Aktív témák
| #250621 Stratos 2025-02-15 |
| Egy zeneszámot különböző címen is megtalálhatunk a videókon, ráadásul különféle előadókkal! (A következő nótát korábban már lefordítottuk)
Íme a legújabb feldolgozás Varga Veroniká-éktól:
Varga Veronika - BudaPesme & Esperia - Gia ta matia p'agapo - #greek #rebetiko
˝
Veronika Varga - vocals
Benedek Réti - accordion
Nikolas Mantzourakis - bouzouki
Gáspár Thorpe - guitar
Sajnos a Mydros zenekar linkje nem elérhető már, így itt az eredeti
(Tsitsanis/Cicanisz) - Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi , (Haszaposzervikosz -Zambetasz)
Ξημερώνει και βραδυάζει / Pirkadozik, s aztán esteledik
Ξημερώνει και βραδιάζει
Πάντα στον ίδιο τον σκοπό
φέρτε μου να πιω
το ακριβότερο πιοτό
εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2
Ksímeróni ke vradjázi
Pánda ston ídio ton skopó
ferte mu ná pjo
to ákrivótero pjotó
egó pliróno tá mátjá p'agapó
Pirkadozik, és aztán esteledik,
mindig a szokásos célból, annak rendje-módja szerint...
Hozzatok már innom;
a ledrágább italból!
Én mindig fizetek, a hölgyeknek kiket szeretek! / x2
Κι όταν βλέπεις ταβερνιάρη
Να σπάω να παραμιλώ
μη με κατακρίνεις
μη με παίρνεις για τρελό
εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2
Ki ótan vlepis távernyári
Ná spáo ná paramiló
mí me katakrínis
mí me pernis já treló
ego pliróno tá mátjá p'agapó
És hogyha azt látnád kocsmáros,
Hogy magamból kikelve, túl sokat ordítozok...
Ne ítélj el, ne bírálj!
És ne is nézz őrültnek...!
Hisz, én mindig fizetek, azoknak, akiket szeretek! x2
Η καρδιά μου συννεφιάζει
Τρέχουν τα δάκρυα βροχή
σίγουρα θα πάμε
μια και φτάσαμε ως εκεί
Εσύ στο χώμα κι εγώ στη φυλακή / x2
Í kárdjá mu sínnefjázi
Tréhun tá dákriá vrohí
sígura thá páme
mia ke ftásame os ekí
Esi sto hóma ki egó sti filakí
A szívemet sűrűn borítják a felhők,
Futnak a könnyeim, mint a záporeső...
Biztosan oda jutunk előbb, vagy utóbb -
Ha ugyan, oda nem értünk már:
Te a föld alá, én pedig a börtönbe!!! x2
Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi / Ximeronei kai vradiazei / Ξημερώνει και βραδιάζει
- Stratos Marika Ninou: Gia Ta Matia P' Agapo - Anthologia - I Megales Rebetisses (1949) Studio Personnel, Mastering Engineer: Panos Bothos Associated Performer, Vocals: Marika Ninou Associated Performer, Vocals: Prodromos Tsaousakis Associated Performer, Vocals: Vassilis Tsitsanis Composer Lyricist: Vassilis Tsitsanis |
| Egy zeneszámot különböző címen is megtalálhatunk a videókon, ráadásul különféle előadókkal! (A következő nótát korábban már lefordítottuk)
Íme a legújabb feldolgozás Varga Veroniká-éktól:
Varga Veronika - BudaPesme & Esperia - Gia ta matia p'agapo - #greek #rebetiko
˝
Veronika Varga - vocals
Benedek Réti - accordion
Nikolas Mantzourakis - bouzouki
Gáspár Thorpe - guitar
Sajnos a Mydros zenekar linkje nem elérhető már, így itt az eredeti
(Tsitsanis/Cicanisz) - Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi , (Haszaposzervikosz -Zambetasz)
Ξημερώνει και βραδυάζει / Pirkadozik, s aztán esteledik
Ξημερώνει και βραδιάζει
Πάντα στον ίδιο τον σκοπό
φέρτε μου να πιω
το ακριβότερο πιοτό
εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2
Ksímeróni ke vradjázi
Pánda ston ídio ton skopó
ferte mu ná pjo
to ákrivótero pjotó
egó pliróno tá mátjá p'agapó
Pirkadozik, és aztán esteledik,
mindig a szokásos célból, annak rendje-módja szerint...
Hozzatok már innom;
a ledrágább italból!
Én mindig fizetek, a hölgyeknek kiket szeretek! / x2
Κι όταν βλέπεις ταβερνιάρη
Να σπάω να παραμιλώ
μη με κατακρίνεις
μη με παίρνεις για τρελό
εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2
Ki ótan vlepis távernyári
Ná spáo ná paramiló
mí me katakrínis
mí me pernis já treló
ego pliróno tá mátjá p'agapó
És hogyha azt látnád kocsmáros,
Hogy magamból kikelve, túl sokat ordítozok...
Ne ítélj el, ne bírálj!
És ne is nézz őrültnek...!
Hisz, én mindig fizetek, azoknak, akiket szeretek! x2
Η καρδιά μου συννεφιάζει
Τρέχουν τα δάκρυα βροχή
σίγουρα θα πάμε
μια και φτάσαμε ως εκεί
Εσύ στο χώμα κι εγώ στη φυλακή / x2
Í kárdjá mu sínnefjázi
Tréhun tá dákriá vrohí
sígura thá páme
mia ke ftásame os ekí
Esi sto hóma ki egó sti filakí
A szívemet sűrűn borítják a felhők,
Futnak a könnyeim, mint a záporeső...
Biztosan oda jutunk előbb, vagy utóbb -
Ha ugyan, oda nem értünk már:
Te a föld alá, én pedig a börtönbe!!! x2
Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi / Ximeronei kai vradiazei / Ξημερώνει και βραδιάζει
- Stratos Marika Ninou: Gia Ta Matia P' Agapo - Anthologia - I Megales Rebetisses (1949) Studio Personnel, Mastering Engineer: Panos Bothos Associated Performer, Vocals: Marika Ninou Associated Performer, Vocals: Prodromos Tsaousakis Associated Performer, Vocals: Vassilis Tsitsanis Composer Lyricist: Vassilis Tsitsanis |
| #250620 Stratos 2025-02-15 |
| Hát ezért érdemes rádiót allgatni!
Mindig feltűnik egy réges-réginek tűnő, remekbe szabott nóta,
amiről azt feltételezhetnénk - a remek ritmusával, dallamával, kesernyés mondanivalójával, hogy már többször is szerepel(hetet)t a fórumon!
Giorgos Kakosaios: Kane Mas Ti Hari (lemez: Kane Mas Ti Hari) - Official Music Video
Κάνε Μας Τη Χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Γιώργος Κακοσαίος -
Μουσική: Γιώργος Κακοσαίος
Στίχοι: Νίκος Σαρρής
Παραγωγή & Ενορχήστρωση:
Παναγιώτης Μπρακούλιας
Επαιξαν οι μουσικοί: Κώστας Καρασαββίδης: τύμπανα
Ηλίας Τσαπατσάρης: μπάσο
Τάσος Λυμπέρης: κρουστά
Χρήστος Μπουσδούκος: βιολί, βιόλα, τσέλο
Άλεξ Μιχαλάκης: κλαρίνο, νέυ
Παναγιώτης Μπρακούλιας: programming, κιθάρες, ούτι, πλήκτρα
Φωνητικά: Χριστίνα Ράλλη, Παναγιώτης Μπρακούλιας
Κυρία μου / Hölgyem,
Εμένα λέει η ιστορία μου / Nekem azt tanítja a történetem
Όσοι πισώπλατα με χτύπησαν, δεν γύρισαν / Hogy akik a hátulról bántottak, nem tértek vissza
Με ύφος ταπεινό / Alázatos arccal
Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten!
Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél?
Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel
Εμφανίστηκες / Megjelentél…
Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra!
Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét?
Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék,
Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék...
Κάνε μας τη χάρη / Tedd meg a kedvünkért!
Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél
Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred
Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded!
Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled!
Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett
Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg!
Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe
Αν και υποφέρω, σου βγάζω το καπέλο / Bár szenvedek, előtted kalapot emelek
Όμως, δεν θέλω πολλά, να μη σε βλέπω θέλω / Ám, már nem kivánok sokat, csak már látni sem akarlak!
Κυρία μου / Hölgyem
Ας μείνω με την απορία μου / Hadd maradjak a kételyeimmel
Μένω για λύση δήθεν έψαχνες την έκανες με βήμα ελαφρύ / Maradok a zéró megoldásnál, hisz ezt kerested, könnyed lépéssel meg is tetted!
Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten!
Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél?
Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel
Εμφανίστηκες / Megjelentél…
Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra!
Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét?
Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék,
Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék...
Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél
Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred
Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded!
Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled!
Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett
Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg!
Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe
Αν και υποφέρω, σου βγάζω το... |-> Tovább |
| Hát ezért érdemes rádiót allgatni!
Mindig feltűnik egy réges-réginek tűnő, remekbe szabott nóta,
amiről azt feltételezhetnénk - a remek ritmusával, dallamával, kesernyés mondanivalójával, hogy már többször is szerepel(hetet)t a fórumon!
Giorgos Kakosaios: Kane Mas Ti Hari (lemez: Kane Mas Ti Hari) - Official Music Video
Κάνε Μας Τη Χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Γιώργος Κακοσαίος -
Μουσική: Γιώργος Κακοσαίος
Στίχοι: Νίκος Σαρρής
Παραγωγή & Ενορχήστρωση:
Παναγιώτης Μπρακούλιας
Επαιξαν οι μουσικοί: Κώστας Καρασαββίδης: τύμπανα
Ηλίας Τσαπατσάρης: μπάσο
Τάσος Λυμπέρης: κρουστά
Χρήστος Μπουσδούκος: βιολί, βιόλα, τσέλο
Άλεξ Μιχαλάκης: κλαρίνο, νέυ
Παναγιώτης Μπρακούλιας: programming, κιθάρες, ούτι, πλήκτρα
Φωνητικά: Χριστίνα Ράλλη, Παναγιώτης Μπρακούλιας
Κυρία μου / Hölgyem,
Εμένα λέει η ιστορία μου / Nekem azt tanítja a történetem
Όσοι πισώπλατα με χτύπησαν, δεν γύρισαν / Hogy akik a hátulról bántottak, nem tértek vissza
Με ύφος ταπεινό / Alázatos arccal
Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten!
Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél?
Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel
Εμφανίστηκες / Megjelentél…
Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra!
Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét?
Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék,
Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék...
Κάνε μας τη χάρη / Tedd meg a kedvünkért!
Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél
Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred
Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded!
Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled!
Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett
Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg!
Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe
Αν και υποφέρω, σου βγάζω το καπέλο / Bár szenvedek, előtted kalapot emelek
Όμως, δεν θέλω πολλά, να μη σε βλέπω θέλω / Ám, már nem kivánok sokat, csak már látni sem akarlak!
Κυρία μου / Hölgyem
Ας μείνω με την απορία μου / Hadd maradjak a kételyeimmel
Μένω για λύση δήθεν έψαχνες την έκανες με βήμα ελαφρύ / Maradok a zéró megoldásnál, hisz ezt kerested, könnyed lépéssel meg is tetted!
Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten!
Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél?
Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel
Εμφανίστηκες / Megjelentél…
Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra!
Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét?
Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék,
Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék...
Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél
Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred
Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded!
Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled!
Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet!
Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett
Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg!
Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe
Αν και υποφέρω, σου βγάζω το... |-> Tovább |
| #250616 Stratos 2025-02-03 |
| A fiatal lány 15 éves korában mutathatta meg tehetségét a 'Van tehetséged Görögország' műsorában. Ελλάδα Έχεις Ταλέντο | Κλαυδία Παπαδοπούλου | 09/10/2017
Azóta 8 év is eltelt...
Papadopoulou Klaudia : Asteromata / Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025 | Greece |
Αστερομάτα / Csillagszeműm
Αστέρι μου / Csillagom
Αστέρι μου / Én csillagom
Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam!
Μαύρα και αν σου φορούνε / Még, ha előtted feketét is hordanak
Το ξέθωρο το σώμα μου / Kifakult testemet
Φλόγες δεν το νικούνε / Lángok nem győzhetik le!
Τα χελιδόνια της φωτιάς / A tűz megannyi fecske-galambja
Θάλασσες και αν περνούνε / Ha tengerek is járnak rajta
Του ριζωμού τα χώματα / A gyökerek földje-talaja
Ποτέ δεν λησμονούνε / Nem felejtenek soha
Αστερομάτα μου μικρή / Kis csillagszeműm
Γύρε να σε φιλήσω / Jöjj vissza, hadd csókolhassalak!
Στα άγια σου τα δάκρυα / Szent könnyeiden
Τα χείλη μου να σβήσω / Ajkaimat hadd oltogassam!
Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim!
Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak!
Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim
Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára!
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem
Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam!
Καράβι είναι η ζωή μου / Egy hajó az életem
Που ψάχνει για τον γυρισμό / Amely a visszatérést kutatja
Αγέρα το πανί μου / Szél a vitorlám
Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim!
Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak!
Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim
Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára!
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem
Αστέρι μου / Én csillagom
Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025
Meglepetés lett az eredmény: 6. lett Görögország az Euroviziós dalfesztiválon ezzel a dallal!
ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΚΛΑΥΔΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ
|
| A fiatal lány 15 éves korában mutathatta meg tehetségét a 'Van tehetséged Görögország' műsorában. Ελλάδα Έχεις Ταλέντο | Κλαυδία Παπαδοπούλου | 09/10/2017
Azóta 8 év is eltelt...
Papadopoulou Klaudia : Asteromata / Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025 | Greece |
Αστερομάτα / Csillagszeműm
Αστέρι μου / Csillagom
Αστέρι μου / Én csillagom
Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam!
Μαύρα και αν σου φορούνε / Még, ha előtted feketét is hordanak
Το ξέθωρο το σώμα μου / Kifakult testemet
Φλόγες δεν το νικούνε / Lángok nem győzhetik le!
Τα χελιδόνια της φωτιάς / A tűz megannyi fecske-galambja
Θάλασσες και αν περνούνε / Ha tengerek is járnak rajta
Του ριζωμού τα χώματα / A gyökerek földje-talaja
Ποτέ δεν λησμονούνε / Nem felejtenek soha
Αστερομάτα μου μικρή / Kis csillagszeműm
Γύρε να σε φιλήσω / Jöjj vissza, hadd csókolhassalak!
Στα άγια σου τα δάκρυα / Szent könnyeiden
Τα χείλη μου να σβήσω / Ajkaimat hadd oltogassam!
Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim!
Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak!
Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim
Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára!
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem
Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam!
Καράβι είναι η ζωή μου / Egy hajó az életem
Που ψάχνει για τον γυρισμό / Amely a visszatérést kutatja
Αγέρα το πανί μου / Szél a vitorlám
Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim!
Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak!
Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim
Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára!
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem
Αστέρι μου / Én csillagom
Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025
Meglepetés lett az eredmény: 6. lett Görögország az Euroviziós dalfesztiválon ezzel a dallal!
ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΚΛΑΥΔΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ
|
| #250615 Stratos 2025-01-30 |
| Mi van velem?
Ma van egy érzelgős napom, és hangulatom, vagy mindig is ilyen voltam?
(Ma ünnepeltem a szülinapom - ez kicsit füllentés, hiszen, minden nap ünneplem manapság - szóval, inkább megünnepeltették!)
Aztán hallottam egy ismerős dallamot a rádióban, és nem tudtam eldönteni, honnan ismerem?
Így, rákerestem:
Orestis Halkas: Tihero asteri
Τυχερό Αστέρι / Szerencsecsillag
Lyrics / Στίχοι: Ορέστης Χαλκιάς
Εσύ είσαι το τυχερό μου αστέρι / Számomra Te vagy a szerencsém csillaga
Όλη η φύση κι ο κόσμος το ξέρει, / Ezt a természet egésze, és a világ is tudhatja,
σαν μας βλέπουν μαζί αγκαλιά. / amikor együtt látnak minket, összeölelkezve.
Η μοίρα μου μ’ έστειλε στα βηματά σου. / A sorsom küldött, hogy a lépteid nyomát kövessem
Ζω μονάχα για να `μαι κοντά σου, / S csak azért élek, hogy a közeledben lehessek,
ν’ αναπνέω, να νιώθω ζωή. / hogy lélegezhessek, hogy érezhessem az életet.
Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak
Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak.
Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα / Számodra hull az első esője a télnek
Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked!
Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους. / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak
Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak.
Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα. / Számodra hull az első esője a télnek
Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked!
Για σένα / Csak néked! |
| Mi van velem?
Ma van egy érzelgős napom, és hangulatom, vagy mindig is ilyen voltam?
(Ma ünnepeltem a szülinapom - ez kicsit füllentés, hiszen, minden nap ünneplem manapság - szóval, inkább megünnepeltették!)
Aztán hallottam egy ismerős dallamot a rádióban, és nem tudtam eldönteni, honnan ismerem?
Így, rákerestem:
Orestis Halkas: Tihero asteri
Τυχερό Αστέρι / Szerencsecsillag
Lyrics / Στίχοι: Ορέστης Χαλκιάς
Εσύ είσαι το τυχερό μου αστέρι / Számomra Te vagy a szerencsém csillaga
Όλη η φύση κι ο κόσμος το ξέρει, / Ezt a természet egésze, és a világ is tudhatja,
σαν μας βλέπουν μαζί αγκαλιά. / amikor együtt látnak minket, összeölelkezve.
Η μοίρα μου μ’ έστειλε στα βηματά σου. / A sorsom küldött, hogy a lépteid nyomát kövessem
Ζω μονάχα για να `μαι κοντά σου, / S csak azért élek, hogy a közeledben lehessek,
ν’ αναπνέω, να νιώθω ζωή. / hogy lélegezhessek, hogy érezhessem az életet.
Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak
Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak.
Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα / Számodra hull az első esője a télnek
Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked!
Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους. / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak
Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak.
Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα. / Számodra hull az első esője a télnek
Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked!
Για σένα / Csak néked! |
| #250614 Stratos 2025-01-30 |
| #250613 Stratos 2025-01-26 |
| Újév után, közeledvén a szülinapom... (bár, manapság már minden napom szülinap - ebben a korban!)
...elmélázom az élet értelmén, és értelmetlenségén, komolyságán és komolytalanságán...
Mivel tavaly, engem is balaest ért (kéz-, és lábtörés!), és még.. egy kicsit életben maradtam!
KELLENEK az ilyen groteszk, fricskázó dalocskák!!! , Hogy átérezzük, minden pillanat, mily sokat ér( -het)!!!
Stamos Semsis- Fotini Atheridou: An einai i óra sou (igiken i óra)
Αν είναι η ώρα σου (ήγγικεν η ώρα) /
Ha eljő az idő (a te időd!)
Ορφέας Αυγουστίδης, Φωτεινή Αθερίδου / Orpheus Avgoustides, Fotini Atheridou
Στίχοι: Φωτεινή Αθερίδου / Dalszöveg: Fotini Atheridou
Μουσική: Στάμος Σέμσης / Zene: Stamos Semsis
Ενορχήστρωση- εκτέλεση: Στάμος Σέμσης / Hangszerelés-előadás: Stamos Semsis
Video concept, χορογραφία : Μίνως Θεοχάρης, Φωτεινή Αθερίδου, Ορφέας Αυγουστίδης /
Videó koncepció, koreográfia: Minos Theocharis, Fotini Atheridou, Orfeas Avgoustidis
Μια γρια που βαρέθηκε στο σπίτι / Egy öregasszony, ki az otthon-létet megúnta,
αποφάσισε να βγει και μια φορά. / Úgy döntött, ha egyszer is, de kimegy majd!
Πήρε σβάρνα του σπιτιού την κατηφόρα / A ház meredek lejtőjén kipenderült, s elhasalt,
και τσακίστηκε και πέθανε φριχτά. / de mindene összetört, és szörnyethalt.
Ένας νέος με μια μηχανή μεγάλη / Egy fiatal férfi, aki nagy motokerékpáron
κι όλο σούζες κι ούτε κράνος μια φορά, / folyton egykeréken ágaskodott, de sisakja sosem volt,
χθες την άφησε και πήγε με τα πόδια / tegnap éjjel úgy döntött, hogy nekivág gyalog
και τον πάτησαν και πέθανε φριχτά. / ám, elütötték, és szörnyethalt, nagyon.
Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod..,
πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és hogyan is tudhatnál?!
Κι ούτε η μάνα σου κι ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád,
ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más!
Mια κυρία που δεν κάπνιζε η καημένη, / Egy asszony, aki nem is dohányzott szegény,
που δεν έπινε και έτρωγε καλά / és aki nem is ivott, és nem is evett sokat,
Και φοβότανε πως θα πάει από καρκίνο / S aki, hogy rákban hal meg, még attól is félt,
μα την τρόμαξαν και πήγε από καρδιά. / egyszer megrémítették, és kapott egy szívbajt.
Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod..,
πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és honnan tudhatnád?!
Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád,
ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más!
Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod..,
ε, τι να κάνουμε, δεν γίνετε αλλιώς / Hát, mit tegyünk, másként nem történhet meg
Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου, / Sem a te anyád, sem a te apád,
κάνεις δεν έμεινε για πάντα ζωντανός. / Senki sem maradt még, örökké életben.
Και ευτυχώς, και ευτυχώς, και ευτυχώς. / És még jó! Az a szerencse, szerencsére. |
| Újév után, közeledvén a szülinapom... (bár, manapság már minden napom szülinap - ebben a korban!)
...elmélázom az élet értelmén, és értelmetlenségén, komolyságán és komolytalanságán...
Mivel tavaly, engem is balaest ért (kéz-, és lábtörés!), és még.. egy kicsit életben maradtam!
KELLENEK az ilyen groteszk, fricskázó dalocskák!!! , Hogy átérezzük, minden pillanat, mily sokat ér( -het)!!!
Stamos Semsis- Fotini Atheridou: An einai i óra sou (igiken i óra)
Αν είναι η ώρα σου (ήγγικεν η ώρα) /
Ha eljő az idő (a te időd!)
Ορφέας Αυγουστίδης, Φωτεινή Αθερίδου / Orpheus Avgoustides, Fotini Atheridou
Στίχοι: Φωτεινή Αθερίδου / Dalszöveg: Fotini Atheridou
Μουσική: Στάμος Σέμσης / Zene: Stamos Semsis
Ενορχήστρωση- εκτέλεση: Στάμος Σέμσης / Hangszerelés-előadás: Stamos Semsis
Video concept, χορογραφία : Μίνως Θεοχάρης, Φωτεινή Αθερίδου, Ορφέας Αυγουστίδης /
Videó koncepció, koreográfia: Minos Theocharis, Fotini Atheridou, Orfeas Avgoustidis
Μια γρια που βαρέθηκε στο σπίτι / Egy öregasszony, ki az otthon-létet megúnta,
αποφάσισε να βγει και μια φορά. / Úgy döntött, ha egyszer is, de kimegy majd!
Πήρε σβάρνα του σπιτιού την κατηφόρα / A ház meredek lejtőjén kipenderült, s elhasalt,
και τσακίστηκε και πέθανε φριχτά. / de mindene összetört, és szörnyethalt.
Ένας νέος με μια μηχανή μεγάλη / Egy fiatal férfi, aki nagy motokerékpáron
κι όλο σούζες κι ούτε κράνος μια φορά, / folyton egykeréken ágaskodott, de sisakja sosem volt,
χθες την άφησε και πήγε με τα πόδια / tegnap éjjel úgy döntött, hogy nekivág gyalog
και τον πάτησαν και πέθανε φριχτά. / ám, elütötték, és szörnyethalt, nagyon.
Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod..,
πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és hogyan is tudhatnál?!
Κι ούτε η μάνα σου κι ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád,
ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más!
Mια κυρία που δεν κάπνιζε η καημένη, / Egy asszony, aki nem is dohányzott szegény,
που δεν έπινε και έτρωγε καλά / és aki nem is ivott, és nem is evett sokat,
Και φοβότανε πως θα πάει από καρκίνο / S aki, hogy rákban hal meg, még attól is félt,
μα την τρόμαξαν και πήγε από καρδιά. / egyszer megrémítették, és kapott egy szívbajt.
Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod..,
πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és honnan tudhatnád?!
Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád,
ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más!
Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod..,
ε, τι να κάνουμε, δεν γίνετε αλλιώς / Hát, mit tegyünk, másként nem történhet meg
Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου, / Sem a te anyád, sem a te apád,
κάνεις δεν έμεινε για πάντα ζωντανός. / Senki sem maradt még, örökké életben.
Και ευτυχώς, και ευτυχώς, και ευτυχώς. / És még jó! Az a szerencse, szerencsére. |
| #250612 Stratos 2025-01-16 |
| George Dalaras: O Tragoudistis (Jorgosz Dalarasz)
Ο Τραγουδιστής / Az Énekes
Μουσική / Zene: Χρήστος Νικολόπουλος / Hrisztosz Nikolopulosz
Στίχοι: Μάρω Μπιζάνη / Dalszöveg: Maro Bizani
Ének: Γιώργος Νταλάρας / Giorgos Ntalaras
Buzuki, Tzúra / Μπουζούκι, τζουρά: Χρήστος Νικολόπουλος
Buzuki / Μπουζούκι: Μάκης Μαυρόπουλος
Gitár / Κιθάρα: Γιώργος Νταλάρας
Billentyűs hsz /Πιάνο, ακορντεόν, συνθεσάιζερ: Φαίδων Λιονουδάκης
Hegedű / Βιολί: Λευτέρης Ζέρβας
Baglama / Μπαγλαμά, κλασική και ακουστική κιθάρα: Στέλιος Καρύδας
Basszus / Μπάσο: Διονύσης Πανταζής
Dobok / Ντραμς, κρουστά: Σπύρος Λιβιεράτος
Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / A szerelem és az élet énekese vagyok
τραγουδάω για τη φτώχεια για την ξενιτιά / Énekelek a szegénységről, a kivándorlásról
και για τους ερωτευμένους που 'χουνε φωτιά / s a szív-szerelmesekről, kiknek lelke lángol
Του λαού τα ντέρτια λέω / A néptömeg bánatáról beszélek
κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek
γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek
και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek
Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / Én vagyok a szerelem és az élet énekese
μ’ αγαπούν οι πονεμένοι που 'χουνε ψυχή / S ama szenvedők, kiknek van lelkük; szeretnek
κι όλοι οι αδικημένοι μέσα στη ζωή. / és minden más sértettje, ennek az életnek
Του λαού τα ντέρτια λέω / Az néptömeg bánatáról beszélek
κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek
γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek
και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek |
| George Dalaras: O Tragoudistis (Jorgosz Dalarasz)
Ο Τραγουδιστής / Az Énekes
Μουσική / Zene: Χρήστος Νικολόπουλος / Hrisztosz Nikolopulosz
Στίχοι: Μάρω Μπιζάνη / Dalszöveg: Maro Bizani
Ének: Γιώργος Νταλάρας / Giorgos Ntalaras
Buzuki, Tzúra / Μπουζούκι, τζουρά: Χρήστος Νικολόπουλος
Buzuki / Μπουζούκι: Μάκης Μαυρόπουλος
Gitár / Κιθάρα: Γιώργος Νταλάρας
Billentyűs hsz /Πιάνο, ακορντεόν, συνθεσάιζερ: Φαίδων Λιονουδάκης
Hegedű / Βιολί: Λευτέρης Ζέρβας
Baglama / Μπαγλαμά, κλασική και ακουστική κιθάρα: Στέλιος Καρύδας
Basszus / Μπάσο: Διονύσης Πανταζής
Dobok / Ντραμς, κρουστά: Σπύρος Λιβιεράτος
Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / A szerelem és az élet énekese vagyok
τραγουδάω για τη φτώχεια για την ξενιτιά / Énekelek a szegénységről, a kivándorlásról
και για τους ερωτευμένους που 'χουνε φωτιά / s a szív-szerelmesekről, kiknek lelke lángol
Του λαού τα ντέρτια λέω / A néptömeg bánatáról beszélek
κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek
γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek
και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek
Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / Én vagyok a szerelem és az élet énekese
μ’ αγαπούν οι πονεμένοι που 'χουνε ψυχή / S ama szenvedők, kiknek van lelkük; szeretnek
κι όλοι οι αδικημένοι μέσα στη ζωή. / és minden más sértettje, ennek az életnek
Του λαού τα ντέρτια λέω / Az néptömeg bánatáról beszélek
κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek
γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek
και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek |
| #250611 Stratos 2025-01-12 |
| Anastasia Pantelidi - San fotia (demo).avi
Σαν φωτιά / Mint a tűz
Μόνη της κοιτάζει πάλι το φεγγάρι / Egyedül néz újra a Holdra
Δίπλα της πλαγιάζει άδιο μαξιλάρι / Mellette, egy üres párna fekszik
Κι αν πάλι κλαίει, τίποτα δεν λέει / És ha újra sír, nem mond semmit
Θέλει να δείχνει δυνατή! / Erősnek akar látszani!
Τα μάτια κλείνει, σα νύχτα κι εκείνη / Behunyja a szemét, mint az éjszaka maga
και κοιμάται σαν παιδί... / és úgy alszik, mint egy baba...
Σεντόνι η σιωπή που τη σκεπάζει / A csend, mint valami lepedő, ami őt betakarja,
μα αυτή γελάει, κι όνειρα διαβάζει / de ő felnevet, és az álmokat olvassa
Στα μάτια έχει τη δική της φλόγα, / A szemében, sajátos láng lobban
το δικό της πυρετό / Ez az Ő saját láza
Δεν υπάρχει φόβος, δεν υπάρχει πόνος / Nincs félelem, nincs fájdalom.
στο δικό της ουρανό... / az Ő, saját egén...
Μέσα στο σκοτάδι, άλλη μια φορά, / A sötétben még egyszer, újra
τραγουδάει απόψε, με λόγια αληθινά / igaz szavakkal énekel ma éjjel,
Γυμνή στα όνειρα της, γεννιέται... Σαν φωτιά / Álmaiban meztelenül születik meg úgy.., Mint a tűz! |
| Anastasia Pantelidi - San fotia (demo).avi
Σαν φωτιά / Mint a tűz
Μόνη της κοιτάζει πάλι το φεγγάρι / Egyedül néz újra a Holdra
Δίπλα της πλαγιάζει άδιο μαξιλάρι / Mellette, egy üres párna fekszik
Κι αν πάλι κλαίει, τίποτα δεν λέει / És ha újra sír, nem mond semmit
Θέλει να δείχνει δυνατή! / Erősnek akar látszani!
Τα μάτια κλείνει, σα νύχτα κι εκείνη / Behunyja a szemét, mint az éjszaka maga
και κοιμάται σαν παιδί... / és úgy alszik, mint egy baba...
Σεντόνι η σιωπή που τη σκεπάζει / A csend, mint valami lepedő, ami őt betakarja,
μα αυτή γελάει, κι όνειρα διαβάζει / de ő felnevet, és az álmokat olvassa
Στα μάτια έχει τη δική της φλόγα, / A szemében, sajátos láng lobban
το δικό της πυρετό / Ez az Ő saját láza
Δεν υπάρχει φόβος, δεν υπάρχει πόνος / Nincs félelem, nincs fájdalom.
στο δικό της ουρανό... / az Ő, saját egén...
Μέσα στο σκοτάδι, άλλη μια φορά, / A sötétben még egyszer, újra
τραγουδάει απόψε, με λόγια αληθινά / igaz szavakkal énekel ma éjjel,
Γυμνή στα όνειρα της, γεννιέται... Σαν φωτιά / Álmaiban meztelenül születik meg úgy.., Mint a tűz! |
| #250610 Stratos 2025-01-11 |
| (Azoknak szenteltem, akik, ha lassan is, elismerik „csúnyaságukat”...
Azoknak ajánlom, akik a saját szemükben látják az 'IGAZSÁGOT'!!!)
Ο ΜΥΘΟΣ / A MÍTHOSZ
Στην άδεια εθνική, τη βόλτα μου θα βγώ / Az üres főúton indulok a sétámra
Κοστίζει μια ζωή, να βρω έναν εαυτό / Hogy megtaláljam önmagam, egy élet annak az ára!
Το σώμα μου πουλάω, ψέμα δε θα πω… / Hazudni, nem fogok… A testem bocsájtom áruba,
Δεν κάνω προσευχές, εδώ και πολύ καιρό! / S nem imádkozom immár, hosszú idők óta!
Ο ιδρώτας μου κοστίζει, μα... .. μα το κλάμα πιο πολύ! / Az izzadságom sokba kerül, ám... ..de még többe a könnyem!
Ποιός ξέρει αν αξίζει, βραβείο η ντροπή; / Ki tudja, mi jár érte? Egy jókora díj, vagy inkább, a szégyen?
Ξυράφι κοφτερό, στα δάχτυλα κρατώ / Éles borotvapenge az, amit az ujjaim közt tartok
Με κόβω, για να δώ.. ακόμη αν πονώ! / Megvágom magam, hogy érzek-e? Van-e még fájdalom?
Γι αυτό... / Ezért…
Δώσε μου φίλε μου το χειροκρότημα, και χάιδεψέ μου την κνήμή! / Tapsolj meg barátom, és cirógasd a lábszárom!
Έγινα Νάρκισσος μα τον καθρέφτη μου / Nárcisszá váltam, de a tükröm
σπάω, πριν με πνίξει στη λίμνη! / - mielőtt majd a tóba fojtana -, eltöröm!
Σκοτώνω εύκολα ψυχές, αρκεί… / Könnyen gyilkolok lelkeket, addig,…
το ΜΥΘΟ ΜΟΥ να βρώ! / amíg a a MÍTOSZOM meg nem találom!
Να φτιάξω απ' την αρχή ορδές βαρβάρων! / Hogy a kezdetektől, barbár hordákat csináljak!
Φήμη λαχταρώ! / A HÍRNÉV-re vágyom!
Γι αυτό... / Ezért…
μή μ' αγαπάς... / Ne szeress engem.!
Δεν είμ' αυτό που θέλεις / Nem az vagyok, akit keresel!
μαζί μου θα πονάς! / Velem csak szenvedni fogsz !
Θα σε θυσιάσω, στο βωμό / Fel foglak áldozni
στου χρόνου την καρδιά... / az idők szívében...
Κι ο ΜΥΘΟΣ ξεκινα... / És elindul a LEGENDA...
έχω βρει / már meg is találtam
Anastasia Pantelidi : MYTHOS (unplugged).mpg
'LEGENDA'
Megyek egy kört az üres főúton.
'Egy életembe' kerül, hogy megtaláljam önmagam.
Eladom a testem!!! nem fogok hazudni...
Már régen abbahagytam az imádkozást...
Az izzadságom kerül, de a könnyeim még többe...
Ki tudja, hogy a 'szégyen' megérdemli-e az árat???!!!
Egy éles borotva, amit a kezemben tartok.
Megvágtam magam, hogy lássam, érzem-e még!!!!
Ezért... tapsolj, barátom, és simogasd meg a combomat!!!
'Nárcisz' lettem, de összetöröm a tükrömet, mielőtt belefojtana a tóba.
Lelket gyilkolok, könnyedén... mindaddig, amíg megtalálom a 'LEGENDÁM'-ot,
ahogy barbár hordákat hozok létre!!!
Vágyom a FAME-ra!!!
Ezért... ne szeress!!! Nem én vagyok az, akit keresel...
Velem csak szenvedni fogsz!!!!
feláldozlak az oltáron... Az 'idő szívében'...
És... A LEGENDA... csak most kezdődik!!!!!!!!!! |
| (Azoknak szenteltem, akik, ha lassan is, elismerik „csúnyaságukat”...
Azoknak ajánlom, akik a saját szemükben látják az 'IGAZSÁGOT'!!!)
Ο ΜΥΘΟΣ / A MÍTHOSZ
Στην άδεια εθνική, τη βόλτα μου θα βγώ / Az üres főúton indulok a sétámra
Κοστίζει μια ζωή, να βρω έναν εαυτό / Hogy megtaláljam önmagam, egy élet annak az ára!
Το σώμα μου πουλάω, ψέμα δε θα πω… / Hazudni, nem fogok… A testem bocsájtom áruba,
Δεν κάνω προσευχές, εδώ και πολύ καιρό! / S nem imádkozom immár, hosszú idők óta!
Ο ιδρώτας μου κοστίζει, μα... .. μα το κλάμα πιο πολύ! / Az izzadságom sokba kerül, ám... ..de még többe a könnyem!
Ποιός ξέρει αν αξίζει, βραβείο η ντροπή; / Ki tudja, mi jár érte? Egy jókora díj, vagy inkább, a szégyen?
Ξυράφι κοφτερό, στα δάχτυλα κρατώ / Éles borotvapenge az, amit az ujjaim közt tartok
Με κόβω, για να δώ.. ακόμη αν πονώ! / Megvágom magam, hogy érzek-e? Van-e még fájdalom?
Γι αυτό... / Ezért…
Δώσε μου φίλε μου το χειροκρότημα, και χάιδεψέ μου την κνήμή! / Tapsolj meg barátom, és cirógasd a lábszárom!
Έγινα Νάρκισσος μα τον καθρέφτη μου / Nárcisszá váltam, de a tükröm
σπάω, πριν με πνίξει στη λίμνη! / - mielőtt majd a tóba fojtana -, eltöröm!
Σκοτώνω εύκολα ψυχές, αρκεί… / Könnyen gyilkolok lelkeket, addig,…
το ΜΥΘΟ ΜΟΥ να βρώ! / amíg a a MÍTOSZOM meg nem találom!
Να φτιάξω απ' την αρχή ορδές βαρβάρων! / Hogy a kezdetektől, barbár hordákat csináljak!
Φήμη λαχταρώ! / A HÍRNÉV-re vágyom!
Γι αυτό... / Ezért…
μή μ' αγαπάς... / Ne szeress engem.!
Δεν είμ' αυτό που θέλεις / Nem az vagyok, akit keresel!
μαζί μου θα πονάς! / Velem csak szenvedni fogsz !
Θα σε θυσιάσω, στο βωμό / Fel foglak áldozni
στου χρόνου την καρδιά... / az idők szívében...
Κι ο ΜΥΘΟΣ ξεκινα... / És elindul a LEGENDA...
έχω βρει / már meg is találtam
Anastasia Pantelidi : MYTHOS (unplugged).mpg
'LEGENDA'
Megyek egy kört az üres főúton.
'Egy életembe' kerül, hogy megtaláljam önmagam.
Eladom a testem!!! nem fogok hazudni...
Már régen abbahagytam az imádkozást...
Az izzadságom kerül, de a könnyeim még többe...
Ki tudja, hogy a 'szégyen' megérdemli-e az árat???!!!
Egy éles borotva, amit a kezemben tartok.
Megvágtam magam, hogy lássam, érzem-e még!!!!
Ezért... tapsolj, barátom, és simogasd meg a combomat!!!
'Nárcisz' lettem, de összetöröm a tükrömet, mielőtt belefojtana a tóba.
Lelket gyilkolok, könnyedén... mindaddig, amíg megtalálom a 'LEGENDÁM'-ot,
ahogy barbár hordákat hozok létre!!!
Vágyom a FAME-ra!!!
Ezért... ne szeress!!! Nem én vagyok az, akit keresel...
Velem csak szenvedni fogsz!!!!
feláldozlak az oltáron... Az 'idő szívében'...
És... A LEGENDA... csak most kezdődik!!!!!!!!!! |
| #250609 Stratos 2025-01-11 |
| Νήματα Σιωπής - Θα 'ρχονται Στιγμές
Θα έρχονται στιγμές / Jönnek még pillanatok
Στίχοι: Νήματα σιωπής
Μουσική: Νήματα σιωπής
1. Νήματα σιωπής
Κάποιες στιγμές στην καρδιά μου κυλάς / Vannak olyan pillanatok - anélkül, hogy látnálak -,
Χωρίς να σε δω, / Amikor ott keringsz, áradsz a szívemben
Και άλλες νομίζω πως είσαι πολύ μακριά μου / Máskor meg, túlságosan távol vagy tőlem, úgy hiszem,
Ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει αγάπη εγώ, / Soha nem ismertem meg még a szerelmet,
Μα τώρα νομίζω πως ξέρω καλά την καρδιά μου / De most úgy gondolom, a szívemet már jól ismerem
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Κοτάζω κουράγιο να κάνω, λιγάκι και γω / Próbálom összeszedni, miképp legyen nekem is némi merészségem!
Μα τώρα που είδα πως είναι η αγάπη τρομάζω / De megrémültem, most, hogy láttam, milyen a szerelem!
Να έρθω μια μέρα εκεί, που ήσουν και συ / Egy napon eljönnék oda, ahol te is voltál
Να δω αν μπορώ να σταθώ στα μάτια σου πάνω / Hogy meglássam, kibírnám-e, a szemed elé állván?
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. /x4
Nimata Siopis: Tha Rhonte Stigmes (Oli Sas Ke Moni Mas Vol.1)
|
| Νήματα Σιωπής - Θα 'ρχονται Στιγμές
Θα έρχονται στιγμές / Jönnek még pillanatok
Στίχοι: Νήματα σιωπής
Μουσική: Νήματα σιωπής
1. Νήματα σιωπής
Κάποιες στιγμές στην καρδιά μου κυλάς / Vannak olyan pillanatok - anélkül, hogy látnálak -,
Χωρίς να σε δω, / Amikor ott keringsz, áradsz a szívemben
Και άλλες νομίζω πως είσαι πολύ μακριά μου / Máskor meg, túlságosan távol vagy tőlem, úgy hiszem,
Ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει αγάπη εγώ, / Soha nem ismertem meg még a szerelmet,
Μα τώρα νομίζω πως ξέρω καλά την καρδιά μου / De most úgy gondolom, a szívemet már jól ismerem
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Κοτάζω κουράγιο να κάνω, λιγάκι και γω / Próbálom összeszedni, miképp legyen nekem is némi merészségem!
Μα τώρα που είδα πως είναι η αγάπη τρομάζω / De megrémültem, most, hogy láttam, milyen a szerelem!
Να έρθω μια μέρα εκεί, που ήσουν και συ / Egy napon eljönnék oda, ahol te is voltál
Να δω αν μπορώ να σταθώ στα μάτια σου πάνω / Hogy meglássam, kibírnám-e, a szemed elé állván?
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. /x4
Nimata Siopis: Tha Rhonte Stigmes (Oli Sas Ke Moni Mas Vol.1)
|











