KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


#124382 Jorgos 2010-01-26
˝Sziasztok! Lenne egy buta kérdésem... A 'λόγοι' lehet esetleg a 'λόγος' tsz.ban? Ugyanis én eddig úgy használtam és hallottam, hogy 'λόγια', de most elbizonytalanodtam.˝ - Asteri

Ez két különböző dolog: 'τα λόγια' = a mondatok, a beszéd 'ο λόγος' = az ok (többes szám: οι λόγοι)
˝Sziasztok! Lenne egy buta kérdésem... A 'λόγοι' lehet esetleg a 'λόγος' tsz.ban? Ugyanis én eddig úgy használtam és hallottam, hogy 'λόγια', de most elbizonytalanodtam.˝ - Asteri

Ez két különböző dolog: 'τα λόγια' = a mondatok, a beszéd 'ο λόγος' = az ok (többes szám: οι λόγοι)
#124376 panda12 2010-01-25
Szia , az a helyes ahogy eddig használtad , Μohay szerint DE :) !! bármilyen fura igen λογος /λογοι a többes szám. Ha ilyenkor bizonytalan vagy én azt mondom üsd be a Google-ba és látod például újságcikkben stb.
Szia , az a helyes ahogy eddig használtad , Μohay szerint DE :) !! bármilyen fura igen λογος /λογοι a többes szám. Ha ilyenkor bizonytalan vagy én azt mondom üsd be a Google-ba és látod például újságcikkben stb.
#124374 Asteri 2010-01-25
Sziasztok! Lenne egy buta kérdésem... A 'λόγοι' lehet esetleg a 'λόγος' tsz.ban? Ugyanis én eddig úgy használtam és hallottam, hogy 'λόγια', de most elbizonytalanodtam.
Sziasztok! Lenne egy buta kérdésem... A 'λόγοι' lehet esetleg a 'λόγος' tsz.ban? Ugyanis én eddig úgy használtam és hallottam, hogy 'λόγια', de most elbizonytalanodtam.
#124258 Mangalor 2010-01-24
Panda! Köszönöm! m
Panda! Köszönöm! m
#124244 panda12 2010-01-24
Szia, Csak azt tudatja ,hogy amennyiben változás lenne beszéltek :) αλλαζω -nál keresd .
Szia, Csak azt tudatja ,hogy amennyiben változás lenne beszéltek :) αλλαζω -nál keresd .
#124239 Mangalor 2010-01-24
Sziasztok! Szállásadóm levelében (nagyon alapszinten görögül levelezve, nem tud angolul) van egy rész, amit nem értek. Remélem tudtok segíteni. 'gia opia alagi tha milisoume.' Miről fogunk beszélgetni/megbeszélni? Az 'alagi' szót nem találtam a Mohay szótárban. Köszönöm!
Sziasztok! Szállásadóm levelében (nagyon alapszinten görögül levelezve, nem tud angolul) van egy rész, amit nem értek. Remélem tudtok segíteni. 'gia opia alagi tha milisoume.' Miről fogunk beszélgetni/megbeszélni? Az 'alagi' szót nem találtam a Mohay szótárban. Köszönöm!
#123791 Zsüli 2010-01-19
Az órán végül annyit tudtam meg, hogy e három szó jelentése függ a szövegkörnyezettől is. Többféle módon is fordíthatjuk, de önmagában nem használják. Például: περιμένει πως και πως azt jelenti: alig várja ...nekem ennyit sikerült kiderítenem. Üdv: Zsüli Stratos: Számomra is ilyen értelmezés következik azokból a cikkekből, amit a Google kidobott találat gyanánt (amikor bemásoltam a keresőbe a fenti kifejezést...)!!! :wink:
Az órán végül annyit tudtam meg, hogy e három szó jelentése függ a szövegkörnyezettől is. Többféle módon is fordíthatjuk, de önmagában nem használják. Például: περιμένει πως και πως azt jelenti: alig várja ...nekem ennyit sikerült kiderítenem. Üdv: Zsüli Stratos: Számomra is ilyen értelmezés következik azokból a cikkekből, amit a Google kidobott találat gyanánt (amikor bemásoltam a keresőbe a fenti kifejezést...)!!! :wink:
#123724 Zsüli 2010-01-18
˝Sziasztok! Mondjátok meg kérlek, mit jelent, mire használjuk: πως και πως Köszi!˝ - petros

Szia Petros! A Mohayban nem találtam rá utalást, és a google fordító sem adott ki olyan választ, amivel előbbre jutnánk... Viszont ma megyek órára, és megkérdezem a tanárnőt. Ha addig nem mondja meg valaki a választ.... :roll: Hogy lehet, és hogyan...? (...hogyhogy erre senki sem jön rá?) :twisted:
˝Sziasztok! Mondjátok meg kérlek, mit jelent, mire használjuk: πως και πως Köszi!˝ - petros

Szia Petros! A Mohayban nem találtam rá utalást, és a google fordító sem adott ki olyan választ, amivel előbbre jutnánk... Viszont ma megyek órára, és megkérdezem a tanárnőt. Ha addig nem mondja meg valaki a választ.... :roll: Hogy lehet, és hogyan...? (...hogyhogy erre senki sem jön rá?) :twisted:
#123704 petros 2010-01-18
Sziasztok! Mondjátok meg kérlek, mit jelent, mire használjuk: πως και πως Köszi!
Sziasztok! Mondjátok meg kérlek, mit jelent, mire használjuk: πως και πως Köszi!
#122435 Jorgos 2009-12-28
Szu efhome perasztiká moró mu! Móno eszena szkeftome káthe sztigmi! Kríma pu dhen ísze mazí mu! Anipomono ná vrethó kondá szu! Ti ékanesz szímera? Szímera maghírepsza ke szighirisza to szpiti! Isze kalítera? Ehisz akóma pireto? Aftó íne to vaftisztiri mu! Eho nevra pu móno ton ianuário bóresza ná klíszo randevu já ton odhondojatro! Anisziho ja szena! Elpízo ná ísze kalá!
Szu efhome perasztiká moró mu! Móno eszena szkeftome káthe sztigmi! Kríma pu dhen ísze mazí mu! Anipomono ná vrethó kondá szu! Ti ékanesz szímera? Szímera maghírepsza ke szighirisza to szpiti! Isze kalítera? Ehisz akóma pireto? Aftó íne to vaftisztiri mu! Eho nevra pu móno ton ianuário bóresza ná klíszo randevu já ton odhondojatro! Anisziho ja szena! Elpízo ná ísze kalá!




Hirdessen itt!

..:: Bérelhető reklámfelület ::..