KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


#121545 petros 2009-11-16
˝˝A gorogok gyakran angol vagy francia szavakat hasznalnak, a gorog szo helyett - vagy azert mert nincs gorog szo erre. Ez a 'ντοτ κομ' ami megy a radioban, angolul azt jelent hogy pont com (.com) ha 'com' helyett 'gr' van (mint nálunk a 'hu') azt 'dzí ár'-nak mondják. Mint az angolok :lol: Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik :roll: :shock:˝ - Jorgos

˝ - Jorgos


Miert, Petros, ezt hogyan lehet mondani, szerinted? Jól van na :oops: , csak a rádióban és a tv-ben olyan aranyos akcentussal mondják :P - Jorgos: Tudom, a kiejtés, az valami szőrnyű...
˝˝A gorogok gyakran angol vagy francia szavakat hasznalnak, a gorog szo helyett - vagy azert mert nincs gorog szo erre. Ez a 'ντοτ κομ' ami megy a radioban, angolul azt jelent hogy pont com (.com) ha 'com' helyett 'gr' van (mint nálunk a 'hu') azt 'dzí ár'-nak mondják. Mint az angolok :lol: Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik :roll: :shock:˝ - Jorgos

˝ - Jorgos


Miert, Petros, ezt hogyan lehet mondani, szerinted? Jól van na :oops: , csak a rádióban és a tv-ben olyan aranyos akcentussal mondják :P - Jorgos: Tudom, a kiejtés, az valami szőrnyű...
#121543 Jorgos 2009-11-16
A gorogok gyakran angol vagy francia szavakat hasznalnak, a gorog szo helyett - vagy azert mert nincs gorog szo erre. Ez a 'ντοτ κομ' ami megy a radioban, angolul azt jelent hogy pont com (.com) ˝ha 'com' helyett 'gr' van (mint nálunk a 'hu') azt 'dzí ár'-nak mondják. Mint az angolok :lol: Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik :roll: :shock:˝ - petros

Miert, Petros, ezt hogyan lehet mondani, szerinted?
A gorogok gyakran angol vagy francia szavakat hasznalnak, a gorog szo helyett - vagy azert mert nincs gorog szo erre. Ez a 'ντοτ κομ' ami megy a radioban, angolul azt jelent hogy pont com (.com) ˝ha 'com' helyett 'gr' van (mint nálunk a 'hu') azt 'dzí ár'-nak mondják. Mint az angolok :lol: Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik :roll: :shock:˝ - petros

Miert, Petros, ezt hogyan lehet mondani, szerinted?
#121537 koveti 2009-11-16
A ντοτ nem a pontot jelenti szintén internetcímeknél? Lehet, hogy hülyeséget mondok, de rádióban elég sokszor hallottam, hogy '...ντοτ κομ', amikor weboldalakat emlegettek (valószínűleg). Ha mégsem, akkor bocs! :oops:
A ντοτ nem a pontot jelenti szintén internetcímeknél? Lehet, hogy hülyeséget mondok, de rádióban elég sokszor hallottam, hogy '...ντοτ κομ', amikor weboldalakat emlegettek (valószínűleg). Ha mégsem, akkor bocs! :oops:
#121530 petros 2009-11-16
És igen! Stratos mester megint beletrafált!!! 8) :P @ = παπάκι, το - és tényleg 'kiskacsa' . = τελεία, η Na nem lettem ám ilyen görög zseni, csak ezt konkrétan még a tanfolyamon tanultuk :oops: :roll: tehát pl.: sakis@sakisrouvas.com sakis papáki sakisrouvas telijá com www.sakisrouvas.com dábljú, dábljú, dabljú telijá sakisrouvas telija com ha 'com' helyett 'gr' van (mint nálunk a 'hu') azt 'dzí ár'-nak mondják. Mint az angolok :lol: Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik :roll: :shock:
És igen! Stratos mester megint beletrafált!!! 8) :P @ = παπάκι, το - és tényleg 'kiskacsa' . = τελεία, η Na nem lettem ám ilyen görög zseni, csak ezt konkrétan még a tanfolyamon tanultuk :oops: :roll: tehát pl.: sakis@sakisrouvas.com sakis papáki sakisrouvas telijá com www.sakisrouvas.com dábljú, dábljú, dabljú telijá sakisrouvas telija com ha 'com' helyett 'gr' van (mint nálunk a 'hu') azt 'dzí ár'-nak mondják. Mint az angolok :lol: Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik :roll: :shock:
#121528 semnos 2009-11-16
és e-mail cím: ηλεκτρονική διεύθυνση :wink:
és e-mail cím: ηλεκτρονική διεύθυνση :wink:
#120800 Mangalor 2009-10-29
Sziasztok! Megnéztem a szótárban (mármint itt), de nem találtam pár szót és kifejezést! Remélem tudtok segíteni! internet e-mail cím @ (kukac-email címben) előleg vagy foglaló köszönöm :idea: Stratos: :roll: Inkább itt nézgelődj! : :arrow: internet :arrow: διαδίκτυο Főnév, ejtsd: dhiadhíktio email / e-mail :arrow: ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Főnév, ejtsd: ilektronikó tahidhromío cím :arrow: διεύθυνση ejtsd: dhiéfthinszi, előleg / előre fizetés :arrow: προκαταβολή, πληρωμή ejtsd: prokatavolí pliromí foglaló :arrow: κατάθεση ejtsd: katátheszi köszönöm :arrow: (σε, σας) ευχαριστώ Ige, ejtsd: efharisztó Ha elsőre nincs meg, keresd ki a szókeresővel ugyan azt a szót, csak előbb magyar - angol verzióban, és aztán angolról keress vissza a görögre...! (Érdemes más nyelvről, más szinonímával is rákeresni a görög szóra!) az e-mail kukacát, emlékeim szerint παπάκι görög szó , Szófaj: Főnév papáki -nak, (kis)kacsának hívják
Sziasztok! Megnéztem a szótárban (mármint itt), de nem találtam pár szót és kifejezést! Remélem tudtok segíteni! internet e-mail cím @ (kukac-email címben) előleg vagy foglaló köszönöm :idea: Stratos: :roll: Inkább itt nézgelődj! : :arrow: internet :arrow: διαδίκτυο Főnév, ejtsd: dhiadhíktio email / e-mail :arrow: ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Főnév, ejtsd: ilektronikó tahidhromío cím :arrow: διεύθυνση ejtsd: dhiéfthinszi, előleg / előre fizetés :arrow: προκαταβολή, πληρωμή ejtsd: prokatavolí pliromí foglaló :arrow: κατάθεση ejtsd: katátheszi köszönöm :arrow: (σε, σας) ευχαριστώ Ige, ejtsd: efharisztó Ha elsőre nincs meg, keresd ki a szókeresővel ugyan azt a szót, csak előbb magyar - angol verzióban, és aztán angolról keress vissza a görögre...! (Érdemes más nyelvről, más szinonímával is rákeresni a görög szóra!) az e-mail kukacát, emlékeim szerint παπάκι görög szó , Szófaj: Főnév papáki -nak, (kis)kacsának hívják
#120021 -törölt nick 12762 2009-10-21
˝Csak ne keverd a ' - Káciká'! -val, mert akkor esetleg a hölgy (akihez szólsz) úgy fogja értelmezni, hogy egy buta kecskének nézed... :lol: :lol: :lol: És vigyázat! A 'K' helyett ne mondjunk 'C'-t vagy 'CS'-t mert ha a Kacika helyett Csacsikát mondunk... az is mást jelent (magyarul) ˝ - Stratos

Meg ne mondjunk a 'K' helyett 'L'-t se, mert a 'Láciká' meg egy becézett magyar férfinév erőss tájszólással (ásszem tállgóshárrjáni... vagy shállgótárrjáni?) :D:D:D
˝Csak ne keverd a ' - Káciká'! -val, mert akkor esetleg a hölgy (akihez szólsz) úgy fogja értelmezni, hogy egy buta kecskének nézed... :lol: :lol: :lol: És vigyázat! A 'K' helyett ne mondjunk 'C'-t vagy 'CS'-t mert ha a Kacika helyett Csacsikát mondunk... az is mást jelent (magyarul) ˝ - Stratos

Meg ne mondjunk a 'K' helyett 'L'-t se, mert a 'Láciká' meg egy becézett magyar férfinév erőss tájszólással (ásszem tállgóshárrjáni... vagy shállgótárrjáni?) :D:D:D
#119778 Stratos 2009-10-21
˝ Csak ne keverd a ' - Káciká'! -val, mert akkor esetleg a hölgy (akihez szólsz) úgy fogja értelmezni, hogy egy buta kecskének nézed... :lol: :lol: :lol:˝ - Stratos

És vigyázat! A 'K' helyett ne mondjunk 'C'-t vagy 'CS'-t mert ha a Kacika helyett Csacsikát mondunk... az is mást jelent (magyarul) De itt van még egy vicc erről (vajon megérti valaki?)
˝ Csak ne keverd a ' - Káciká'! -val, mert akkor esetleg a hölgy (akihez szólsz) úgy fogja értelmezni, hogy egy buta kecskének nézed... :lol: :lol: :lol:˝ - Stratos

És vigyázat! A 'K' helyett ne mondjunk 'C'-t vagy 'CS'-t mert ha a Kacika helyett Csacsikát mondunk... az is mást jelent (magyarul) De itt van még egy vicc erről (vajon megérti valaki?)
#119646 Stratos 2009-10-19
˝Köszi Stratos :) Tehát annyit tesz h ülj le... akkor ez személynek is mondható? (tehát nem sértő?)˝ - Tibibaba

Csak ne keverd a ' - Káciká'! -val, mert akkor esetleg a hölgy (akihez szólsz) úgy fogja értelmezni, hogy egy buta kecskének nézed... :lol: :lol: :lol:
˝Köszi Stratos :) Tehát annyit tesz h ülj le... akkor ez személynek is mondható? (tehát nem sértő?)˝ - Tibibaba

Csak ne keverd a ' - Káciká'! -val, mert akkor esetleg a hölgy (akihez szólsz) úgy fogja értelmezni, hogy egy buta kecskének nézed... :lol: :lol: :lol:
#119645 aszterimu 2009-10-19
Tibibaba! Nem sértő! Szokták mondani! :)
Tibibaba! Nem sértő! Szokták mondani! :)




Hirdessen itt!

..:: Bérelhető reklámfelület ::..