Mivel nem azt kérdezted, hogy a milyen szinű drótot hova kell dugni, nem kellett aggódnunk, hogy közben megcsap az áram. Itt csak görögnyelv-tanulásról volt szó. A tanulási folyamathoz mi csak mankót nyújthatunk, az önerőt nem pótolhatjuk és ráadásul mi marhára ráérünk 8) . Sajnos a görög nyelvtan néha nehezebbnek tűnik, mint pl. a villanyszerelés, de ugyanúgy megtanulható. Az pl. valóban bonyi, hogy mikor τις és mikor τίς. De mindhárman adtunk konkrét választ is. És várjuk a további kérdéseket és válaszokat (én is szoktam kérdezni).
Mivel nem azt kérdezted, hogy a milyen szinű drótot hova kell dugni, nem kellett aggódnunk, hogy közben megcsap az áram. Itt csak görögnyelv-tanulásról volt szó. A tanulási folyamathoz mi csak mankót nyújthatunk, az önerőt nem pótolhatjuk és ráadásul mi marhára ráérünk 8) . Sajnos a görög nyelvtan néha nehezebbnek tűnik, mint pl. a villanyszerelés, de ugyanúgy megtanulható. Az pl. valóban bonyi, hogy mikor τις és mikor τίς. De mindhárman adtunk konkrét választ is. És várjuk a további kérdéseket és válaszokat (én is szoktam kérdezni).
#103692elinolatri 2009-06-08
Köszi Niko-gr az egyértelmű válaszodat a #103644 hozzászólásomra. Ezt vártam volna el mástól is, és nem a negatív kritikák halmazát.
Bocsi Stratos!
Még egyszer nagyon szépen köszönöm. Ευχαριστώ πάρα πολύ. Ό, τι επιθυμείς.
Utóirat: Részletek a Fórum etikett-ből: ... Itt olvasom épp fent. Nekem őszintén nem egészen jön be, hogy ennyire komolyan vesztek itt mindent.
Fogalmazás, helyesírás, stb. Sajnálom, hogy nincs olyan forumozó hely ahol nincs ez a nagy komolyság. Remélem nem sértettem meg senkit.
Köszi Niko-gr az egyértelmű válaszodat a #103644 hozzászólásomra. Ezt vártam volna el mástól is, és nem a negatív kritikák halmazát.
Bocsi Stratos!
Még egyszer nagyon szépen köszönöm. Ευχαριστώ πάρα πολύ. Ό, τι επιθυμείς.
Utóirat: Részletek a Fórum etikett-ből: ... Itt olvasom épp fent. Nekem őszintén nem egészen jön be, hogy ennyire komolyan vesztek itt mindent.
Fogalmazás, helyesírás, stb. Sajnálom, hogy nincs olyan forumozó hely ahol nincs ez a nagy komolyság. Remélem nem sértettem meg senkit.
#103690semnos 2009-06-08
˝˝:idea: Stratos: Ha csak arra a néhány odakeveredett, szóvégi szigmára gondolsz; töröltem őket... :wink:˝ - semnos
˝ - semnos
+ a hangsúlyok és nagy kezdőbetű. De utálok szőrszálhasogatni.
Stratos: Nem is kell hasogatni, de hamár felhívod a figyelmet valamire... 8)
Nem lenne egyszerűbb: Kijelölni, :arrow: bemásolni, :arrow: és azt a néhány hibát kijavítva; tálalni??? :roll: Így, mindenki okosodhatna...
(vagy félsz attól, hogy Te is hibát vétesz? :twisted: :twisted: )
Ne már! Nekem kell ezt kijavítani: ' Έλλαδα' ?! Meg ντίρλαντα, mi? :lol:
˝˝:idea: Stratos: Ha csak arra a néhány odakeveredett, szóvégi szigmára gondolsz; töröltem őket... :wink:˝ - semnos
˝ - semnos
+ a hangsúlyok és nagy kezdőbetű. De utálok szőrszálhasogatni.
Stratos: Nem is kell hasogatni, de hamár felhívod a figyelmet valamire... 8)
Nem lenne egyszerűbb: Kijelölni, :arrow: bemásolni, :arrow: és azt a néhány hibát kijavítva; tálalni??? :roll: Így, mindenki okosodhatna...
(vagy félsz attól, hogy Te is hibát vétesz? :twisted: :twisted: )
Ne már! Nekem kell ezt kijavítani: ' Έλλαδα' ?! Meg ντίρλαντα, mi? :lol:
#103683Stratos 2009-06-08
˝Bocs, de milyen szóvégi sigmák keveredtek oda?˝ - Niko-gr
Stratos: Semmi különös, ne törödj vele! ( valami ilyesmi volt: χαιρεςτίσματα... de ha akad még hiba, csa szóljatok, hogy MIT, és már javítom is!!!)
Esetleg a οικογένιες τους -ban nem kellene még egy hangsúly jelet kitenni a másik epszilonra? ( οικογένιές τους ?)
˝Bocs, de milyen szóvégi sigmák keveredtek oda?˝ - Niko-gr
Stratos: Semmi különös, ne törödj vele! ( valami ilyesmi volt: χαιρεςτίσματα... de ha akad még hiba, csa szóljatok, hogy MIT, és már javítom is!!!)
Esetleg a οικογένιες τους -ban nem kellene még egy hangsúly jelet kitenni a másik epszilonra? ( οικογένιές τους ?)
#103681Niko-gr 2009-06-08
Bocs, de milyen szóvégi sigmák keveredtek oda?
Bocs, de milyen szóvégi sigmák keveredtek oda?
#103677Stratos 2009-06-08
˝Köszönöm a segítséget. Szövegkörnyezet: Avra étterem. Avra beach. stb˝ - Sóki András
A Google képeket nézegetve, újabb értelmet is találtam: AURA!
Η Ανθρώπινη Αύρα / Az emberi aura
˝Köszönöm a segítséget. Szövegkörnyezet: Avra étterem. Avra beach. stb˝ - Sóki András
A Google képeket nézegetve, újabb értelmet is találtam: AURA!
Η Ανθρώπινη Αύρα / Az emberi aura
#103675Stratos 2009-06-08
˝Köszönöm a segítséget. Szövegkörnyezet: Avra étterem. Avra beach. stb
Stratos: :P Jó-jó... a Google pajtást, én is :wink: ismerem˝ - Sóki András
DE így olvasva, már egész más a helyzet!!!
Αύρα :arrow: tengeri szellő :!:
(bár, másik értelme is van: terepjáró; páncélautó!)
Itt, :arrow: ugyanúgy kell ejteni, mint a másik esetben (άβρος), mert az ipszilon az alfával av-nak vagy af-nak ejtendő ( attól függően, milyen mássalhangzó következik utána a szóban)
A latin átírás, sok esetben ezért is megtévesztő lehet... :!:
˝Köszönöm a segítséget. Szövegkörnyezet: Avra étterem. Avra beach. stb
Stratos: :P Jó-jó... a Google pajtást, én is :wink: ismerem˝ - Sóki András
DE így olvasva, már egész más a helyzet!!!
Αύρα :arrow: tengeri szellő :!:
(bár, másik értelme is van: terepjáró; páncélautó!)
Itt, :arrow: ugyanúgy kell ejteni, mint a másik esetben (άβρος), mert az ipszilon az alfával av-nak vagy af-nak ejtendő ( attól függően, milyen mássalhangzó következik utána a szóban)
A latin átírás, sok esetben ezért is megtévesztő lehet... :!:
#103667semnos 2009-06-08
˝:idea: Stratos: Ha csak arra a néhány odakeveredett, szóvégi szigmára gondolsz; töröltem őket... :wink:˝ - uote:f0c2a6b770]:idea: Stratos: Ha csak arra a néhány odakeveredett, szóvégi szigmára gondolsz; töröltem őket... :wink:
+ a hangsúlyok és nagy kezdőbetű. De utálok szőrszálhasogatni.
Stratos: Nem is kell hasogatni, de hamár felhívod a figyelmet valamire... 8)
Nem lenne egyszerűbb: Kijelölni, :arrow: bemásolni, :arrow: és azt a néhány hibát kijavítva; tálalni??? :roll: Így, mindenki okosodhatna...
(vagy félsz attól, hogy Te is hibát vétesz? :twisted: :twisted: )
+ a hangsúlyok és nagy kezdőbetű. De utálok szőrszálhasogatni.
Stratos: Nem is kell hasogatni, de hamár felhívod a figyelmet valamire... 8)
Nem lenne egyszerűbb: Kijelölni, :arrow: bemásolni, :arrow: és azt a néhány hibát kijavítva; tálalni??? :roll: Így, mindenki okosodhatna...
(vagy félsz attól, hogy Te is hibát vétesz? :twisted: :twisted: )
˝:idea: Stratos: Ha csak arra a néhány odakeveredett, szóvégi szigmára gondolsz; töröltem őket... :wink:˝ - uote:f0c2a6b770]:idea: Stratos: Ha csak arra a néhány odakeveredett, szóvégi szigmára gondolsz; töröltem őket... :wink:
+ a hangsúlyok és nagy kezdőbetű. De utálok szőrszálhasogatni.
Stratos: Nem is kell hasogatni, de hamár felhívod a figyelmet valamire... 8)
Nem lenne egyszerűbb: Kijelölni, :arrow: bemásolni, :arrow: és azt a néhány hibát kijavítva; tálalni??? :roll: Így, mindenki okosodhatna...
(vagy félsz attól, hogy Te is hibát vétesz? :twisted: :twisted: )
+ a hangsúlyok és nagy kezdőbetű. De utálok szőrszálhasogatni.
Stratos: Nem is kell hasogatni, de hamár felhívod a figyelmet valamire... 8)
Nem lenne egyszerűbb: Kijelölni, :arrow: bemásolni, :arrow: és azt a néhány hibát kijavítva; tálalni??? :roll: Így, mindenki okosodhatna...
(vagy félsz attól, hogy Te is hibát vétesz? :twisted: :twisted: )
#103666Sóki András 2009-06-08
Köszönöm a segítséget. Szövegkörnyezet: Avra étterem. Avra beach. stb
Stratos: :P Jó-jó... a Google pajtást, én is :wink: ismerem:
Köszönöm a segítséget. Szövegkörnyezet: Avra étterem. Avra beach. stb
Stratos: :P Jó-jó... a Google pajtást, én is :wink: ismerem:
#103665Stratos 2009-06-08
˝Segítségeteket szeretném kérni. Az AVRA szó mit jelent? Előre is köszönöm.˝ - Sóki András
Valószínűleg az
αβρός melléknévnek a többes számáról van szó (jelentése: 1., lágy, 2., udvarias, előzékeny),
vagy az abból képzett alakról :arrow: lágyan, / udvariasan előzékenyen...
:roll: Szövegkörnyezet nincs :?: Mert az általában segíteni szokott az értelmezésben...
˝Segítségeteket szeretném kérni. Az AVRA szó mit jelent? Előre is köszönöm.˝ - Sóki András
Valószínűleg az
αβρός melléknévnek a többes számáról van szó (jelentése: 1., lágy, 2., udvarias, előzékeny),
vagy az abból képzett alakról :arrow: lágyan, / udvariasan előzékenyen...
:roll: Szövegkörnyezet nincs :?: Mert az általában segíteni szokott az értelmezésben...