KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#212694 hellemaxi 2014-01-27
Ilias Vrettos: Allos anthropos Άλλος άνθρωπος / Teljesen más ember... Άλλο δάκρυ δε θα χαραμίσω, δεν αξίζεις τίποτα πια και τυχαία αν σε δω ξανά μπροστά μου, θα γυρίσω απ'την άλλη τη μεριά Δεν θα δώσω άλλη αφορμή, να μπεις μες'τη δική μου τη ζωή δεν θα επιτρέψω να μπορείς, όποτε σου έρθει να με δεις Több könnyet nem hullajtok Érted, hisz semmit sem érdemelsz Ha mégis magam előtt látnálak, én majd a másik oldalon, Véled átellenben megyek Nincs már új esély rá, hogy életem részesévé válhass, S azt sem engedem, hogy - amikor csak akarsz - engem, akkor láthass! Άλλος άνθρωπος θα είμαι δεν θα σκάσω εγώ για σένα πήρα φόρα πάω γι'άλλα, πράγματα μεγάλα άλλος άνθρωπος θα γίνω θα βρω κάποια ν'αγαπήσω κι όταν έρθεις πάλι πίσω, άμυνες θα χτίσω Mostantól egy teljesen új emberré válok, Többé már nem TE éltetsz, eztán már nem Reád vágyom Fontosabb dolgok is vannak az életben, mint a csalódások... Mostantól egy teljesen új emberré leszek, Találok mást lányt is, akit szerethetek, S ha mégis visszajönnél..., Köréd magas falakat emelek... 'Αν ήξερες τι ένιωθα αγάπη μου για σένα, δεν θα 'φευγες ποτέ μακριά, θα ήσουνα μ'εμένα μα είναι αργά για θαύματα και αν θέλεις να γυρίσεις, την πόρτα μου θα βρεiς κλειστή, ήσυχο να μ'αφήσεις Ha tudtad volna, Kedvesem, mit éreztem irántad, Soha sem hagytál volna magamra, s tán még most is itt lennél vélem De már túl késő a csodákat várni, szóval, ha mégis visszahúznak a vágyak, Az ajtóm zárva találod majd, tényleg, Hát hagyj magamra, egyedül... Kérlek! Δεν κατάλαβες τι ήσουνα για μένα, σου 'δωσα τόσα πολλά μυστικά κρατούσες από μένα, βάζω τέλος τώρα οριστικά Nem tudod meg soha, ki is voltál nékem, pedig annyi mindent adtam volna még, Most hát, hogy mindkettőnknek jó legyen, azt mondom: itt a vég!
Ilias Vrettos: Allos anthropos Άλλος άνθρωπος / Teljesen más ember... Άλλο δάκρυ δε θα χαραμίσω, δεν αξίζεις τίποτα πια και τυχαία αν σε δω ξανά μπροστά μου, θα γυρίσω απ'την άλλη τη μεριά Δεν θα δώσω άλλη αφορμή, να μπεις μες'τη δική μου τη ζωή δεν θα επιτρέψω να μπορείς, όποτε σου έρθει να με δεις Több könnyet nem hullajtok Érted, hisz semmit sem érdemelsz Ha mégis magam előtt látnálak, én majd a másik oldalon, Véled átellenben megyek Nincs már új esély rá, hogy életem részesévé válhass, S azt sem engedem, hogy - amikor csak akarsz - engem, akkor láthass! Άλλος άνθρωπος θα είμαι δεν θα σκάσω εγώ για σένα πήρα φόρα πάω γι'άλλα, πράγματα μεγάλα άλλος άνθρωπος θα γίνω θα βρω κάποια ν'αγαπήσω κι όταν έρθεις πάλι πίσω, άμυνες θα χτίσω Mostantól egy teljesen új emberré válok, Többé már nem TE éltetsz, eztán már nem Reád vágyom Fontosabb dolgok is vannak az életben, mint a csalódások... Mostantól egy teljesen új emberré leszek, Találok mást lányt is, akit szerethetek, S ha mégis visszajönnél..., Köréd magas falakat emelek... 'Αν ήξερες τι ένιωθα αγάπη μου για σένα, δεν θα 'φευγες ποτέ μακριά, θα ήσουνα μ'εμένα μα είναι αργά για θαύματα και αν θέλεις να γυρίσεις, την πόρτα μου θα βρεiς κλειστή, ήσυχο να μ'αφήσεις Ha tudtad volna, Kedvesem, mit éreztem irántad, Soha sem hagytál volna magamra, s tán még most is itt lennél vélem De már túl késő a csodákat várni, szóval, ha mégis visszahúznak a vágyak, Az ajtóm zárva találod majd, tényleg, Hát hagyj magamra, egyedül... Kérlek! Δεν κατάλαβες τι ήσουνα για μένα, σου 'δωσα τόσα πολλά μυστικά κρατούσες από μένα, βάζω τέλος τώρα οριστικά Nem tudod meg soha, ki is voltál nékem, pedig annyi mindent adtam volna még, Most hát, hogy mindkettőnknek jó legyen, azt mondom: itt a vég!
#212627 hellemaxi 2014-01-25
Thodoris Ferris: Etsi Apla Έτσι Απλά / A csudába is! Σήκωσα τ' ακουστικό μου, κάλεσα τον αριθμό σου Ξέρω πως θα σε εκπλήξω, δεν θα με είχες στο μυαλό σου Τώρα δεν είσαι δικιά μου και δεν είμαι στη ζωή σου Πάει να σπάσει η καρδιά μου που θ' ακούσω τη φωνή σου Που θ' ακούσω τη φωνή σου Felvettem a telefont, majd tárcsáztam a számod, Tudom, megleplek vele, hisz nem számítasz reá Most, hogy nem vagy az enyém, s hogy Rád hiába vágyom, Szívem törné össze, ha hangod meghallanám Ha hangodat hallanám... Πήρα έτσι απλά γιατί σε θυμήθηκα Πήρα έτσι απλά να δω πως τα περνάς Πήρα να σου πω συγνώμη που φοβήθηκα Κι όχι για να δω ακόμα αν μ' αγαπάς De felhívtalak, a pokolba is, mert Reád emlékeztem, Felhívtalak, mert tudni akarom, mi történik Veled Felhívtalak, hogy elmondjam, 'Sajnálom, de csupán megijedtem', Mert fogalmam sincs, vajh szeretsz-e még engemet...? Θα παγώσεις αν μ' ακούσεις, ξέρω δεν το περιμένεις Θα 'ναι η φωνή σου ίδια ή θα είναι κάποιας ξένης Θα βιαστείς να μου το κλείσεις ή γλυκά θα μου μιλήσεις Στο μυαλό μου χίλιες σκέψεις μέχρι να μου απαντήσεις Μέχρι να μου απαντήσεις Tán a vér is megfagy Benned, ha meghallasz, hisz tudom, nem is vártad Hangod még a régi, vagy teljesen idegen? Sietni fogsz-e, hogy a telefont fölvegyed, s hangod - mint rég - oly édes lesz-e, vagy... Sok ezer gondolat futott át agyamon, míg válaszolsz nekem Míg felveszed, s válaszolsz..., hogy eztán mint legyen...
Thodoris Ferris: Etsi Apla Έτσι Απλά / A csudába is! Σήκωσα τ' ακουστικό μου, κάλεσα τον αριθμό σου Ξέρω πως θα σε εκπλήξω, δεν θα με είχες στο μυαλό σου Τώρα δεν είσαι δικιά μου και δεν είμαι στη ζωή σου Πάει να σπάσει η καρδιά μου που θ' ακούσω τη φωνή σου Που θ' ακούσω τη φωνή σου Felvettem a telefont, majd tárcsáztam a számod, Tudom, megleplek vele, hisz nem számítasz reá Most, hogy nem vagy az enyém, s hogy Rád hiába vágyom, Szívem törné össze, ha hangod meghallanám Ha hangodat hallanám... Πήρα έτσι απλά γιατί σε θυμήθηκα Πήρα έτσι απλά να δω πως τα περνάς Πήρα να σου πω συγνώμη που φοβήθηκα Κι όχι για να δω ακόμα αν μ' αγαπάς De felhívtalak, a pokolba is, mert Reád emlékeztem, Felhívtalak, mert tudni akarom, mi történik Veled Felhívtalak, hogy elmondjam, 'Sajnálom, de csupán megijedtem', Mert fogalmam sincs, vajh szeretsz-e még engemet...? Θα παγώσεις αν μ' ακούσεις, ξέρω δεν το περιμένεις Θα 'ναι η φωνή σου ίδια ή θα είναι κάποιας ξένης Θα βιαστείς να μου το κλείσεις ή γλυκά θα μου μιλήσεις Στο μυαλό μου χίλιες σκέψεις μέχρι να μου απαντήσεις Μέχρι να μου απαντήσεις Tán a vér is megfagy Benned, ha meghallasz, hisz tudom, nem is vártad Hangod még a régi, vagy teljesen idegen? Sietni fogsz-e, hogy a telefont fölvegyed, s hangod - mint rég - oly édes lesz-e, vagy... Sok ezer gondolat futott át agyamon, míg válaszolsz nekem Míg felveszed, s válaszolsz..., hogy eztán mint legyen...
#212574 hellemaxi 2014-01-23
Nikos Kourkoulis: Pareksigisi Παρεξήγηση / Félreértés... Αν μ' αγαπάς να μείνεις και την αλήθεια να μου πεις Δεν τελειώνει έτσι απλά μια ολόκληρη ζωή σε μια στιγμή Αφού ζητάς να φύγεις, τι με κοιτάζεις κι απορείς Όταν σου λέω φανερά πριν ξημερώσει τρεις φορές θα μ' αρνηθείς Πώς αλλάζει η ζωή μου όλη από λεπτό σε λεπτό Hogyha tényleg szeretsz, maradj, s mondj igazat Hisz egy egész élet nem múlhat el csupán egy pillanat alatt Az előbb még azt kérted, menjek el, rám értetlenül most miért nézel? Mikor azt mondom: háromszor fogsz megtagadni, mihelyst eljő a reggel...? Hogyan is változhat meg minden egyetlenegy percben? Ειλικρινά δεν με νοιάζει ό,τι κι αν γίνει Δεν ζητάω για πρώτη φορά μια εξήγηση Ποιος θα αναλάβει την ευθύνη Και να λύσουμε οριστικά την παρεξήγηση Bizony mondom Néked, eztán semmi sem érdekel, Most először magyarázatot sem kérek én De vajh, kié a felelősség - ugyan melyikünk vállalja fel, Hogy a félreértések végére pontot tegyen? Μπορεί να λες για μένα λόγια αυστηρά που με πονούν Μένουν για πάντα στην ψυχή και είναι δύσκολο πολύ να ξεχαστούν Απόψε κοιτά με στα μάτια και μη τολμήσεις να κρυφτείς Μονάχα ψέματα μη πεις για όσα ζήσαμε μαζί εγώ κι εσύ Πώς αλλάζει η ζωή μου όλη από λεπτό σε λεπτό Oly hidegen beszélsz hozzám, hogy már szinte fáj, E szavak ott, belül örök nyomot hagynak, s nehezen feledhetőek ám Nézz hát két szemembe, s elrejtőzni ne merj! Vagy legalább ne tagadd le mindazt, mit együtt megéltünk! S erre felelj: Hogyan is változhat meg minden egyetlen perc leforgása után?
Nikos Kourkoulis: Pareksigisi Παρεξήγηση / Félreértés... Αν μ' αγαπάς να μείνεις και την αλήθεια να μου πεις Δεν τελειώνει έτσι απλά μια ολόκληρη ζωή σε μια στιγμή Αφού ζητάς να φύγεις, τι με κοιτάζεις κι απορείς Όταν σου λέω φανερά πριν ξημερώσει τρεις φορές θα μ' αρνηθείς Πώς αλλάζει η ζωή μου όλη από λεπτό σε λεπτό Hogyha tényleg szeretsz, maradj, s mondj igazat Hisz egy egész élet nem múlhat el csupán egy pillanat alatt Az előbb még azt kérted, menjek el, rám értetlenül most miért nézel? Mikor azt mondom: háromszor fogsz megtagadni, mihelyst eljő a reggel...? Hogyan is változhat meg minden egyetlenegy percben? Ειλικρινά δεν με νοιάζει ό,τι κι αν γίνει Δεν ζητάω για πρώτη φορά μια εξήγηση Ποιος θα αναλάβει την ευθύνη Και να λύσουμε οριστικά την παρεξήγηση Bizony mondom Néked, eztán semmi sem érdekel, Most először magyarázatot sem kérek én De vajh, kié a felelősség - ugyan melyikünk vállalja fel, Hogy a félreértések végére pontot tegyen? Μπορεί να λες για μένα λόγια αυστηρά που με πονούν Μένουν για πάντα στην ψυχή και είναι δύσκολο πολύ να ξεχαστούν Απόψε κοιτά με στα μάτια και μη τολμήσεις να κρυφτείς Μονάχα ψέματα μη πεις για όσα ζήσαμε μαζί εγώ κι εσύ Πώς αλλάζει η ζωή μου όλη από λεπτό σε λεπτό Oly hidegen beszélsz hozzám, hogy már szinte fáj, E szavak ott, belül örök nyomot hagynak, s nehezen feledhetőek ám Nézz hát két szemembe, s elrejtőzni ne merj! Vagy legalább ne tagadd le mindazt, mit együtt megéltünk! S erre felelj: Hogyan is változhat meg minden egyetlen perc leforgása után?
#212553 hellemaxi 2014-01-22
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Nikos Oikonomopoulos: Signomi Συγγνώμη / Bocsáss meg! Εσύ να φύγεις, εγώ θα μείνω Να μη λυγίσεις, θα επιμείνω Κι αν πλημμυρίσουνε με δάκρυα οι δρόμοι Ζητώ συγγνώμη Menj csak távol bátran, majd én itt maradok Ne tanusíts megbánást, majd mindent magamra vállalok S ha utad eztán könnyektől ázna, Bocsánatod kérem majd..., törten, leigázva... Εσύ να φύγεις, να πας να ζήσεις Στο κόκκινό μου μη σταματήσεις Κι αν σε φρενάρουνε οι τροχονόμοι Ζητώ συγγνώμη A Te dolgod az, hogy tovább élj..., nélkülem Meg ne állj, ha meglátsz, menj csak át előttem S ha eközben a rendőrök megállítanának Majd elnézést kérek azért is, ha még ilyenkor is bántlak... Κι αν είσαι άνθρωπος και πιάνουνε οι πόνοι Για τα σκληρά τα λόγια μου εγώ ζητώ συγνώμη S ha mégis ember volnál, Ha fájdalmat éreznél, Elnézést kérek majd minden eddigi mondatért... Συγγνώμη που δεν ήμουνα αυτό που ονειρεύτηκες Συγγνώμη που σ’ αγάπησα και δίπλα μου δεσμεύτηκες, Συγγνώμη Συγγνώμη που σε πόνεσα, με λέξεις μου απότομες Συγγνώμη που σε πλήγωσα την ώρα που με σκότωνες Συγγνώμη, Ζητώ συγγνώμη Sajnálom, hogy nem az vagyok, akit magadnak álmodtál, Sajnálom azt is, hogy szerettelek, de Te jobbat vártál Sajnálom, hogy bántottalak, minden kimondott szót bánok, S hogy még akkor is felnézek Rád, mikor lényemet a halálba kívánod..., Bocsáss meg! Csupán erre várok... Εσύ να φύγεις, να πας να ζήσεις Στο κόκκινό μου μη σταματήσεις Κι αν σε φρενάρουνε οι τροχονόμοι Ζητώ συγγνώμη Menj csak tovább bátran, s csak éld az életed, Még akkor se állj meg, ha eztán meglátnál engemet S ha a rendőrök bármikor megállítanának, Én majd helyettük is - hidd el - megsajnállak... Εσύ να φύγει, καλά θα κάνεις Μακριά μου μόνο ψηλά θα φτάνεις Κι αν σε δικάσουν δικοί μου νόμοι Ζητώ συγγνώμη Tudom, menned kell, hisz így lesz jó Neked, Hisz csak nélkülem bonthatod szárnyaid magasra De ha mégis..., egyszer..., bűntudat gyötörne, Bocsáss meg..., ezt kérem... százszor, és örökre...
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Nikos Oikonomopoulos: Signomi Συγγνώμη / Bocsáss meg! Εσύ να φύγεις, εγώ θα μείνω Να μη λυγίσεις, θα επιμείνω Κι αν πλημμυρίσουνε με δάκρυα οι δρόμοι Ζητώ συγγνώμη Menj csak távol bátran, majd én itt maradok Ne tanusíts megbánást, majd mindent magamra vállalok S ha utad eztán könnyektől ázna, Bocsánatod kérem majd..., törten, leigázva... Εσύ να φύγεις, να πας να ζήσεις Στο κόκκινό μου μη σταματήσεις Κι αν σε φρενάρουνε οι τροχονόμοι Ζητώ συγγνώμη A Te dolgod az, hogy tovább élj..., nélkülem Meg ne állj, ha meglátsz, menj csak át előttem S ha eközben a rendőrök megállítanának Majd elnézést kérek azért is, ha még ilyenkor is bántlak... Κι αν είσαι άνθρωπος και πιάνουνε οι πόνοι Για τα σκληρά τα λόγια μου εγώ ζητώ συγνώμη S ha mégis ember volnál, Ha fájdalmat éreznél, Elnézést kérek majd minden eddigi mondatért... Συγγνώμη που δεν ήμουνα αυτό που ονειρεύτηκες Συγγνώμη που σ’ αγάπησα και δίπλα μου δεσμεύτηκες, Συγγνώμη Συγγνώμη που σε πόνεσα, με λέξεις μου απότομες Συγγνώμη που σε πλήγωσα την ώρα που με σκότωνες Συγγνώμη, Ζητώ συγγνώμη Sajnálom, hogy nem az vagyok, akit magadnak álmodtál, Sajnálom azt is, hogy szerettelek, de Te jobbat vártál Sajnálom, hogy bántottalak, minden kimondott szót bánok, S hogy még akkor is felnézek Rád, mikor lényemet a halálba kívánod..., Bocsáss meg! Csupán erre várok... Εσύ να φύγεις, να πας να ζήσεις Στο κόκκινό μου μη σταματήσεις Κι αν σε φρενάρουνε οι τροχονόμοι Ζητώ συγγνώμη Menj csak tovább bátran, s csak éld az életed, Még akkor se állj meg, ha eztán meglátnál engemet S ha a rendőrök bármikor megállítanának, Én majd helyettük is - hidd el - megsajnállak... Εσύ να φύγει, καλά θα κάνεις Μακριά μου μόνο ψηλά θα φτάνεις Κι αν σε δικάσουν δικοί μου νόμοι Ζητώ συγγνώμη Tudom, menned kell, hisz így lesz jó Neked, Hisz csak nélkülem bonthatod szárnyaid magasra De ha mégis..., egyszer..., bűntudat gyötörne, Bocsáss meg..., ezt kérem... százszor, és örökre...
#212551 hellemaxi 2014-01-22
Nikos Oikonomopoulos: Alitissa Αλήτισσα / Céda... Μονάχα δυό κουβέντες τρυφερές σου ζήτησα Και εσύ μου δίνεις μόνο μαχαιριές αλήτισσα Δυό ξένα χείλη τώρα πια φιλάς Με βλέπεις πια στα μάτια και γελάς αλήτισσα Nem többet, mint két átkozott szót kértem Tőled De csak hátba szúrni voltál képes, Te... (aki kiáll az útra...) Most, bár egyből két idegent vezetsz meg, Mégis..., eljöttél, hogy a szemembe nézve nevess ki... Újra... Γελάς αλήτισσα γελάς γιατί δεν ξέρεις να αγαπάς Αυτά που ζήσαμε ξεχνάς γελάς αλήτισσα γελάς Γελάς αλήτισσα γελάς γιατί δεν ξέρεις να αγαπάς Γυρνάς και πόνο με κερνάς αλήτισσα Csak nevetsz, mert nem tudod, hogyan kell szeretni, Csak nevetsz..., de hogyan tudtál egy perc alatt mindent elfeledni? Csak nevetsz, mert fogalmad sincs, mit jelent szeretve lenni, Valld be: azért jöttél, hogy fájdalmat okozz... És ennyi! Κι αν πάλι από μια δίκη με περνάς συνήθισα Σ' αγάπησα και εσύ με προσπερνάς αλήτισσα Δυό ξένα χείλη τώρα πια φιλάς Με βλέπεις μες στα μάτια και γελάς αλήτισσα Ha csupán Arra kellettem én..., örülhetsz, hisz terved sikerrel végbement Bár őszintén szerettelek, Te csak gúnyszavakat mondottál nekem Most, hogy áldozatod két újabb idegen, Mégis..., szemembe nézve nevetsz rajtam, te érdemtelen!
Nikos Oikonomopoulos: Alitissa Αλήτισσα / Céda... Μονάχα δυό κουβέντες τρυφερές σου ζήτησα Και εσύ μου δίνεις μόνο μαχαιριές αλήτισσα Δυό ξένα χείλη τώρα πια φιλάς Με βλέπεις πια στα μάτια και γελάς αλήτισσα Nem többet, mint két átkozott szót kértem Tőled De csak hátba szúrni voltál képes, Te... (aki kiáll az útra...) Most, bár egyből két idegent vezetsz meg, Mégis..., eljöttél, hogy a szemembe nézve nevess ki... Újra... Γελάς αλήτισσα γελάς γιατί δεν ξέρεις να αγαπάς Αυτά που ζήσαμε ξεχνάς γελάς αλήτισσα γελάς Γελάς αλήτισσα γελάς γιατί δεν ξέρεις να αγαπάς Γυρνάς και πόνο με κερνάς αλήτισσα Csak nevetsz, mert nem tudod, hogyan kell szeretni, Csak nevetsz..., de hogyan tudtál egy perc alatt mindent elfeledni? Csak nevetsz, mert fogalmad sincs, mit jelent szeretve lenni, Valld be: azért jöttél, hogy fájdalmat okozz... És ennyi! Κι αν πάλι από μια δίκη με περνάς συνήθισα Σ' αγάπησα και εσύ με προσπερνάς αλήτισσα Δυό ξένα χείλη τώρα πια φιλάς Με βλέπεις μες στα μάτια και γελάς αλήτισσα Ha csupán Arra kellettem én..., örülhetsz, hisz terved sikerrel végbement Bár őszintén szerettelek, Te csak gúnyszavakat mondottál nekem Most, hogy áldozatod két újabb idegen, Mégis..., szemembe nézve nevetsz rajtam, te érdemtelen!
#212549 hellemaxi 2014-01-22
Nikos Oikonomopoulos: Pote de se kseperasa Ποτέ δε σε ξεπέρασα / Soha sem leszek túl Terajtad... Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Magam előtt láttalak sétálni Tégedet, Kéz a kézben járva voltál együtt Véle Ekkor egy szúrást éreztem én..., kés-szerűt, éleset, Ott, belül..., lefúródva nagyon, nagyon mélyre... Είδα να σε έχει αγκαλιά,΄ να σε κοιτάει στα μάτια, να σου χαϊδεύει τα μαλλιά και έγινα δυό κομμάτια. Láttam, amint átölel, S bámul két szemedbe, Hajad simítja tiszta szeretettel, Én ekkor törtem össze... Ποτέ δε σε ξεπέρασα και ας έλεγα ο έρωτας περνάει, τον εαυτό μου γέλασα και τώρα που σε χάνω με πονάει. Mert biz', túl Terajtad soha sem leszek, Ha mondtam is, hogy minden szerelem véget érhet egyszer, Megbántam én százszor, s magamon nevetek, De most, elvesztésed láttán kell megtanulnom együtt élni a fájdalom-érzettel... Είδα αυτόν τον ξένο χθες, να σε φιλάει στα χείλη, εσείς μεγάλοι εραστές και εμείς απλά δυό φίλοι. Tegnap azt is láttam, mikor ez az Idegen Ajkaid csókolta, s Te megengedted néki S hogy mily nagy szerelemben éltek Ti ketten Amíg reám már nem tudsz mást..., mint barátként nézni...
Nikos Oikonomopoulos: Pote de se kseperasa Ποτέ δε σε ξεπέρασα / Soha sem leszek túl Terajtad... Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Magam előtt láttalak sétálni Tégedet, Kéz a kézben járva voltál együtt Véle Ekkor egy szúrást éreztem én..., kés-szerűt, éleset, Ott, belül..., lefúródva nagyon, nagyon mélyre... Είδα να σε έχει αγκαλιά,΄ να σε κοιτάει στα μάτια, να σου χαϊδεύει τα μαλλιά και έγινα δυό κομμάτια. Láttam, amint átölel, S bámul két szemedbe, Hajad simítja tiszta szeretettel, Én ekkor törtem össze... Ποτέ δε σε ξεπέρασα και ας έλεγα ο έρωτας περνάει, τον εαυτό μου γέλασα και τώρα που σε χάνω με πονάει. Mert biz', túl Terajtad soha sem leszek, Ha mondtam is, hogy minden szerelem véget érhet egyszer, Megbántam én százszor, s magamon nevetek, De most, elvesztésed láttán kell megtanulnom együtt élni a fájdalom-érzettel... Είδα αυτόν τον ξένο χθες, να σε φιλάει στα χείλη, εσείς μεγάλοι εραστές και εμείς απλά δυό φίλοι. Tegnap azt is láttam, mikor ez az Idegen Ajkaid csókolta, s Te megengedted néki S hogy mily nagy szerelemben éltek Ti ketten Amíg reám már nem tudsz mást..., mint barátként nézni...
#212542 hellemaxi 2014-01-22
Szigorúan nyers..., csupán javításra... Nikos Oikonomopoulos: Kai Ti Egine Και Τι Έγινε / Hogy mi van? χω αγαπήσει, χωρίς να μ' αγαπήσουν ξέρω κι εσύ πως μία από 'κείνες ήσουν που τη καρδιά μου τελικά θα μου ραγίσει κάνω πως ο Θεός λοιπόν θα σε φωτίσει Anélkül szerettem, hogy viszont szerettél volna engemet, Tudom, Te is csupán egy voltál a sokból Ki azért jött, hogy újra összetörje igázott lelkemet, Ezért úgy tettem, mintha minden - ahogy van - úgy volna jól... Ε και τι έγινε, που ήρθες κι εσύ για να κάψεις ότι απέμεινε, κοντά σου ήξερα από την αρχή τι θα μου ξημέρωνε, λοιπόν τώρα τι περιμένεις ; Άντε Τέλειωνε, Τέλειωνε, Τέλειωνε, τέλειωνε ! És... Mi van? Te tényleg azért jötél, hogy elégess Mindent, mi megmaradt... Úgy tudtam, esküszöm, a legelejétől kezdve! Vajon mi lett volna akkor, ha még nagyobb közelség uralt volna minket..., Te meg mire vársz? Nem érted? Tedd meg, aztán ne lássalak többé... Egyetlen egyszer se'! Έχω περάσει τόσα που δε θυμάμαι γι αυτό και πλέον τίποτα δε φοβάμαι τι να μου πεις κι εσύ μωρό μου τώρα κι άσε άλλη μια περαστική για εμένα μπόρα Sok mindenen keresztül mentem én, melyekre már alig emlékezem Lehet, ezért van, hogy lassan semmitől sem félek? Nem is tudsz mit mondani, igaz-e, Kedvesem? Csak egy fellángolás volt, semmi több..., mi már a múlté lett...?
Szigorúan nyers..., csupán javításra... Nikos Oikonomopoulos: Kai Ti Egine Και Τι Έγινε / Hogy mi van? χω αγαπήσει, χωρίς να μ' αγαπήσουν ξέρω κι εσύ πως μία από 'κείνες ήσουν που τη καρδιά μου τελικά θα μου ραγίσει κάνω πως ο Θεός λοιπόν θα σε φωτίσει Anélkül szerettem, hogy viszont szerettél volna engemet, Tudom, Te is csupán egy voltál a sokból Ki azért jött, hogy újra összetörje igázott lelkemet, Ezért úgy tettem, mintha minden - ahogy van - úgy volna jól... Ε και τι έγινε, που ήρθες κι εσύ για να κάψεις ότι απέμεινε, κοντά σου ήξερα από την αρχή τι θα μου ξημέρωνε, λοιπόν τώρα τι περιμένεις ; Άντε Τέλειωνε, Τέλειωνε, Τέλειωνε, τέλειωνε ! És... Mi van? Te tényleg azért jötél, hogy elégess Mindent, mi megmaradt... Úgy tudtam, esküszöm, a legelejétől kezdve! Vajon mi lett volna akkor, ha még nagyobb közelség uralt volna minket..., Te meg mire vársz? Nem érted? Tedd meg, aztán ne lássalak többé... Egyetlen egyszer se'! Έχω περάσει τόσα που δε θυμάμαι γι αυτό και πλέον τίποτα δε φοβάμαι τι να μου πεις κι εσύ μωρό μου τώρα κι άσε άλλη μια περαστική για εμένα μπόρα Sok mindenen keresztül mentem én, melyekre már alig emlékezem Lehet, ezért van, hogy lassan semmitől sem félek? Nem is tudsz mit mondani, igaz-e, Kedvesem? Csak egy fellángolás volt, semmi több..., mi már a múlté lett...?
#212537 hellemaxi 2014-01-22
Nikos Oikonomopoulos: Eilikrina Ειλικρινά / Őszintén... Στο τηλέφωνο με πήρε ένας φίλος μας καλός Και μου μίλησε για σένα κι εγώ έγινα τρελός. Μου είπε από τον χωρισμό μας έχασες τον έλεγχό σου, εντελώς Egy jó barátom tegnap felhívott engemet, S Rólad beszélve teljesen az őrületbe kergetett Mert elmondotta nékem, hogy szakításunk óta Elhagytad önmagad, mint kinek nincsen semmi dolga... Και μπορεί να μη με νοιάζει, αφού ζούμε χωριστά όμως πάντα θα υπάρχει κάτι μέσα στην καρδιά. Με έναν άνθρωπο που ζούσες, δεν σου αρέσει να τον βλέπεις, χαμηλά. Még ha nem is kéne érdekelj, mióta külön váltunk, Szívemben mindig lesz valami..., mi Reád emlékeztet Hisz, ha egyszer élt velünk valaki, kit többé már nem látunk, Rosszat soh'sem akarunk néki..., csak szebbet... Και έτσι κύλησε από τα μάτια μου ένα δάκρυ και του ζήτησα να έρθεις να με βρεις. Της καρδιάς μου ήσουν κάποτε κομμάτι δεν το αντέχω να πληγωθείς Szemeimből egy könnycsepp gördült le Érte, S elmondottam néki, mily jó volna, hogy újra lássalak Mert egykoron a szívemnek része voltál Te, A világért sem akarnám, hogy mások megbántsanak... Και έτσι κύλησε από τα μάτια μου ένα δάκρυ, μια ζωή ήρθε στα μάτια μου μπροστά και μπορεί να μη μας δένει τώρα κάτι μα θέλω να είσαι πάντα καλά, ειλικρινά. Szemeimből egy könnycsepp gördült le, mikor elmesélte, S a múlt emléke hirtelen kísérteni kezdett Tán már semmi sincs köztünk, mi összekötne Véled, Én tiszta szívből kívánok minden szépet Neked... Και μπορεί να είσαι για μένα μια ξένη τώρα πιά, μα κρυφά θα σιγοκαίει στην καρδιά μου μιά φωτιά. ΄Ησουν το άλλο το μισό μου, δεν μπορεί να σβήσουν όλα ξαφνικά. Mert bár lehet, számomra csupán egy idegen leszel, De titokban azért mégis Reád emlékezem én Hisz egykor mégis Te voltál a másik felem, Semmi sem múlhat el - tudd - hirtelen, könnyedén...
Nikos Oikonomopoulos: Eilikrina Ειλικρινά / Őszintén... Στο τηλέφωνο με πήρε ένας φίλος μας καλός Και μου μίλησε για σένα κι εγώ έγινα τρελός. Μου είπε από τον χωρισμό μας έχασες τον έλεγχό σου, εντελώς Egy jó barátom tegnap felhívott engemet, S Rólad beszélve teljesen az őrületbe kergetett Mert elmondotta nékem, hogy szakításunk óta Elhagytad önmagad, mint kinek nincsen semmi dolga... Και μπορεί να μη με νοιάζει, αφού ζούμε χωριστά όμως πάντα θα υπάρχει κάτι μέσα στην καρδιά. Με έναν άνθρωπο που ζούσες, δεν σου αρέσει να τον βλέπεις, χαμηλά. Még ha nem is kéne érdekelj, mióta külön váltunk, Szívemben mindig lesz valami..., mi Reád emlékeztet Hisz, ha egyszer élt velünk valaki, kit többé már nem látunk, Rosszat soh'sem akarunk néki..., csak szebbet... Και έτσι κύλησε από τα μάτια μου ένα δάκρυ και του ζήτησα να έρθεις να με βρεις. Της καρδιάς μου ήσουν κάποτε κομμάτι δεν το αντέχω να πληγωθείς Szemeimből egy könnycsepp gördült le Érte, S elmondottam néki, mily jó volna, hogy újra lássalak Mert egykoron a szívemnek része voltál Te, A világért sem akarnám, hogy mások megbántsanak... Και έτσι κύλησε από τα μάτια μου ένα δάκρυ, μια ζωή ήρθε στα μάτια μου μπροστά και μπορεί να μη μας δένει τώρα κάτι μα θέλω να είσαι πάντα καλά, ειλικρινά. Szemeimből egy könnycsepp gördült le, mikor elmesélte, S a múlt emléke hirtelen kísérteni kezdett Tán már semmi sincs köztünk, mi összekötne Véled, Én tiszta szívből kívánok minden szépet Neked... Και μπορεί να είσαι για μένα μια ξένη τώρα πιά, μα κρυφά θα σιγοκαίει στην καρδιά μου μιά φωτιά. ΄Ησουν το άλλο το μισό μου, δεν μπορεί να σβήσουν όλα ξαφνικά. Mert bár lehet, számomra csupán egy idegen leszel, De titokban azért mégis Reád emlékezem én Hisz egykor mégis Te voltál a másik felem, Semmi sem múlhat el - tudd - hirtelen, könnyedén...
#212344 hellemaxi 2014-01-17
Elena Paparizou: Oute Ki Esy Ούτε κι εσύ / Te sem... Άλλα περίμενα Σημάδια να με αφήσεις Πάνω στα χείλη μου Κι όχι στη ζωή μου Άλλη περίμενα Σελίδα να γυρίσεις Κι όμως με άφησες Εκεί στη φυλακή μου Mást vártam volna Tőled, Tán, hogy jeleket adj nekem Ott, a számon, de azt nem, hogy előtte Felborogasd az egész életem Mást vártam volna Tőled teljesen, Tán, hogy forduljon a kocka, Mégis Te hagytál el engem, A saját börtönömbe dobva... Tőled, mást vártam, Hogy nyomokat hagyj rajtam, Az ajkaimon.., de azt nem, hogy majd az életemen! Másra számítottam erre nem, Hogy majd lapozol. Új oldalra, De rajtam is túl léptél, engem, A saját börtönömben hagyva...! Ούτε κι εσύ Ήσουν για μένα Ούτε κι εσύ Με αγάπησες αληθινά Όλα κι εσύ Τα θες για σένα Μα μοναχός Θα έχεις πάντα τα μισά Úgy tűnik, Te sem Az voltál, akire vártam Úgy tűnik, Te sem Szerettél úgy, Isten igazában Mert Te is, mint oly sokan Csak magadnak akartál mindent De mégis Te vagy az, Aki elhagyott, maga mögött hagyva..., félben... Αλλά περίμενα Ταξίδια να με πάρεις Όμως δε φτάσαμε Στου έρωτα τη χώρα Πάντα περίμενα Για μένα να υπάρχεις Όμως με τέλειωσες Απλά εδώ και τώρα Mást vártam volna Tőled, Tán, hogy együtt indulhassak, Veled, De úgy tűnik, nem lépünk - magam hiába törtem, A közös útra, mely az örök szerelemhez vezet... Pedig én mennyire vártalak Tégedet, Arra, hogy légy az enyém, De mégis, egy pillanat alatt végeztél velem, Egyszerűen, és könnyedén...
Elena Paparizou: Oute Ki Esy Ούτε κι εσύ / Te sem... Άλλα περίμενα Σημάδια να με αφήσεις Πάνω στα χείλη μου Κι όχι στη ζωή μου Άλλη περίμενα Σελίδα να γυρίσεις Κι όμως με άφησες Εκεί στη φυλακή μου Mást vártam volna Tőled, Tán, hogy jeleket adj nekem Ott, a számon, de azt nem, hogy előtte Felborogasd az egész életem Mást vártam volna Tőled teljesen, Tán, hogy forduljon a kocka, Mégis Te hagytál el engem, A saját börtönömbe dobva... Tőled, mást vártam, Hogy nyomokat hagyj rajtam, Az ajkaimon.., de azt nem, hogy majd az életemen! Másra számítottam erre nem, Hogy majd lapozol. Új oldalra, De rajtam is túl léptél, engem, A saját börtönömben hagyva...! Ούτε κι εσύ Ήσουν για μένα Ούτε κι εσύ Με αγάπησες αληθινά Όλα κι εσύ Τα θες για σένα Μα μοναχός Θα έχεις πάντα τα μισά Úgy tűnik, Te sem Az voltál, akire vártam Úgy tűnik, Te sem Szerettél úgy, Isten igazában Mert Te is, mint oly sokan Csak magadnak akartál mindent De mégis Te vagy az, Aki elhagyott, maga mögött hagyva..., félben... Αλλά περίμενα Ταξίδια να με πάρεις Όμως δε φτάσαμε Στου έρωτα τη χώρα Πάντα περίμενα Για μένα να υπάρχεις Όμως με τέλειωσες Απλά εδώ και τώρα Mást vártam volna Tőled, Tán, hogy együtt indulhassak, Veled, De úgy tűnik, nem lépünk - magam hiába törtem, A közös útra, mely az örök szerelemhez vezet... Pedig én mennyire vártalak Tégedet, Arra, hogy légy az enyém, De mégis, egy pillanat alatt végeztél velem, Egyszerűen, és könnyedén...
#212338 hellemaxi 2014-01-17
Pantelis Pantelidis: Ginetai ( Ginete - 2013) Γίνεται / Lehetséges... Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ Szívem mélyén, magam mögött hagytam két sebző 'Szeretlek!'-et, Most itt vagyok, közel Hozzád, Kedvesem, várva, hogy Általad megmentve legyek Közel jöttem Hozzád, Kedvesem, s várom, hogy megments engemet, De szívem legmélyén mégis ott hagytam két, sebző 'Szeretlek!'-et... Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Azt mondod, lehetetlen, hogy én mégegyszer Véled együtt legyek, S, hogy ugye nem gondoltam komolyan..? Ennek hallatára, ismét darabokra esem Azt mondod, ez lehetetlen! De egyetlen csókom után, Kedvesem Lehetségessé válhat a lehetetlen! Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό Szívem mélyén csupán egy hatalmas űr maradt, Most mégis itt vagyok, közel Hozzád, Kedvesem, várva, hogy megments engemet Most mégis itt vagyok, közel Tehozzád, s hogy megments - biz', azért vártalak, Még ha szívemben hatalmas űrként tátong mindaz, mi egykor elveszett... Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Azt mondod, lehetetlen, hogy én mégegyszer Véled együtt legyek, S, hogy ugye nem gondoltam komolyan..? Ennek hallatára, ismét darabokra esem Azt mondod, ez lehetetlen! De egyetlen csókom után, Kedvesem Lehetségessé válhat a lehetetlen! Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ Afíno píszo sztin kardjá mu djo pligoména sz'agapó, kondá szu érhome kardjá mu ké periméno ná szothó Kondá szu érhome kardjá mu ké periméno na szothó afíno píszo sztin kardjá mu djo pligoména sz agapó Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Mu lesz dén jínete ná kszanaímaszte mazí posz apoklíete ké egó kommátja jínome Mu lesz den jínete ómosz me éna mu filí kardjá mu jínete jínete jínete Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό Afíno píszo szti kardjá mu éna megálo horizmó, kondá szu érhome kardjá mu ké periméno ná szothó Kondá szu érhome kardjá mu ké periméno ná szothó afíno píszo szti kardjá mu éna megálo horizmó Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Mu lesz dén jínete ná kszana ímaszte mazí posz apoklíete ké egó kommátja jínomai Mu lesz den jínete ómosz me éna mu filí kardjá mu jínete jínete jínete Tovább
Pantelis Pantelidis: Ginetai ( Ginete - 2013) Γίνεται / Lehetséges... Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ Szívem mélyén, magam mögött hagytam két sebző 'Szeretlek!'-et, Most itt vagyok, közel Hozzád, Kedvesem, várva, hogy Általad megmentve legyek Közel jöttem Hozzád, Kedvesem, s várom, hogy megments engemet, De szívem legmélyén mégis ott hagytam két, sebző 'Szeretlek!'-et... Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Azt mondod, lehetetlen, hogy én mégegyszer Véled együtt legyek, S, hogy ugye nem gondoltam komolyan..? Ennek hallatára, ismét darabokra esem Azt mondod, ez lehetetlen! De egyetlen csókom után, Kedvesem Lehetségessé válhat a lehetetlen! Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό Szívem mélyén csupán egy hatalmas űr maradt, Most mégis itt vagyok, közel Hozzád, Kedvesem, várva, hogy megments engemet Most mégis itt vagyok, közel Tehozzád, s hogy megments - biz', azért vártalak, Még ha szívemben hatalmas űrként tátong mindaz, mi egykor elveszett... Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Azt mondod, lehetetlen, hogy én mégegyszer Véled együtt legyek, S, hogy ugye nem gondoltam komolyan..? Ennek hallatára, ismét darabokra esem Azt mondod, ez lehetetlen! De egyetlen csókom után, Kedvesem Lehetségessé válhat a lehetetlen! Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου δυο πληγωμένα σ' αγαπώ Afíno píszo sztin kardjá mu djo pligoména sz'agapó, kondá szu érhome kardjá mu ké periméno ná szothó Kondá szu érhome kardjá mu ké periméno na szothó afíno píszo sztin kardjá mu djo pligoména sz agapó Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Mu lesz dén jínete ná kszanaímaszte mazí posz apoklíete ké egó kommátja jínome Mu lesz den jínete ómosz me éna mu filí kardjá mu jínete jínete jínete Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ κοντά σου έρχομαι καρδιά μου και περιμένω να σωθώ Αφήνω πίσω στην καρδιά μου ένα μεγάλο χωρισμό Afíno píszo szti kardjá mu éna megálo horizmó, kondá szu érhome kardjá mu ké periméno ná szothó Kondá szu érhome kardjá mu ké periméno ná szothó afíno píszo szti kardjá mu éna megálo horizmó Μου λες δε γίνεται να ξαναείμαστε μαζί πως αποκλείεται και εγώ κομμάτια γίνομαι Μου λες δε γίνεται όμως με ένα μου φιλί καρδιά μου γίνεται γίνεται γίνεται Mu lesz dén jínete ná kszana ímaszte mazí posz apoklíete ké egó kommátja jínomai Mu lesz den jínete ómosz me éna mu filí kardjá mu jínete jínete jínete Tovább



..:: Autóbérlés ::..
Keresse meg a legjobb ajánlatot, hasonlítsa össze az árakat és
spóroljon akár 70%-ot!