KÉPEK A FOTÓALBUMBÓL
LEGNÉPSZERŰBB ALBUMOK
NÉPSZERŰBB BESZÁMOLÓK
LEGNÉPSZERŰBB LEÍRÁSOK
LEGNÉPSZERŰBB INFÓK
LEGNÉPSZERŰBB RECEPTEK
NÉPSZERŰBB FÓRUMTÉMÁK
LEGUTÓBBI KOMMENTEK
LEGUTÓBBI LEÍRÁSOK
LEGUTÓBBI GÖRÖG HÍREK
LEGNÉPSZERŰBB ZENÉK
LEGUTÓBBI ÜZENETEK

Aktív témák


Szótár \ Görög szavak, mondatok

#117211 Döme 2009-09-13
Szia Jockolo, Jó reggelt/napot ! = Kaliméra ! Jó estét ! = Kaliszpéra ! Jó éjszakát ! = Kalinikta ! Kérem =Parakaló Köszönöm =Efhariszto A többiek még biztosan bővítik a listát majd. Görögországban általában mindenhol jól beszélnek angolul, de néhány görög szó néha tényleg csodákra képes...
Szia Jockolo, Jó reggelt/napot ! = Kaliméra ! Jó estét ! = Kaliszpéra ! Jó éjszakát ! = Kalinikta ! Kérem =Parakaló Köszönöm =Efhariszto A többiek még biztosan bővítik a listát majd. Görögországban általában mindenhol jól beszélnek angolul, de néhány görög szó néha tényleg csodákra képes...
#117207 jockolo 2009-09-13
Üdvözletem mindenkinek.Egyhét mulva utazom görögországba ,de nem tudok egy szót sem sajnos.Az alapvetö dolgokat nagyon szépen megköszönném nektek,mint például a jó napot ,a köszönöm ,a kérem ,stb.Beregisztráltam ide is erre a nagyszerü oldalra,de valamiért a szótár zárolva van.Mégegyszer megköszönek minden segitséget,további szép napot mindenkinek.Jockolo.
Üdvözletem mindenkinek.Egyhét mulva utazom görögországba ,de nem tudok egy szót sem sajnos.Az alapvetö dolgokat nagyon szépen megköszönném nektek,mint például a jó napot ,a köszönöm ,a kérem ,stb.Beregisztráltam ide is erre a nagyszerü oldalra,de valamiért a szótár zárolva van.Mégegyszer megköszönek minden segitséget,további szép napot mindenkinek.Jockolo.
#111367 lacka 2009-07-28
Én se nyaralás alatt vettem, hanem itthon a Lidl-ben. Bármikor jöhetel a héten, jövő héttől megint 2 hétre szabira megyek. Majd beszéljünk telefonon, amikor alkalmas lesz.
Én se nyaralás alatt vettem, hanem itthon a Lidl-ben. Bármikor jöhetel a héten, jövő héttől megint 2 hétre szabira megyek. Majd beszéljünk telefonon, amikor alkalmas lesz.
#111357 Stratos 2009-07-28
Eltaláltad. Mármint a múltidőt. (Bár én se a múltban kinem állhattam, se a jelenben a lukumit) (Hát, nekem nem sok pénzem van nyaralni, de azért táncházba eljárok. És nálad mizu? Mikor vihetem a Semnostól kölcsönkapott DVD-ket, hogy megnézd kellenek-e a nyeremények? )
Eltaláltad. Mármint a múltidőt. (Bár én se a múltban kinem állhattam, se a jelenben a lukumit) (Hát, nekem nem sok pénzem van nyaralni, de azért táncházba eljárok. És nálad mizu? Mikor vihetem a Semnostól kölcsönkapott DVD-ket, hogy megnézd kellenek-e a nyeremények? )
#111316 lacka 2009-07-28
Ρε παιδιά, όλοι είναι στο διακοπές;
Ρε παιδιά, όλοι είναι στο διακοπές;
#110028 lacka 2009-07-20
Χθες αγόρασα λουκούμια στο Λιδλ. Λουκούμια με μαστίχα Χίου και λουκούμια με αμύγδαλο. Remélem, most eltaláltam azt a fránya múlt időt...
Χθες αγόρασα λουκούμια στο Λιδλ. Λουκούμια με μαστίχα Χίου και λουκούμια με αμύγδαλο. Remélem, most eltaláltam azt a fránya múlt időt...
#109990 rune 2009-07-20
Kösz:D Eléggé nyakatekertek a mondatok ezzel a guglis fordítóval, de ez úgy tünik jó lesz: Το γλυκό χαμόγελο μιλάει όλες τις γλώσσες του κόσμου. Gondolom ez magyarul valami olyasmi, hogy: Egy kedves mosoly, a világ minden nyelvén beszél.
Kösz:D Eléggé nyakatekertek a mondatok ezzel a guglis fordítóval, de ez úgy tünik jó lesz: Το γλυκό χαμόγελο μιλάει όλες τις γλώσσες του κόσμου. Gondolom ez magyarul valami olyasmi, hogy: Egy kedves mosoly, a világ minden nyelvén beszél.
#109987 Stratos 2009-07-20
:idea: No, jó... bökj rá valamelyikre (idézd), vagy másold be az egészet a -be, hogy sejtsd, miről lehet szó? De egyet már le is fordítottam! Ελληνική παροιμία: Κάλιο μακριά κι αγαπημένοι, παρά κοντά και μαλωμένοι. Αγάπη δεν εστάθηκε ποτέ χωρίς καημούς Και βάσανα και πόνους και αναστεναγμούς Αν ένα φίδι σ’ αγαπά, κάνε το ‘συ βραχιόλι. Όποιος φιλεί δυο στόματα, το ένα του βρωμάει, Όπου δεν έχει τίποτα, ποθεί και πεθυμάει. Ο πατέρας έδωσε στο παιδί αμπέλι Και το παιδί δεν έδωσε στον πατέρα σταφύλι. Όπου τάβλα και μαντίλι, δέξου και τον κυρ- Βασίλη. Όπου γάμος και φαΐ, δέξου και τον κυρ-Κωστή. Ρημάζει σπίτια και χτίζει εκκλησίες. Βεζίρης έγινες, άνθρωπος δεν έγινες. Ο κακός ο μάστορας τα βάζει με τα εργαλεία του. Όπου λαλούν οι κόρακες, σωπαίνουν τ’ αηδόνια. Ο θάνατος της αλεπούς είναι της κότας ζήση. Το πικρό πιοτό δε γλυκαίνει στη χρυσή κούπα. Αν δεν υπήρχαν σύννεφα, δε θ’ απολαμβάναμε τον ήλιο. Δεν θέλει ρύζι με νερό, θέλει νερό με ρύζι. Άλλος με τον κόπο του κι άλλος με τον τρόπο του. Πες μου τι είσαι και άσε τον πατέρα σου. Όταν ανεβεί ψηλά η μαϊμού, φαίνεται ο κώλος της. Κι αυγό αν πάρεις απ’ αυτόν, κρόκο δε θα βρεις. Το ραβδί έχει δυο άκρες κι ο καθένας να προσέχει. Ο ποντικός άνοιξε μεγάλη τρύπα και χώρεσε η γάτα. Οι πολλοί γιατροί τον έφαγαν τον ασθενή. Άρες-μάρες κουκουνάρες και σωρό παλαβομάρες. Δίγνωμε και διπρόσωπε, θα σου το πω μπροστά σου, αλλού βλέπουν τα μάτια σου κι αλλού ο λογισμός σου. Έφερε η γάτα τον ποντικό για μάρτυρα. Από άσπρο αυγό βγαίνει μαύρο πουλί. Ο βερεσές επέθανε και πάει το τεφτέρι κι άφησε για διαθήκη του: «Με τα λεφτά στο χέρι». Παλιό γιατρό να προτιμάς και νέο δικηγόρο. Ένας γιατρός θεραπεύει, δυο αμφιβάλλουν, τρεις σκοτώνουν. Αν η γυναίκα ήταν καλή, κι ο Θεός θα είχε παντρευτεί. Των γυναικών η φύση, ο χορός και το γαμήσι. Το καλό κρασί και η όμορφη γυναίκα είναι δυο ευχάριστα δηλητήρια. Τον άνδρα η γυναίκα του τον κάνει και βεζίρη και ρεζίλι. Υπάρχουν δάκρυα που γελούν, χαμόγελα που κλαίνε. Ούτε η γη ανθίζει χωρίς βροχή, ούτε η ψυχή χωρίς δάκρυα. Όταν κερδίζεις δίκη, αποκτάς όρνιθα και χάνεις αγελάδα. Δε μας χώραγε το σπίτι, γέννησε και η γιαγιά. Ο καθένας τη μύξα του για βούτυρο την έχει. Για χάρη του βασιλικού ποτίζεται κι η γλάστρα. Και τούτος ο ανήφορος, κατήφορο θα φέρει. Να πάει πίσω ντρέπεται, να πάει μπρος φοβάται. Όπου τεμπέλης και φαγάς ή παπάς ή μυλωνάς. Ο καλός λόγος βγάζει το φίδι απ’ την τρύπα. Η ζωή δεν είναι για χόρταση, μεζές είναι. Άλλος κλαίει άλλος γελάει, κόσμος είναι έτσι πάει. Δε θα που καλά για σένα ούτε στο τραπέζι μετά την κηδεία σου. Το στραβό το ξύλο η φωτιά το ισιάζει. Την ομορφιά σε σαράντα μέρες την μπουχτίζεις, την καλοσύνη ούτε σε σαράντα χρόνια δεν τη... |-> Tovább
:idea: No, jó... bökj rá valamelyikre (idézd), vagy másold be az egészet a -be, hogy sejtsd, miről lehet szó? De egyet már le is fordítottam! Ελληνική παροιμία: Κάλιο μακριά κι αγαπημένοι, παρά κοντά και μαλωμένοι. Αγάπη δεν εστάθηκε ποτέ χωρίς καημούς Και βάσανα και πόνους και αναστεναγμούς Αν ένα φίδι σ’ αγαπά, κάνε το ‘συ βραχιόλι. Όποιος φιλεί δυο στόματα, το ένα του βρωμάει, Όπου δεν έχει τίποτα, ποθεί και πεθυμάει. Ο πατέρας έδωσε στο παιδί αμπέλι Και το παιδί δεν έδωσε στον πατέρα σταφύλι. Όπου τάβλα και μαντίλι, δέξου και τον κυρ- Βασίλη. Όπου γάμος και φαΐ, δέξου και τον κυρ-Κωστή. Ρημάζει σπίτια και χτίζει εκκλησίες. Βεζίρης έγινες, άνθρωπος δεν έγινες. Ο κακός ο μάστορας τα βάζει με τα εργαλεία του. Όπου λαλούν οι κόρακες, σωπαίνουν τ’ αηδόνια. Ο θάνατος της αλεπούς είναι της κότας ζήση. Το πικρό πιοτό δε γλυκαίνει στη χρυσή κούπα. Αν δεν υπήρχαν σύννεφα, δε θ’ απολαμβάναμε τον ήλιο. Δεν θέλει ρύζι με νερό, θέλει νερό με ρύζι. Άλλος με τον κόπο του κι άλλος με τον τρόπο του. Πες μου τι είσαι και άσε τον πατέρα σου. Όταν ανεβεί ψηλά η μαϊμού, φαίνεται ο κώλος της. Κι αυγό αν πάρεις απ’ αυτόν, κρόκο δε θα βρεις. Το ραβδί έχει δυο άκρες κι ο καθένας να προσέχει. Ο ποντικός άνοιξε μεγάλη τρύπα και χώρεσε η γάτα. Οι πολλοί γιατροί τον έφαγαν τον ασθενή. Άρες-μάρες κουκουνάρες και σωρό παλαβομάρες. Δίγνωμε και διπρόσωπε, θα σου το πω μπροστά σου, αλλού βλέπουν τα μάτια σου κι αλλού ο λογισμός σου. Έφερε η γάτα τον ποντικό για μάρτυρα. Από άσπρο αυγό βγαίνει μαύρο πουλί. Ο βερεσές επέθανε και πάει το τεφτέρι κι άφησε για διαθήκη του: «Με τα λεφτά στο χέρι». Παλιό γιατρό να προτιμάς και νέο δικηγόρο. Ένας γιατρός θεραπεύει, δυο αμφιβάλλουν, τρεις σκοτώνουν. Αν η γυναίκα ήταν καλή, κι ο Θεός θα είχε παντρευτεί. Των γυναικών η φύση, ο χορός και το γαμήσι. Το καλό κρασί και η όμορφη γυναίκα είναι δυο ευχάριστα δηλητήρια. Τον άνδρα η γυναίκα του τον κάνει και βεζίρη και ρεζίλι. Υπάρχουν δάκρυα που γελούν, χαμόγελα που κλαίνε. Ούτε η γη ανθίζει χωρίς βροχή, ούτε η ψυχή χωρίς δάκρυα. Όταν κερδίζεις δίκη, αποκτάς όρνιθα και χάνεις αγελάδα. Δε μας χώραγε το σπίτι, γέννησε και η γιαγιά. Ο καθένας τη μύξα του για βούτυρο την έχει. Για χάρη του βασιλικού ποτίζεται κι η γλάστρα. Και τούτος ο ανήφορος, κατήφορο θα φέρει. Να πάει πίσω ντρέπεται, να πάει μπρος φοβάται. Όπου τεμπέλης και φαγάς ή παπάς ή μυλωνάς. Ο καλός λόγος βγάζει το φίδι απ’ την τρύπα. Η ζωή δεν είναι για χόρταση, μεζές είναι. Άλλος κλαίει άλλος γελάει, κόσμος είναι έτσι πάει. Δε θα που καλά για σένα ούτε στο τραπέζι μετά την κηδεία σου. Το στραβό το ξύλο η φωτιά το ισιάζει. Την ομορφιά σε σαράντα μέρες την μπουχτίζεις, την καλοσύνη ούτε σε σαράντα χρόνια δεν τη... |-> Tovább
#109984 rune 2009-07-20
Hehe:D Kollegináknak akarok kedveskedni. Most jöttem haza Görögből, és hoztam nekik képeslapokat, és így utólag rájöttem, hogy írni is kéne rájuk valamit:D
Hehe:D Kollegináknak akarok kedveskedni. Most jöttem haza Görögből, és hoztam nekik képeslapokat, és így utólag rájöttem, hogy írni is kéne rájuk valamit:D
#109980 Stratos 2009-07-20
˝Képeslapra szeretnék írni szép görög közmondást vagy idézetet görögül és magyarul. ˝ - rune

:roll: Nem ártana tudni, hogy mégis, milyen témában gondolod...? Olyan is jó, hogy: Könnyebb utólérni a hazug embert, mint a sánta kutyát? :twisted: :twisted: :twisted:
˝Képeslapra szeretnék írni szép görög közmondást vagy idézetet görögül és magyarul. ˝ - rune

:roll: Nem ártana tudni, hogy mégis, milyen témában gondolod...? Olyan is jó, hogy: Könnyebb utólérni a hazug embert, mint a sánta kutyát? :twisted: :twisted: :twisted:



..:: Autóbérlés ::..
Keresse meg a legjobb ajánlatot, hasonlítsa össze az árakat és
spóroljon akár 70%-ot!