επάνω μ’ αρνείσαι
τη ζωή μας σε ποιόν διηγείσαι
και πως καις τα δικά μας φτερά
Hol vagy
melyik testről tagadod meg létezésem
az életünket kinek meséled el
és hogy lehet hogy elégeted a szárnyainkat
Που είσαι
έτσι εύκολα πως παραιτείσαι
το παράθυρο γύρνα και κλείσε
που φυσάει τρελά μοναξιά
Που είσαι
Hol vagy
ilyen könnyen hogy fejezheted be
gyere vissza és csukd be az ablakot
mert őrülten süvít a magány
Hol vagy
Σε τηλέφωνα και συζητήσεις
τ όνομά σου θα πω για να ζήσεις
μες στα λόγια μου μου έλειψες
Στο μυαλό μου γυρνούν γεγονότα
με το δίκιο μου πάλι σε κόντρα
ξαναέρχομαι που έφυγες
Telefonbeszélgetésekben és konverzációkban
megemlítem majd a nevedet hogy tovább élhess
a szavaimban hiányoztál nekem
a fejemben események kavarognak
a jogommal visszajövök újra
annak ellenére hogy elmentél
Πολλά είχες πει στην καρδιά μου πολλά
τώρα βήματα κάνω δειλά
σ ένα κόσμο που αλλάζει τρελά
Sokat, sokat mondtál a szívnek
most gyáva lépéseket teszek
egy világban mely változik mint egy őrült
Ismét egy vadonatúj dalt hoztam:
Nikos Makropoulos: Pou eisai (2016)
Που είσαι / Hol vagy
Zene: Γιαννης Φρασερης
Szöveg: Βαγγελης Κωνσταντινιδης
Στη δουλειά μου στο δρόμο στο σπίτι
πάντα ένα κομμάτι μου λείπει
που απρόσμενα το έχασα
ξενυχτάω και άσκοπα μπλέκω
είναι η σκέψη γκρεμός κι όλο πέφτω
στην ανάγκη σου δεν ξέχασα
A munkában, a hazafelé vezető utamon
mindig hiányzik egy darab
amit váratlanul elveszítettem
céltalanul és zavarodottan virrasztok
a gondolataim sziklaszirtek és ahonnan beleesek
a szükséged érzésébe amit nem felejtettem el
Πολλά είχες πει στην καρδιά μου πολλά
τώρα βήματα κάνω δειλά
σ ένα κόσμο που αλλάζει τρελά
Sokat, sokat mondtál a szívnek
most gyáva lépéseket teszek
egy világban mely változik mint egy őrült
Που είσαι
σε ποιο σώμα επάνω μ’ αρνείσαι
τη ζωή μας σε ποιόν διηγείσαι
και πως καις τα δικά μας φτερά
Hol vagy
melyik testről tagadod meg létezésem
az életünket kinek meséled el
és hogy lehet hogy elégeted a szárnyainkat
Που είσαι
έτσι εύκολα πως παραιτείσαι
το παράθυρο γύρνα και κλείσε
που φυσάει τρελά μοναξιά
Που είσαι
Hol vagy
ilyen könnyen hogy fejezheted be
gyere vissza és csukd be az ablakot
mert őrülten süvít a magány
Hol vagy
Σε τηλέφωνα και συζητήσεις
τ όνομά σου θα πω για να ζήσεις
μες στα λόγια μου μου έλειψες
Στο μυαλό μου γυρνούν γεγονότα
με το δίκιο μου πάλι σε κόντρα
ξαναέρχομαι που έφυγες
Telefonbeszélgetésekben és konverzációkban
megemlítem majd a nevedet hogy tovább élhess
a szavaimban hiányoztál nekem
a fejemben események kavarognak
a jogommal visszajövök újra
annak ellenére hogy elmentél
Πολλά είχες πει στην καρδιά μου πολλά
τώρα βήματα κάνω δειλά
σ ένα κόσμο που αλλάζει τρελά
Sokat, sokat mondtál a szívnek
most gyáva lépéseket teszek
egy világban mely változik mint egy őrült
#242300Bejus70 2016-11-12
Kísérteties. Ezzel a dallal megjósolta a saját halálát. :(
Rettenetesen sajnálom, hogy már csak a felhők felett énekel.
Stratos: Bocsi, de ez - szerintem -, csak utólagos belemagyarázás...
...bár a tehetséges énekes korai halála, tényleg sajnálatos.
No, hogy ne maradjon 'üresen' ez a hozzászólás, felteszek ide egy olyan nótát, amiről az egyik fórumolvasó azt 'jósolja',
hogy szerinte nagy sláger lesz! - s ha lesz időm, majd lefordítom.
Giannis Kotsiras: Kathe fora
Κάθε Φορά / Minden alkalommal
Κάθε Φορά - Γιάννης Κότσιρας
Μουσική: Σταύρος Σιόλας
Στίχοι: Σταύρος Σταύρου
Κάθε φορά που τελειώνει ο κόσμος
Να με κρατάς απ’ το χέρι σφιχτά
Να περπατάς πλάι μου στα συντρίμμια
Να με κοιτάς με τα μάτια κλειστά
Káthe forá pu teleióni o kózmos
Na me kratás ap’ to héri sfihtá
Na perpatás plái mu sta sindrímmja
Na me kitás me ta mátia kleistá
Mindig, amikor vége a vilàgnak
Tarts erősen, szorítva a kezem
Legyél mellettem a ... kanyaroknál? Lejtőn? ...Viharban?
És csukott szemekkel is nézz, figyelj rám!
Κάθε φορά που τελειώνει που ο κόσμος όταν θα κλαίω θέλω να μου γελάς
Κι όσα τραγούδια έχω αγαπήσει μέσα στ’ αυτί να μου τραγουδάς
Κι όταν ξανά θα τελειώσει ο κόσμος, φίλα με σαν να ‘ναι η πρώτη φορά
Και μέσα στη ζεστή αγκαλιά σου ίσως αρχίσει ο κόσμος ξανά
Káthe forá pu teleióni pu o kózmos ótan tha kleo thélo na mu jelás
Ki ósa tragúdhja ého aghapísi mésa st’ aftí na mu traghudhás
Ki ótan ksaná tha teleiósi o kózmos, fíla me san na ‘ne i próti forá
Ke mésa sti zestí angaljá su ísos arhísi o kózmos ksaná
Mindig, amikor vége a világnak,
Amikor majd sírok, nevess rám! -ezt akarom.
És minden számomra kedves dalt, a fülembe énekeld!
És amikor újra vége a világnak,
Csòkolj ùgy, mintha ez kenne az első alkalom.
És a forrón ölelő karjaid közt, talán újra kezdődik a világ!
Κάθε φορά που τελειώνει ο κόσμος
Να με κρατάς έξω από το νερό
Στο παγερό, τ’ αγριεμένο κύμα
Της ξενιτιάς φως μου μη βραχώ
Káthe forá pu teleióni o kózmos
Na me kratás ého apó to neró
Sto pajeró, t’ aghrieméno kima
Tis ksenitiás fos mu mi vrahó
Mindig, amikor vége a világnak
Tarts engem kiemelve a vìzből!
A fagyos, vad hulláma a magánynak
-szemem fénye -, ne áztasson, ne érjen el!
Κάθε φορά που τελειώνει που ο κόσμος όταν θα κλαίω θέλω να μου γελάς
Κι όσα τραγούδια έχω αγαπήσει μέσα στ’ αυτί να μου τραγουδάς
Κι όταν ξανά θα τελειώσει ο κόσμος, φίλα με σαν να ‘ναι η πρώτη φορά
Και μέσα στη ζεστή αγκαλιά σου ίσως αρχίσει ο κόσμος ξανά / x2
Káthe forá pu telióni pu o kózmos ótan tha kleo thélo na mu jelás
Ki ósa tragúdja écho aghapísi mésa st’ aftí na mu traghudhás
Ki ótan ksaná tha teleiósi o kózmos, fíla me san na ‘ne i próti forá
Kai mésa sti zestí angaljá su ísos arhísi o kózmos ksaná / x2
Mindig, amikor vége a világnak,
Amikor majd sírok, nevess rám! -ezt akarom.
És minden számomra kedves dalt, a fülembe énekeld!
És amikor újra vége a világnak,
Csókolj úgy, mintha ez kenne az első alkalom.
És a forrón ölelő karjaid közt, talán újra kezdődik a világ! / x2
Kísérteties. Ezzel a dallal megjósolta a saját halálát. :(
Rettenetesen sajnálom, hogy már csak a felhők felett énekel.
Stratos: Bocsi, de ez - szerintem -, csak utólagos belemagyarázás...
...bár a tehetséges énekes korai halála, tényleg sajnálatos.
No, hogy ne maradjon 'üresen' ez a hozzászólás, felteszek ide egy olyan nótát, amiről az egyik fórumolvasó azt 'jósolja',
hogy szerinte nagy sláger lesz! - s ha lesz időm, majd lefordítom.
Giannis Kotsiras: Kathe fora
Κάθε Φορά / Minden alkalommal
Κάθε Φορά - Γιάννης Κότσιρας
Μουσική: Σταύρος Σιόλας
Στίχοι: Σταύρος Σταύρου
Κάθε φορά που τελειώνει ο κόσμος
Να με κρατάς απ’ το χέρι σφιχτά
Να περπατάς πλάι μου στα συντρίμμια
Να με κοιτάς με τα μάτια κλειστά
Káthe forá pu teleióni o kózmos
Na me kratás ap’ to héri sfihtá
Na perpatás plái mu sta sindrímmja
Na me kitás me ta mátia kleistá
Mindig, amikor vége a vilàgnak
Tarts erősen, szorítva a kezem
Legyél mellettem a ... kanyaroknál? Lejtőn? ...Viharban?
És csukott szemekkel is nézz, figyelj rám!
Κάθε φορά που τελειώνει που ο κόσμος όταν θα κλαίω θέλω να μου γελάς
Κι όσα τραγούδια έχω αγαπήσει μέσα στ’ αυτί να μου τραγουδάς
Κι όταν ξανά θα τελειώσει ο κόσμος, φίλα με σαν να ‘ναι η πρώτη φορά
Και μέσα στη ζεστή αγκαλιά σου ίσως αρχίσει ο κόσμος ξανά
Káthe forá pu teleióni pu o kózmos ótan tha kleo thélo na mu jelás
Ki ósa tragúdhja ého aghapísi mésa st’ aftí na mu traghudhás
Ki ótan ksaná tha teleiósi o kózmos, fíla me san na ‘ne i próti forá
Ke mésa sti zestí angaljá su ísos arhísi o kózmos ksaná
Mindig, amikor vége a világnak,
Amikor majd sírok, nevess rám! -ezt akarom.
És minden számomra kedves dalt, a fülembe énekeld!
És amikor újra vége a világnak,
Csòkolj ùgy, mintha ez kenne az első alkalom.
És a forrón ölelő karjaid közt, talán újra kezdődik a világ!
Κάθε φορά που τελειώνει ο κόσμος
Να με κρατάς έξω από το νερό
Στο παγερό, τ’ αγριεμένο κύμα
Της ξενιτιάς φως μου μη βραχώ
Káthe forá pu teleióni o kózmos
Na me kratás ého apó to neró
Sto pajeró, t’ aghrieméno kima
Tis ksenitiás fos mu mi vrahó
Mindig, amikor vége a világnak
Tarts engem kiemelve a vìzből!
A fagyos, vad hulláma a magánynak
-szemem fénye -, ne áztasson, ne érjen el!
Κάθε φορά που τελειώνει που ο κόσμος όταν θα κλαίω θέλω να μου γελάς
Κι όσα τραγούδια έχω αγαπήσει μέσα στ’ αυτί να μου τραγουδάς
Κι όταν ξανά θα τελειώσει ο κόσμος, φίλα με σαν να ‘ναι η πρώτη φορά
Και μέσα στη ζεστή αγκαλιά σου ίσως αρχίσει ο κόσμος ξανά / x2
Káthe forá pu telióni pu o kózmos ótan tha kleo thélo na mu jelás
Ki ósa tragúdja écho aghapísi mésa st’ aftí na mu traghudhás
Ki ótan ksaná tha teleiósi o kózmos, fíla me san na ‘ne i próti forá
Kai mésa sti zestí angaljá su ísos arhísi o kózmos ksaná / x2
Mindig, amikor vége a világnak,
Amikor majd sírok, nevess rám! -ezt akarom.
És minden számomra kedves dalt, a fülembe énekeld!
És amikor újra vége a világnak,
Csókolj úgy, mintha ez kenne az első alkalom.
És a forrón ölelő karjaid közt, talán újra kezdődik a világ! / x2
#242299Canela 2016-11-11
Nem ismertem eddig a hölgyet, de ez a dal gyönyörű.. idei sláger...
Stella Kalli: Ola mou ta s'agapo (2016)
Όλα μου τα σ'αγαπώ / Az összes 'szeretlek'-em
Zene: Γιώργος Θεοφάνους
Szöveg: Θάνος Παπανικολάου
Θα ‘θελα τόσο πολύ
Να υπήρχε ένα κουμπί
Να το πατήσω
Κι όσα ζήσαμε μαζί
σαν σύννεφο που φεύγει
Να τα σβήσω
Τώρα πια που τίποτα δεν έχω
Όρθια θα μείνω για όσο αντέχω
Annyira szeretném
Hogy létezzen egy gomb
Amit megnyomhatnék
És mindazt amit együtt átéltünk
Mint egy felhőt mely elszáll
Eltörölhetném
Most már semmim sincs többé
De egyenesen állok amíg bírok
Όλα μου τα σ’ αγαπώ
Τα πλήρωσα
Όλα μου τα μείνε εδώ
Τα πλήρωσα
Μήπως και με λυπηθείς
Με πλήγωσα
Έκανα πως σε μισώ
Δεν γλίτωσα
Τον καλύτερο εαυτό μου
Σου έδωσα
Σαν κερί που έχεις ξεχάσει
Έλιωσα
Μου πες δίπλα σου να μείνω
Κι έμεινα
Κοίτα με πόσα κομμάτια έγινα
Όλα μου τα σ’ αγαπώ τα πλήρωσα
Θέλω να στα ξαναπώ ψιθύρισα
Az összes 'szeretlek'-emért
Megfizettem
Az összes 'maradj itt'-ért
Megfizettem
Lehethogy sajnálsz is
Ártottam magamnak
Úgy tettem mintha gyűlölnélek
Nem kerültem el
A legjobbat magamból
Neked adtam
Mint egy gyertya melyet elfelejtettél
Kiégtem
Azt mondtad maradjak melletted
És maradtam
Nézd hány darab lett belőlem
Az összes 'szeretlek'-emért megfizettem
De mégis újra akarom őket mondani, ezt súgtam
Θα ‘θελα τόσο πολύ
Να αλλάζανε οι ρόλοι μεταξύ μας
Να έψαχνες ως το πρωί
Τα ίχνη μου στους δρόμους της Αθήνας
Τώρα πια που τίποτα δεν έχω
Όρθια θα μείνω για όσο αντέχω
Anyira szeretném
Hogy felcserélődjenek a szerepek köztünk
Hogy te keresd reggelig
A nyomaimat Athén utcáin
Nincs már semmim többé
De egyenesen állok amíg bírok
Όλα μου τα σ’ αγαπώ τα πλήρωσα…
Az összes 'szeretlek'-emért megfizettem...
Nem ismertem eddig a hölgyet, de ez a dal gyönyörű.. idei sláger...
Stella Kalli: Ola mou ta s'agapo (2016)
Όλα μου τα σ'αγαπώ / Az összes 'szeretlek'-em
Zene: Γιώργος Θεοφάνους
Szöveg: Θάνος Παπανικολάου
Θα ‘θελα τόσο πολύ
Να υπήρχε ένα κουμπί
Να το πατήσω
Κι όσα ζήσαμε μαζί
σαν σύννεφο που φεύγει
Να τα σβήσω
Τώρα πια που τίποτα δεν έχω
Όρθια θα μείνω για όσο αντέχω
Annyira szeretném
Hogy létezzen egy gomb
Amit megnyomhatnék
És mindazt amit együtt átéltünk
Mint egy felhőt mely elszáll
Eltörölhetném
Most már semmim sincs többé
De egyenesen állok amíg bírok
Όλα μου τα σ’ αγαπώ
Τα πλήρωσα
Όλα μου τα μείνε εδώ
Τα πλήρωσα
Μήπως και με λυπηθείς
Με πλήγωσα
Έκανα πως σε μισώ
Δεν γλίτωσα
Τον καλύτερο εαυτό μου
Σου έδωσα
Σαν κερί που έχεις ξεχάσει
Έλιωσα
Μου πες δίπλα σου να μείνω
Κι έμεινα
Κοίτα με πόσα κομμάτια έγινα
Όλα μου τα σ’ αγαπώ τα πλήρωσα
Θέλω να στα ξαναπώ ψιθύρισα
Az összes 'szeretlek'-emért
Megfizettem
Az összes 'maradj itt'-ért
Megfizettem
Lehethogy sajnálsz is
Ártottam magamnak
Úgy tettem mintha gyűlölnélek
Nem kerültem el
A legjobbat magamból
Neked adtam
Mint egy gyertya melyet elfelejtettél
Kiégtem
Azt mondtad maradjak melletted
És maradtam
Nézd hány darab lett belőlem
Az összes 'szeretlek'-emért megfizettem
De mégis újra akarom őket mondani, ezt súgtam
Θα ‘θελα τόσο πολύ
Να αλλάζανε οι ρόλοι μεταξύ μας
Να έψαχνες ως το πρωί
Τα ίχνη μου στους δρόμους της Αθήνας
Τώρα πια που τίποτα δεν έχω
Όρθια θα μείνω για όσο αντέχω
Anyira szeretném
Hogy felcserélődjenek a szerepek köztünk
Hogy te keresd reggelig
A nyomaimat Athén utcáin
Nincs már semmim többé
De egyenesen állok amíg bírok
Όλα μου τα σ’ αγαπώ τα πλήρωσα…
Az összes 'szeretlek'-emért megfizettem...
#242298Canela 2016-11-11
Kaiti Garbi: Koita, s'agapao (2015)
Κοίτα, σ'αγαπάω / Nézd, szeretlek
Zene: Θάνος Γεωργουλάς
Szövegι: Ναταλία Γερμανού
Videoklip helyszíne: Mykonos
Έπιασε βροχή
Και με πνίξαν οι αναμνήσεις
Έπιασε βροχή
Και νομίζω θα γυρίσεις
Λες και ο καιρός
Με τα δάκρυα μου μιλά
Λες και η σιωπή θα σ' ακούσει αν μιλήσεις
Χρόνια προσπαθώ στην καινούρια μου ζωή
Ένα τρόπο να βρω, ένα τρόπο να βρω
Για να αντέξω
Να ξεχνώ πως εσύ δεν θα είσαι εκεί
Για να τρέξω
Elkezdett esni
És megfojtottak az emlékek
Elkezdett esni
És azt gondolom hogy visszajösz
Mintha az időjárás
Beszélne hozzám könnyezve
Mintha a csend hallgatná ahogy beszélsz
Évekig próbáltam az új életemben
Találni egy módot, találni egy módot
Hogy el tudjam viselni
Hogy elfelejtsem hogy te nem leszel itt
Hogy hozzád rohanjak
Όπου και να πάω
Κοίτα, σ'αγαπάω
Δεν σε έσβησε κανείς
Απ'τη μοίρα της ζωής μου
Ό,τι και να κάνω έπαιξα και χάνω
Ανεξίτηλη στιγμή
Στην καρδιά μου έχεις μείνει
Όπου και να πάω εσένα θα αγαπάω
Bárhova is megyek
Nézd, szeretlek
Senki sem törölt ki téged
Az életem sorsából
Bármit csinálok játszottam és veszítek
Kitörölhetetlen a pillanat
Ott maradtál a szívemben
Bárhova is megyek téged foglak szeretni
Άνθρωποι πολλοί
Και όμως νιώθω τόσο μόνη
Λες και το πρωί
Είναι νύχτα ξημερώνει
Λες και ο καιρός
Με τα δάκρυα μου μιλά
Λες και η σιωπή θα σ' ακούσει αν μιλήσεις
Χρόνια προσπαθώ στην καινούρια μου ζωή
Ένα τρόπο να βρω, ένα τρόπο να βρω
Για να αντέξω
Να ξεχνώ πως εσύ δεν θα είσαι εκεί
Για να τρέξω
Sok az ember,
És én mégis olyan magányosnak érzem magam
A reggel hajnallá hasad
Mintha éjszaka lenne
Mintha az időjárás
Beszélne hozzám könnyezve
Mintha a csend hallgatná ahogy beszélsz
Évekig próbáltam az új életemben
Találni egy módot, találni egy módot
Hogy el tudjam viselni
Hogy elfelejtsem hogy te nem leszel itt
Hogy hozzád rohanjak
Όπου και να πάω
Κοίτα, σ'αγαπάω
Δεν σε έσβησε κανείς
Απ'τη μοίρα της ζωής μου
Ό,τι και να κάνω έπαιξα και χάνω
Ανεξίτηλη στιγμή
Στην καρδιά μου έχεις μείνει
Όπου και να πάω εσένα θα αγαπάω
Bárhova is megyek
Nézd, szeretlek
Senki sem törölt ki téged
Az életem sorsából
Bármit csinálok játszottam és veszítek
Kitörölhetetlen a pillanat
Ott maradtál a szívemben
Bárhova is megyek téged foglak szeretni
Kaiti Garbi: Koita, s'agapao (2015)
Κοίτα, σ'αγαπάω / Nézd, szeretlek
Zene: Θάνος Γεωργουλάς
Szövegι: Ναταλία Γερμανού
Videoklip helyszíne: Mykonos
Έπιασε βροχή
Και με πνίξαν οι αναμνήσεις
Έπιασε βροχή
Και νομίζω θα γυρίσεις
Λες και ο καιρός
Με τα δάκρυα μου μιλά
Λες και η σιωπή θα σ' ακούσει αν μιλήσεις
Χρόνια προσπαθώ στην καινούρια μου ζωή
Ένα τρόπο να βρω, ένα τρόπο να βρω
Για να αντέξω
Να ξεχνώ πως εσύ δεν θα είσαι εκεί
Για να τρέξω
Elkezdett esni
És megfojtottak az emlékek
Elkezdett esni
És azt gondolom hogy visszajösz
Mintha az időjárás
Beszélne hozzám könnyezve
Mintha a csend hallgatná ahogy beszélsz
Évekig próbáltam az új életemben
Találni egy módot, találni egy módot
Hogy el tudjam viselni
Hogy elfelejtsem hogy te nem leszel itt
Hogy hozzád rohanjak
Όπου και να πάω
Κοίτα, σ'αγαπάω
Δεν σε έσβησε κανείς
Απ'τη μοίρα της ζωής μου
Ό,τι και να κάνω έπαιξα και χάνω
Ανεξίτηλη στιγμή
Στην καρδιά μου έχεις μείνει
Όπου και να πάω εσένα θα αγαπάω
Bárhova is megyek
Nézd, szeretlek
Senki sem törölt ki téged
Az életem sorsából
Bármit csinálok játszottam és veszítek
Kitörölhetetlen a pillanat
Ott maradtál a szívemben
Bárhova is megyek téged foglak szeretni
Άνθρωποι πολλοί
Και όμως νιώθω τόσο μόνη
Λες και το πρωί
Είναι νύχτα ξημερώνει
Λες και ο καιρός
Με τα δάκρυα μου μιλά
Λες και η σιωπή θα σ' ακούσει αν μιλήσεις
Χρόνια προσπαθώ στην καινούρια μου ζωή
Ένα τρόπο να βρω, ένα τρόπο να βρω
Για να αντέξω
Να ξεχνώ πως εσύ δεν θα είσαι εκεί
Για να τρέξω
Sok az ember,
És én mégis olyan magányosnak érzem magam
A reggel hajnallá hasad
Mintha éjszaka lenne
Mintha az időjárás
Beszélne hozzám könnyezve
Mintha a csend hallgatná ahogy beszélsz
Évekig próbáltam az új életemben
Találni egy módot, találni egy módot
Hogy el tudjam viselni
Hogy elfelejtsem hogy te nem leszel itt
Hogy hozzád rohanjak
Όπου και να πάω
Κοίτα, σ'αγαπάω
Δεν σε έσβησε κανείς
Απ'τη μοίρα της ζωής μου
Ό,τι και να κάνω έπαιξα και χάνω
Ανεξίτηλη στιγμή
Στην καρδιά μου έχεις μείνει
Όπου και να πάω εσένα θα αγαπάω
Bárhova is megyek
Nézd, szeretlek
Senki sem törölt ki téged
Az életem sorsából
Bármit csinálok játszottam és veszítek
Kitörölhetetlen a pillanat
Ott maradtál a szívemben
Bárhova is megyek téged foglak szeretni
#242297Canela 2016-11-11
Giorgos Mazonakis: Aniko se mena
Ανήκω σε μένα / Saját magamhoz tartozok
Szöveg: Πάνος Φαλάρας
Zene: Νίκος Τερζής
Χτυπά το τηλέφωνο, δεν το σηκώνω
Κουδούνια χτυπάνε και δεν ανοίγω
Για ό,τι κι αν κάνω εμένα χρεώνω
Και θέλω σε μένα να καταλήγω
Csörög a telefon, nem veszem fel
Csengetnek a csengők de nem nyitok ajtót
Bármit amit csinálok azért én vagyok a felelős
S saját magammá akarok válni
Ανήκω σε μένα και στα όνειρα μου
δεν θέλω κανένα μες στη μοναξιά μου
Saját magamhoz tartozok és az álmaimhoz
nem akarok senkit a magányomban
Με λένε παράξενο, δε με πειράζει
μα κάνω για μένα ό,τι μ' αρέσει
Κουράστηκα τόσο, γι' αυτό και με νοιάζει
ξανά η καρδιά μου να μην πονέσει
Azt mondják különc vagyok, nem zavar
de azt csinálom amit szeretek
Annyira elfáradtam, ezért érdekel
hogy a szívem ne fájjon ismét
Ανήκω σε μένα και στα όνειρα μου
δεν θέλω κανένα μες στη μοναξιά μου
Saját magamhoz tartozok és az álmaimhoz
nem akarok senkit a magányomban
Giorgos Mazonakis: Aniko se mena
Ανήκω σε μένα / Saját magamhoz tartozok
Szöveg: Πάνος Φαλάρας
Zene: Νίκος Τερζής
Χτυπά το τηλέφωνο, δεν το σηκώνω
Κουδούνια χτυπάνε και δεν ανοίγω
Για ό,τι κι αν κάνω εμένα χρεώνω
Και θέλω σε μένα να καταλήγω
Csörög a telefon, nem veszem fel
Csengetnek a csengők de nem nyitok ajtót
Bármit amit csinálok azért én vagyok a felelős
S saját magammá akarok válni
Ανήκω σε μένα και στα όνειρα μου
δεν θέλω κανένα μες στη μοναξιά μου
Saját magamhoz tartozok és az álmaimhoz
nem akarok senkit a magányomban
Με λένε παράξενο, δε με πειράζει
μα κάνω για μένα ό,τι μ' αρέσει
Κουράστηκα τόσο, γι' αυτό και με νοιάζει
ξανά η καρδιά μου να μην πονέσει
Azt mondják különc vagyok, nem zavar
de azt csinálom amit szeretek
Annyira elfáradtam, ezért érdekel
hogy a szívem ne fájjon ismét
Ανήκω σε μένα και στα όνειρα μου
δεν θέλω κανένα μες στη μοναξιά μου
Saját magamhoz tartozok és az álmaimhoz
nem akarok senkit a magányomban
#242294Canela 2016-11-11
Pantelis Pantelidis: Pino apo kei psila gia sena (2014)
Πίνω Από 'Κει Ψηλά Για Σένα / Onnan a magasból iszom rád
Zene & szöveg: Pantelis Pantelidis
Ξύπνησα νωρίς, δίπλα μου κοιμόσουν
Ούτε ξέρω τι ονειρευόσουν
Δε σε φίλησα, δε σε σκέπασα
Να φύγω σαν τον κλέφτη έτρεξα...
Την πόρτα έκλεισα σιγά τ'αμάξι έβαλα μπροστά
Και στην καρδιά μου είπα να χτυπά αθόρυβα
Γκάζι πατάω δυνατά ένα τσιγάρο και φωτιά
Μα να τ'ανάψω κοριτσάκι μου δεν πρόλαβα...
Korán felébredtem, te mellettem aludtál
Azt sem tudom mit álmodtál
Nem csókoltalak meg, nem takartalak be
Sietve mint egy tolvaj elfutottam...
Az ajtót becsuktam lassan, az autót elindítottam
És a szívemnek azt mondtam csöndesen verjen
Rátaposok a gázra erősen, egy cigaretta és tűz
De meggyújtani, kedvesem, már nem volt időm...
Ξέχνα όσα είπα χτες το βράδυ
Σβήνω ό,τι είπες και για μένα
Λιώμα θα 'ρχομαι μες στο σκοτάδι
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα...
Felejtsd el azt amit a tegnap este mondtam
Kitörlöm azt is amit te mondtál nekem
Részegen jövök a sötétben
Onnan a magasból iszom majd rád...
Δε σε φίλησα, δε σε σκέπασα
Να φύγω σαν τον κλέφτη έτρεξα
Την πόρτα έκλεισα σιγά τ'αμάξι έβαλα μπροστά
Και στην καρδιά μου είπα να χτυπά αθόρυβα
Γκάζι πατάω δυνατά ένα τσιγάρο και φωτιά
Μα να τ'ανάψω κοριτσάκι μου δεν πρόλαβα...
Nem csókoltalak meg, nem takartalak be
Sietve mint egy tolvaj elfutottam...
Az ajtót becsuktam lassan, az autót elindítottam
És a szívemnek azt mondtam csöndesen verjen
Rátaposok a gázra erősen, egy cigaretta és tűz
De meggyújtani, kedvesem, már nem volt időm...
Ξέχνα όσα είπα χτες το βράδυ
Σβήνω ό,τι είπες και για μένα
Λιώμα θα 'ρχομαι μες στο σκοτάδι
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα... (x2)
Felejtsd el azt amit a tegnap este mondtam
Kitörlöm azt is amit te mondtál nekem
Részegen jövök a sötétben
Onnan a magasból iszom majd rád...
Δε σε φίλησα, δε σε σκέπασα
Να φύγω σαν τον κλέφτη έτρεξα...
Nem csókoltalak meg, nem takartalak be
Sietve mint egy tolvaj elfutottam...
Pantelis Pantelidis: Pino apo kei psila gia sena (2014)
Πίνω Από 'Κει Ψηλά Για Σένα / Onnan a magasból iszom rád
Zene & szöveg: Pantelis Pantelidis
Ξύπνησα νωρίς, δίπλα μου κοιμόσουν
Ούτε ξέρω τι ονειρευόσουν
Δε σε φίλησα, δε σε σκέπασα
Να φύγω σαν τον κλέφτη έτρεξα...
Την πόρτα έκλεισα σιγά τ'αμάξι έβαλα μπροστά
Και στην καρδιά μου είπα να χτυπά αθόρυβα
Γκάζι πατάω δυνατά ένα τσιγάρο και φωτιά
Μα να τ'ανάψω κοριτσάκι μου δεν πρόλαβα...
Korán felébredtem, te mellettem aludtál
Azt sem tudom mit álmodtál
Nem csókoltalak meg, nem takartalak be
Sietve mint egy tolvaj elfutottam...
Az ajtót becsuktam lassan, az autót elindítottam
És a szívemnek azt mondtam csöndesen verjen
Rátaposok a gázra erősen, egy cigaretta és tűz
De meggyújtani, kedvesem, már nem volt időm...
Ξέχνα όσα είπα χτες το βράδυ
Σβήνω ό,τι είπες και για μένα
Λιώμα θα 'ρχομαι μες στο σκοτάδι
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα...
Felejtsd el azt amit a tegnap este mondtam
Kitörlöm azt is amit te mondtál nekem
Részegen jövök a sötétben
Onnan a magasból iszom majd rád...
Δε σε φίλησα, δε σε σκέπασα
Να φύγω σαν τον κλέφτη έτρεξα
Την πόρτα έκλεισα σιγά τ'αμάξι έβαλα μπροστά
Και στην καρδιά μου είπα να χτυπά αθόρυβα
Γκάζι πατάω δυνατά ένα τσιγάρο και φωτιά
Μα να τ'ανάψω κοριτσάκι μου δεν πρόλαβα...
Nem csókoltalak meg, nem takartalak be
Sietve mint egy tolvaj elfutottam...
Az ajtót becsuktam lassan, az autót elindítottam
És a szívemnek azt mondtam csöndesen verjen
Rátaposok a gázra erősen, egy cigaretta és tűz
De meggyújtani, kedvesem, már nem volt időm...
Ξέχνα όσα είπα χτες το βράδυ
Σβήνω ό,τι είπες και για μένα
Λιώμα θα 'ρχομαι μες στο σκοτάδι
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα... (x2)
Felejtsd el azt amit a tegnap este mondtam
Kitörlöm azt is amit te mondtál nekem
Részegen jövök a sötétben
Onnan a magasból iszom majd rád...
Δε σε φίλησα, δε σε σκέπασα
Να φύγω σαν τον κλέφτη έτρεξα...
Nem csókoltalak meg, nem takartalak be
Sietve mint egy tolvaj elfutottam...