Görög szavak, mondatok
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
<   1 2 3 ... 104 105 106 ... 112 113 114   >
Üzenet
  Asteri | #153830 Üzenet | 2010-11-21 19:36:19 |
aleSs írta:
Sziasztok! Tudna nekem valaki segíteni, hogy a görögök hogy köszöntik egymást névnap alkalmából?
Előre is köszönöm!


Χρόνια πολλά (Hrónja pollá), ez szinte minden alkalomra jó ( születés / névnap, Karácsony, stb...)
  AleSs | #153884 Üzenet | 2010-11-22 22:39:25 |
Köszönöm szépen "Csillag" icon_wink.gif
  GTheo | #157434 Üzenet | 2011-03-01 20:50:27 | Fordítás
Sziasztok!
Egy ismerősöm szeretné tetoválást, az alábbi szöveggel, és én segítenék neki lefordítani, de nem tudom rendesen, főleg akkor már hibátlanul legyen, ha magára tetováltatja icon_smile.gif
Szóval a szöveg:
Három dolog van,amelyet senki nem vehet el tőlem: a tudásom, az élményeim, és az emlékeim.
  Semnos | #157440 Üzenet | 2011-03-01 21:20:03 | Válasz a #157434. hsz-ra Előzmény #157434
Szerintem próbáld meg bátran, ő meg csinálja hennával! Mert mi van ha aztán meg más jut eszébe? - az ember nem olyan statikus.
(szóval bocs, jómagam "testre fordítást" nem vállalnék, az olyan izé...)
  Stratos | #157444 Üzenet | 2011-03-01 21:34:11 | Re:
GTheo írta:
Három dolog van, amelyet senki nem vehet el tőlem: a tudásom, az élményeim, és az emlékeim.

Υπάρχουν τρία πράγματα που κανείς δεν μπορεί να πάρει από μένα: τις γνώσεις μου, τις εμπειρίες μου, και τις αναμνήσεις μου.

A fenti fordítást a Google fordító "segítségével" eszközöltem.
icon_rolleyes.gif Ettől még lehet jó is. icon_twisted.gif
Azért, nem árt, ha akad valaki - akár hennával, akár anélkül, és - aki illetékes lehet az ügyben, és kijavítja!

icon_wink.gif
  Elinolatri | #163041 Üzenet | 2011-05-24 11:48:37 |
Γειά σας !
Lenne egy kérésem. A következő üzenetet, amelyet kaptam kellene nekem lefordítani :
Ta Htela na mato an gnorizete enoikiazomena domatia kai tilefona apo Sarti. Eyxaristo.
Szerintem egy (na mato) elérhetőséget és egy telefonszámot kér benne az illető, ahol tudnának szállást bérelni Sartin. De azért erősítsetek meg benne legyetek szívesek.
icon_wink.gif
  Alisha22 | #164681 Üzenet | 2011-06-07 11:03:47 |
Aki nagyon ügyes görögből, tudna nekem segíteni? Ez így => ελπίδα
ugye azt jelenti, hogy remény?
Fontos lenne a pontos információ.
KÖSZÖNÖM!
  Petros | #164686 Üzenet | 2011-06-07 11:22:27 |
Alisha22 írta:
Aki nagyon ügyes görögből, tudna nekem segíteni? Ez így => ελπίδα
ugye azt jelenti, hogy remény?
Fontos lenne a pontos információ.
KÖSZÖNÖM!


Pontosan! icon_wink.gif
  Alisha22 | #164688 Üzenet | 2011-06-07 11:35:27 |
KÖSZÖNÖM SZÉPEN! EGY TETOVÁLÁS VÉGETT LENNE, AZÉRT LENNE FONTOS HOGY PONTOSAK-E AZ INFORMÁCIÓK.
  Süti | #164727 Üzenet | 2011-06-07 17:10:13 |
Sziasztok! Nekem sürgősen szükségem lenne egy görög tanárra. Valamennyire tudok görögül, de már régen nem használtam a nyelvet. Most szeretném elővarázsolni a rég elfeledett szavakat. Elsősorban görög anyanyelvűt keresnék, de ez nem feltétel. Remélem tudtok valakit ajánlani. Előre is köszönöm!
  Stratos | #164800 Üzenet | 2011-06-08 08:53:02 |
Szia Süti!
Ha visszalapozol a görög szavak mondatok, ill. az egyéb szótári topicokban, volt olyan, aki ajánlotta magát...

Hanem, ha nem teszel mást, csupán és a Google fordító segítségével szörfözgetsz, olvasgatsz, különböző olyan témájú görög oldalakon, amik téged is érdekelnek, bizonyára felidéződnek azok az "elfeledett szavak", sőt újakat is tanulhatsz! icon_wink.gif

Például, itt olvashatsz kritikákat a mostanság megjelent görög zenei albumokról:
http://www.rocking.gr/reviews/greek/


Bizonyára akadnak neten megrendelhető anyagok is (nem néztem utána, hogy ezek mennyire azok...?):
http://boutique.info-grece.com.....7e78131174
http://boutique.info-grece.com/babiniotis-elliniki-glossa-p-2238.html
http://boutique.info-grece.com/arvanitaki-akou-deis-p-10733.html

Most talált link:
http://www.ellinikiglossa.eu/
  Frenzi | #165060 Üzenet | 2011-06-10 16:35:12 |
Sziasztok,
azt hiszem béna vagyok, de nem találom ezt a Szótár oldal / szavak részt, pedig eltennék magamnak pár hasznos kis mondatot/kifejezést. Mindenhol szeretik, ha tud az ember ezt azt a saját nyelvükön.
Köszi előre is!
  Stratos | #165088 Üzenet | 2011-06-10 19:31:54 | Válasz a #165060. hsz-ra Előzmény #165060
Úgy látom, hogy amióta megújult az oldal, törlődött belőle ez a rész...

Ajánlom helyette a szegedi görörgök szótárait, anyagait:
http://www.szegedigorogok.hu/

de itt egy online szótár is:
http://dictzone.com/hungarian-greek-dictionary/
  Frenzi | #165146 Üzenet | 2011-06-11 07:20:36 | Válasz a #165088. hsz-ra Előzmény #165088
Szia,

szuper, köszi szépen. Sajnálom, hogy itt már nem elérhető, de jók az oldalak, köszönöm!
  Stratos | #165371 Üzenet | 2011-06-13 17:19:25 | Válasz a #165146. hsz-ra Előzmény #165146
Szia..!

Hát... meg tudom adni elmentett dokumentumként...
...csak nem tudom, érdemes-e abból, elfogulatlanul szemezgetned?
Ugyanis - bár sok munkánk volt vele - , nem volt hibátlan.

https://spreadsheets.google.co.....wUXc&hl=hu

Talán érdemesebb az in.gr szótárát használni, és az angol szavakat a Google segítségével nézegetni.
(Tökéletes, hibátlan fordításra onnét se számíts... ...de több a semminél!)

http://dictionary.in.gr/
Bár, úgy látom, itt is történtek változások, és ide is be kell már jelentkezni (talán már nincs is ingyen!)

Úgyhogy, marad még ez: http://www.webforditas.hu/forditas.php?show=textTab
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
<   1 2 3 ... 104 105 106 ... 112 113 114   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu