KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#238200 Canela 2016-04-16
Antonis Remos & Giannis Vardis: Dos Mou Mia Agkalia (2016) Δως Μου Μια Αγκαλιά / Adj egy ölelést Zene: Αντώνης Βαρδής Szöveg: Βασίλης Γιαννόπουλος Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου τροχιά Και εσύ μια αγάπη που σε περιμένω κρυφά Talán az éjszakák a hibásak, Hogy ma éjjel is magányt érzek Ma éjjel semmilyen hold nem jött elő Az egész életem örökre, Szorosan a te pályádhoz van láncolva És te vagy az a szerelem, amire várok titokban Ίσως να φταίνε οι λέξεις, Κι ας αφήνουν βαθιές χαρακιές Στιγμές που δαγκώνεις τα χείλη και μέσα σου κλαις Θες να φωνάξεις, να βρίσεις, να σπάσεις, Να πεις ένα 'φτάνει, ως εδώ!' Η έστω ένα λόγο να βρεις για να πεις 'σ' αγαπώ' Talán a szavak a hibásak, Mert mély sebeket hagynak Percek amikor az ajkaidat harapdalod és belül sírsz Kiabálni akarsz, átkozódni, és törni, Azt mondani 'elég, ennyi volt!' Vagy legalábbis okot találni rá hogy azt mondd 'szeretlek' Δως μου μια αγκαλιά Μοναξιά να μη νιώθω άλλο πια Δως μου μια αγκαλιά Στο άγγιγμα σου να σπάσει η καρδιά Δως μου μια αγκαλιά Άνοιξε μου μια πόρτα στη ζωή Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί Adj egy ölelést Hogy ne érezzek többé magányt Adj egy ölelést Hogy az érintésedben megtörhessen a szív Adj egy ölelést Nyiss ki nekem egy ajtót az életben Tarts szorosan mert ez a szerelem megmenthet bennünket Ίσως να φταίνε οι μέρες που φεύγουν, Και αφήνουν στο σώμα πληγές Αγάπες χαμένες που μένουν για πάντα στο χθες Όμως απόψε μου λείπεις, Και ψάχνω μια ανάσα δική σου να βρω Σ' αυτό τον αδιάφορο κόσμο να ζω δεν μπορώ Talán a napok a hibásak melyek elmúlnak És a testen sebeket hagynak Elveszett szerelmek, melyek örökre a múltban maradnak De ma éjjel hiányzol És próbálom megtalálni egy lélegzetedet Ebben a könnyelmű világban nem élhetek Δως μου μια αγκαλιά Μοναξιά να μη νιώθω άλλο πια Δως μου μια αγκαλιά Στο άγγιγμα σου να σπάσει η καρδιά Δως μου μια αγκαλιά Άνοιξε μου μια πόρτα στη ζωή Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί (x2) Adj egy ölelést Hogy ne érezzek többé magányt Adj egy ölelést Hogy az érintésedben megtörhessen a szív Adj egy ölelést Nyiss ki nekem egy ajtót az életben Tarts szorosan mert ez a szerelem megmenthet bennünket Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί Tarts szorosan mert ez a szerelem megmenthet bennünket
Antonis Remos & Giannis Vardis: Dos Mou Mia Agkalia (2016) Δως Μου Μια Αγκαλιά / Adj egy ölelést Zene: Αντώνης Βαρδής Szöveg: Βασίλης Γιαννόπουλος Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου τροχιά Και εσύ μια αγάπη που σε περιμένω κρυφά Talán az éjszakák a hibásak, Hogy ma éjjel is magányt érzek Ma éjjel semmilyen hold nem jött elő Az egész életem örökre, Szorosan a te pályádhoz van láncolva És te vagy az a szerelem, amire várok titokban Ίσως να φταίνε οι λέξεις, Κι ας αφήνουν βαθιές χαρακιές Στιγμές που δαγκώνεις τα χείλη και μέσα σου κλαις Θες να φωνάξεις, να βρίσεις, να σπάσεις, Να πεις ένα 'φτάνει, ως εδώ!' Η έστω ένα λόγο να βρεις για να πεις 'σ' αγαπώ' Talán a szavak a hibásak, Mert mély sebeket hagynak Percek amikor az ajkaidat harapdalod és belül sírsz Kiabálni akarsz, átkozódni, és törni, Azt mondani 'elég, ennyi volt!' Vagy legalábbis okot találni rá hogy azt mondd 'szeretlek' Δως μου μια αγκαλιά Μοναξιά να μη νιώθω άλλο πια Δως μου μια αγκαλιά Στο άγγιγμα σου να σπάσει η καρδιά Δως μου μια αγκαλιά Άνοιξε μου μια πόρτα στη ζωή Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί Adj egy ölelést Hogy ne érezzek többé magányt Adj egy ölelést Hogy az érintésedben megtörhessen a szív Adj egy ölelést Nyiss ki nekem egy ajtót az életben Tarts szorosan mert ez a szerelem megmenthet bennünket Ίσως να φταίνε οι μέρες που φεύγουν, Και αφήνουν στο σώμα πληγές Αγάπες χαμένες που μένουν για πάντα στο χθες Όμως απόψε μου λείπεις, Και ψάχνω μια ανάσα δική σου να βρω Σ' αυτό τον αδιάφορο κόσμο να ζω δεν μπορώ Talán a napok a hibásak melyek elmúlnak És a testen sebeket hagynak Elveszett szerelmek, melyek örökre a múltban maradnak De ma éjjel hiányzol És próbálom megtalálni egy lélegzetedet Ebben a könnyelmű világban nem élhetek Δως μου μια αγκαλιά Μοναξιά να μη νιώθω άλλο πια Δως μου μια αγκαλιά Στο άγγιγμα σου να σπάσει η καρδιά Δως μου μια αγκαλιά Άνοιξε μου μια πόρτα στη ζωή Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί (x2) Adj egy ölelést Hogy ne érezzek többé magányt Adj egy ölelést Hogy az érintésedben megtörhessen a szív Adj egy ölelést Nyiss ki nekem egy ajtót az életben Tarts szorosan mert ez a szerelem megmenthet bennünket Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί Tarts szorosan mert ez a szerelem megmenthet bennünket
#238050 Stratos 2016-04-08
Új kérés érkezett... Kostas Martakis: Oute ikseres (Κώστας Μαρτάκης) Ούτε Ήξερες / Nem is ismertél... Μουσική / Zene: Κυριάκος Παπαδόπουλος / Kiriakos Papadopoulos Στίχοι / Dalszöveg: Ηλίας Φιλίππου / Ilias Filippou Ενορχήστρωση - Προγραμματισμός - Πλήκτρα - Ηχοληψία - Μίξη: Γιάννης Κυφωνίδης. Μπασο / Bassus: Αλεξ Παπακωνσταντίνου Τύμπανα / Ütős: Κώστας Λασκαράκης Κρουστά - Σωτήρης Χόντος Κιθαρες / Gitárok: Στέλιος Φράγκος Φωνητικά / Hang: Ακης Δειξιμος, Κατερίνα Κυριακού, Γιάννης Κυφωνίδης. Ηχογράφηση : Studio bk Mastering:Viking Lounge Mastering // Paul Stefanidis (Sydney) Πόσο δύσκολο μοιάζει… ...να καταλάβεις... ...όσα θέλω εγώ  / Póso dhiskolo mjázi… ...ná katalávis... ...ósa thélo eghó  Η ζωή σου σε νοιάζει... ...κι απλά θυμάσαι.. ...πως μένω εδώ  / I zoí su se nyázi... ...ki aplá thimáse.. ...pos méno edhó  Δεν με έψαξες... ...δεν με έμαθες... ...είναι τόσα πολλά  / Dhen me épsakses... ...dhen me émathes... ...íne tósa pollá  Θυσιάστηκα... ...μα κουράστηκα... ...και δεν είμαι καλά  / Thisiástika... ...ma kurástika... ...ke dhen íme kalá  Mily nehéznek tűnik, hogy megértsd, mi mindent szeretnék..! A saját életed érdekel... ... és csupán arra emlékezel.., ...hogy itt élek én. Nem is kerestél... ..meg sem ismertél… ...még annyi minden volna... Magam feláldoztam... ...de belefáradtam... ...és nem vagyok jól, na! Ούτε ήξερες… ...ούτε ρώτησες  / Úte íkseres… ...úte rótises  ούτε νοιάστηκες... ...ποιός είμαι  / Úte nyástikes... ...pjos íme  Που σ'αγάπησα... ...με τιμώρησες  / Pu s'aghápisa… ...me timórises  άδικα φωνάζεις μείνε  / Ádhika fonázis míne  Nem is tudtad.., és nem is kérdezted... És nem is érdekelt.., hogy ki vagyok, ki lehetek? Amiért megszerettelek.., ...jól megbüntettél Hiába kiáltod, hogy: maradj még! Εγώ αλλιώς τα είχα ονειρευτεί  / Eghó alljós tá íha onireftí  Φεύγω κι δρόμοι είναι ανοιχτοί...  / Fevgho ki dhromi íne anihti...  Én, mindezt másképp álmodtam - merőben! Elmegyek..., és az utak, nyitva állnak előtted... Ήταν λάθος δικό μου... ...τα όνειρά μου όλα νάσ' εσύ  / Ítan láthos dhikó mu… …tá onira mu óla nás'esí όλα στάδωσα ...μα μετάνοιωσα... ...κάνω μιά νέα αρχή  / Óla stádhosa… má metányosa… ..káno mjá neá arhí A saját hibám volt.., hogy minden álmom Te voltál nekem! Mindenem odaadtam.., de már megbántam… és most, újra kell kezdenem... Ούτε ήξερες… ...ούτε ρώτησες  / Úte íkseres… ...úte rótises  ούτε νοιάστηκες... ...ποιός είμαι  / Úte nyástikes... ...pjos íme  Που σ'αγάπησα... ...με τιμώρησες  / Pu s'aghápisa… ...me timórises  άδικα φωνάζεις μείνε  / Ádhika fonázis: míne!  Nem is tudtad.., és nem is kérdezted... És nem is érdekelt.., hogy ki vagyok, ki lehetek? Amiért megszerettelek.., ...jól megbüntettél Hiába kiáltod, hogy: maradj még! Εγώ αλλιώς τα είχα ονειρευτεί  / Eghó alljós tá íha onireftí  Φεύγω κι δρόμοι είναι ανοιχτοί...  / Fevgho ki dhromi íne anihti...  /x2 Én, mindezt másképp álmodtam - merőben! Elmegyek..., és az utak, nyitva állnak előtted... /x2
Új kérés érkezett... Kostas Martakis: Oute ikseres (Κώστας Μαρτάκης) Ούτε Ήξερες / Nem is ismertél... Μουσική / Zene: Κυριάκος Παπαδόπουλος / Kiriakos Papadopoulos Στίχοι / Dalszöveg: Ηλίας Φιλίππου / Ilias Filippou Ενορχήστρωση - Προγραμματισμός - Πλήκτρα - Ηχοληψία - Μίξη: Γιάννης Κυφωνίδης. Μπασο / Bassus: Αλεξ Παπακωνσταντίνου Τύμπανα / Ütős: Κώστας Λασκαράκης Κρουστά - Σωτήρης Χόντος Κιθαρες / Gitárok: Στέλιος Φράγκος Φωνητικά / Hang: Ακης Δειξιμος, Κατερίνα Κυριακού, Γιάννης Κυφωνίδης. Ηχογράφηση : Studio bk Mastering:Viking Lounge Mastering // Paul Stefanidis (Sydney) Πόσο δύσκολο μοιάζει… ...να καταλάβεις... ...όσα θέλω εγώ  / Póso dhiskolo mjázi… ...ná katalávis... ...ósa thélo eghó  Η ζωή σου σε νοιάζει... ...κι απλά θυμάσαι.. ...πως μένω εδώ  / I zoí su se nyázi... ...ki aplá thimáse.. ...pos méno edhó  Δεν με έψαξες... ...δεν με έμαθες... ...είναι τόσα πολλά  / Dhen me épsakses... ...dhen me émathes... ...íne tósa pollá  Θυσιάστηκα... ...μα κουράστηκα... ...και δεν είμαι καλά  / Thisiástika... ...ma kurástika... ...ke dhen íme kalá  Mily nehéznek tűnik, hogy megértsd, mi mindent szeretnék..! A saját életed érdekel... ... és csupán arra emlékezel.., ...hogy itt élek én. Nem is kerestél... ..meg sem ismertél… ...még annyi minden volna... Magam feláldoztam... ...de belefáradtam... ...és nem vagyok jól, na! Ούτε ήξερες… ...ούτε ρώτησες  / Úte íkseres… ...úte rótises  ούτε νοιάστηκες... ...ποιός είμαι  / Úte nyástikes... ...pjos íme  Που σ'αγάπησα... ...με τιμώρησες  / Pu s'aghápisa… ...me timórises  άδικα φωνάζεις μείνε  / Ádhika fonázis míne  Nem is tudtad.., és nem is kérdezted... És nem is érdekelt.., hogy ki vagyok, ki lehetek? Amiért megszerettelek.., ...jól megbüntettél Hiába kiáltod, hogy: maradj még! Εγώ αλλιώς τα είχα ονειρευτεί  / Eghó alljós tá íha onireftí  Φεύγω κι δρόμοι είναι ανοιχτοί...  / Fevgho ki dhromi íne anihti...  Én, mindezt másképp álmodtam - merőben! Elmegyek..., és az utak, nyitva állnak előtted... Ήταν λάθος δικό μου... ...τα όνειρά μου όλα νάσ' εσύ  / Ítan láthos dhikó mu… …tá onira mu óla nás'esí όλα στάδωσα ...μα μετάνοιωσα... ...κάνω μιά νέα αρχή  / Óla stádhosa… má metányosa… ..káno mjá neá arhí A saját hibám volt.., hogy minden álmom Te voltál nekem! Mindenem odaadtam.., de már megbántam… és most, újra kell kezdenem... Ούτε ήξερες… ...ούτε ρώτησες  / Úte íkseres… ...úte rótises  ούτε νοιάστηκες... ...ποιός είμαι  / Úte nyástikes... ...pjos íme  Που σ'αγάπησα... ...με τιμώρησες  / Pu s'aghápisa… ...me timórises  άδικα φωνάζεις μείνε  / Ádhika fonázis: míne!  Nem is tudtad.., és nem is kérdezted... És nem is érdekelt.., hogy ki vagyok, ki lehetek? Amiért megszerettelek.., ...jól megbüntettél Hiába kiáltod, hogy: maradj még! Εγώ αλλιώς τα είχα ονειρευτεί  / Eghó alljós tá íha onireftí  Φεύγω κι δρόμοι είναι ανοιχτοί...  / Fevgho ki dhromi íne anihti...  /x2 Én, mindezt másképp álmodtam - merőben! Elmegyek..., és az utak, nyitva állnak előtted... /x2
#238019 vikso 2016-04-05
Köszönöm. Volt, maradt, örök kedvencem Giannis Ploutarhos. Nem csak azért, mert roppant kedves, velem együtt ezért is sokan szeretik (Filaraki-videó) de szépen és nagyon tiszta szöveggel énekel. Ami ugye egy görögül tanulónak jól jön :)
Köszönöm. Volt, maradt, örök kedvencem Giannis Ploutarhos. Nem csak azért, mert roppant kedves, velem együtt ezért is sokan szeretik (Filaraki-videó) de szépen és nagyon tiszta szöveggel énekel. Ami ugye egy görögül tanulónak jól jön :)
#238015 Stratos 2016-04-05
Megjelent Giannis Ploutarhos és Foivos (Phoebus) új lemeze Thema Hronou címen, aminek dalainak fordítgatásait HelleMaxi az alábbi linken tette elérhetővé: :arrow: Bár gyanítom, hogy leginkább az angol fordításokból merített (ismét csak!), az eredeti szöveg helyett, és olykor bizony dupla hosszúságúra is sikeredtek a verssorok...: Giannis Ploutarhos: Thema Hronou Θέμα Χρόνου / Csak idő kérdése Ενορχήστρωση : Φοίβος, Βασίλης Νικολόπουλος Προγραμματισμός : Βασίλης Νικολόπουλος Keyboards ; Βασίλης Νικολόπουλος, Φοίβος Drums : Κώστας Μυλωνάς Μπάσο : Τάσος Βρετάκης Σαξόφωνο, Μπανσούρι, Τσιτσίκο : Θύμιος Παπαδόπουλος Τσέλο : Χρήστος Μπουσδούκος Κιθάρες ηλεκτρικές : Bob Katsionis Κιθάρες ακουστικές, 12χορδες, ηλεκτρικές : Γιώργος Χατζόπουλος Κιθάρα σόλο : Γιώργος Χατζόπουλος Λαούτο, Σάζι, Irban : Θανάσης Πετρέλης Δεύτερη φωνή : Άκης Δείξιμος Ηχοληψία Power Music Studios : Βαγγέλης Σιαπάτης Μίξη στούντιο Κυριαζής : Βασίλης Νικολόπουλος Computer editing : Βαγγέλης Σιαπάτης Φώτα ανοιχτά να ρθεις και τα κλειδιά απ έξω / Felkapcsolva a fények, hogy lásd: az út még mindig szabad .. / s a kulcsok még mindig ott, a zárban να δούμε τ άστρα από το μπαλκόνι μας μαζί / Bár újra együtt néznénk, mint rég, a csillagokat ήθελα πλάι σου την όποια μου ζωή,να την ξοδέψω / Hisz, csupán egy életen át Véled lenni - vágytam... Φώτα ανοιχτά αν δεις από τα πέλαγα σου / Ha időnként felviláglik Előtted egy fénysugár είναι οι φάροι που σε γλίτωναν συχνά / Nem lehet az más, mint az örök menedékhely csupán αν έχεις μπλέξει στα σκοτάδια τα πυκνά / S ha néha Rád borulna a sötét, mely tán végtelen τα χω ακάλυπτα ακόμα τα κενά / Hadd legyek én a kiút, hisz csak ez maradt nekem. θέμα χρόνου μου πες θα περάσει / Csak idő kérdése - mondtad egykor - s elmúlik minden και όμως δεν σε έχω ξεπεράσει / De lásd, Rajtad kívül más megoldás nincsen κάθε ευχή που κάνω έχει σπάσει,τι να ευχηθώ / Minden kívánságom porba hullt, mit is mondhatnék még ezek után itten? Θέμα χρόνου είναι κάθε πόνος / Csupán idő kérdése, s nem is annyira fáj όμως δεν με παίρνει άλλος δρόμος / De mit tegyek, ha a fájdalom vélem egyazon úton jár? στέκεται ακίνητος ο χρόνος, ίδια σ αγαπώ / Mintha megállt volna az idő, csak a szeretet örök..., csendes és kivár. Φώτα ανοιχτά να μπεις και να μου πεις ακόμα / Még égnek a fények, hát jöjj be és mondd, να υποκύψω στων φίλιων τον πειρασμό / Magad a kísértésnek most végleg megadod να μην προβλέπουν και καινούργιο χωρισμό, τελεία κόμμα / Köztünk nincs már olyan szó, hogy 'vége' .. / Együtt indulunk el egy új messzeségbe Φώτα ανοιχτά να βρεις και το λιμάνι που χες / Még égnek a fények, hogy újra meglásd azt a közös helyet στην αποβάθρα τον ορίζοντα κοιτώ / Miközben én onnét, a mólóról a távolba nézek και στη σιωπή σου το μεγάλο βουητό / úgy hagytam hátra álmaim miattad, akár egy süllyedő hajót az emberek καράβι το όνειρο το άφησα λητό / mit néma lepel alá vonva zúz porrá az enyészet. .. / hogy rendelkezel azzal ami engem feltölt Θέμα χρόνου μου πες θα περάσει / Csak idő kérdése - mondtad egykor - s elmúlik minden και όμως δεν σε έχω ξεπεράσει / De lásd, Rajtad kívül más megoldás nincsen κάθε ευχή που κάνω έχει σπάσει, τι να ευχηθώ / Minden kívánságom porba hullt, mit is... |-> Tovább
Megjelent Giannis Ploutarhos és Foivos (Phoebus) új lemeze Thema Hronou címen, aminek dalainak fordítgatásait HelleMaxi az alábbi linken tette elérhetővé: :arrow: Bár gyanítom, hogy leginkább az angol fordításokból merített (ismét csak!), az eredeti szöveg helyett, és olykor bizony dupla hosszúságúra is sikeredtek a verssorok...: Giannis Ploutarhos: Thema Hronou Θέμα Χρόνου / Csak idő kérdése Ενορχήστρωση : Φοίβος, Βασίλης Νικολόπουλος Προγραμματισμός : Βασίλης Νικολόπουλος Keyboards ; Βασίλης Νικολόπουλος, Φοίβος Drums : Κώστας Μυλωνάς Μπάσο : Τάσος Βρετάκης Σαξόφωνο, Μπανσούρι, Τσιτσίκο : Θύμιος Παπαδόπουλος Τσέλο : Χρήστος Μπουσδούκος Κιθάρες ηλεκτρικές : Bob Katsionis Κιθάρες ακουστικές, 12χορδες, ηλεκτρικές : Γιώργος Χατζόπουλος Κιθάρα σόλο : Γιώργος Χατζόπουλος Λαούτο, Σάζι, Irban : Θανάσης Πετρέλης Δεύτερη φωνή : Άκης Δείξιμος Ηχοληψία Power Music Studios : Βαγγέλης Σιαπάτης Μίξη στούντιο Κυριαζής : Βασίλης Νικολόπουλος Computer editing : Βαγγέλης Σιαπάτης Φώτα ανοιχτά να ρθεις και τα κλειδιά απ έξω / Felkapcsolva a fények, hogy lásd: az út még mindig szabad .. / s a kulcsok még mindig ott, a zárban να δούμε τ άστρα από το μπαλκόνι μας μαζί / Bár újra együtt néznénk, mint rég, a csillagokat ήθελα πλάι σου την όποια μου ζωή,να την ξοδέψω / Hisz, csupán egy életen át Véled lenni - vágytam... Φώτα ανοιχτά αν δεις από τα πέλαγα σου / Ha időnként felviláglik Előtted egy fénysugár είναι οι φάροι που σε γλίτωναν συχνά / Nem lehet az más, mint az örök menedékhely csupán αν έχεις μπλέξει στα σκοτάδια τα πυκνά / S ha néha Rád borulna a sötét, mely tán végtelen τα χω ακάλυπτα ακόμα τα κενά / Hadd legyek én a kiút, hisz csak ez maradt nekem. θέμα χρόνου μου πες θα περάσει / Csak idő kérdése - mondtad egykor - s elmúlik minden και όμως δεν σε έχω ξεπεράσει / De lásd, Rajtad kívül más megoldás nincsen κάθε ευχή που κάνω έχει σπάσει,τι να ευχηθώ / Minden kívánságom porba hullt, mit is mondhatnék még ezek után itten? Θέμα χρόνου είναι κάθε πόνος / Csupán idő kérdése, s nem is annyira fáj όμως δεν με παίρνει άλλος δρόμος / De mit tegyek, ha a fájdalom vélem egyazon úton jár? στέκεται ακίνητος ο χρόνος, ίδια σ αγαπώ / Mintha megállt volna az idő, csak a szeretet örök..., csendes és kivár. Φώτα ανοιχτά να μπεις και να μου πεις ακόμα / Még égnek a fények, hát jöjj be és mondd, να υποκύψω στων φίλιων τον πειρασμό / Magad a kísértésnek most végleg megadod να μην προβλέπουν και καινούργιο χωρισμό, τελεία κόμμα / Köztünk nincs már olyan szó, hogy 'vége' .. / Együtt indulunk el egy új messzeségbe Φώτα ανοιχτά να βρεις και το λιμάνι που χες / Még égnek a fények, hogy újra meglásd azt a közös helyet στην αποβάθρα τον ορίζοντα κοιτώ / Miközben én onnét, a mólóról a távolba nézek και στη σιωπή σου το μεγάλο βουητό / úgy hagytam hátra álmaim miattad, akár egy süllyedő hajót az emberek καράβι το όνειρο το άφησα λητό / mit néma lepel alá vonva zúz porrá az enyészet. .. / hogy rendelkezel azzal ami engem feltölt Θέμα χρόνου μου πες θα περάσει / Csak idő kérdése - mondtad egykor - s elmúlik minden και όμως δεν σε έχω ξεπεράσει / De lásd, Rajtad kívül más megoldás nincsen κάθε ευχή που κάνω έχει σπάσει, τι να ευχηθώ / Minden kívánságom porba hullt, mit is... |-> Tovább
#237884 Canela 2016-03-29
Themis Adamantidis - Stin kardia (2013) Στην Καρδιά / A Szívben Στίχοι & Μουσική: Ανδρέας Κομπόσης Φεύγω αλλά κοίτα να σκεπαστείς καλά Elmegyek de figyelj hogy jól takard be magad Κάνει τόσο κρύο απόψε, παγωνιά, ερημιά Olyan hideg van ma éjjel, fagy, pusztaság Φεύγω αλλά πρόσεχε γιατί οδηγείς Elmegyek de vigyázz mert vezetsz Λίγο απότομα και κάπως νευρικά, όταν πιεις Kicsit hirtelen és valahogy idegesen, amikor iszol Αν κάποια μέρα ψάξεις να με βρεις Ha egy nap úgy döntesz megkeresel Θα με βρεις... Meg fogsz találni... Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά A szívben, mint a vér mely folyott mélyen egy sebből Μια ανάσα που κόβεται στα στήθη σου ξανά Egy lélegzet amelyet ismételvettek a mellkasodról Σαν τη σκιά στην καρδιά Mint az árnyak a szívben Σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό Mint a könnycsepp mely egy hirtelen sírásba vált át Ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό Egy vonat amely éjjeli teherrel megy el Για το κενό Az ürességbe Φεύγω αλλά πάρε με αν θέλεις πού και πού Elmegyek de hívj fel ha akarsz néha néha Στο τηλέφωνο δυο λόγια να μου πεις καμιά φορά Hogy beszéljünk telefonon néhány szót időnként Φεύγω αλλά τώρα που θα 'σαι αλλουνού Elmegyek de most hogy valaki másé vagy Πόσα έκανες μαζί μου μη του πεις όνειρα Hány álmot szőttünk együtt ne mondd el neki Κι αν κάποια νύχτα ψάξεις να με βρεις S ha egy éjjel úgy döntesz megkeresel Θα με βρεις... Meg fogsz találni...
Themis Adamantidis - Stin kardia (2013) Στην Καρδιά / A Szívben Στίχοι & Μουσική: Ανδρέας Κομπόσης Φεύγω αλλά κοίτα να σκεπαστείς καλά Elmegyek de figyelj hogy jól takard be magad Κάνει τόσο κρύο απόψε, παγωνιά, ερημιά Olyan hideg van ma éjjel, fagy, pusztaság Φεύγω αλλά πρόσεχε γιατί οδηγείς Elmegyek de vigyázz mert vezetsz Λίγο απότομα και κάπως νευρικά, όταν πιεις Kicsit hirtelen és valahogy idegesen, amikor iszol Αν κάποια μέρα ψάξεις να με βρεις Ha egy nap úgy döntesz megkeresel Θα με βρεις... Meg fogsz találni... Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά A szívben, mint a vér mely folyott mélyen egy sebből Μια ανάσα που κόβεται στα στήθη σου ξανά Egy lélegzet amelyet ismételvettek a mellkasodról Σαν τη σκιά στην καρδιά Mint az árnyak a szívben Σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό Mint a könnycsepp mely egy hirtelen sírásba vált át Ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό Egy vonat amely éjjeli teherrel megy el Για το κενό Az ürességbe Φεύγω αλλά πάρε με αν θέλεις πού και πού Elmegyek de hívj fel ha akarsz néha néha Στο τηλέφωνο δυο λόγια να μου πεις καμιά φορά Hogy beszéljünk telefonon néhány szót időnként Φεύγω αλλά τώρα που θα 'σαι αλλουνού Elmegyek de most hogy valaki másé vagy Πόσα έκανες μαζί μου μη του πεις όνειρα Hány álmot szőttünk együtt ne mondd el neki Κι αν κάποια νύχτα ψάξεις να με βρεις S ha egy éjjel úgy döntesz megkeresel Θα με βρεις... Meg fogsz találni...
#237883 Canela 2016-03-29
Nikos Ganos - Sta vathia (2015) Στα βαθιά / A mélybe Μουσική: Παναγιώτης Μπρακούλιας - Κώστας Λαινάς - Νίκος Σουλιώτης Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου Klip helyszíne: Lefkáda Spanyol: Estoy loca por ti, Megőrülök érted te quiero con toda mi alma. Szeretlek teljes lélekkel. te extraño mucho, nagyon hiányzol no puedo esperar a verte. nem tudom kivárni hogy újra lássalak. Δεν σε έμαθα ποτέ καλά Soha nem ismertelek meg jól χανόσουν βιαστικά mindig sietve eltűntél κι ύστερα σε έφτιαχνα αλλού és később máshova tettelek στους δρόμους του μυαλού az elmém útjaira είναι επικίνδυνο αυτό και καταστροφικό ez veszélyes és katasztrofális σε θέλω και ας ξέρω πως να σε έχω δεν μπορώ akarlak akkor is ha tudom hogy nem lehetsz az enyém να σ’έχω δεν μπορώ nem lehetsz az enyém Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre μεσ’τη θάλασσα σου πέφτω a tengeredbe zuhanok μιά ανάσα έχω μα αντέχω egy lélegzetem van hogy kibírjam μέσα σου να ζώ benned élek Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre λύπη μπλέκω και χαρά összekeverem a szomoruságot az örömmel και απ’τα σύννεφα σου στα νερά σου és a felhőid közül a vizeidbe πέφτω στα βαθιά esek mélyebbre Λίγα πάντα έδινες αλλά Mindig keveset adtál τα έβλεπα πολλά de én soknak láttam έμπλεκα που λες από παιδί összezavarodtam mintha gyerek lennék στα όχι και στα μη a 'nem'-ben és a 'ne'-ben τι και αν είσαι λάθος τραγικό πεθαίνω να σε δώ nos ha egy tragikus hiba vagy akkor meghalok hogy lássalak σε θέλω και ας ξέρω πως να σε έχω δεν μπορώ akarlak akkor is ha tudom hogy nem lehetsz az enyém να σ’έχω δεν μπορώ nem lehetsz az enyém Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre μεσ’τη θάλασσα σου πέφτω a tengeredbe zuhanok μιά ανάσα έχω μα αντέχω egy lélegzetem van hogy kibírjam μέσα σου να ζώ benned élek Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre λύπη μπλέκω και χαρά összekeverem a szomoruságot az örömmel και απ’τα σύννεφα σου στα νερά σου és a felhőid közül a vizeidbe πέφτω στα βαθιά esek mélyebbre Spanyol: Te deseo, Kivánlak, Eres mi todo, tu amor es vida Te vagy a mindenem, a szerelmed élet te extraño mucho, mi amor nagyon hiányzol, szerelmem te quiero. szeretlek.
Nikos Ganos - Sta vathia (2015) Στα βαθιά / A mélybe Μουσική: Παναγιώτης Μπρακούλιας - Κώστας Λαινάς - Νίκος Σουλιώτης Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου Klip helyszíne: Lefkáda Spanyol: Estoy loca por ti, Megőrülök érted te quiero con toda mi alma. Szeretlek teljes lélekkel. te extraño mucho, nagyon hiányzol no puedo esperar a verte. nem tudom kivárni hogy újra lássalak. Δεν σε έμαθα ποτέ καλά Soha nem ismertelek meg jól χανόσουν βιαστικά mindig sietve eltűntél κι ύστερα σε έφτιαχνα αλλού és később máshova tettelek στους δρόμους του μυαλού az elmém útjaira είναι επικίνδυνο αυτό και καταστροφικό ez veszélyes és katasztrofális σε θέλω και ας ξέρω πως να σε έχω δεν μπορώ akarlak akkor is ha tudom hogy nem lehetsz az enyém να σ’έχω δεν μπορώ nem lehetsz az enyém Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre μεσ’τη θάλασσα σου πέφτω a tengeredbe zuhanok μιά ανάσα έχω μα αντέχω egy lélegzetem van hogy kibírjam μέσα σου να ζώ benned élek Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre λύπη μπλέκω και χαρά összekeverem a szomoruságot az örömmel και απ’τα σύννεφα σου στα νερά σου és a felhőid közül a vizeidbe πέφτω στα βαθιά esek mélyebbre Λίγα πάντα έδινες αλλά Mindig keveset adtál τα έβλεπα πολλά de én soknak láttam έμπλεκα που λες από παιδί összezavarodtam mintha gyerek lennék στα όχι και στα μη a 'nem'-ben és a 'ne'-ben τι και αν είσαι λάθος τραγικό πεθαίνω να σε δώ nos ha egy tragikus hiba vagy akkor meghalok hogy lássalak σε θέλω και ας ξέρω πως να σε έχω δεν μπορώ akarlak akkor is ha tudom hogy nem lehetsz az enyém να σ’έχω δεν μπορώ nem lehetsz az enyém Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre μεσ’τη θάλασσα σου πέφτω a tengeredbe zuhanok μιά ανάσα έχω μα αντέχω egy lélegzetem van hogy kibírjam μέσα σου να ζώ benned élek Πιο πολύ στα βαθιά Mélyebbre és mélyebbre λύπη μπλέκω και χαρά összekeverem a szomoruságot az örömmel και απ’τα σύννεφα σου στα νερά σου és a felhőid közül a vizeidbe πέφτω στα βαθιά esek mélyebbre Spanyol: Te deseo, Kivánlak, Eres mi todo, tu amor es vida Te vagy a mindenem, a szerelmed élet te extraño mucho, mi amor nagyon hiányzol, szerelmem te quiero. szeretlek.
#237881 Stratos 2016-03-29
Panos Kiamos: Trelokomeio Τρελοκομείο / Bolondokháza Μουσική / Zene: Σπύρος Μεταξάς / Spiros Mtaksas Στίχοι / Dalszöveg: Nίκος & Γρηγόρης Βαξαβανέλης / Nikos & Grigoris Vaksavanelis Θέατρο του παραλόγου παίζουμε κι οι δυο Έτσι αρρωστημένα μ' αγαπάς και σ' αγαπώ Με ζηλεύεις σε ζηλεύω και μαλώνουμε Και μια αγάπη δίχως λόγο εξοντώνουμε Az abszurd színházat játszunk mind a ketten Így, belebetegedve szeretsz, és szeretlek én Féltékeny vagy rám, én meg Terád, és ezért marakodunk Ám, egy nagy szerelmet ok nélkül gyilkolunk Στο τρελοκομείο, στο τρελοκομείο Δε θα πάει ένας θα μας πάνε και τους δυο Στο τρελοκομείο τόσο ερωτευμένοι Θα μας πάνε μέσα με τη τρέλα που μας δέρνει A bolondokházába, a bolondokházába... Egyedül, nem megy egyikünk sem: mindekkőnket bevisznek! A bolondokházába, ennyire szerelmesen Visznek majd be, azzal az őrülettel, amely minket megvert Θα γραφτεί στην ιστορία η αγάπη μας Και οι μάχες που ΄χουν γινεί στο κρεβάτι μας Θα 'μαστε για χρόνια το σημείο αναφοράς Όσο το κορμί μου στο κορμί σου θα φοράς A szerelmünket megírják majd a történelemben És a csaták, miket ágyunkban vívtunk meg Mi leszünk évekig az etalonok Amíg a testem a testeden viseled Στο τρελοκομείο, στο τρελοκομείο Δε θα πάει ένας θα μας πάνε και τους δυο Στο τρελοκομείο τόσο ερωτευμένοι Θα μας πάνε μέσα με τη τρέλα που μας δέρνει / x2 A bolondokházába, a bolondokházába... Egyedül, nem megy egyikünk sem: mindekkőnket bevisznek! A bolondokházába, ennyire szerelmesen Visznek majd be, azzal az őrülettel, amely minket megvert / x2 ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΟΦΙΛΛΑΣ & ΠΑΝΟΣ ΚΙΑΜΟΣ (Dj Pantelis Livisianos Lura Intro)
Panos Kiamos: Trelokomeio Τρελοκομείο / Bolondokháza Μουσική / Zene: Σπύρος Μεταξάς / Spiros Mtaksas Στίχοι / Dalszöveg: Nίκος & Γρηγόρης Βαξαβανέλης / Nikos & Grigoris Vaksavanelis Θέατρο του παραλόγου παίζουμε κι οι δυο Έτσι αρρωστημένα μ' αγαπάς και σ' αγαπώ Με ζηλεύεις σε ζηλεύω και μαλώνουμε Και μια αγάπη δίχως λόγο εξοντώνουμε Az abszurd színházat játszunk mind a ketten Így, belebetegedve szeretsz, és szeretlek én Féltékeny vagy rám, én meg Terád, és ezért marakodunk Ám, egy nagy szerelmet ok nélkül gyilkolunk Στο τρελοκομείο, στο τρελοκομείο Δε θα πάει ένας θα μας πάνε και τους δυο Στο τρελοκομείο τόσο ερωτευμένοι Θα μας πάνε μέσα με τη τρέλα που μας δέρνει A bolondokházába, a bolondokházába... Egyedül, nem megy egyikünk sem: mindekkőnket bevisznek! A bolondokházába, ennyire szerelmesen Visznek majd be, azzal az őrülettel, amely minket megvert Θα γραφτεί στην ιστορία η αγάπη μας Και οι μάχες που ΄χουν γινεί στο κρεβάτι μας Θα 'μαστε για χρόνια το σημείο αναφοράς Όσο το κορμί μου στο κορμί σου θα φοράς A szerelmünket megírják majd a történelemben És a csaták, miket ágyunkban vívtunk meg Mi leszünk évekig az etalonok Amíg a testem a testeden viseled Στο τρελοκομείο, στο τρελοκομείο Δε θα πάει ένας θα μας πάνε και τους δυο Στο τρελοκομείο τόσο ερωτευμένοι Θα μας πάνε μέσα με τη τρέλα που μας δέρνει / x2 A bolondokházába, a bolondokházába... Egyedül, nem megy egyikünk sem: mindekkőnket bevisznek! A bolondokházába, ennyire szerelmesen Visznek majd be, azzal az őrülettel, amely minket megvert / x2 ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΟΦΙΛΛΑΣ & ΠΑΝΟΣ ΚΙΑΜΟΣ (Dj Pantelis Livisianos Lura Intro)
#237872 Canela 2016-03-29
Nikos egyik legújabb dala vadonatúj videoklippel ;) Nikos Vertis - Fovamai gia sena (2015) Φοβάμαι για σένα / Féltelek téged Μουσική: Νίκος Βέρτης Στίχοι: Γιώργος Τσοπάνης Στ’ όνειρο μου με ρώτησες τι ειν’ αυτό που φοβάμαι Az álmomban megkérdezted mi az amitől félek Αν ποτέ μας χωρίσουμε που θα ζεις και που θα ‘μαι Ha valaha elválnának útjaink hol fogsz élni és én hol leszek Κι έτσι απλά σου απάντησα δεν φοβάμαι για μένα És én így egyszerűen azt válaszoltam hogy nem félek magam miatt Ξέρω θα ’ναι το τέλος μου αν θα χάσω εσένα Tudom hogy az a végem lesz ha téged elveszítelek Μα φοβάμαι για σένα φοβάμαι πολύ De téged féltelek, nagyon félek Μοναξιά να μην νιώσεις και δεν είμαι εκεί Hogy ne érezz magányt és én nem leszek ott Δεν με νοιάζει για μένα τι μπορεί να συμβεί Nem érdekel velem mi történhet Μα φοβάμαι πως άλλος κανείς δεν μπορεί De félek hogy senki más nem tud Να σε χάνει και μόνο για σένα να ζει Elveszíteni téged és csak érted élni Στ’ όνειρο μου με ρώτησες τι ειν’ αυτό που θυμάμαι Az álmomban megkérdezted mi az amire emlékszem Από ’κείνα που ζήσαμε αν για κάτι λυπάμαι Abból amit közösen átéltünk megbántam e valamit Κι έτσι απλά σου απάντησα νιώθω μόνο αγάπη És én így egyszerűen azt válaszoltam hogy csak szerelmet érzek Δεν λυπάμαι για τίποτα μα φοβάμαι για κάτι Nem sajnálok semmit de félek valami miatt Μα φοβάμαι για σένα φοβάμαι πολύ Téged féltelek, nagyon félek Μοναξιά να μην νιώσεις και δεν είμαι εκεί Hogy ne érezz magányt és én nem leszek ott Δεν με νοιάζει για μένα τι μπορεί να συμβεί Nem érdekel velem mi történhet Μα φοβάμαι πως άλλος κανείς δεν μπορεί De félek hogy senki más nem tud Να σε χάνει και μόνο για σένα να ζει Elveszíteni téged és csak érted élni
Nikos egyik legújabb dala vadonatúj videoklippel ;) Nikos Vertis - Fovamai gia sena (2015) Φοβάμαι για σένα / Féltelek téged Μουσική: Νίκος Βέρτης Στίχοι: Γιώργος Τσοπάνης Στ’ όνειρο μου με ρώτησες τι ειν’ αυτό που φοβάμαι Az álmomban megkérdezted mi az amitől félek Αν ποτέ μας χωρίσουμε που θα ζεις και που θα ‘μαι Ha valaha elválnának útjaink hol fogsz élni és én hol leszek Κι έτσι απλά σου απάντησα δεν φοβάμαι για μένα És én így egyszerűen azt válaszoltam hogy nem félek magam miatt Ξέρω θα ’ναι το τέλος μου αν θα χάσω εσένα Tudom hogy az a végem lesz ha téged elveszítelek Μα φοβάμαι για σένα φοβάμαι πολύ De téged féltelek, nagyon félek Μοναξιά να μην νιώσεις και δεν είμαι εκεί Hogy ne érezz magányt és én nem leszek ott Δεν με νοιάζει για μένα τι μπορεί να συμβεί Nem érdekel velem mi történhet Μα φοβάμαι πως άλλος κανείς δεν μπορεί De félek hogy senki más nem tud Να σε χάνει και μόνο για σένα να ζει Elveszíteni téged és csak érted élni Στ’ όνειρο μου με ρώτησες τι ειν’ αυτό που θυμάμαι Az álmomban megkérdezted mi az amire emlékszem Από ’κείνα που ζήσαμε αν για κάτι λυπάμαι Abból amit közösen átéltünk megbántam e valamit Κι έτσι απλά σου απάντησα νιώθω μόνο αγάπη És én így egyszerűen azt válaszoltam hogy csak szerelmet érzek Δεν λυπάμαι για τίποτα μα φοβάμαι για κάτι Nem sajnálok semmit de félek valami miatt Μα φοβάμαι για σένα φοβάμαι πολύ Téged féltelek, nagyon félek Μοναξιά να μην νιώσεις και δεν είμαι εκεί Hogy ne érezz magányt és én nem leszek ott Δεν με νοιάζει για μένα τι μπορεί να συμβεί Nem érdekel velem mi történhet Μα φοβάμαι πως άλλος κανείς δεν μπορεί De félek hogy senki más nem tud Να σε χάνει και μόνο για σένα να ζει Elveszíteni téged és csak érted élni
#237870 Canela 2016-03-29
Nikos Oikonomopoulos - Gia hilious logous (2014) Για χίλιους λόγους / Ezer ok miatt Μουσική: Πάνος Καπίρης Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια Για χίλιους λόγους με ένα αστέρι Ezer ok miatt egy csillaggal θα το σκοτώσω δεν μπορεί Nem tudom megölni το περσινό μας καλοκαίρι az utolsó nyarunkat και ότι άλλο σε θυμίζει és minden ami rád emlékeztet θα χει το τέλος που αξίζει véget ér majd úgy ahogy megérdemli κι ας καίγομαι να ρθείς és én égek a vágytól hogy visszagyere Για χίλιους λόγους Ezer ok miatt Για χίλιους λόγους σε έχω ξεχάσει Ezer ok miatt elfelejtettelek και η ζωή σου από δω δε θα περάσει és az életed mostantól kezdve nem múlik el για χίλιους λόγους λόγους σε έχω ξεχάσει ezer ok miatt elfelejtettelek μα μου χει λείψει το παραμύθι σου και τον ματιών σου η θλίψη de hiányzik a tündérmeséd és a szemeid szomorúsága Για χίλιους λόγους σε έχω ξεχάσει Ezer ok miatt elfelejtettelek το χωρισμό μας πια τον έχω ξεπεράσει a szakításunkon végre túljutottam για χίλιους λόγους… ezer ok miatt... σου έχω μοιάσει μα σε μια στάση rád hasonlítok de egy buszmegállón τυχαία σ” είδα κι η καρδιά πήγε να σπάσει véletlenül láttalak és a szívem összetört για χίλιους λόγους.. για χίλιους λόγους ezer ok miatt.. ezer ok miatt Για χίλιους λόγους μες στο χάρτη Ezer ok miatt a térképen ή σε μια πόλη σκοτεινή και δε σε βρίσκει η αγάπη vagy egy sötét városban és a szerelem nem talál rád κι αφού αντέχεις χωρίς εμένα és mivel ki tudod bírni nélkülem εκεί να ψάχνεις στα χαμένα μην έρχεσαι εδώ ott keresd az elveszettben ne gyere ide
Nikos Oikonomopoulos - Gia hilious logous (2014) Για χίλιους λόγους / Ezer ok miatt Μουσική: Πάνος Καπίρης Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια Για χίλιους λόγους με ένα αστέρι Ezer ok miatt egy csillaggal θα το σκοτώσω δεν μπορεί Nem tudom megölni το περσινό μας καλοκαίρι az utolsó nyarunkat και ότι άλλο σε θυμίζει és minden ami rád emlékeztet θα χει το τέλος που αξίζει véget ér majd úgy ahogy megérdemli κι ας καίγομαι να ρθείς és én égek a vágytól hogy visszagyere Για χίλιους λόγους Ezer ok miatt Για χίλιους λόγους σε έχω ξεχάσει Ezer ok miatt elfelejtettelek και η ζωή σου από δω δε θα περάσει és az életed mostantól kezdve nem múlik el για χίλιους λόγους λόγους σε έχω ξεχάσει ezer ok miatt elfelejtettelek μα μου χει λείψει το παραμύθι σου και τον ματιών σου η θλίψη de hiányzik a tündérmeséd és a szemeid szomorúsága Για χίλιους λόγους σε έχω ξεχάσει Ezer ok miatt elfelejtettelek το χωρισμό μας πια τον έχω ξεπεράσει a szakításunkon végre túljutottam για χίλιους λόγους… ezer ok miatt... σου έχω μοιάσει μα σε μια στάση rád hasonlítok de egy buszmegállón τυχαία σ” είδα κι η καρδιά πήγε να σπάσει véletlenül láttalak és a szívem összetört για χίλιους λόγους.. για χίλιους λόγους ezer ok miatt.. ezer ok miatt Για χίλιους λόγους μες στο χάρτη Ezer ok miatt a térképen ή σε μια πόλη σκοτεινή και δε σε βρίσκει η αγάπη vagy egy sötét városban és a szerelem nem talál rád κι αφού αντέχεις χωρίς εμένα és mivel ki tudod bírni nélkülem εκεί να ψάχνεις στα χαμένα μην έρχεσαι εδώ ott keresd az elveszettben ne gyere ide
#237867 Canela 2016-03-29
Antonis Remos feat. Goin Through - Entaksei (2012) Ενταξει / Rendben Ποιο συναίσθημα είν' αυτό που σε κάνει δειλό Mi ez az érzés ami gyávává tesz που τρυπώνει στην ψυχή και κυβερνά το μυαλό. amely a lélekbe hatol és irányítja az elmét. Σε εξουσιάζει, σε κάνει κάθε τόσο να σφάλεις Ural téged, időnként hibázni kényszerít κι ενώ έχεις τόσα να πεις φωνή δεν έχεις να βγάλεις. és míg annyi a mondanivalód, nem jön ki hang a torkodon. Πάλι μπροστά μου εικόνες που τώρα δεν λένε τίποτα Előttem megint képek vannak amik most nem mondanak semmit και φίλοι μου κοιτάζουν και μιλάνε καχύποπτα. és barátok akik néznek és gyanúsan beszélnek. Σημάδια από αγάπες ή από όνειρα ίσως A szerelem nyomai vagy talán az álmoké που αλλάξαν κι απ' αγάπη έχουν γίνει πια μίσος. amik megváltoztak és szerelemből gyűlöletté váltak. Τρέμω στην σκέψη ότι χάνω τα ίχνη Remegek a gondolattól hogy elveszítem a nyomokat πως το φεγγάρι παύει πλέον πια το δρόμο να δείχνει. hogy a hold nem mutatja többé az utat Ότι ξεχνάω ποιος είμαι και που πηγαίνω, Hogy elfelejtem ki vagyok és hova megyek, δεν αντιδρώ παρά μονάχα σωπαίνω. nem reagálok csak csöndben maradok. Κλείνω τα μάτια για να έρθει η σιωπή Behunyom a szemeim hogy jöjjön a csend πριν τ' ανοίξω όμως πάντα εμφανίζεσαι εσύ. mielőtt kinyitom őket ugyan mindig te jelensz meg. Επιστρέφεις κι ελπίζεις πως θα είμαι εδώ Visszajösz és reméled hogy itt leszek μια συγγνώμη στον εαυτό μου μόνο οφείλω να πω. csak egy bocsánatkéréssel tartozom magamnak. Πέρασε πολύς καιρός θυμάμαι Sok idő eltelt, emlékszem δεν ξέρω αν ήταν λάθος ή σωστό nem tudom helyes volt e vagy helytelen στημένο το παιχνίδι και γνωστό megjavított a játék és ismert μα εγώ να ξέρεις δε φοβάμαι. de akarom hogy tudd hogy én nem félek. Δε μου άρεσε να λέω εντάξει Nem szerettem egyetérteni έτσι ήμουν κι έτσι είμαι ακόμη ilyen voltam és még mindig ilyen vagyok δεν μπορεί κανένας να μ' αλλάξει senki nem tud megváltoztatni μάνα αν σε πλήγωσα, συγγνώμη. anya ha megbántottalak, sajnálom. Δεν μου άρεσε ποτέ να λέω εντάξει Soha nem szerettem egyetérteni σε κάθε πράξη που μπορεί να μ' αλλάξει. minden cselekvésben ami meg tud változtatni Μόνο σε τάξη κάθε σκέψη μου βάζω Minden gondolatom rendbe rakom αλλάζω μόνο εικόνες και σε σκέψεις βουλιάζω. csak képeket változtatok és gondolatokban süllyedek el. Πάω πιο κάτω πάντα σ' άλλη σελίδα Mindig lejjebb megyek egy másik oldalra όσα έχω ζήσει στα όνειρα μου είδα. mindent amit átéltem láttam az álmaimban. Γραμμή-γραμμη για να γεμίζει το κενό Soronként megtelíti az ürességet αυτό που μ' άφησες νύχτα και είπες θα 'σαι στο μυαλό μου. amit itt hagytál nekem éjszaka és azt mondtad az eszemben maradsz. Τα βράδια όταν με θυμάσαι Északánként amikor az eszedbe jutok να ξέρεις ότι είμαι καλά tudd hogy jól vagyok μπορεί να πέρασα πολλά lehethogy sok mindenen keresztülmentem όμως για μένα μη φοβάσαι. de engem ne félts. Δε μου άρεσε να λέω εντάξει Nem szerettem egyetérteni (δε μου άρεσε ποτέ να λέω εντάξει) (soha nem szerettem egyetérteni) έτσι ήμουν κι έτσι είμαι ακόμη ilyen voltam és még mindig ilyen vagyok (τίποτα δε θα μ' αλλάξει) (semmi nem fog megváltoztatni) δεν μπορεί κανένας να μ' αλλάξει senki nem tud megváltoztatni (δε μου άρεσε να λέω εντάξει) (nem szerettem egyetérteni) μάνα αν σε πλήγωσα, συγγνώμη. anya ha megbántottalak, sajnálom. Δε μου άρεσε να λέω... |-> Tovább
Antonis Remos feat. Goin Through - Entaksei (2012) Ενταξει / Rendben Ποιο συναίσθημα είν' αυτό που σε κάνει δειλό Mi ez az érzés ami gyávává tesz που τρυπώνει στην ψυχή και κυβερνά το μυαλό. amely a lélekbe hatol és irányítja az elmét. Σε εξουσιάζει, σε κάνει κάθε τόσο να σφάλεις Ural téged, időnként hibázni kényszerít κι ενώ έχεις τόσα να πεις φωνή δεν έχεις να βγάλεις. és míg annyi a mondanivalód, nem jön ki hang a torkodon. Πάλι μπροστά μου εικόνες που τώρα δεν λένε τίποτα Előttem megint képek vannak amik most nem mondanak semmit και φίλοι μου κοιτάζουν και μιλάνε καχύποπτα. és barátok akik néznek és gyanúsan beszélnek. Σημάδια από αγάπες ή από όνειρα ίσως A szerelem nyomai vagy talán az álmoké που αλλάξαν κι απ' αγάπη έχουν γίνει πια μίσος. amik megváltoztak és szerelemből gyűlöletté váltak. Τρέμω στην σκέψη ότι χάνω τα ίχνη Remegek a gondolattól hogy elveszítem a nyomokat πως το φεγγάρι παύει πλέον πια το δρόμο να δείχνει. hogy a hold nem mutatja többé az utat Ότι ξεχνάω ποιος είμαι και που πηγαίνω, Hogy elfelejtem ki vagyok és hova megyek, δεν αντιδρώ παρά μονάχα σωπαίνω. nem reagálok csak csöndben maradok. Κλείνω τα μάτια για να έρθει η σιωπή Behunyom a szemeim hogy jöjjön a csend πριν τ' ανοίξω όμως πάντα εμφανίζεσαι εσύ. mielőtt kinyitom őket ugyan mindig te jelensz meg. Επιστρέφεις κι ελπίζεις πως θα είμαι εδώ Visszajösz és reméled hogy itt leszek μια συγγνώμη στον εαυτό μου μόνο οφείλω να πω. csak egy bocsánatkéréssel tartozom magamnak. Πέρασε πολύς καιρός θυμάμαι Sok idő eltelt, emlékszem δεν ξέρω αν ήταν λάθος ή σωστό nem tudom helyes volt e vagy helytelen στημένο το παιχνίδι και γνωστό megjavított a játék és ismert μα εγώ να ξέρεις δε φοβάμαι. de akarom hogy tudd hogy én nem félek. Δε μου άρεσε να λέω εντάξει Nem szerettem egyetérteni έτσι ήμουν κι έτσι είμαι ακόμη ilyen voltam és még mindig ilyen vagyok δεν μπορεί κανένας να μ' αλλάξει senki nem tud megváltoztatni μάνα αν σε πλήγωσα, συγγνώμη. anya ha megbántottalak, sajnálom. Δεν μου άρεσε ποτέ να λέω εντάξει Soha nem szerettem egyetérteni σε κάθε πράξη που μπορεί να μ' αλλάξει. minden cselekvésben ami meg tud változtatni Μόνο σε τάξη κάθε σκέψη μου βάζω Minden gondolatom rendbe rakom αλλάζω μόνο εικόνες και σε σκέψεις βουλιάζω. csak képeket változtatok és gondolatokban süllyedek el. Πάω πιο κάτω πάντα σ' άλλη σελίδα Mindig lejjebb megyek egy másik oldalra όσα έχω ζήσει στα όνειρα μου είδα. mindent amit átéltem láttam az álmaimban. Γραμμή-γραμμη για να γεμίζει το κενό Soronként megtelíti az ürességet αυτό που μ' άφησες νύχτα και είπες θα 'σαι στο μυαλό μου. amit itt hagytál nekem éjszaka és azt mondtad az eszemben maradsz. Τα βράδια όταν με θυμάσαι Északánként amikor az eszedbe jutok να ξέρεις ότι είμαι καλά tudd hogy jól vagyok μπορεί να πέρασα πολλά lehethogy sok mindenen keresztülmentem όμως για μένα μη φοβάσαι. de engem ne félts. Δε μου άρεσε να λέω εντάξει Nem szerettem egyetérteni (δε μου άρεσε ποτέ να λέω εντάξει) (soha nem szerettem egyetérteni) έτσι ήμουν κι έτσι είμαι ακόμη ilyen voltam és még mindig ilyen vagyok (τίποτα δε θα μ' αλλάξει) (semmi nem fog megváltoztatni) δεν μπορεί κανένας να μ' αλλάξει senki nem tud megváltoztatni (δε μου άρεσε να λέω εντάξει) (nem szerettem egyetérteni) μάνα αν σε πλήγωσα, συγγνώμη. anya ha megbántottalak, sajnálom. Δε μου άρεσε να λέω... |-> Tovább




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat