KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Dalfordítások \ Dalfordítások

#201778 Stratos 2013-05-02
A fenti kellemes dal ellensúlyozásaként... ...akadhat ugyanis olyan pillanat az életben, amikoris csak üvölteni vagyunk képesek... Mavri Magioneza: S'Agapw Ourliazontas - 1998 Σ΄ αγαπώ, ουρλιάζοντας / Szeretlek, üvöltve Στίχοι / Μουσική: Zene / Szöveg: 1. Μαύρη Μαγιονέζα / Fekete Majonéz együttes Google fordítás: Όταν έρθεις επιτέλους να μου πεις τι συμβαίνει Θα ανοίξω το μυαλό μου Θα φωτίσω τη σκιά μου με το φως που μπαίνει Θα ξεχάσω το παρελθόν μου Πρόσεξε τι θα πεις … πρόσεξε τι θα κάνεις… Πρόσεξε πως θα ζήσεις… πρόσεξε πως θα πεθάνεις… Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… Amikor majd végre eljössz, hogy elmondd nekem, hogy mi a szitu Megnyitom majd az agyvelőmet, s a tudatom Megvilágítom majd sötét árnyékomat a fénnyel, ami betör El fogom felejteni a múltamat Vigyázz majd, hogy mit mondasz...! S vigyázz, hogy mit teszel...! Figyelj arra, hogyan fogsz élni... És vigyázz arra is, hogyan halsz...! Szeretlek..! Szeretlek..! Στα ψέματα να ψάξεις την αλήθεια μου Στα σκουπίδια τη ζωή μου Όταν έρθεις να γευτείς τα παραμύθια μου Και να σώσεις την ψυχή μου Όμως πρόσεξε μη μ’ αντικρίσεις… Πρόσεξε κι αν πετρώσεις… Γρήγορα να με φτύσεις… γρήγορα να με προδώσεις … Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… A hazugságaim közt, leljed meg az igazságot A sok szemét mélyén, találd meg az életem! Amikor majd eljössz, hogy megízleld a meséimet És hogy megmentsd a lelkem Ámde vigyázz! Ne szembesülj velem...! Vigyázz, ha kővé találnál merevedni... Mielőbb köpj le engem...! Gyorsan elárulj el..!. Szeretlek...! Szeretlek..! Δικιά μου είναι η βροχή Που τρυπάει τα εσώψυχά σου Πεινάω στ’ αλήθεια, πεινάω πολύ Θέλω να φάω την καρδιά σου Όσο σε θέλω πόνεσέ με … Ζήτα μου να ιδρώσω… Θλίψε με, φόβισέ με… Κάνε με να τελειώσω… Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… Az enyém az eső Ami átfúrva magát, lelkedbe hatol Éhezem isten igazán, nagyon éhezem! Föl akarom falni a szívedet Amennyire kívánlak, annyira bánts meg, s okozz fájdalmat... Kérd, hogy follyon rajtam a verejték... Szomoríts el, félelmíts meg...! Tégy úgy, hogy végre végezzek magammal...! Szeretlek..! Szeretlek..! Szeretlek..! ÁÁÁÁ...!
A fenti kellemes dal ellensúlyozásaként... ...akadhat ugyanis olyan pillanat az életben, amikoris csak üvölteni vagyunk képesek... Mavri Magioneza: S'Agapw Ourliazontas - 1998 Σ΄ αγαπώ, ουρλιάζοντας / Szeretlek, üvöltve Στίχοι / Μουσική: Zene / Szöveg: 1. Μαύρη Μαγιονέζα / Fekete Majonéz együttes Google fordítás: Όταν έρθεις επιτέλους να μου πεις τι συμβαίνει Θα ανοίξω το μυαλό μου Θα φωτίσω τη σκιά μου με το φως που μπαίνει Θα ξεχάσω το παρελθόν μου Πρόσεξε τι θα πεις … πρόσεξε τι θα κάνεις… Πρόσεξε πως θα ζήσεις… πρόσεξε πως θα πεθάνεις… Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… Amikor majd végre eljössz, hogy elmondd nekem, hogy mi a szitu Megnyitom majd az agyvelőmet, s a tudatom Megvilágítom majd sötét árnyékomat a fénnyel, ami betör El fogom felejteni a múltamat Vigyázz majd, hogy mit mondasz...! S vigyázz, hogy mit teszel...! Figyelj arra, hogyan fogsz élni... És vigyázz arra is, hogyan halsz...! Szeretlek..! Szeretlek..! Στα ψέματα να ψάξεις την αλήθεια μου Στα σκουπίδια τη ζωή μου Όταν έρθεις να γευτείς τα παραμύθια μου Και να σώσεις την ψυχή μου Όμως πρόσεξε μη μ’ αντικρίσεις… Πρόσεξε κι αν πετρώσεις… Γρήγορα να με φτύσεις… γρήγορα να με προδώσεις … Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… A hazugságaim közt, leljed meg az igazságot A sok szemét mélyén, találd meg az életem! Amikor majd eljössz, hogy megízleld a meséimet És hogy megmentsd a lelkem Ámde vigyázz! Ne szembesülj velem...! Vigyázz, ha kővé találnál merevedni... Mielőbb köpj le engem...! Gyorsan elárulj el..!. Szeretlek...! Szeretlek..! Δικιά μου είναι η βροχή Που τρυπάει τα εσώψυχά σου Πεινάω στ’ αλήθεια, πεινάω πολύ Θέλω να φάω την καρδιά σου Όσο σε θέλω πόνεσέ με … Ζήτα μου να ιδρώσω… Θλίψε με, φόβισέ με… Κάνε με να τελειώσω… Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… Σ’ αγαπώ… Az enyém az eső Ami átfúrva magát, lelkedbe hatol Éhezem isten igazán, nagyon éhezem! Föl akarom falni a szívedet Amennyire kívánlak, annyira bánts meg, s okozz fájdalmat... Kérd, hogy follyon rajtam a verejték... Szomoríts el, félelmíts meg...! Tégy úgy, hogy végre végezzek magammal...! Szeretlek..! Szeretlek..! Szeretlek..! ÁÁÁÁ...!
#201776 Stratos 2013-05-02
Giorgos Konitopoulos: Lygaria / ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΟΝΙΤΟΠΟΥΛΟΣ - ΛΥΓΑΡΙΑ Λυγαριά / Karcsú, Sudár Lányka Στίχοι: Παραδοσιακό Μουσική: Παραδοσιακό 1. Γιώργος Κονιτόπουλος 2. Βαγγέλης Κονιτόπουλος 3. Γιάννης Πάριος 4. Γλυκερία Κόρη καραβοκύρη, κόρη καραβοκύρη κόρη καραβοκύρη και όμορφη κοπελιά κορμί κυπαρισσένιο, λυγάς σαν λυγαριά κορμί κυπαρισσένιο, λυγάς σαν λυγαριά Egy hajótulajdonos lánya, egy hajósgazda lánya Egy hajósgazda lánya, és oly' gyönyörű, oly' szépséges Ő Teste mint a sudár ciprusfa, s hajlik, mint a fűzfavessző Teste sudár ciprus, s hajlékony mint a fűzfavessző Λυγαριά, λυγαριά εσένα έχω στην καρδιά λυγαριά, λυγαριά θα σε κλέψω μια βραδιά Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál Örökre szívembe zártalak mán' Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál Meglásd, elloplak egy éjszakán! Σαϊτεμένο μ' έχεις, σαϊτεμένο μ' έχεις σαϊτεμένο μ' έχεις, πληγή δε φαίνεται κι άλλος από σένα γιατρός δε γίνεται κι άλλος από σένα γιατρός δε γίνεται Nyilad a szívemig, a szívem közepéig hatolt Nyilad szívem közepéig hatolt - bár sebem nem látható Nincs is orvos rajtad kívül, fájdalmam nem gyógyítható Más orvos nincs rajtad kívül, nélküled nem gyógyítható! Refren: Λυγαριά, λυγαριά... Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál... Το φεγγαράκι ρώτα, το φεγγαράκι ρώτα το φεγγαράκι ρώτα και τ' άστρα να σου πουν τα μάτια μου πώς κλαίνε όταν σε θυμηθούν τα μάτια μου πώς κλαίνε όταν σε θυμηθούν Kérdezd meg a holdat, kérdezd csak meg a holdacskát! Kérdezd meg csak a holdacskát, s a csillagokat, ahányat csak tudsz! S elmondják, hogyan sírnak a szemeim, ha eszembe jutsz, Szemeimből hogy hullnak a könnyek, amikor eszembe jutsz! Refren: Λυγαριά, λυγαριά... Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál... Θαρρώ το πως το θέλεις, θαρρώ το πως το θέλεις θαρρώ το πως το θέλεις να σεκλετίζομαι και για τα να σ' αρέσει να βασανίζομαι και για τα να σ' αρέσει να βασανίζομαι Úgy vélhetném, te arra vágysz, úgy is hiszem: az a vágyad Egyre jobban azt kívánva, hogy engem emésszen a bánat! S az tetszene néked, ha engem más gyötrődni láthat! És igen tetszene az néked, hogy más szenvedni láthat Refren: Λυγαριά, λυγαριά... Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál... - Karesz - & - Sztratesz -
Giorgos Konitopoulos: Lygaria / ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΟΝΙΤΟΠΟΥΛΟΣ - ΛΥΓΑΡΙΑ Λυγαριά / Karcsú, Sudár Lányka Στίχοι: Παραδοσιακό Μουσική: Παραδοσιακό 1. Γιώργος Κονιτόπουλος 2. Βαγγέλης Κονιτόπουλος 3. Γιάννης Πάριος 4. Γλυκερία Κόρη καραβοκύρη, κόρη καραβοκύρη κόρη καραβοκύρη και όμορφη κοπελιά κορμί κυπαρισσένιο, λυγάς σαν λυγαριά κορμί κυπαρισσένιο, λυγάς σαν λυγαριά Egy hajótulajdonos lánya, egy hajósgazda lánya Egy hajósgazda lánya, és oly' gyönyörű, oly' szépséges Ő Teste mint a sudár ciprusfa, s hajlik, mint a fűzfavessző Teste sudár ciprus, s hajlékony mint a fűzfavessző Λυγαριά, λυγαριά εσένα έχω στην καρδιά λυγαριά, λυγαριά θα σε κλέψω μια βραδιά Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál Örökre szívembe zártalak mán' Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál Meglásd, elloplak egy éjszakán! Σαϊτεμένο μ' έχεις, σαϊτεμένο μ' έχεις σαϊτεμένο μ' έχεις, πληγή δε φαίνεται κι άλλος από σένα γιατρός δε γίνεται κι άλλος από σένα γιατρός δε γίνεται Nyilad a szívemig, a szívem közepéig hatolt Nyilad szívem közepéig hatolt - bár sebem nem látható Nincs is orvos rajtad kívül, fájdalmam nem gyógyítható Más orvos nincs rajtad kívül, nélküled nem gyógyítható! Refren: Λυγαριά, λυγαριά... Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál... Το φεγγαράκι ρώτα, το φεγγαράκι ρώτα το φεγγαράκι ρώτα και τ' άστρα να σου πουν τα μάτια μου πώς κλαίνε όταν σε θυμηθούν τα μάτια μου πώς κλαίνε όταν σε θυμηθούν Kérdezd meg a holdat, kérdezd csak meg a holdacskát! Kérdezd meg csak a holdacskát, s a csillagokat, ahányat csak tudsz! S elmondják, hogyan sírnak a szemeim, ha eszembe jutsz, Szemeimből hogy hullnak a könnyek, amikor eszembe jutsz! Refren: Λυγαριά, λυγαριά... Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál... Θαρρώ το πως το θέλεις, θαρρώ το πως το θέλεις θαρρώ το πως το θέλεις να σεκλετίζομαι και για τα να σ' αρέσει να βασανίζομαι και για τα να σ' αρέσει να βασανίζομαι Úgy vélhetném, te arra vágysz, úgy is hiszem: az a vágyad Egyre jobban azt kívánva, hogy engem emésszen a bánat! S az tetszene néked, ha engem más gyötrődni láthat! És igen tetszene az néked, hogy más szenvedni láthat Refren: Λυγαριά, λυγαριά... Te vesszőszál, kicsiny vesszőszál... - Karesz - & - Sztratesz -
#201703 Stratos 2013-04-30
Ezt a nótát most hallottam meg az Arion rádió internetes adásában (Ritka jó dolog, hogy kiírják a dalcímet, előadót, s így vissza lehet keresni rá!), és örömömre volt - mert igencsak régen hallottam; valami orsós magnószalagról... ...megaztán, nehogymár egyeduralkodói méreteket öltsön Maxi buzgalma! ;) Litsa Diamanti : Den pantreuomai Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Μουσική: Νίκος Καρβέλας 1. Λίτσα Διαμάντη Εγώ θα ζήσω μοναχή / Egyedül fogok élni én, σ’ αυτή την κοινωνία / E társadalmi lételemben! και δε χωράει στο `χω πει / Megmontam már - ehhez kétség sem fér συζήτηση καμία / Vitázni is róla - értelmetlen! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Meg nem házasodom εγώ δε σοβαρεύομαι / Én meg nem komolyodom! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Én nem házasodok meg! Nem házasodok meg! και δεν νοικοκυρεύομαι / És családot sem teremtek! Για να γυρνάω είμ’ εγώ / Csak csavarogónak vagyok való κάθε βραδιά και μ’ άλλον / Kinek esténként mindig mással jó! και για οικογενειακό / És életem körülményeit nem rendezem, δεν κάνω περιβάλλον / S a családalapítást sem tervezem! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Meg nem házasodom εγώ δε σοβαρεύομαι / Én meg nem komolyodom! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Én nem házasodok meg! Nem házasodok meg! και δεν νοικοκυρεύομαι / És családot sem teremtek! Δε θέλω να `χω μια ζωή / Nem akarok életen át tartó όλο υποχρεώσεις / Örökös kötelezettséget! και το στεφάνι που ζητάς / És az esküvői koszorút - amit tőlem vársz σε άλλη να χρεώσεις / Cserébe, inkább mástól kérjed! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Meg nem házasodom εγώ δε σοβαρεύομαι / Én meg nem komolyodom! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Én nem házasodok meg! Nem házasodok meg! και δεν νοικοκυρεύομαι / És családot sem teremtek! Για να γυρνάω είμ’ εγώ / Csak csavarogónak vagyok való κάθε βραδιά και μ’ άλλον / Kinek esténként mindig mással jó και για οικογενειακό / És életem körülményeit nem rendezem δεν κάνω περιβάλλον / S a családalapítást sem tervezem!
Ezt a nótát most hallottam meg az Arion rádió internetes adásában (Ritka jó dolog, hogy kiírják a dalcímet, előadót, s így vissza lehet keresni rá!), és örömömre volt - mert igencsak régen hallottam; valami orsós magnószalagról... ...megaztán, nehogymár egyeduralkodói méreteket öltsön Maxi buzgalma! ;) Litsa Diamanti : Den pantreuomai Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Στίχοι: Νίκος Καρβέλας Μουσική: Νίκος Καρβέλας 1. Λίτσα Διαμάντη Εγώ θα ζήσω μοναχή / Egyedül fogok élni én, σ’ αυτή την κοινωνία / E társadalmi lételemben! και δε χωράει στο `χω πει / Megmontam már - ehhez kétség sem fér συζήτηση καμία / Vitázni is róla - értelmetlen! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Meg nem házasodom εγώ δε σοβαρεύομαι / Én meg nem komolyodom! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Én nem házasodok meg! Nem házasodok meg! και δεν νοικοκυρεύομαι / És családot sem teremtek! Για να γυρνάω είμ’ εγώ / Csak csavarogónak vagyok való κάθε βραδιά και μ’ άλλον / Kinek esténként mindig mással jó! και για οικογενειακό / És életem körülményeit nem rendezem, δεν κάνω περιβάλλον / S a családalapítást sem tervezem! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Meg nem házasodom εγώ δε σοβαρεύομαι / Én meg nem komolyodom! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Én nem házasodok meg! Nem házasodok meg! και δεν νοικοκυρεύομαι / És családot sem teremtek! Δε θέλω να `χω μια ζωή / Nem akarok életen át tartó όλο υποχρεώσεις / Örökös kötelezettséget! και το στεφάνι που ζητάς / És az esküvői koszorút - amit tőlem vársz σε άλλη να χρεώσεις / Cserébe, inkább mástól kérjed! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Nem házasodom! Meg nem házasodom εγώ δε σοβαρεύομαι / Én meg nem komolyodom! Δεν παντρεύομαι! Δεν παντρεύομαι / Én nem házasodok meg! Nem házasodok meg! και δεν νοικοκυρεύομαι / És családot sem teremtek! Για να γυρνάω είμ’ εγώ / Csak csavarogónak vagyok való κάθε βραδιά και μ’ άλλον / Kinek esténként mindig mással jó και για οικογενειακό / És életem körülményeit nem rendezem δεν κάνω περιβάλλον / S a családalapítást sem tervezem!
#201697 hellemaxi 2013-04-30
Peggy Zina: Na Mi Ksehasis / Na Mi Ksxaseis Pote Να μη ξεχάσεις ποτέ / Soha ne feledd! M' έκανες κομμάτια εμένα και την καρδιά μου Ξέχασες ό,τι είχες πει Όμως τώρα θα μετανιώσεις και θα πληρώσεις Όλα τα λάθη μαζί Összetörtél, s vélem együtt szívem is darabokra hullt Mindent elfeledtél, amit csak kimondtál De most hát, bánni fogod, s megfizetsz mindenért, - kínozni fog a múlt, Minden hibádért, mit nékem okoztál... Να μη ξεχάσεις ποτέ πως η αγάπη γυρνά συνέχεια σαν το φονιά Στο ίδιο μέρος ξανά Έτσι μια μέρα θα 'ρθεις και θα χτυπήσεις αλλά δε θα σου ανοίξει κανείς Δε θα με βρεις πουθενά Soha se feledd, hogy a szerelem, mint egy bűneset, folyton-folyvást visszatér, S Te ugyanoda jutsz, nincs más kiút Így hát, visszajössz egy napon, kopogtatsz, de választ ne remélj, Mert soha többé nem találsz reám, nem vagyok más, csak elfeledett, ködbe szálló múlt... Δεν καταλαβαίνω τι τρέχει και ποιος αντέχει Με μια αγάπη μισή Νόμιζα πως όλα θ' αλλάξουν κι όλα θα φτιάξουν Mα δεν αλλάζεις εσύ Nem értem én, mi következik ezután, s ki viselhet el Egy szerelmet, mely bevégezetlen marad? Azt hittem, minden megváltozik, s a sors végre hívogatón felel, De az igazság az, hogy Te nem változol - s bennem élénk minden Véled eltöltött, semmivé foszlott pillanat...
Peggy Zina: Na Mi Ksehasis / Na Mi Ksxaseis Pote Να μη ξεχάσεις ποτέ / Soha ne feledd! M' έκανες κομμάτια εμένα και την καρδιά μου Ξέχασες ό,τι είχες πει Όμως τώρα θα μετανιώσεις και θα πληρώσεις Όλα τα λάθη μαζί Összetörtél, s vélem együtt szívem is darabokra hullt Mindent elfeledtél, amit csak kimondtál De most hát, bánni fogod, s megfizetsz mindenért, - kínozni fog a múlt, Minden hibádért, mit nékem okoztál... Να μη ξεχάσεις ποτέ πως η αγάπη γυρνά συνέχεια σαν το φονιά Στο ίδιο μέρος ξανά Έτσι μια μέρα θα 'ρθεις και θα χτυπήσεις αλλά δε θα σου ανοίξει κανείς Δε θα με βρεις πουθενά Soha se feledd, hogy a szerelem, mint egy bűneset, folyton-folyvást visszatér, S Te ugyanoda jutsz, nincs más kiút Így hát, visszajössz egy napon, kopogtatsz, de választ ne remélj, Mert soha többé nem találsz reám, nem vagyok más, csak elfeledett, ködbe szálló múlt... Δεν καταλαβαίνω τι τρέχει και ποιος αντέχει Με μια αγάπη μισή Νόμιζα πως όλα θ' αλλάξουν κι όλα θα φτιάξουν Mα δεν αλλάζεις εσύ Nem értem én, mi következik ezután, s ki viselhet el Egy szerelmet, mely bevégezetlen marad? Azt hittem, minden megváltozik, s a sors végre hívogatón felel, De az igazság az, hogy Te nem változol - s bennem élénk minden Véled eltöltött, semmivé foszlott pillanat...
#201688 hellemaxi 2013-04-30
Az előző két dalnál a görög szöveg valamiért furcsán jelenik meg, egy esetleges javítást megköszönnék... Talán itt már jó lesz... Nikos Vertis: Ena Psema Ένα ψέμα / Mondj egy hazugságot nekem..! Έφυγες νωρίς, μου 'χεις λείψει Mόνος μου ξανά πώς να ζω Ό,τι αγαπώ το 'χεις κρύψει Μοιάζει η σιωπή όνειρο κακό Túl korán mentél el, s nagyon hiányzol Hogyan élhetek tovább ezután? Elrejtettél mindent, mit Benned szerettem egykoron, A csend, mint egy rossz álom, úgy köszönt reám... Πες μου ένα ψέμα για μένα είσαι ουρανός Πες πώς θα γυρίσεις στη ζωή μου σαν το φως Πες ότι σου λείπω κι ανήκω σε ό,τι αγαπώ Έμαθα κοντά σου μακριά σου πια δε ζω   Hazudj hát nekem, hisz Te vagy az égboltozatom, Mondd azt, hogy visszatérsz hozzám, mint a fény Hogy hiányzom, s hogy akit szerettem, Te az vagy - mondd, Véled megtanultam, hogy Nélküled nincs élet, nem létezem én... Ζήσαμε πολλά που θυμάμαι Πράγματα μικρά που αγαπώ Με τις αναμνήσεις μου κοιμάμαι Όμως πάλι μόνος μου ξυπνώ Sok mindent megéltünk már, s így emlékezem, Apró mozzanatokra, melyeket annyira szerettem... Emlékeim közt hajtom álomra fejem, De eljő a reggel, s én rájövök, hogy ismét csak Nélküled ébredtem...
Az előző két dalnál a görög szöveg valamiért furcsán jelenik meg, egy esetleges javítást megköszönnék... Talán itt már jó lesz... Nikos Vertis: Ena Psema Ένα ψέμα / Mondj egy hazugságot nekem..! Έφυγες νωρίς, μου 'χεις λείψει Mόνος μου ξανά πώς να ζω Ό,τι αγαπώ το 'χεις κρύψει Μοιάζει η σιωπή όνειρο κακό Túl korán mentél el, s nagyon hiányzol Hogyan élhetek tovább ezután? Elrejtettél mindent, mit Benned szerettem egykoron, A csend, mint egy rossz álom, úgy köszönt reám... Πες μου ένα ψέμα για μένα είσαι ουρανός Πες πώς θα γυρίσεις στη ζωή μου σαν το φως Πες ότι σου λείπω κι ανήκω σε ό,τι αγαπώ Έμαθα κοντά σου μακριά σου πια δε ζω   Hazudj hát nekem, hisz Te vagy az égboltozatom, Mondd azt, hogy visszatérsz hozzám, mint a fény Hogy hiányzom, s hogy akit szerettem, Te az vagy - mondd, Véled megtanultam, hogy Nélküled nincs élet, nem létezem én... Ζήσαμε πολλά που θυμάμαι Πράγματα μικρά που αγαπώ Με τις αναμνήσεις μου κοιμάμαι Όμως πάλι μόνος μου ξυπνώ Sok mindent megéltünk már, s így emlékezem, Apró mozzanatokra, melyeket annyira szerettem... Emlékeim közt hajtom álomra fejem, De eljő a reggel, s én rájövök, hogy ismét csak Nélküled ébredtem...
#201683 hellemaxi 2013-04-30
Nikos Vertis: Oute Pou Me Noiazei Ούτε που με νοιάζει / Még csak nem is érdekel... Δεν ξέρω πού θα φτάσω πού θα βγω καρδιά μου Θα ‘ρθω κι απόψε να σε βρω Θα κάνω πράγματα τρελά για σένα Αρκεί κοντά σου να βρεθώ Én nem tudom, hová jutok végül, s hová kéne mennem, Kedvesem De ma éjjel újra eljövök, hogy láthassalak Téged... Érted még az őrült, lehetetlen dolgokat is megteszem, Ez épp elég ahhoz, hogy ott legyek az oldaladon, Véled... Ούτε που με νοιάζει αν με πουν τρελό Φτάνει εσύ να ξέρεις πως για σένα ζω Πάλι θα φωνάξω πάλι θα το πω Πόσο σε λατρεύω αχ πόσο σ’ αγαπώ Még az sem érdekel, ha ezért őrültnek tartanak Hisz nékem épp elég, ha tudod, hogy csak Érted élek... Kimondom jó hangosan, hogy tudd, elmondom újra azt, Hogy mennyire kellesz, ah, hogy mennyire szeretlek Téged! Για σένα μου θολώνει το μυαλό καρδιά μου Να ‘σαι αλλού δεν το μπορώ Θα ‘ρθω για λίγο να σε βρω καρδιά μου Απ’ τ’ αδιέξοδο να βγω Mert Miattad, Kedvesem, elmém is homályba burkolja magát, Az nem lehet, hogy Tetőled távol létezzem! Eljövök Hozzád, hogy még egyszer láthassam arcod fénylő sugarát, S hogy a zsákutcából kiútra lelhessem...
Nikos Vertis: Oute Pou Me Noiazei Ούτε που με νοιάζει / Még csak nem is érdekel... Δεν ξέρω πού θα φτάσω πού θα βγω καρδιά μου Θα ‘ρθω κι απόψε να σε βρω Θα κάνω πράγματα τρελά για σένα Αρκεί κοντά σου να βρεθώ Én nem tudom, hová jutok végül, s hová kéne mennem, Kedvesem De ma éjjel újra eljövök, hogy láthassalak Téged... Érted még az őrült, lehetetlen dolgokat is megteszem, Ez épp elég ahhoz, hogy ott legyek az oldaladon, Véled... Ούτε που με νοιάζει αν με πουν τρελό Φτάνει εσύ να ξέρεις πως για σένα ζω Πάλι θα φωνάξω πάλι θα το πω Πόσο σε λατρεύω αχ πόσο σ’ αγαπώ Még az sem érdekel, ha ezért őrültnek tartanak Hisz nékem épp elég, ha tudod, hogy csak Érted élek... Kimondom jó hangosan, hogy tudd, elmondom újra azt, Hogy mennyire kellesz, ah, hogy mennyire szeretlek Téged! Για σένα μου θολώνει το μυαλό καρδιά μου Να ‘σαι αλλού δεν το μπορώ Θα ‘ρθω για λίγο να σε βρω καρδιά μου Απ’ τ’ αδιέξοδο να βγω Mert Miattad, Kedvesem, elmém is homályba burkolja magát, Az nem lehet, hogy Tetőled távol létezzem! Eljövök Hozzád, hogy még egyszer láthassam arcod fénylő sugarát, S hogy a zsákutcából kiútra lelhessem...
#201682 hellemaxi 2013-04-30
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Körülbelül két hete jelent meg Nikos Vertis új albuma, 'Protaseis' címmel. Szerencsére egy kedves hölgy már lefordította az összes dal szövegét, így szép lassan én is átültetem ide... Nikos Vertis: Thelo Na Me Nioseis Θέλω να με νιώσεις / Akarom, hogy érezz engem... Να 'ξερες τα βράδια πως μισώ Που με τιμωρούν που σε 'χω χάσει Θέλω να σε δω το ομολογώ Άλλη τέτοια νύχτα ας μη περάσει Bárcsak tudnád, mennyire gyűlölöm az éjjeleket, Hisz folyton azzal büntetnek, hogy elveszítelek Mert elismerem, látni szeretnélek, S soha többé nem kerülni távol Tetőled, egy éjszakára sem... Θέλω να με νιώσεις Να μη με προδώσεις Θέλω να σ΄ακούω να μου λες πως μ' αγαπάς Θέλω να με νιώσεις Να μη με σκοτώσεις Πες πως δε τελειώσαν όσα άρχισαν για μας Akarom, hogy érezz engem, S hogy el ne árulj engem! Hallani akarlak, mikor azt mondod, szeretsz... Akarom, igen, azt, hogy érezz, S hogy ne ölj meg, ne küldj a halálba el, Mondd, hogy ami elkezdődött, nem ért még véget... Να 'ξερες τις ώρες πως μετρώ Σαν πληγές στο σώμα μου επάνω Είναι τόσες που έχω να σε δω Κι αν δεν έρθεις νιώθω θα πεθάνω Bár tudnád, mily keservesen számlálom az órákat, Úgy, mint a sebeket a testemen... Hány és hány elmúlt már, mióta nem láttalak, S úgy érzem, meghalok, ha nem jössz, s nem leszel velem...
:!: Tartalomjegyzék: :arrow: Dalcímek :arrow: Előadók :arrow: Le NEM fordított dalok :arrow: Előadók görögül :arrow: Dalcímek görögül Körülbelül két hete jelent meg Nikos Vertis új albuma, 'Protaseis' címmel. Szerencsére egy kedves hölgy már lefordította az összes dal szövegét, így szép lassan én is átültetem ide... Nikos Vertis: Thelo Na Me Nioseis Θέλω να με νιώσεις / Akarom, hogy érezz engem... Να 'ξερες τα βράδια πως μισώ Που με τιμωρούν που σε 'χω χάσει Θέλω να σε δω το ομολογώ Άλλη τέτοια νύχτα ας μη περάσει Bárcsak tudnád, mennyire gyűlölöm az éjjeleket, Hisz folyton azzal büntetnek, hogy elveszítelek Mert elismerem, látni szeretnélek, S soha többé nem kerülni távol Tetőled, egy éjszakára sem... Θέλω να με νιώσεις Να μη με προδώσεις Θέλω να σ΄ακούω να μου λες πως μ' αγαπάς Θέλω να με νιώσεις Να μη με σκοτώσεις Πες πως δε τελειώσαν όσα άρχισαν για μας Akarom, hogy érezz engem, S hogy el ne árulj engem! Hallani akarlak, mikor azt mondod, szeretsz... Akarom, igen, azt, hogy érezz, S hogy ne ölj meg, ne küldj a halálba el, Mondd, hogy ami elkezdődött, nem ért még véget... Να 'ξερες τις ώρες πως μετρώ Σαν πληγές στο σώμα μου επάνω Είναι τόσες που έχω να σε δω Κι αν δεν έρθεις νιώθω θα πεθάνω Bár tudnád, mily keservesen számlálom az órákat, Úgy, mint a sebeket a testemen... Hány és hány elmúlt már, mióta nem láttalak, S úgy érzem, meghalok, ha nem jössz, s nem leszel velem...
#201594 hellemaxi 2013-04-28
Giannis Ploutarhos / Ploutarxos/: Paramilao Παραμιλάω / Magamban beszélek... Κόλλησαν του ρολογιού οι δείχτες δεν περνούν της μοναξιάς οι νύχτες κόλλησε κι η σκέψη μου σε σένα σ' έχασα και έχασα και μένα Az óra mutatói egy helyben állnak S a magány éjjelei sem indulnak múlásnak Gondolatomban is csak Te létezel, Téged látlak De elveszítlek, s ezáltal magam is a feledés homályában kell megnyugvást találjak... Βλέπω της ζωής μας τα κομμάτια κι ένα δάκρυ έρχεται στα μάτια σε κοιτώ την πόρτα να ανοίγεις Θε μου γιατί σ' άφησα να φύγεις Életünk részletképeit tündökleni látom, S szemeimben egy könnycsepp ragyog fel Utánad Keservesen nézem gyors távozásod, Istenem, hogyan is engedhettem Néked, hogy elhagyj? Και πού να πάω τώρα μόνος πού να πάω όλοι οι δρόμοι είσαι εσύ που αγαπάω νιώθω απέραντο κενό και κάθε νύχτα με σκιές παραμιλάω Και πού να πάω τώρα μόνος πού να πάω όλοι οι δρόμοι είσαι εσύ που αγαπάω κατηγορώ τον εαυτό μου που δεν μπόρεσα να σε κρατήσω και πώς να ζήσω S most hát egyedül hová is mehetek? Hisz minden úton csak Te tűnsz elő, Te, kit annyira szeretlek! Hatalmas űrt érzek ott belül, s minden éjjelen A sötét árnyakhoz, magamban beszélek... S most hová is mehetnék, én árva, hová is tartsak? Hisz minden úton Téged észlellek, Téged, kit még mindig szeretlek! Vádolom hát önmagam, miért nem voltam képes arra, Hogy magam mellett tartsalak, s együtt éljük le e - mostmár üresen kongó - életet? Πίκρα ερημιά μελαγχολία μια φωνή μου κλαίει στα ηχεία η ψυχή μου χ΄ρωματα αλλάζει μα το μαύρο μόνο της ταιριάζει Keserű, elhagyatott magányosság ez, S a hangszóróból egy hang, mely hozzám beszélve sír Lelkem színekbe borítnám újra, de lehetetlen, Hisz csak a feketeség, mely hozzá még társulni bír... Σκόρπιες γύρω μου φωτογραφίες όλες οι μικρές μας ιστορίες τις κοιτώ κι η αγωνία με λιώνει άραγε χαμογελάς ακόμη Köröttem szétszórt fényképek leledznek Kicsiny történeteink, melyek előttem peregnek Ezeket nézem, s Érted, az egyedüllétben mállok, s szenvedek, Hisz mindegyiken ott látom mosolyod, reám szegezve...
Giannis Ploutarhos / Ploutarxos/: Paramilao Παραμιλάω / Magamban beszélek... Κόλλησαν του ρολογιού οι δείχτες δεν περνούν της μοναξιάς οι νύχτες κόλλησε κι η σκέψη μου σε σένα σ' έχασα και έχασα και μένα Az óra mutatói egy helyben állnak S a magány éjjelei sem indulnak múlásnak Gondolatomban is csak Te létezel, Téged látlak De elveszítlek, s ezáltal magam is a feledés homályában kell megnyugvást találjak... Βλέπω της ζωής μας τα κομμάτια κι ένα δάκρυ έρχεται στα μάτια σε κοιτώ την πόρτα να ανοίγεις Θε μου γιατί σ' άφησα να φύγεις Életünk részletképeit tündökleni látom, S szemeimben egy könnycsepp ragyog fel Utánad Keservesen nézem gyors távozásod, Istenem, hogyan is engedhettem Néked, hogy elhagyj? Και πού να πάω τώρα μόνος πού να πάω όλοι οι δρόμοι είσαι εσύ που αγαπάω νιώθω απέραντο κενό και κάθε νύχτα με σκιές παραμιλάω Και πού να πάω τώρα μόνος πού να πάω όλοι οι δρόμοι είσαι εσύ που αγαπάω κατηγορώ τον εαυτό μου που δεν μπόρεσα να σε κρατήσω και πώς να ζήσω S most hát egyedül hová is mehetek? Hisz minden úton csak Te tűnsz elő, Te, kit annyira szeretlek! Hatalmas űrt érzek ott belül, s minden éjjelen A sötét árnyakhoz, magamban beszélek... S most hová is mehetnék, én árva, hová is tartsak? Hisz minden úton Téged észlellek, Téged, kit még mindig szeretlek! Vádolom hát önmagam, miért nem voltam képes arra, Hogy magam mellett tartsalak, s együtt éljük le e - mostmár üresen kongó - életet? Πίκρα ερημιά μελαγχολία μια φωνή μου κλαίει στα ηχεία η ψυχή μου χ΄ρωματα αλλάζει μα το μαύρο μόνο της ταιριάζει Keserű, elhagyatott magányosság ez, S a hangszóróból egy hang, mely hozzám beszélve sír Lelkem színekbe borítnám újra, de lehetetlen, Hisz csak a feketeség, mely hozzá még társulni bír... Σκόρπιες γύρω μου φωτογραφίες όλες οι μικρές μας ιστορίες τις κοιτώ κι η αγωνία με λιώνει άραγε χαμογελάς ακόμη Köröttem szétszórt fényképek leledznek Kicsiny történeteink, melyek előttem peregnek Ezeket nézem, s Érted, az egyedüllétben mállok, s szenvedek, Hisz mindegyiken ott látom mosolyod, reám szegezve...
#201591 hellemaxi 2013-04-28
Thanos Petrelis: Meta Apo 'Sena Ksanazo Μετά απο 'σένα ξαναζώ / Utánad is van élet! Είχες πιστέψει πως μετά από ΄σένα εγώ θ' αντίκριζα κατάματα τον θάνατο τα πράγματα όμως έγιναν μωρό μου αλλιώς κι είμαι ακόμα ζωντανός. Tán azt hitted, hogy Teutánad Egyenesen a halál szemeibe nézek De a dolgok, Kedvesem, oly különössé váltak, S láthatod, én még mindig élek... Μετά απο 'σένα ξαναζώ είμαι καλά χαμογελώ συγγνώμη αν σε στεναχωρώ μα αυτή είναι η αλήθεια. Μετά από 'σένα ξαναζώ δεν το περίμενες αυτό περίμενες να τρελαθώ να πω βοήθεια. Utánad is van élet, Jól érzem magam, s örökké mosolygok Sajnálom, ha ez szomorúvá tett Téged, Ám, ez az igazság..., csak ennyit mondhatok... Hiába, utánad is van élet, Tán nem ezt vártad volna egykoron, Hisz azt vártad, hogy megőrüljek... S hogy segítségért kiáltsak, hisz egyedül nem bírom... Κι όμως είμαι εδώ ακόμα κόντρα στον κανόνα που είχες βάλει κι όμως έζησα μωρό μου κι από το μυαλό μου σ' έχω βγάλει. S hogy-hogy nem, Még mindig itt vagyok A szabályszerűség ellenére Melyeket meghatároztál, s már be nem tarthatok... S hogy-hogy nem Éltem én eddig is, Kedvesem, S emlékezetemben Nincs helyed már, hisz kitöröltelek, teljesen... Είχες πιστέψει πως μετά από ΄σένα εγώ δεν θα 'χα που να γείρω που να κρατηθώ θα 'ταν για μένα θάνατος ο χωρισμός μα έπεσες έξω ευτυχώς. Tán azt hitted, hogy Utánad Nem tudom majdan, hová megyek, s honnan jöttem én S hogy szakításunk nem vezet, csak a halál kapujába, De szerencsére másképp történt - tévedtél!
Thanos Petrelis: Meta Apo 'Sena Ksanazo Μετά απο 'σένα ξαναζώ / Utánad is van élet! Είχες πιστέψει πως μετά από ΄σένα εγώ θ' αντίκριζα κατάματα τον θάνατο τα πράγματα όμως έγιναν μωρό μου αλλιώς κι είμαι ακόμα ζωντανός. Tán azt hitted, hogy Teutánad Egyenesen a halál szemeibe nézek De a dolgok, Kedvesem, oly különössé váltak, S láthatod, én még mindig élek... Μετά απο 'σένα ξαναζώ είμαι καλά χαμογελώ συγγνώμη αν σε στεναχωρώ μα αυτή είναι η αλήθεια. Μετά από 'σένα ξαναζώ δεν το περίμενες αυτό περίμενες να τρελαθώ να πω βοήθεια. Utánad is van élet, Jól érzem magam, s örökké mosolygok Sajnálom, ha ez szomorúvá tett Téged, Ám, ez az igazság..., csak ennyit mondhatok... Hiába, utánad is van élet, Tán nem ezt vártad volna egykoron, Hisz azt vártad, hogy megőrüljek... S hogy segítségért kiáltsak, hisz egyedül nem bírom... Κι όμως είμαι εδώ ακόμα κόντρα στον κανόνα που είχες βάλει κι όμως έζησα μωρό μου κι από το μυαλό μου σ' έχω βγάλει. S hogy-hogy nem, Még mindig itt vagyok A szabályszerűség ellenére Melyeket meghatároztál, s már be nem tarthatok... S hogy-hogy nem Éltem én eddig is, Kedvesem, S emlékezetemben Nincs helyed már, hisz kitöröltelek, teljesen... Είχες πιστέψει πως μετά από ΄σένα εγώ δεν θα 'χα που να γείρω που να κρατηθώ θα 'ταν για μένα θάνατος ο χωρισμός μα έπεσες έξω ευτυχώς. Tán azt hitted, hogy Utánad Nem tudom majdan, hová megyek, s honnan jöttem én S hogy szakításunk nem vezet, csak a halál kapujába, De szerencsére másképp történt - tévedtél!
#201562 hellemaxi 2013-04-27
Tőle itt még nem láttam semmit, ám lehet, hogy csak én vagyok felületes??? Stefanos Dimosthenous: Akoma edo Ακόμα εδώ / Még mindig itt vagyok! επιστρέφω στην καρδιά σου στην παλιά σου γυρνώ γειτονία ήταν λάθος να πιστέψω πως θα αντέξω μακριά Ímhát, visszatértem újra a szívedbe, Nálad szomszédolok ismét őgyelegve Nagy hiba volt, hogy azt hihettem, Tőled távol is létezni tudok... κι είμαι ακόμα εδώ κοντά σου δίνω χρώμα στα όνειρα σου είσαι ό,τι αγαπάω δεν φεύγω δεν πάω ξανά πουθενά S én itt vagyok melletted, még mindig itt! Én vagyok, aki álmaidba visz egy kicsi színt Te vagy akit szeretek, nem hagylak el, nem mehetek Sehová sem újra, hisz ez lehetetlen! κι είμαι ακόμα εδώ για σένα είμαστε εμείς οι δύο σαν ένα έχω αλλάξει σελίδα μα ό,τι κι αν είδα σε σένα γυρνώ S még mindig itt vagyok Néked én, Úgy, mintha ketten: egyként léteznék! Sikerült lapoznom - hogy mit láttam, már mindegy, Hisz Hozzád visszatértem - végleg! κοίταξέ με και θυμήσου στη ζωή σου τι θες πιο πολύ σου χαρίζω ένα δάκρι ως την άκρη εμείς μαζί Nézz hát rám, s emlékezz, Mit akarnál a leginkább az életedben? Mit is ajándékozhatnék, mint egy könnycseppet, Ígéred, hogy a világ végéig velem leszel..?
Tőle itt még nem láttam semmit, ám lehet, hogy csak én vagyok felületes??? Stefanos Dimosthenous: Akoma edo Ακόμα εδώ / Még mindig itt vagyok! επιστρέφω στην καρδιά σου στην παλιά σου γυρνώ γειτονία ήταν λάθος να πιστέψω πως θα αντέξω μακριά Ímhát, visszatértem újra a szívedbe, Nálad szomszédolok ismét őgyelegve Nagy hiba volt, hogy azt hihettem, Tőled távol is létezni tudok... κι είμαι ακόμα εδώ κοντά σου δίνω χρώμα στα όνειρα σου είσαι ό,τι αγαπάω δεν φεύγω δεν πάω ξανά πουθενά S én itt vagyok melletted, még mindig itt! Én vagyok, aki álmaidba visz egy kicsi színt Te vagy akit szeretek, nem hagylak el, nem mehetek Sehová sem újra, hisz ez lehetetlen! κι είμαι ακόμα εδώ για σένα είμαστε εμείς οι δύο σαν ένα έχω αλλάξει σελίδα μα ό,τι κι αν είδα σε σένα γυρνώ S még mindig itt vagyok Néked én, Úgy, mintha ketten: egyként léteznék! Sikerült lapoznom - hogy mit láttam, már mindegy, Hisz Hozzád visszatértem - végleg! κοίταξέ με και θυμήσου στη ζωή σου τι θες πιο πολύ σου χαρίζω ένα δάκρι ως την άκρη εμείς μαζί Nézz hát rám, s emlékezz, Mit akarnál a leginkább az életedben? Mit is ajándékozhatnék, mint egy könnycseppet, Ígéred, hogy a világ végéig velem leszel..?




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat