Szia, en szivesen segitek feleleszteni a topicot.
Angol tudasbol nincs hiany, es meg tanari tapasztalatom is van egy pici es en magam is egy angol gorog anyagbol tanulok, mert magyar gorog nincs..avgy ami van az nagyon kezdetleges...
szoval ha gonolod akkor hajraaaaaaaaa... en szivesen segitek...
En is olyan konyvbol tanultam , ami angol-gorog formaban van... sot meg mindig tanulok...pl. a filmek feliratozasabol is, szerencsere nem szinkronizaljak a kulfoldi filmeket, legfeljebb a meseket es a sorozatokat.
olvastam a regi hozzaszolasokat, nekem nem az elso de az egyik elso szokapcsolatom az :ella edo volt..(gyere ide)
Es persze kb fel orankent gyakorlas cimszo alatt ezt mondogattam...nagyon orultek neki
Hol lehet hozzájutni ehhez a könyvhöz? Kérlek segítsetek!
Azért az ela edo-nál több ragadt rám az elmúlt években, beszélek valamennyire görögül, de szeretnék megtanulni írni is végre normálisan! Meg jó lenne írásban látni azt, amit hallok.
Agni a filmekből rengeteget lehet tanulni, tudom! Az elején 10 perc után elfáradtam, nem bírtam követni a történetet, de most már nincs gond vele. Meg szeretem a görög régi filmeket, és a sorozatokat is
A rajzfilmek is jó támpontokat nyújtanak, mert mindenki ismeri mit szokott mondani Csőrike Szilveszternek, vagy a Hupikék Törpikék...
A rigo utcai magayar allami nyelvvizsga es csak magayarorszagon fogadjak el, sehol mashol. Es ha van valakinek lehetosege mas nyevvizsgara menni az tegye meg, mert nekem nagyon sok tapasztalatom van e teren es bizony sokszor a rigo utcai meg nehezebb mint mas ugyonolyan szintu nyelvvizsgak es meg nem is fogadjak el kulfoldon...annyi az elonye, holgy olcsobb mint a tobbi....
szerencsere sok dvd-n van gorog felirat, sajnos nem sok gorog szinkron...de en azzal szoktam, sajnos kiakasztani a velem filmet nezot, hogy hajlamos vagyok megallitani a filmet amikor nem tudok olyan gyorsan olvasni....
de hat..gyakorlat teszi a mestert, meg a nyelvtanulot
en beszedben szoktam merni...hany onnallo mondatot tudok egy beszelgetes soran...
az elejen a szia, hogy vagy, jol koszi, szia-nah azota azert javulok...
szerintem igy merheto....
en az angolal is ugy voltam, hogy irasban, forditasban tokeletes...meg ha meg kellett szolalnom...aztan valtozott a dolog es napi 24 oraban kellett angolul beszelnem...nah aztan mar magyarul okozott gondot neha mondani valamit...
Sztem az elején már az is sikerélmény, ha megérted mit akarnak neked mondani... Ez kb a 0. szint...
És a legnagyobb dícséret nekem az volt, mikor a kedves görögök észrevételezték, hogy mennyit haladtam!
En a goroggel kezdetben pont forditva voltam mint amikor angolt kezdtem tanulni, angolul megszolalni nem mertem egy ideig, a gorognel meg attol feltem nem fogok egy arva szot sem erteni ha valaszolnak... ...na de ezen mar tul vagyok...
A konyvet amibol tanultam, a nyelviskolaban tudtam csak megvenni, mert akkor mashol nem nagyon volt kaphato...
Ha jól emlékszem, itt a fórumon már többször beszéltem arról, hogy számomra milyen és mennyi gondot okoz eme nyelv elsajátítása.
Ezelőtt 5 nyelvvel foglalkoztam különböző szinten. Az orosz ugye kötelező volt, meg sok óra is volt belőle, nem tűnt olyan nehéznek, meg az ment is, meg egész jól is... Aztán közben elkezdtem a németet, még/már általános suli 4. osztályában - mint az oroszt. Ezzel sem volt sok gondom, és egész jó szinten voltam - valamikor... ) sajnos azóta ezt jól elhanyagoltam... Aztán jött az angol. Ez szerelem volt elsőre és szinte saját erőből, minden szervezett oktatás nélkül még egy középfokú nyelvvizsgát is összehoztam. És ott volt a "latin" mánia az olasz és a spanyollal, de ezekkel nem sokáig foglalkoztam.
És most itt a görög! Számomra az eddigi nyelvek közül a leg "kínaibb" Beszereztem rengeteg anyagot. Mivel - mint köztudott - magyar tankönyv nincs és szótárból is igazán csak az Újgörög-magyar, akadémia szótár használható igazán, ezek leginkább "útitárs" és társai, turistáknak szóló füzetecskék voltak. Aztán nekem is jöttek az "angolul tanít görögre könyvek". Ezek közül az oxfordi kiadású "Teach Yourself - Greek" volt az első, tankönyv+hanganyag. Szerintem nagyon jó, használható kiadvány. Több boltban is kapható, de a váci utcai idegen nyelvű Libri-ben tutira van! Aztán itt van az Ellinika Tora 1+1, 2+2... Az általam eddig látott könyvek közül ebben van a legjobban összeszedve a nyelvtan, szerintem ez az egész könyv alapja.
Mivel egyedül nagyon nehezen boldogultam - bár itt a hellasz-on nagyon sok segítséget kap az ember, KÖSZI ezúton is - nemrég beiratkoztam egy tanfolyamra is. Itt a már többször említett "Επικοινωνήστε Ελληνικά" című könyvet használjuk. Mivel még nem érkeztek meg a tankönyvek, így fénymásolgatjuk egymásnak a leckéket. De ahogy az Ellinika tora "nyelvtanközpontú"-nak tűnik, ez utóbbi inkább "beszédközpontú", inkább szájbarágós. Igazából egyik sem jobb vagy rosszabb, csak más aspektusból oktat. Szerintem a kettő könyv együtt a nyerő És mint már érezhető is, nálam a nyelvtan kap nagyobb hangsúlyt.
Igaz ez mindenkinél más, úgy gondolom.
Viszont itt van egy klassz oldal, ahol a görög nyelvtant egészen jól magyarázzák, példázzák, persze angolul .
Petros nekem az a nagy bajom, hogy a nyelviskolák általában nem szeretik kiadni az általuk használt könyveket... Ez volt akkor is, mikor az Ellinika tora-t próbáltam beszerezni.
Sziasztok!
Bár többször említettük ezen az oldalon, de mert most újból felmerültek a különféle tanulási formák, az egyénileg tanulóknak lehet hatalmas segítség, és szerény véleményem szerint felér egy komplett alapfokú tankönyvvel:
http://www.szegedigorogok.hu/gnyelv_kezdoknek_lepesrol_lepesre.html
Én például zömében ez alapján tanulom a nyelvet, természetesen kiegészítve ezzel-azzal (rádió hallgatása, filmek nézése, újsághírek olvasása-fordítása-profi fordítással való összevetése). Tapasztalatom alapján hatékonynak tűnik.
Petros nekem az a nagy bajom, hogy a nyelviskolák általában nem szeretik kiadni az általuk használt könyveket... Ez volt akkor is, mikor az Ellinika tora-t próbáltam beszerezni.
Szia!
Az Ellinaka Tora-nak itt van külön honlapja, innen direkben meg lehet rendelni.