KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


#250621 Stratos 2025-02-15
Egy zeneszámot különböző címen is megtalálhatunk a videókon, ráadásul különféle előadókkal! (A következő nótát korábban már lefordítottuk) Íme a legújabb feldolgozás Varga Veroniká-éktól: Varga Veronika - BudaPesme & Esperia - Gia ta matia p'agapo - #greek #rebetiko ˝ Veronika Varga - vocals Benedek Réti - accordion Nikolas Mantzourakis - bouzouki Gáspár Thorpe - guitar Sajnos a Mydros zenekar linkje nem elérhető már, így itt az eredeti (Tsitsanis/Cicanisz) - Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi , (Haszaposzervikosz -Zambetasz) Ξημερώνει και βραδυάζει / Pirkadozik, s aztán esteledik Ξημερώνει και βραδιάζει Πάντα στον ίδιο τον σκοπό φέρτε μου να πιω το ακριβότερο πιοτό εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2 Ksímeróni ke vradjázi Pánda ston ídio ton skopó ferte mu ná pjo to ákrivótero pjotó egó pliróno tá mátjá p'agapó Pirkadozik, és aztán esteledik, mindig a szokásos célból, annak rendje-módja szerint... Hozzatok már innom; a ledrágább italból! Én mindig fizetek, a hölgyeknek kiket szeretek! / x2 Κι όταν βλέπεις ταβερνιάρη Να σπάω να παραμιλώ μη με κατακρίνεις μη με παίρνεις για τρελό εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2 Ki ótan vlepis távernyári Ná spáo ná paramiló mí me katakrínis mí me pernis já treló ego pliróno tá mátjá p'agapó És hogyha azt látnád kocsmáros, Hogy magamból kikelve, túl sokat ordítozok... Ne ítélj el, ne bírálj! És ne is nézz őrültnek...! Hisz, én mindig fizetek, azoknak, akiket szeretek! x2 Η καρδιά μου συννεφιάζει Τρέχουν τα δάκρυα βροχή σίγουρα θα πάμε μια και φτάσαμε ως εκεί Εσύ στο χώμα κι εγώ στη φυλακή / x2 Í kárdjá mu sínnefjázi Tréhun tá dákriá vrohí sígura thá páme mia ke ftásame os ekí Esi sto hóma ki egó sti filakí A szívemet sűrűn borítják a felhők, Futnak a könnyeim, mint a záporeső... Biztosan oda jutunk előbb, vagy utóbb - Ha ugyan, oda nem értünk már: Te a föld alá, én pedig a börtönbe!!! x2 Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi / Ximeronei kai vradiazei / Ξημερώνει και βραδιάζει - Stratos

Marika Ninou: Gia Ta Matia P' Agapo - Anthologia - I Megales Rebetisses (1949) Studio Personnel, Mastering Engineer: Panos Bothos Associated Performer, Vocals: Marika Ninou Associated Performer, Vocals: Prodromos Tsaousakis Associated Performer, Vocals: Vassilis Tsitsanis Composer Lyricist: Vassilis Tsitsanis
Egy zeneszámot különböző címen is megtalálhatunk a videókon, ráadásul különféle előadókkal! (A következő nótát korábban már lefordítottuk) Íme a legújabb feldolgozás Varga Veroniká-éktól: Varga Veronika - BudaPesme & Esperia - Gia ta matia p'agapo - #greek #rebetiko ˝ Veronika Varga - vocals Benedek Réti - accordion Nikolas Mantzourakis - bouzouki Gáspár Thorpe - guitar Sajnos a Mydros zenekar linkje nem elérhető már, így itt az eredeti (Tsitsanis/Cicanisz) - Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi , (Haszaposzervikosz -Zambetasz) Ξημερώνει και βραδυάζει / Pirkadozik, s aztán esteledik Ξημερώνει και βραδιάζει Πάντα στον ίδιο τον σκοπό φέρτε μου να πιω το ακριβότερο πιοτό εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2 Ksímeróni ke vradjázi Pánda ston ídio ton skopó ferte mu ná pjo to ákrivótero pjotó egó pliróno tá mátjá p'agapó Pirkadozik, és aztán esteledik, mindig a szokásos célból, annak rendje-módja szerint... Hozzatok már innom; a ledrágább italból! Én mindig fizetek, a hölgyeknek kiket szeretek! / x2 Κι όταν βλέπεις ταβερνιάρη Να σπάω να παραμιλώ μη με κατακρίνεις μη με παίρνεις για τρελό εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ / x2 Ki ótan vlepis távernyári Ná spáo ná paramiló mí me katakrínis mí me pernis já treló ego pliróno tá mátjá p'agapó És hogyha azt látnád kocsmáros, Hogy magamból kikelve, túl sokat ordítozok... Ne ítélj el, ne bírálj! És ne is nézz őrültnek...! Hisz, én mindig fizetek, azoknak, akiket szeretek! x2 Η καρδιά μου συννεφιάζει Τρέχουν τα δάκρυα βροχή σίγουρα θα πάμε μια και φτάσαμε ως εκεί Εσύ στο χώμα κι εγώ στη φυλακή / x2 Í kárdjá mu sínnefjázi Tréhun tá dákriá vrohí sígura thá páme mia ke ftásame os ekí Esi sto hóma ki egó sti filakí A szívemet sűrűn borítják a felhők, Futnak a könnyeim, mint a záporeső... Biztosan oda jutunk előbb, vagy utóbb - Ha ugyan, oda nem értünk már: Te a föld alá, én pedig a börtönbe!!! x2 Stelios Kazantzidis: Ksimeroni ke vradiazi / Ximeronei kai vradiazei / Ξημερώνει και βραδιάζει - Stratos

Marika Ninou: Gia Ta Matia P' Agapo - Anthologia - I Megales Rebetisses (1949) Studio Personnel, Mastering Engineer: Panos Bothos Associated Performer, Vocals: Marika Ninou Associated Performer, Vocals: Prodromos Tsaousakis Associated Performer, Vocals: Vassilis Tsitsanis Composer Lyricist: Vassilis Tsitsanis
#250620 Stratos 2025-02-15
Hát ezért érdemes rádiót allgatni! Mindig feltűnik egy réges-réginek tűnő, remekbe szabott nóta, amiről azt feltételezhetnénk - a remek ritmusával, dallamával, kesernyés mondanivalójával, hogy már többször is szerepel(hetet)t a fórumon! Giorgos Kakosaios: Kane Mas Ti Hari (lemez: Kane Mas Ti Hari) - Official Music Video Κάνε Μας Τη Χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Γιώργος Κακοσαίος - Μουσική: Γιώργος Κακοσαίος Στίχοι: Νίκος Σαρρής Παραγωγή & Ενορχήστρωση: Παναγιώτης Μπρακούλιας Επαιξαν οι μουσικοί: Κώστας Καρασαββίδης: τύμπανα Ηλίας Τσαπατσάρης: μπάσο Τάσος Λυμπέρης: κρουστά Χρήστος Μπουσδούκος: βιολί, βιόλα, τσέλο Άλεξ Μιχαλάκης: κλαρίνο, νέυ Παναγιώτης Μπρακούλιας: programming, κιθάρες, ούτι, πλήκτρα Φωνητικά: Χριστίνα Ράλλη, Παναγιώτης Μπρακούλιας Κυρία μου / Hölgyem, Εμένα λέει η ιστορία μου / Nekem azt tanítja a történetem Όσοι πισώπλατα με χτύπησαν, δεν γύρισαν / Hogy akik a hátulról bántottak, nem tértek vissza Με ύφος ταπεινό / Alázatos arccal Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten! Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél? Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel Εμφανίστηκες / Megjelentél… Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra! Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét? Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék, Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék... Κάνε μας τη χάρη / Tedd meg a kedvünkért! Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded! Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled! Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg! Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe Αν και υποφέρω, σου βγάζω το καπέλο / Bár szenvedek, előtted kalapot emelek Όμως, δεν θέλω πολλά, να μη σε βλέπω θέλω / Ám, már nem kivánok sokat, csak már látni sem akarlak! Κυρία μου / Hölgyem Ας μείνω με την απορία μου / Hadd maradjak a kételyeimmel Μένω για λύση δήθεν έψαχνες την έκανες με βήμα ελαφρύ / Maradok a zéró megoldásnál, hisz ezt kerested, könnyed lépéssel meg is tetted! Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten! Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél? Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel Εμφανίστηκες / Megjelentél… Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra! Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét? Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék, Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék... Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded! Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled! Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg! Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe Αν και υποφέρω, σου βγάζω το... |-> Tovább
Hát ezért érdemes rádiót allgatni! Mindig feltűnik egy réges-réginek tűnő, remekbe szabott nóta, amiről azt feltételezhetnénk - a remek ritmusával, dallamával, kesernyés mondanivalójával, hogy már többször is szerepel(hetet)t a fórumon! Giorgos Kakosaios: Kane Mas Ti Hari (lemez: Kane Mas Ti Hari) - Official Music Video Κάνε Μας Τη Χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Γιώργος Κακοσαίος - Μουσική: Γιώργος Κακοσαίος Στίχοι: Νίκος Σαρρής Παραγωγή & Ενορχήστρωση: Παναγιώτης Μπρακούλιας Επαιξαν οι μουσικοί: Κώστας Καρασαββίδης: τύμπανα Ηλίας Τσαπατσάρης: μπάσο Τάσος Λυμπέρης: κρουστά Χρήστος Μπουσδούκος: βιολί, βιόλα, τσέλο Άλεξ Μιχαλάκης: κλαρίνο, νέυ Παναγιώτης Μπρακούλιας: programming, κιθάρες, ούτι, πλήκτρα Φωνητικά: Χριστίνα Ράλλη, Παναγιώτης Μπρακούλιας Κυρία μου / Hölgyem, Εμένα λέει η ιστορία μου / Nekem azt tanítja a történetem Όσοι πισώπλατα με χτύπησαν, δεν γύρισαν / Hogy akik a hátulról bántottak, nem tértek vissza Με ύφος ταπεινό / Alázatos arccal Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten! Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél? Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel Εμφανίστηκες / Megjelentél… Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra! Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét? Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék, Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék... Κάνε μας τη χάρη / Tedd meg a kedvünkért! Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded! Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled! Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg! Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe Αν και υποφέρω, σου βγάζω το καπέλο / Bár szenvedek, előtted kalapot emelek Όμως, δεν θέλω πολλά, να μη σε βλέπω θέλω / Ám, már nem kivánok sokat, csak már látni sem akarlak! Κυρία μου / Hölgyem Ας μείνω με την απορία μου / Hadd maradjak a kételyeimmel Μένω για λύση δήθεν έψαχνες την έκανες με βήμα ελαφρύ / Maradok a zéró megoldásnál, hisz ezt kerested, könnyed lépéssel meg is tetted! Βρε καλώς την πάλι / Hát, újra hozott Isten! Μας θυμήθηκες / Hogyhogy ránk emlékeztél? Με σκυφτό κεφάλι / Lehajtott fejjel Εμφανίστηκες / Megjelentél… Βρε καλώς την πίσω / Hát, Isten hozott újra! Βρε πως και από εδώ / És, hogyhogy itt vagy ismét? Πριν καληνυχτίσω / Mielőtt jó éjszakát kívánnék, Ένα θα σου πω... / Egy dolgot még kérnék... Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Που μας ζητάς συγγνώμη / Most, hogy bocsánatért jöttél Κάνε μας τη χάρη που θες να αλλάξω γνώμη / Tégy meg nekünk egy szívességet, mert - hogy meggondoljam magam-, kéred Κάνε μας τη χάρη, έχει και φεγγάρι / Hozd meg a kis örömet, most, hogy a hold is gömbölyded! Άκου, δεν πάω καλά, μαζί σου τα'χω πάρει / Halld meg, nem vagyok jól, végeztem veled! Κάνε μας τη χάρη / Tégy meg nekünk egy szívességet! Που φταίμε και από πάνω / Mivel vétkeztünk, és mindezek felett Κάνε μας τη χάρη / A kedvünkért, kérlek tedd meg! Που πήγα να πεθάνω / Mivel, majd bele haltam ebbe Αν και υποφέρω, σου βγάζω το... |-> Tovább
#250616 Stratos 2025-02-03
A fiatal lány 15 éves korában mutathatta meg tehetségét a 'Van tehetséged Görögország' műsorában. Ελλάδα Έχεις Ταλέντο | Κλαυδία Παπαδοπούλου | 09/10/2017 Azóta 8 év is eltelt... Papadopoulou Klaudia : Asteromata / Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025 | Greece | Αστερομάτα / Csillagszeműm Αστέρι μου / Csillagom Αστέρι μου / Én csillagom Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam! Μαύρα και αν σου φορούνε / Még, ha előtted feketét is hordanak Το ξέθωρο το σώμα μου / Kifakult testemet Φλόγες δεν το νικούνε / Lángok nem győzhetik le! Τα χελιδόνια της φωτιάς / A tűz megannyi fecske-galambja Θάλασσες και αν περνούνε / Ha tengerek is járnak rajta Του ριζωμού τα χώματα / A gyökerek földje-talaja Ποτέ δεν λησμονούνε / Nem felejtenek soha Αστερομάτα μου μικρή / Kis csillagszeműm Γύρε να σε φιλήσω / Jöjj vissza, hadd csókolhassalak! Στα άγια σου τα δάκρυα / Szent könnyeiden Τα χείλη μου να σβήσω / Ajkaimat hadd oltogassam! Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim! Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak! Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára! Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam! Καράβι είναι η ζωή μου / Egy hajó az életem Που ψάχνει για τον γυρισμό / Amely a visszatérést kutatja Αγέρα το πανί μου / Szél a vitorlám Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim! Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak! Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára! Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem Αστέρι μου / Én csillagom Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025 Meglepetés lett az eredmény: 6. lett Görögország az Euroviziós dalfesztiválon ezzel a dallal! ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΚΛΑΥΔΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ
A fiatal lány 15 éves korában mutathatta meg tehetségét a 'Van tehetséged Görögország' műsorában. Ελλάδα Έχεις Ταλέντο | Κλαυδία Παπαδοπούλου | 09/10/2017 Azóta 8 év is eltelt... Papadopoulou Klaudia : Asteromata / Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025 | Greece | Αστερομάτα / Csillagszeműm Αστέρι μου / Csillagom Αστέρι μου / Én csillagom Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam! Μαύρα και αν σου φορούνε / Még, ha előtted feketét is hordanak Το ξέθωρο το σώμα μου / Kifakult testemet Φλόγες δεν το νικούνε / Lángok nem győzhetik le! Τα χελιδόνια της φωτιάς / A tűz megannyi fecske-galambja Θάλασσες και αν περνούνε / Ha tengerek is járnak rajta Του ριζωμού τα χώματα / A gyökerek földje-talaja Ποτέ δεν λησμονούνε / Nem felejtenek soha Αστερομάτα μου μικρή / Kis csillagszeműm Γύρε να σε φιλήσω / Jöjj vissza, hadd csókolhassalak! Στα άγια σου τα δάκρυα / Szent könnyeiden Τα χείλη μου να σβήσω / Ajkaimat hadd oltogassam! Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim! Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak! Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára! Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις / Édes anyám, ne sírj miattam! Καράβι είναι η ζωή μου / Egy hajó az életem Που ψάχνει για τον γυρισμό / Amely a visszatérést kutatja Αγέρα το πανί μου / Szél a vitorlám Αστερομάτα μου μικρή / Csillagszeműm, kicsim! Γύρε μου να σε πιάσω / Jöjj vissza, hogy elkaphassalak! Τα ξεχασμένα μου φτερά / Az elfeledett szárnyaim Στερνά να ξαποστάσω / Hadd pihentessem utoljára! Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου / Ó csillagom, kedvesem Αστέρι μου / Én csillagom Αστερομάτα - Klavdia | Eurovision 2025 Meglepetés lett az eredmény: 6. lett Görögország az Euroviziós dalfesztiválon ezzel a dallal! ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΚΛΑΥΔΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ
#250615 Stratos 2025-01-30
Mi van velem? Ma van egy érzelgős napom, és hangulatom, vagy mindig is ilyen voltam? (Ma ünnepeltem a szülinapom - ez kicsit füllentés, hiszen, minden nap ünneplem manapság - szóval, inkább megünnepeltették!) Aztán hallottam egy ismerős dallamot a rádióban, és nem tudtam eldönteni, honnan ismerem? Így, rákerestem: Orestis Halkas: Tihero asteri Τυχερό Αστέρι / Szerencsecsillag Lyrics / Στίχοι: Ορέστης Χαλκιάς Εσύ είσαι το τυχερό μου αστέρι / Számomra Te vagy a szerencsém csillaga Όλη η φύση κι ο κόσμος το ξέρει, / Ezt a természet egésze, és a világ is tudhatja, σαν μας βλέπουν μαζί αγκαλιά. / amikor együtt látnak minket, összeölelkezve. Η μοίρα μου μ’ έστειλε στα βηματά σου. / A sorsom küldött, hogy a lépteid nyomát kövessem Ζω μονάχα για να `μαι κοντά σου, / S csak azért élek, hogy a közeledben lehessek, ν’ αναπνέω, να νιώθω ζωή. / hogy lélegezhessek, hogy érezhessem az életet. Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak. Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα / Számodra hull az első esője a télnek Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked! Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους. / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak. Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα. / Számodra hull az első esője a télnek Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked! Για σένα / Csak néked!
Mi van velem? Ma van egy érzelgős napom, és hangulatom, vagy mindig is ilyen voltam? (Ma ünnepeltem a szülinapom - ez kicsit füllentés, hiszen, minden nap ünneplem manapság - szóval, inkább megünnepeltették!) Aztán hallottam egy ismerős dallamot a rádióban, és nem tudtam eldönteni, honnan ismerem? Így, rákerestem: Orestis Halkas: Tihero asteri Τυχερό Αστέρι / Szerencsecsillag Lyrics / Στίχοι: Ορέστης Χαλκιάς Εσύ είσαι το τυχερό μου αστέρι / Számomra Te vagy a szerencsém csillaga Όλη η φύση κι ο κόσμος το ξέρει, / Ezt a természet egésze, és a világ is tudhatja, σαν μας βλέπουν μαζί αγκαλιά. / amikor együtt látnak minket, összeölelkezve. Η μοίρα μου μ’ έστειλε στα βηματά σου. / A sorsom küldött, hogy a lépteid nyomát kövessem Ζω μονάχα για να `μαι κοντά σου, / S csak azért élek, hogy a közeledben lehessek, ν’ αναπνέω, να νιώθω ζωή. / hogy lélegezhessek, hogy érezhessem az életet. Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak. Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα / Számodra hull az első esője a télnek Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked! Δικά σου όλα τ’ άνθη που βλέπω στους δρόμους. / Tiéd minden virág, miket szemeim az utakon látnak Δικά σου τα γλυκά πρωινά αυτού του κόσμου. / Tiéd minden édes reggele ennek a világnak. Για σένα είν’ η πρώτη βροχή του χειμώνα. / Számodra hull az első esője a télnek Για σένα ανθίζουνε κόκκινα ρόδα. / S kinek nyílnak a vörös rózsák? Csak néked! Για σένα / Csak néked!
#250614 Stratos 2025-01-30


#250613 Stratos 2025-01-26
Újév után, közeledvén a szülinapom... (bár, manapság már minden napom szülinap - ebben a korban!) ...elmélázom az élet értelmén, és értelmetlenségén, komolyságán és komolytalanságán... Mivel tavaly, engem is balaest ért (kéz-, és lábtörés!), és még.. egy kicsit életben maradtam! KELLENEK az ilyen groteszk, fricskázó dalocskák!!! , Hogy átérezzük, minden pillanat, mily sokat ér( -het)!!! Stamos Semsis- Fotini Atheridou: An einai i óra sou (igiken i óra) Αν είναι η ώρα σου (ήγγικεν η ώρα) / Ha eljő az idő (a te időd!) Ορφέας Αυγουστίδης, Φωτεινή Αθερίδου / Orpheus Avgoustides, Fotini Atheridou Στίχοι: Φωτεινή Αθερίδου / Dalszöveg: Fotini Atheridou Μουσική: Στάμος Σέμσης / Zene: Stamos Semsis Ενορχήστρωση- εκτέλεση: Στάμος Σέμσης / Hangszerelés-előadás: Stamos Semsis Video concept, χορογραφία : Μίνως Θεοχάρης, Φωτεινή Αθερίδου, Ορφέας Αυγουστίδης / Videó koncepció, koreográfia: Minos Theocharis, Fotini Atheridou, Orfeas Avgoustidis Μια γρια που βαρέθηκε στο σπίτι / Egy öregasszony, ki az otthon-létet megúnta, αποφάσισε να βγει και μια φορά. / Úgy döntött, ha egyszer is, de kimegy majd! Πήρε σβάρνα του σπιτιού την κατηφόρα / A ház meredek lejtőjén kipenderült, s elhasalt, και τσακίστηκε και πέθανε φριχτά. / de mindene összetört, és szörnyethalt. Ένας νέος με μια μηχανή μεγάλη / Egy fiatal férfi, aki nagy motokerékpáron κι όλο σούζες κι ούτε κράνος μια φορά, / folyton egykeréken ágaskodott, de sisakja sosem volt, χθες την άφησε και πήγε με τα πόδια / tegnap éjjel úgy döntött, hogy nekivág gyalog και τον πάτησαν και πέθανε φριχτά. / ám, elütötték, és szörnyethalt, nagyon. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és hogyan is tudhatnál?! Κι ούτε η μάνα σου κι ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Mια κυρία που δεν κάπνιζε η καημένη, / Egy asszony, aki nem is dohányzott szegény, που δεν έπινε και έτρωγε καλά / és aki nem is ivott, és nem is evett sokat, Και φοβότανε πως θα πάει από καρκίνο / S aki, hogy rákban hal meg, még attól is félt, μα την τρόμαξαν και πήγε από καρδιά. / egyszer megrémítették, és kapott egy szívbajt. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és honnan tudhatnád?! Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., ε, τι να κάνουμε, δεν γίνετε αλλιώς / Hát, mit tegyünk, másként nem történhet meg Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου, / Sem a te anyád, sem a te apád, κάνεις δεν έμεινε για πάντα ζωντανός. / Senki sem maradt még, örökké életben. Και ευτυχώς, και ευτυχώς, και ευτυχώς. / És még jó! Az a szerencse, szerencsére.
Újév után, közeledvén a szülinapom... (bár, manapság már minden napom szülinap - ebben a korban!) ...elmélázom az élet értelmén, és értelmetlenségén, komolyságán és komolytalanságán... Mivel tavaly, engem is balaest ért (kéz-, és lábtörés!), és még.. egy kicsit életben maradtam! KELLENEK az ilyen groteszk, fricskázó dalocskák!!! , Hogy átérezzük, minden pillanat, mily sokat ér( -het)!!! Stamos Semsis- Fotini Atheridou: An einai i óra sou (igiken i óra) Αν είναι η ώρα σου (ήγγικεν η ώρα) / Ha eljő az idő (a te időd!) Ορφέας Αυγουστίδης, Φωτεινή Αθερίδου / Orpheus Avgoustides, Fotini Atheridou Στίχοι: Φωτεινή Αθερίδου / Dalszöveg: Fotini Atheridou Μουσική: Στάμος Σέμσης / Zene: Stamos Semsis Ενορχήστρωση- εκτέλεση: Στάμος Σέμσης / Hangszerelés-előadás: Stamos Semsis Video concept, χορογραφία : Μίνως Θεοχάρης, Φωτεινή Αθερίδου, Ορφέας Αυγουστίδης / Videó koncepció, koreográfia: Minos Theocharis, Fotini Atheridou, Orfeas Avgoustidis Μια γρια που βαρέθηκε στο σπίτι / Egy öregasszony, ki az otthon-létet megúnta, αποφάσισε να βγει και μια φορά. / Úgy döntött, ha egyszer is, de kimegy majd! Πήρε σβάρνα του σπιτιού την κατηφόρα / A ház meredek lejtőjén kipenderült, s elhasalt, και τσακίστηκε και πέθανε φριχτά. / de mindene összetört, és szörnyethalt. Ένας νέος με μια μηχανή μεγάλη / Egy fiatal férfi, aki nagy motokerékpáron κι όλο σούζες κι ούτε κράνος μια φορά, / folyton egykeréken ágaskodott, de sisakja sosem volt, χθες την άφησε και πήγε με τα πόδια / tegnap éjjel úgy döntött, hogy nekivág gyalog και τον πάτησαν και πέθανε φριχτά. / ám, elütötték, és szörnyethalt, nagyon. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és hogyan is tudhatnál?! Κι ούτε η μάνα σου κι ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Mια κυρία που δεν κάπνιζε η καημένη, / Egy asszony, aki nem is dohányzott szegény, που δεν έπινε και έτρωγε καλά / és aki nem is ivott, és nem is evett sokat, Και φοβότανε πως θα πάει από καρκίνο / S aki, hogy rákban hal meg, még attól is félt, μα την τρόμαξαν και πήγε από καρδιά. / egyszer megrémítették, és kapott egy szívbajt. Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., πως να το ξέρεις, τι να κάνεις, δεν μπορείς. / Nem tudsz tenni ellene, mit, és honnan tudhatnád?! Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου / És sem a te anyád, sem a te apád, ούτε ο θεός δεν θα σε σώσει ούτε κάνεις. / Sem Isten, nem tud megmenteni, sem senki más! Κι αν είναι η ώρα σου κι αν είναι η μέρα σου / És ha eljő a te időd, és ha eljő a te napod.., ε, τι να κάνουμε, δεν γίνετε αλλιώς / Hát, mit tegyünk, másként nem történhet meg Ούτε η μάνα σου, ούτε ο πατέρας σου, / Sem a te anyád, sem a te apád, κάνεις δεν έμεινε για πάντα ζωντανός. / Senki sem maradt még, örökké életben. Και ευτυχώς, και ευτυχώς, και ευτυχώς. / És még jó! Az a szerencse, szerencsére.
#250612 Stratos 2025-01-16
George Dalaras: O Tragoudistis (Jorgosz Dalarasz) Ο Τραγουδιστής / Az Énekes Μουσική / Zene: Χρήστος Νικολόπουλος / Hrisztosz Nikolopulosz Στίχοι: Μάρω Μπιζάνη / Dalszöveg: Maro Bizani Ének: Γιώργος Νταλάρας / Giorgos Ntalaras Buzuki, Tzúra / Μπουζούκι, τζουρά: Χρήστος Νικολόπουλος Buzuki / Μπουζούκι: Μάκης Μαυρόπουλος Gitár / Κιθάρα: Γιώργος Νταλάρας Billentyűs hsz /Πιάνο, ακορντεόν, συνθεσάιζερ: Φαίδων Λιονουδάκης Hegedű / Βιολί: Λευτέρης Ζέρβας Baglama / Μπαγλαμά, κλασική και ακουστική κιθάρα: Στέλιος Καρύδας Basszus / Μπάσο: Διονύσης Πανταζής Dobok / Ντραμς, κρουστά: Σπύρος Λιβιεράτος Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / A szerelem és az élet énekese vagyok τραγουδάω για τη φτώχεια για την ξενιτιά / Énekelek a szegénységről, a kivándorlásról και για τους ερωτευμένους που 'χουνε φωτιά / s a szív-szerelmesekről, kiknek lelke lángol Του λαού τα ντέρτια λέω / A néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / Én vagyok a szerelem és az élet énekese μ’ αγαπούν οι πονεμένοι που 'χουνε ψυχή / S ama szenvedők, kiknek van lelkük; szeretnek κι όλοι οι αδικημένοι μέσα στη ζωή. / és minden más sértettje, ennek az életnek Του λαού τα ντέρτια λέω / Az néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek
George Dalaras: O Tragoudistis (Jorgosz Dalarasz) Ο Τραγουδιστής / Az Énekes Μουσική / Zene: Χρήστος Νικολόπουλος / Hrisztosz Nikolopulosz Στίχοι: Μάρω Μπιζάνη / Dalszöveg: Maro Bizani Ének: Γιώργος Νταλάρας / Giorgos Ntalaras Buzuki, Tzúra / Μπουζούκι, τζουρά: Χρήστος Νικολόπουλος Buzuki / Μπουζούκι: Μάκης Μαυρόπουλος Gitár / Κιθάρα: Γιώργος Νταλάρας Billentyűs hsz /Πιάνο, ακορντεόν, συνθεσάιζερ: Φαίδων Λιονουδάκης Hegedű / Βιολί: Λευτέρης Ζέρβας Baglama / Μπαγλαμά, κλασική και ακουστική κιθάρα: Στέλιος Καρύδας Basszus / Μπάσο: Διονύσης Πανταζής Dobok / Ντραμς, κρουστά: Σπύρος Λιβιεράτος Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / A szerelem és az élet énekese vagyok τραγουδάω για τη φτώχεια για την ξενιτιά / Énekelek a szegénységről, a kivándorlásról και για τους ερωτευμένους που 'χουνε φωτιά / s a szív-szerelmesekről, kiknek lelke lángol Του λαού τα ντέρτια λέω / A néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής / Én vagyok a szerelem és az élet énekese μ’ αγαπούν οι πονεμένοι που 'χουνε ψυχή / S ama szenvedők, kiknek van lelkük; szeretnek κι όλοι οι αδικημένοι μέσα στη ζωή. / és minden más sértettje, ennek az életnek Του λαού τα ντέρτια λέω / Az néptömeg bánatáról beszélek κι όταν τραγουδάω κλαίω / és sírok, mikor énekelek γιατί είμαι πονεμένος / mert vagyok megtört szívű lélek και στη φτώχεια γεννημένος. / s szülötte a szegénységnek
#250611 Stratos 2025-01-12
Anastasia Pantelidi - San fotia (demo).avi Σαν φωτιά / Mint a tűz Μόνη της κοιτάζει πάλι το φεγγάρι / Egyedül néz újra a Holdra Δίπλα της πλαγιάζει άδιο μαξιλάρι / Mellette, egy üres párna fekszik Κι αν πάλι κλαίει, τίποτα δεν λέει / És ha újra sír, nem mond semmit Θέλει να δείχνει δυνατή! / Erősnek akar látszani! Τα μάτια κλείνει, σα νύχτα κι εκείνη / Behunyja a szemét, mint az éjszaka maga και κοιμάται σαν παιδί... / és úgy alszik, mint egy baba... Σεντόνι η σιωπή που τη σκεπάζει / A csend, mint valami lepedő, ami őt betakarja, μα αυτή γελάει, κι όνειρα διαβάζει / de ő felnevet, és az álmokat olvassa Στα μάτια έχει τη δική της φλόγα, / A szemében, sajátos láng lobban το δικό της πυρετό / Ez az Ő saját láza Δεν υπάρχει φόβος, δεν υπάρχει πόνος / Nincs félelem, nincs fájdalom. στο δικό της ουρανό... / az Ő, saját egén... Μέσα στο σκοτάδι, άλλη μια φορά, / A sötétben még egyszer, újra τραγουδάει απόψε, με λόγια αληθινά / igaz szavakkal énekel ma éjjel, Γυμνή στα όνειρα της, γεννιέται... Σαν φωτιά / Álmaiban meztelenül születik meg úgy.., Mint a tűz!
Anastasia Pantelidi - San fotia (demo).avi Σαν φωτιά / Mint a tűz Μόνη της κοιτάζει πάλι το φεγγάρι / Egyedül néz újra a Holdra Δίπλα της πλαγιάζει άδιο μαξιλάρι / Mellette, egy üres párna fekszik Κι αν πάλι κλαίει, τίποτα δεν λέει / És ha újra sír, nem mond semmit Θέλει να δείχνει δυνατή! / Erősnek akar látszani! Τα μάτια κλείνει, σα νύχτα κι εκείνη / Behunyja a szemét, mint az éjszaka maga και κοιμάται σαν παιδί... / és úgy alszik, mint egy baba... Σεντόνι η σιωπή που τη σκεπάζει / A csend, mint valami lepedő, ami őt betakarja, μα αυτή γελάει, κι όνειρα διαβάζει / de ő felnevet, és az álmokat olvassa Στα μάτια έχει τη δική της φλόγα, / A szemében, sajátos láng lobban το δικό της πυρετό / Ez az Ő saját láza Δεν υπάρχει φόβος, δεν υπάρχει πόνος / Nincs félelem, nincs fájdalom. στο δικό της ουρανό... / az Ő, saját egén... Μέσα στο σκοτάδι, άλλη μια φορά, / A sötétben még egyszer, újra τραγουδάει απόψε, με λόγια αληθινά / igaz szavakkal énekel ma éjjel, Γυμνή στα όνειρα της, γεννιέται... Σαν φωτιά / Álmaiban meztelenül születik meg úgy.., Mint a tűz!
#250610 Stratos 2025-01-11
(Azoknak szenteltem, akik, ha lassan is, elismerik „csúnyaságukat”... Azoknak ajánlom, akik a saját szemükben látják az 'IGAZSÁGOT'!!!) Ο ΜΥΘΟΣ / A MÍTHOSZ Στην άδεια εθνική, τη βόλτα μου θα βγώ / Az üres főúton indulok a sétámra Κοστίζει μια ζωή, να βρω έναν εαυτό / Hogy megtaláljam önmagam, egy élet annak az ára! Το σώμα μου πουλάω, ψέμα δε θα πω… / Hazudni, nem fogok… A testem bocsájtom áruba, Δεν κάνω προσευχές, εδώ και πολύ καιρό! / S nem imádkozom immár, hosszú idők óta! Ο ιδρώτας μου κοστίζει, μα... .. μα το κλάμα πιο πολύ! / Az izzadságom sokba kerül, ám... ..de még többe a könnyem! Ποιός ξέρει αν αξίζει, βραβείο η ντροπή; / Ki tudja, mi jár érte? Egy jókora díj, vagy inkább, a szégyen? Ξυράφι κοφτερό, στα δάχτυλα κρατώ / Éles borotvapenge az, amit az ujjaim közt tartok Με κόβω, για να δώ.. ακόμη αν πονώ! / Megvágom magam, hogy érzek-e? Van-e még fájdalom? Γι αυτό... / Ezért… Δώσε μου φίλε μου το χειροκρότημα, και χάιδεψέ μου την κνήμή! / Tapsolj meg barátom, és cirógasd a lábszárom! Έγινα Νάρκισσος μα τον καθρέφτη μου / Nárcisszá váltam, de a tükröm σπάω, πριν με πνίξει στη λίμνη! / - mielőtt majd a tóba fojtana -, eltöröm! Σκοτώνω εύκολα ψυχές, αρκεί… / Könnyen gyilkolok lelkeket, addig,… το ΜΥΘΟ ΜΟΥ να βρώ! / amíg a a MÍTOSZOM meg nem találom! Να φτιάξω απ' την αρχή ορδές βαρβάρων! / Hogy a kezdetektől, barbár hordákat csináljak! Φήμη λαχταρώ! / A HÍRNÉV-re vágyom! Γι αυτό... / Ezért… μή μ' αγαπάς... / Ne szeress engem.! Δεν είμ' αυτό που θέλεις / Nem az vagyok, akit keresel! μαζί μου θα πονάς! / Velem csak szenvedni fogsz ! Θα σε θυσιάσω, στο βωμό / Fel foglak áldozni στου χρόνου την καρδιά... / az idők szívében... Κι ο ΜΥΘΟΣ ξεκινα... / És elindul a LEGENDA... έχω βρει / már meg is találtam Anastasia Pantelidi : MYTHOS (unplugged).mpg 'LEGENDA' Megyek egy kört az üres főúton. 'Egy életembe' kerül, hogy megtaláljam önmagam. Eladom a testem!!! nem fogok hazudni... Már régen abbahagytam az imádkozást... Az izzadságom kerül, de a könnyeim még többe... Ki tudja, hogy a 'szégyen' megérdemli-e az árat???!!! Egy éles borotva, amit a kezemben tartok. Megvágtam magam, hogy lássam, érzem-e még!!!! Ezért... tapsolj, barátom, és simogasd meg a combomat!!! 'Nárcisz' lettem, de összetöröm a tükrömet, mielőtt belefojtana a tóba. Lelket gyilkolok, könnyedén... mindaddig, amíg megtalálom a 'LEGENDÁM'-ot, ahogy barbár hordákat hozok létre!!! Vágyom a FAME-ra!!! Ezért... ne szeress!!! Nem én vagyok az, akit keresel... Velem csak szenvedni fogsz!!!! feláldozlak az oltáron... Az 'idő szívében'... És... A LEGENDA... csak most kezdődik!!!!!!!!!!
(Azoknak szenteltem, akik, ha lassan is, elismerik „csúnyaságukat”... Azoknak ajánlom, akik a saját szemükben látják az 'IGAZSÁGOT'!!!) Ο ΜΥΘΟΣ / A MÍTHOSZ Στην άδεια εθνική, τη βόλτα μου θα βγώ / Az üres főúton indulok a sétámra Κοστίζει μια ζωή, να βρω έναν εαυτό / Hogy megtaláljam önmagam, egy élet annak az ára! Το σώμα μου πουλάω, ψέμα δε θα πω… / Hazudni, nem fogok… A testem bocsájtom áruba, Δεν κάνω προσευχές, εδώ και πολύ καιρό! / S nem imádkozom immár, hosszú idők óta! Ο ιδρώτας μου κοστίζει, μα... .. μα το κλάμα πιο πολύ! / Az izzadságom sokba kerül, ám... ..de még többe a könnyem! Ποιός ξέρει αν αξίζει, βραβείο η ντροπή; / Ki tudja, mi jár érte? Egy jókora díj, vagy inkább, a szégyen? Ξυράφι κοφτερό, στα δάχτυλα κρατώ / Éles borotvapenge az, amit az ujjaim közt tartok Με κόβω, για να δώ.. ακόμη αν πονώ! / Megvágom magam, hogy érzek-e? Van-e még fájdalom? Γι αυτό... / Ezért… Δώσε μου φίλε μου το χειροκρότημα, και χάιδεψέ μου την κνήμή! / Tapsolj meg barátom, és cirógasd a lábszárom! Έγινα Νάρκισσος μα τον καθρέφτη μου / Nárcisszá váltam, de a tükröm σπάω, πριν με πνίξει στη λίμνη! / - mielőtt majd a tóba fojtana -, eltöröm! Σκοτώνω εύκολα ψυχές, αρκεί… / Könnyen gyilkolok lelkeket, addig,… το ΜΥΘΟ ΜΟΥ να βρώ! / amíg a a MÍTOSZOM meg nem találom! Να φτιάξω απ' την αρχή ορδές βαρβάρων! / Hogy a kezdetektől, barbár hordákat csináljak! Φήμη λαχταρώ! / A HÍRNÉV-re vágyom! Γι αυτό... / Ezért… μή μ' αγαπάς... / Ne szeress engem.! Δεν είμ' αυτό που θέλεις / Nem az vagyok, akit keresel! μαζί μου θα πονάς! / Velem csak szenvedni fogsz ! Θα σε θυσιάσω, στο βωμό / Fel foglak áldozni στου χρόνου την καρδιά... / az idők szívében... Κι ο ΜΥΘΟΣ ξεκινα... / És elindul a LEGENDA... έχω βρει / már meg is találtam Anastasia Pantelidi : MYTHOS (unplugged).mpg 'LEGENDA' Megyek egy kört az üres főúton. 'Egy életembe' kerül, hogy megtaláljam önmagam. Eladom a testem!!! nem fogok hazudni... Már régen abbahagytam az imádkozást... Az izzadságom kerül, de a könnyeim még többe... Ki tudja, hogy a 'szégyen' megérdemli-e az árat???!!! Egy éles borotva, amit a kezemben tartok. Megvágtam magam, hogy lássam, érzem-e még!!!! Ezért... tapsolj, barátom, és simogasd meg a combomat!!! 'Nárcisz' lettem, de összetöröm a tükrömet, mielőtt belefojtana a tóba. Lelket gyilkolok, könnyedén... mindaddig, amíg megtalálom a 'LEGENDÁM'-ot, ahogy barbár hordákat hozok létre!!! Vágyom a FAME-ra!!! Ezért... ne szeress!!! Nem én vagyok az, akit keresel... Velem csak szenvedni fogsz!!!! feláldozlak az oltáron... Az 'idő szívében'... És... A LEGENDA... csak most kezdődik!!!!!!!!!!
#250609 Stratos 2025-01-11
Νήματα Σιωπής - Θα 'ρχονται Στιγμές Θα έρχονται στιγμές / Jönnek még pillanatok Στίχοι: Νήματα σιωπής Μουσική: Νήματα σιωπής 1. Νήματα σιωπής Κάποιες στιγμές στην καρδιά μου κυλάς / Vannak olyan pillanatok - anélkül, hogy látnálak -, Χωρίς να σε δω, / Amikor ott keringsz, áradsz a szívemben Και άλλες νομίζω πως είσαι πολύ μακριά μου / Máskor meg, túlságosan távol vagy tőlem, úgy hiszem, Ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει αγάπη εγώ, / Soha nem ismertem meg még a szerelmet, Μα τώρα νομίζω πως ξέρω καλά την καρδιά μου / De most úgy gondolom, a szívemet már jól ismerem Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Κοτάζω κουράγιο να κάνω, λιγάκι και γω / Próbálom összeszedni, miképp legyen nekem is némi merészségem! Μα τώρα που είδα πως είναι η αγάπη τρομάζω / De megrémültem, most, hogy láttam, milyen a szerelem! Να έρθω μια μέρα εκεί, που ήσουν και συ / Egy napon eljönnék oda, ahol te is voltál Να δω αν μπορώ να σταθώ στα μάτια σου πάνω / Hogy meglássam, kibírnám-e, a szemed elé állván? Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. /x4 Nimata Siopis: Tha Rhonte Stigmes (Oli Sas Ke Moni Mas Vol.1)
Νήματα Σιωπής - Θα 'ρχονται Στιγμές Θα έρχονται στιγμές / Jönnek még pillanatok Στίχοι: Νήματα σιωπής Μουσική: Νήματα σιωπής 1. Νήματα σιωπής Κάποιες στιγμές στην καρδιά μου κυλάς / Vannak olyan pillanatok - anélkül, hogy látnálak -, Χωρίς να σε δω, / Amikor ott keringsz, áradsz a szívemben Και άλλες νομίζω πως είσαι πολύ μακριά μου / Máskor meg, túlságosan távol vagy tőlem, úgy hiszem, Ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει αγάπη εγώ, / Soha nem ismertem meg még a szerelmet, Μα τώρα νομίζω πως ξέρω καλά την καρδιά μου / De most úgy gondolom, a szívemet már jól ismerem Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Κοτάζω κουράγιο να κάνω, λιγάκι και γω / Próbálom összeszedni, miképp legyen nekem is némi merészségem! Μα τώρα που είδα πως είναι η αγάπη τρομάζω / De megrémültem, most, hogy láttam, milyen a szerelem! Να έρθω μια μέρα εκεί, που ήσουν και συ / Egy napon eljönnék oda, ahol te is voltál Να δω αν μπορώ να σταθώ στα μάτια σου πάνω / Hogy meglássam, kibírnám-e, a szemed elé állván? Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem. Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok. /x4 Nimata Siopis: Tha Rhonte Stigmes (Oli Sas Ke Moni Mas Vol.1)



Villa Oasis - Nea Potidea - Halkidiki
Privát homokos strand, csodálatos kilátás, mindössze 100 m-re a tengertől.
..:: Halkidiki, Kassandra, Nea Potidea ::..