Görög szavak, mondatok
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
Hozzászóló Üzenet
# 871
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Semnos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
66 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82757 Üzenet linkje2008-10-08 22:04:30  Válasz a #82739. hsz-ra

Szerintem Szilvi elfogadta a válaszomat, de ha már keresztrejtvény, hát legyen!
Mondjuk, hogy van 3 vonalunk: görög, pontoszi, török. A görögben úgy néz ki, egyetlen szó sem kezdődik úgy, hogy TEV. A pontosziról meg megint eszembe jutott egy odavalósi diák, aki nem tudta a δ hangot kiejteni, helyette mondott mindig V-t. De olyan szó sem nagyon akad, ami TEδ -del kezdődne. Na akkor a török: hát ott tudjuk, hogy van teve szó, csak állítólag devének mondják, ami miatt visszamehetnék a szótárba, hogy akkor van-e DEV vagy δEV kezdetű szav, ami idevaló, de ez már csak szószaporítás lenne... Azt hiszem, a kérdés tényleg az, hogy hány éves a kapitány.

# 872
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2696 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82763 Üzenet linkje2008-10-08 22:31:41 

Én egyből az utólsó "s" hangon akadtam fenn, (ha tényleg jól hallotta... ezért tételeztem fel, hogy esetleg más nyelvről, más szóról van szó...
A többi tev- vel kezdődő szó keresése már csak olyan... kíváncsiság volt (Van ilyen szókezdetű szó! Csak a vége volt más, mint amit a Szilvi hallott...)



Legutóbb Stratos szerkesztette (2008-10-09 22:54:33), összesen 1 alkalommal
# 873
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Semnos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
66 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82767 Üzenet linkje2008-10-08 23:07:26 

Stratos írta:
(Van ilyen szókezdetű szó! Csak a vége volt más, mint amit a Szilvi hallott...)


Mondd már, mi az? Megesz a kíváncsiság.icon_eek.gif

# 874
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2696 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82768 Üzenet linkje2008-10-08 23:27:52 

semnos írta:

Mondd már, mi az? Megesz a kíváncsiság. icon_eek.gif


Ááá, csak az első három betűre gondoltam...
(de egyik se hasonlít annyira, mint a tembélisz a tevegelis-re)
:


1 τευθίς sleeve fish. Δείτε επίσης: fish - squid
2 τεύκριον . Δείτε επίσης: poly
3 τεύτλον . Δείτε επίσης: beetroot
4 Τεύτονας . Δείτε επίσης: Teuton
5 τευτονικός . Δείτε επίσης: Germanic - Teutonic
6 τεύχος . Δείτε επίσης: fascicle - issue
7 τεύχος περιοδικού . Δείτε επίσης: number
8 τεύχος προγράμματος . Δείτε επίσης: handbill



Legutóbb Stratos szerkesztette (2008-10-09 22:44:17), összesen 2 alkalommal
# 875
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Semnos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
66 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82769 Üzenet linkje2008-10-08 23:58:06  Válasz a #82768. hsz-ra Előzmény #82768

Értem. Mondjuk ezek TEF-fel kezdődnek mind.

icon_idea.gif Stratos: Igazad van! Látod, icon_rolleyes.gif lelkes örömömben, hogy találtam valamit, icon_razz.gif nem is figyeltem icon_eek.gif a negyedik betűt... (ami meghatározza, hogy "av-ev", vagy "af-ef" az "αυ-ευ"...)!!! icon_confused.gif icon_cool.gif

# 876
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Lacka
Aktív fórumos
Aktív fórumos
180 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82772 Üzenet linkje2008-10-09 08:30:10  Válasz a #82768. hsz-ra Előzmény #82768

Idézet:
...Arra lennék kiváncsi, hogy mit jelent a ' Tevegelis' kifejezés.
Mondatkörnyezet nincs, mert ezt igy egymagába mondták, ha az illetö szó szerint buta vagy tehetetlen volt...

Az én összeesküvés elméletem és szárnyaló fantáziám szerint nem elképzelhetetlen, hogy Szilvi a δεν (είναι) βεγιέλης kifejezést hallhatta "devegelisz"-ként vagy "devejelisz"-ként. A βεγιέζα éjjelilámpát (is) jelent, a βεγιέλης (vagy hasonló kiejtést eredményező írásmódja) talán az éjjelilámpa emberi megszemélyesítése lehet. Ha ez mind igaz, jelentheti azt, hogy "nem (egy) éjjelilámpa", vagyis "nem hoz fényt az éjszakába", "nem hoz fényt a sötétségbe" (mint az éjjelilámpa), "nem fényeskedik a sötétségben". Ez összecseng Szilvi magyarázatával, miszerint buta, tehetetlen valaikere mondták. Talán valami szleng. De lehet, hogy nem így van. Esetleg meg lehetne még kérdezni Nikoszt, a görög argó szótár egyik szerzőjét. Úgy tudom, idén is itt tanít a Vécseyben.

# 877
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Sylvia85
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
6 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#82777 Üzenet linkje2008-10-09 10:06:14 

Köszönöm mindenkinek , hogy igy foglalkozik a témával és probál segiteni. icon_smile.gif

Stratos nem akartalak megbántani, csak kicsit furcsának tünt a válaszod.

Megkértem a görögöt,hogy irja le a szót görögül....Ime:

Τεβεκελης

Most láthatjátok,hogy nem Én értettem félre..
A youtube-on nem talál erre a kifejezésre semmit, viszont ha a google-be irom be, elég sok találatot ad ki. De nem tudok görögül igy nem tudom leforditani.

A www.otenet.gr szótárban nem található ilyen szó.

Egyre jobban arra gyanakszom,hogy valamiféle szleng lehet vagy káromkodás



icon_rolleyes.gif

Elvégre ezek sincsenek benne a szótárban....

# 878
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Lacka
Aktív fórumos
Aktív fórumos
180 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82778 Üzenet linkje2008-10-09 10:25:18 

sylvia85 írta:
A youtube-on nem talál erre a kifejezésre semmit, viszont ha a google-be irom be, elég sok találatot ad ki. De nem tudok görögül igy nem tudom leforditani.

15 google oldalt átnézve csak tulajdonnévként láttam...

# 879
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Sylvia85
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
6 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#82783 Üzenet linkje2008-10-09 10:41:58 

Köszönöm Lacka,hogy utánanéztél.

Már annyira nem is érdekel a jelentése, ha ennyi ember együtt nem tudott rájönni.icon_wink.gif

Görög barátom igy forditotta angolul: ''Sweet stup...id'''

Szoval ne keresgéljetek tovább, nem ér annyit az egész.

Mégegyszer köszönöm mindenkinek a segitséget!!!

Szilvi

# 880
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Lacka
Aktív fórumos
Aktív fórumos
180 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82784 Üzenet linkje2008-10-09 10:46:15  Válasz a #82783. hsz-ra Előzmény #82783

Hát, legalább megpróbáltuk...
# 881
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2696 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82835 Üzenet linkje2008-10-09 19:21:56 

sylvia85 írta:
Stratos nem akartalak megbántani, csak kicsit furcsának tünt a válaszod.

Megkértem a görögöt,hogy irja le a szót görögül....Ime:

Τεβεκελης

Most láthatjátok,hogy nem Én értettem félre...


Pedig... egy kicsit bántó volt még a feltételezésed is!
Hiszen, minden követ megmozgattunk!!!!

...és mi derült ki??? (Még ha nem is kívánod bevallani,
hogy mégiscsak félreértetted... icon_wink.gif )


icon_eek.gif ...az, hogy Tevegelis nem egyenlő Τεβεκελης -szel (Tevekelisz -szel!!!)

Az első néhány sorból, amit a Google dobott ki számomra, (szemben a Tevegelis szó helyett, amit görögül beírva, csak a mi fórumbeírásaink jelennek meg!), olyasmi derült ki, hogy Tevekelisz valami focista lehet, aki leginkább a "megfigyelő" szerepét játssza...

Vagy rosszul értelmeztem? Lehet, hogy bíró, illetve partjelző??? Segítsen, aki szokta figyelni a futballt!
De ha Futball Bíróró az illető, akkor már végképp nem hiszem, hogy valami hízelgő kifejezésről lett volna szó... (és akkor, icon_rolleyes.gif Semnos is csak kissé fogott mellé a "hányéves a kapitány?" -nyal icon_twisted.gif Mert inkább: - Hány éves a Biró/Partjelző? icon_lol.gif icon_lol.gif icon_lol.gif )



Legutóbb Stratos szerkesztette (2008-10-09 22:55:42), összesen 3 alkalommal
# 882
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82850 Üzenet linkje2008-10-09 21:39:24 

sylvia85 írta:

Görög barátom igy forditotta angolul: ''Sweet stup...id'''



Szilvi!

Hát, ha ezt neked mondták, akkor nem túl hízelgő... icon_rolleyes.gif

Még ha az "édest" oda is teszik elé angolul, akkor sem... icon_confused.gif

De ezzel legalább megoldódott több hellaszos pajtásunk nyugtalan éjszakája!

Az világban csak fele ennyire kéne az embereknek ily módon hozzáállni a dolgokhoz, hogy bárkinek is így segítsenek, máris jobban éreznénk magukat icon_rolleyes.gif
Ez már tényleg olyan, mint egy nagy család icon_razz.gif

# 883
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Joeflame
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
9 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#82904 Üzenet linkje2008-10-10 17:00:25  Segítség

Abszolút újoncként fordulok hozzátok egy kérdéssel,kéréssel....erre az oldalra is egy szerelem vezérelt...megismertem egy gyönyörü görög lányt és sajnos nem beszéljük egymás nyelvét hanem egy harmadik nyelven amit ö sem és én sem ismerek eléggé beszélünk....Na a lényeg: Küldött egy számot ami leirja a kettönk kapcsoltatát a szemében...de sajnos pont ennek a magyar forditása nincs fennt itt az oldalon...nem tudom lehet e valahol..kérni?...javaslatot tenni hogy esetleg ez is kerüljön fel a többi szám közé...vagy valaki aki jártas a nyelvben megmondaná mit is tartalmazhat ez a szöveg amit most nekem címeztek...egy régi szám a címe:DWSE MOY TON EAYTO SOY - KARRAS
bármilyen kevés segitséget nagyon megköszönnék,mert hát tudjátok ilyenkor....... icon_redface.gif

# 884
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82916 Üzenet linkje2008-10-10 18:32:54  Re:

joeflame írta:
Abszolút újoncként fordulok hozzátok egy kérdéssel,kéréssel....erre az oldalra is egy szerelem vezérelt...megismertem egy gyönyörü görög lányt és sajnos nem beszéljük egymás nyelvét hanem egy harmadik nyelven amit ö sem és én sem ismerek eléggé beszélünk....Na a lényeg: Küldött egy számot ami leirja a kettönk kapcsoltatát a szemében...de sajnos pont ennek a magyar forditása nincs fennt itt az oldalon...nem tudom lehet e valahol..kérni?...javaslatot tenni hogy esetleg ez is kerüljön fel a többi szám közé...vagy valaki aki jártas a nyelvben megmondaná mit is tartalmazhat ez a szöveg amit most nekem címeztek...egy régi szám a címe:DWSE MOY TON EAYTO SOY - KARRAS
bármilyen kevés segitséget nagyon megköszönnék,mert hát tudjátok ilyenkor....... icon_redface.gif


Szia!

Ez az énekes - Vasilis Karras / Βασίλης Καρράς- honlapja és az albumai.
Ez a dal - ΔΩΣΕ ΜΟΥ ΤΟΝ ΕΥAΤΟΝ ΣΟΥ / "Add magad nekem!" - az 1985-ös albumán van rajta... nyolcadik dal, ha jól számoltam icon_rolleyes.gif

https://www.vasilis-karras.gr/records.htm

A dal szövegét még én sajnos nem találtam meg, de ha lesz valami, itt a Hellasz.hu-n a "Dalfordítások" topic-ban biztos megtalálod majd. icon_wink.gif

# 885
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Semnos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
66 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#82926 Üzenet linkje2008-10-10 19:39:09  Válasz a #82778. hsz-ra Előzmény #82778

Tudom, hogy befejeztük, de beírtam latin betűkkel is a gugliba... Na milyen nyelven van? icon_wink.gif

(ja -is nélkül persze)

KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
<   1 2 3 ... 58 59 60 ... 112 113 114   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu