Köszönöm a választ:) Közbe beszélgettem egy görög ismerõsömmel õs is hasonlóan fordította le, de mondta hogy nagy kesze-kuszaság van a szavakban, amit én is véltem felfedezni :) (Pedig görög az anyanyelve aki írta nekem)
Köszönöm a választ:) Közbe beszélgettem egy görög ismerõsömmel õs is hasonlóan fordította le, de mondta hogy nagy kesze-kuszaság van a szavakban, amit én is véltem felfedezni :) (Pedig görög az anyanyelve aki írta nekem)
#79751lacka 2008-09-03
Így már értem. Akkor már csak a böngészõbe történõ beírás módját kellene kitalálni...
Így már értem. Akkor már csak a böngészõbe történõ beírás módját kellene kitalálni...
#79744koveti 2008-09-03
Most kicsit éberebb fejjel is megpróbáltam, és simán az alt 912-re is mûködött, caps lock és é betû lenyomása nélkül. Itt a fórumban nem fog, de word-ben igen, este is onnan másoltam át. Az ypsilon meg alt 944, ahogy Stratos írta.
Stratos: Én, mindvégig itt próbálkoztam... és a billentyû kódokat, normál, latin betûs módban ( Alt C = &, és az Alt X = # ) is, az Elõnézet funkciót használva vettem észre!
Persze, nem szabad szóközöket használni!
ΐ - ΰ :idea: :arrow: 912 ; 944 ;
Most kicsit éberebb fejjel is megpróbáltam, és simán az alt 912-re is mûködött, caps lock és é betû lenyomása nélkül. Itt a fórumban nem fog, de word-ben igen, este is onnan másoltam át. Az ypsilon meg alt 944, ahogy Stratos írta.
Stratos: Én, mindvégig itt próbálkoztam... és a billentyû kódokat, normál, latin betûs módban ( Alt C = &, és az Alt X = # ) is, az Elõnézet funkciót használva vettem észre!
Persze, nem szabad szóközöket használni!
ΐ - ΰ :idea: :arrow: 912 ; 944 ;
#79739lacka 2008-09-03
˝Megvan a teljes varázsige:
csiribú-csiribá-altkettõskeresztkilencszáztizenkettõ ... és végre le tudom írni azt, hogy φαΐ
Már csak szegény görög gépírónõket sajnálom. :roll:
Nekünk viszont nyugodalmas jó éjszakát kívánok!˝ - koveti
No akkor ez hogyan is sikerült? Nekem az alt+é , shift+i -re semmi nem jön, akár egymás után, akár egyszerre, akárhogy is próbálom...
Az Alt # görög billentyûzeten meg gyakorlatilag az Alt+Shift+3, de azzal meg a 912-vel se jön semmi...
Stratos: Máig nem értem hogyan, de egyszercsak... sikerült!
Nézd, én is mennyit próbálkoztam ÚJRA, meg ÚJRA, míg végül... De NE kérdezd...! :oops: ( :roll: Uri Geller féle varázs-koncentrálás?)
'ι'騴'Ιι'¨΅΅΅΅΄ΙΙ΄΄ι¨΄Ίί΄΄ι΄΄ι΅Ι΅Ι ΐ ί ΐΐ ί ΐ
Én a nyelvváltó ikonra klikkelve ( az EL - görög nyelvre váltással), és a Caps Lock bekapcsolása után, a jobb oldali Alt-ot és az É billentyûjét gyors egymás után megnyomva, szinte azonnal a Shiftet és az I-t (vagy a másik magánhangzóra, a görög Ypszilonra helyezendõ pontoknál a Z betût) nyomtam meg!
(Caps Lock nélkül, EZ az eredmény: ΅Ι, ΅Υ,
- vagy Ugyan ez, Alt nélkülι próbálkozásokkal: Ί ΎΥΎ΄΄Υ΅¥΅¥ΫΥ¨Ϋ Ϋ ϊ Ϊ ) MEG Kell Vele kûzdeni...
˝Megvan a teljes varázsige:
csiribú-csiribá-altkettõskeresztkilencszáztizenkettõ ... és végre le tudom írni azt, hogy φαΐ
Már csak szegény görög gépírónõket sajnálom. :roll:
Nekünk viszont nyugodalmas jó éjszakát kívánok!˝ - koveti
No akkor ez hogyan is sikerült? Nekem az alt+é , shift+i -re semmi nem jön, akár egymás után, akár egyszerre, akárhogy is próbálom...
Az Alt # görög billentyûzeten meg gyakorlatilag az Alt+Shift+3, de azzal meg a 912-vel se jön semmi...
Stratos: Máig nem értem hogyan, de egyszercsak... sikerült!
Nézd, én is mennyit próbálkoztam ÚJRA, meg ÚJRA, míg végül... De NE kérdezd...! :oops: ( :roll: Uri Geller féle varázs-koncentrálás?)
'ι'騴'Ιι'¨΅΅΅΅΄ΙΙ΄΄ι¨΄Ίί΄΄ι΄΄ι΅Ι΅Ι ΐ ί ΐΐ ί ΐ
Én a nyelvváltó ikonra klikkelve ( az EL - görög nyelvre váltással), és a Caps Lock bekapcsolása után, a jobb oldali Alt-ot és az É billentyûjét gyors egymás után megnyomva, szinte azonnal a Shiftet és az I-t (vagy a másik magánhangzóra, a görög Ypszilonra helyezendõ pontoknál a Z betût) nyomtam meg!
(Caps Lock nélkül, EZ az eredmény: ΅Ι, ΅Υ,
- vagy Ugyan ez, Alt nélkülι próbálkozásokkal: Ί ΎΥΎ΄΄Υ΅¥΅¥ΫΥ¨Ϋ Ϋ ϊ Ϊ ) MEG Kell Vele kûzdeni...
#79730koveti 2008-09-03
Megvan a teljes varázsige:
csiribú-csiribá-altkettõskeresztkilencszáztizenkettõ ... és végre le tudom írni azt, hogy φαΐ
Már csak szegény görög gépírónõket sajnálom. :roll:
Nekünk viszont nyugodalmas jó éjszakát kívánok!
Megvan a teljes varázsige:
csiribú-csiribá-altkettõskeresztkilencszáztizenkettõ ... és végre le tudom írni azt, hogy φαΐ
Már csak szegény görög gépírónõket sajnálom. :roll:
Nekünk viszont nyugodalmas jó éjszakát kívánok!
#79729koveti 2008-09-02
Köszönöm Stratos a gyors választ! Α két pont már megvan, annak a varázsigéje a shift+é+(a magánhangzó) Ha kisbetût akarok akkor caps lock-kal, ha nagyot anélkül. Az ékezetet még nem bírtam hozzábûvészkedni, de most már bátrabban próbálkozom.
Stratos: Pontosan!
ϊ Ϊ - ϋ Ϋ
de sajnos, nem tudtam rájönni, arra a véletlenre, ami egy gyors mozdulatra; elõvarázsolta a hagsúlyos változatot...
Pedig többször is sikerült idõnként... :(
TALÁN MÉGIS!; ( Alt + é ), + ( SHIFT+ i ) - TEHÁT KETTESÉVEL, EGYMÁS UTÁN EGYSZERRE! :wink:
ÉS MÉG...
ΐ - ΰ :idea: :arrow: & # 912 ; & # 944 ;
Köszönöm Stratos a gyors választ! Α két pont már megvan, annak a varázsigéje a shift+é+(a magánhangzó) Ha kisbetût akarok akkor caps lock-kal, ha nagyot anélkül. Az ékezetet még nem bírtam hozzábûvészkedni, de most már bátrabban próbálkozom.
Stratos: Pontosan!
ϊ Ϊ - ϋ Ϋ
de sajnos, nem tudtam rájönni, arra a véletlenre, ami egy gyors mozdulatra; elõvarázsolta a hagsúlyos változatot...
Pedig többször is sikerült idõnként... :(
TALÁN MÉGIS!; ( Alt + é ), + ( SHIFT+ i ) - TEHÁT KETTESÉVEL, EGYMÁS UTÁN EGYSZERRE! :wink:
ÉS MÉG...
ΐ - ΰ :idea: :arrow: & # 912 ; & # 944 ;
#79723koveti 2008-09-02
Sziasztok!
Nem tudja véletlenül valaki, hogy kétpontos (trémás?) magánhangzókat hogyan tudok varázsolni a billentyûzettel? És hogy még finomabb legyen a kérdés, olyat amin még hangsúlyjel is van pluszban? :?
(Tudom, használjak pennát, papírt!)
Elõre is köszönöm!
Stratos / Στράτος: Azt tudom, hogy sokat kell kísérletezni! Már nem tudom én sem, hogyan csináltam...? :oops: ϊ ϋ ί ΐ
Úgy okoskodtam: ha lenyomom a Shift+é+i -t, akkor ez jön ki; Ϊ,
...Ám, ha elõtte lenyomnám a Caps Lock gombot is, akkor ki kell jönnie a
ϊ -nek!
És LÕÕÕN! Ϊ ϊ Ϊ ϊ Ϊ ϊ Ϊ ϊ Ϊ ϊ :lol: :lol: :wink:
És ha még megpróbálom bevonni valamikor az ALT gombot is...: Ϊ ϊ
ϊ :arrow: & # 970
Ϊ :arrow: & # 938;
ί :arrow: & # 943;
ΐ :arrow: & # 912;
ί ΐ ϊ Ϊ :arrow: & # 943; & # 912; & # 970; & # 938
Talán:
Shift+Alt+é+i ...??? De elõtte le kell nyomni a Caps Lock-ot!
ί ΐ Ϊ
Sziasztok!
Nem tudja véletlenül valaki, hogy kétpontos (trémás?) magánhangzókat hogyan tudok varázsolni a billentyûzettel? És hogy még finomabb legyen a kérdés, olyat amin még hangsúlyjel is van pluszban? :?
(Tudom, használjak pennát, papírt!)
Elõre is köszönöm!
Stratos / Στράτος: Azt tudom, hogy sokat kell kísérletezni! Már nem tudom én sem, hogyan csináltam...? :oops: ϊ ϋ ί ΐ
Úgy okoskodtam: ha lenyomom a Shift+é+i -t, akkor ez jön ki; Ϊ,
...Ám, ha elõtte lenyomnám a Caps Lock gombot is, akkor ki kell jönnie a
ϊ -nek!
És LÕÕÕN! Ϊ ϊ Ϊ ϊ Ϊ ϊ Ϊ ϊ Ϊ ϊ :lol: :lol: :wink:
És ha még megpróbálom bevonni valamikor az ALT gombot is...: Ϊ ϊ
ϊ :arrow: & # 970
Ϊ :arrow: & # 938;
ί :arrow: & # 943;
ΐ :arrow: & # 912;
ί ΐ ϊ Ϊ :arrow: & # 943; & # 912; & # 970; & # 938
Talán:
Shift+Alt+é+i ...??? De elõtte le kell nyomni a Caps Lock-ot!
ί ΐ Ϊ
#79722Asteri 2008-09-02
'Αν θεσ να ερεθεισ ελλα
Αραβ(ο/σ)νιασα εχο κοπελα
περασουμε
φιλακια '
Szia Krisztina!
Szerintem el van írva 1-2 dolog ebben az üzenetben, de majd mint mindig, a mi kedves Jorgosunk kijavít engem :-)
Az 'Αν θεσ να ερεθεισ ελλα ' - αν θες να ερθεις ελα
'Αραβ(ο/σ)νιασα εχο κοπελα' - az 'Αραβ(ο/σ)νιασα '-t én még nem hallottam, de az 'Αραβας'- Arabot jelent.
'περασουμε '- (mi) vmin túllépünk, áthaladunk,idõt eltöltünk
'φιλακια'- puszi
Szóval nekem zavaros, de gondolom majd te jobban érted.
' Gyere ha akarsz jönni , arab (?) barátnõm van, túl leszünk rajta, puszi'
Remélem nem zavarlak össze és várd meg mindenképpen, hogy valaki még hozzászóljon, mert egyáltalán nem vagyok benne biztos, hogy jól fordítottam-e az üzenetedet.
'Αν θεσ να ερεθεισ ελλα
Αραβ(ο/σ)νιασα εχο κοπελα
περασουμε
φιλακια '
Szia Krisztina!
Szerintem el van írva 1-2 dolog ebben az üzenetben, de majd mint mindig, a mi kedves Jorgosunk kijavít engem :-)
Az 'Αν θεσ να ερεθεισ ελλα ' - αν θες να ερθεις ελα
'Αραβ(ο/σ)νιασα εχο κοπελα' - az 'Αραβ(ο/σ)νιασα '-t én még nem hallottam, de az 'Αραβας'- Arabot jelent.
'περασουμε '- (mi) vmin túllépünk, áthaladunk,idõt eltöltünk
'φιλακια'- puszi
Szóval nekem zavaros, de gondolom majd te jobban érted.
' Gyere ha akarsz jönni , arab (?) barátnõm van, túl leszünk rajta, puszi'
Remélem nem zavarlak össze és várd meg mindenképpen, hogy valaki még hozzászóljon, mert egyáltalán nem vagyok benne biztos, hogy jól fordítottam-e az üzenetedet.
#79659Ychristyna 2008-09-02
Sziasztok!
Nemrég találtam ezt a fórumot és nagyon jónak találom :) Amit hazajöttem Görögországból az volt az elsõ gondolatom hogy Ha törik ha szakad én akkor is meg fogok tanulni görögül. Sok érdekes és hasznos dolgot olvastam ezen a fórumon, bár elég sok idõbe tellene hogy végig is olvassam, de majd igyekszem. :)
Egy pár szót szeretnék kérdezni, ha valaki tudja lefordítaná nekem? Mindenhol kerestem a szavakat de valószínû hogy valami ragozott ige lehet, a szónak a tövét meg nem sikerült kibogarásznom.
Αν θεσ να ερεθεισ ελλα
Αραβ(ο/σ)νιασα εχο κοπελα
περασουμε
φιλακια
Elõre is köszönöm a segítséget :)
Sziasztok!
Nemrég találtam ezt a fórumot és nagyon jónak találom :) Amit hazajöttem Görögországból az volt az elsõ gondolatom hogy Ha törik ha szakad én akkor is meg fogok tanulni görögül. Sok érdekes és hasznos dolgot olvastam ezen a fórumon, bár elég sok idõbe tellene hogy végig is olvassam, de majd igyekszem. :)
Egy pár szót szeretnék kérdezni, ha valaki tudja lefordítaná nekem? Mindenhol kerestem a szavakat de valószínû hogy valami ragozott ige lehet, a szónak a tövét meg nem sikerült kibogarásznom.
Αν θεσ να ερεθεισ ελλα
Αραβ(ο/σ)νιασα εχο κοπελα
περασουμε
φιλακια
Elõre is köszönöm a segítséget :)
#79507Stratos 2008-09-01
Újabb szótárkezdeményezést bocsájtok közre...!
( a szavakat, abécé szerint, tizesével lehet csak lementeni az alábbi oldalról, ezért nagy meló...
a keresendõ szavak, elsõ három - ábécé szerinti - betûjét kell a kis keresõ ablakba írni, majd az elõjövõ szavakat 10-sével a táblázatba másolgatni...!)
akinek meg ahhoz van kedve, az a második oszlopban átírhatja ( segítségül véve a harmadik oszlopba is átmásolt, angol fordítás alapján) a MAGYARRA fordított szavakat!
Lehet, hogy naív elképzelés, de...
Aki szívesen beszálna ennek a bõvítésébe, fordításába, annak ITT a LEHETÕSÉG!
Újabb szótárkezdeményezést bocsájtok közre...!
( a szavakat, abécé szerint, tizesével lehet csak lementeni az alábbi oldalról, ezért nagy meló...
a keresendõ szavak, elsõ három - ábécé szerinti - betûjét kell a kis keresõ ablakba írni, majd az elõjövõ szavakat 10-sével a táblázatba másolgatni...!)
akinek meg ahhoz van kedve, az a második oszlopban átírhatja ( segítségül véve a harmadik oszlopba is átmásolt, angol fordítás alapján) a MAGYARRA fordított szavakat!
Lehet, hogy naív elképzelés, de...
Aki szívesen beszálna ennek a bõvítésébe, fordításába, annak ITT a LEHETÕSÉG!