KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Szótár \ Görög szavak, mondatok

#51148 Kitty26 2008-01-16
Sziasztok! Tudnátok nekem ajánlani fonetikus szótárt (görög-angol, vagy esetleg görög-magyar és fordítva :lol: ) szótárt az Interneten? Nagyon köszi segítségeteket! :P Stratos: Mit gondolsz, miért vágtunk bele (ugyan zárt topicban) a Filoglossia fordításába...? De ezekbe is belevágtunk, csak idõ kérdése, hogy ide a Hellasz.hu szótárába bevigyük az anyagot... HelloNet: valamint: De itt van ami nem hangos, de jól fordító görög-angol // angol-magyar:
Sziasztok! Tudnátok nekem ajánlani fonetikus szótárt (görög-angol, vagy esetleg görög-magyar és fordítva :lol: ) szótárt az Interneten? Nagyon köszi segítségeteket! :P Stratos: Mit gondolsz, miért vágtunk bele (ugyan zárt topicban) a Filoglossia fordításába...? De ezekbe is belevágtunk, csak idõ kérdése, hogy ide a Hellasz.hu szótárába bevigyük az anyagot... HelloNet: valamint: De itt van ami nem hangos, de jól fordító görög-angol // angol-magyar:
#51022 Asteri 2008-01-14
Szia Aless! ˝ Xairomai pou milame. Elpizo na ta poume shindoma kai apo konta! ˝ - ia Aless! Xairomai pou milame. Elpizo na ta poume shindoma kai apo konta! 'Örülök, hogy beszélünk. Remélem, hogy még beszélünk hamarosan személyesen/közelebbrõl is!' 'Örülök, hogy beszélünk. Remélem, hogy még beszélünk hamarosan személyesen/közelebbrõl is!'
Szia Aless! ˝ Xairomai pou milame. Elpizo na ta poume shindoma kai apo konta! ˝ - ia Aless! Xairomai pou milame. Elpizo na ta poume shindoma kai apo konta! 'Örülök, hogy beszélünk. Remélem, hogy még beszélünk hamarosan személyesen/közelebbrõl is!' 'Örülök, hogy beszélünk. Remélem, hogy még beszélünk hamarosan személyesen/közelebbrõl is!'
#51021 aleSs 2008-01-14
Sziasztok én fordításban kérnék egy kis segítséget. Kaptam egy görög lánytól egy sms-t amiben ez állt: Xairomai pou milame.Elpizo na ta poume shindoma kai apo konta! Elõre is köszi a segítséget! Üdv.:aleSs
Sziasztok én fordításban kérnék egy kis segítséget. Kaptam egy görög lánytól egy sms-t amiben ez állt: Xairomai pou milame.Elpizo na ta poume shindoma kai apo konta! Elõre is köszi a segítséget! Üdv.:aleSs
#50996 Jorgos 2008-01-14
Koszonom szepen koveti! A 'στο καλό' akkor szoktunk mondani, amikor valaki elmegy.
Koszonom szepen koveti! A 'στο καλό' akkor szoktunk mondani, amikor valaki elmegy.
#50994 koveti 2008-01-14
Köszönöm a gyors válaszodat! Külön öröm újra köztünk látni Téged! Szép Napot! Στο Καλό! (Ugye ez passzol ide? Stratostól tanultam.) :wink:
Köszönöm a gyors válaszodat! Külön öröm újra köztünk látni Téged! Szép Napot! Στο Καλό! (Ugye ez passzol ide? Stratostól tanultam.) :wink:
#50993 Jorgos 2008-01-14
Koveti, jo tanulast kivanok! A 'δέκατη τρίτη γραβάτα' jo! A 'δέκατος τρίτη γραβάτα' nem jo!
Koveti, jo tanulast kivanok! A 'δέκατη τρίτη γραβάτα' jo! A 'δέκατος τρίτη γραβάτα' nem jo!
#50992 koveti 2008-01-14
Sziasztok! Lenne egy kérdésem. Τúl sok gyakorlati haszna nincs, csak egyszerûen szöget ütött a fejembe, és nem akar kimászni belõle. Most épp a sorszámneveket tanulom, és arra vagyok kíváncsi, hogyha több tagból áll, akkor ragozásnál mindkét részét ragozom, vagy csak az utolsót? Pl. δέκατος τρίτη γραβάτα avagy δέκατη τρίτη γραβάτα Elõre is köszönöm a választ. És igaz, hogy benne járunk már jócskán a januárban, de az idén még én nem nagyon jártam erre, úgyhogy mindnyájatoknak azt kívánom, hogy bármilyen is volt az elõzõ legyen annál ez egy BOLDOGABB ÚJ ÉV!
Sziasztok! Lenne egy kérdésem. Τúl sok gyakorlati haszna nincs, csak egyszerûen szöget ütött a fejembe, és nem akar kimászni belõle. Most épp a sorszámneveket tanulom, és arra vagyok kíváncsi, hogyha több tagból áll, akkor ragozásnál mindkét részét ragozom, vagy csak az utolsót? Pl. δέκατος τρίτη γραβάτα avagy δέκατη τρίτη γραβάτα Elõre is köszönöm a választ. És igaz, hogy benne járunk már jócskán a januárban, de az idén még én nem nagyon jártam erre, úgyhogy mindnyájatoknak azt kívánom, hogy bármilyen is volt az elõzõ legyen annál ez egy BOLDOGABB ÚJ ÉV!
#50973 Stratos 2008-01-14
˝Köszönöm :!: !Bár szerintem Görögország maga a paradicsom :D˝ - Christee

Ez a dal is le lett már fordítva... (érdemes mindig vissza-vissza lapozgatni!) (Próbáljak meg Cím alapján is Tartalomjegyzéket készíteni a dalokról...? :shock: nagy meló... nekem!)
˝Köszönöm :!: !Bár szerintem Görögország maga a paradicsom :D˝ - Christee

Ez a dal is le lett már fordítva... (érdemes mindig vissza-vissza lapozgatni!) (Próbáljak meg Cím alapján is Tartalomjegyzéket készíteni a dalokról...? :shock: nagy meló... nekem!)
#50951 Christee 2008-01-13
Köszönöm :!: !Bár szerintem Görögország maga a paradicsom :D
Köszönöm :!: !Bár szerintem Görögország maga a paradicsom :D
#50948 Asteri 2008-01-13
˝Érdekelne hogy ez mit is jelent ez: O PARADISOS DEN FTIAXTIKE GIA MASHa jól tudom talán van ilyen dal! :!: Elõre is köszi :D˝ - Christee

A paradicsom ( éden, mennyország) nem nekünk készült .
˝Érdekelne hogy ez mit is jelent ez: O PARADISOS DEN FTIAXTIKE GIA MASHa jól tudom talán van ilyen dal! :!: Elõre is köszi :D˝ - Christee

A paradicsom ( éden, mennyország) nem nekünk készült .




Szálláshelyek Görögországban

Több mint 50.000 szállásajánlat