Η ανηψιά μου είναι μηχανικός. Nominative
η ανηψι ά
Ο γιος της ανηψιάς μου είναι 2 χρονών. Genitive
της ανηψι άς
Χτες είδα την ανηψιά μου στο δρόμο. Accusative
την ανηψι ά
ανηψι ά
Vocative
Plural
Plural
Οι ανηψιές μου μένουν στην Θεσσαλονίκη. Nominative
οι ανηψι ές
Το σπίτι των ανηψιών μου είναι κοντά στη θάλασσα. Genitive
των ανηψι ών
Χτες είδα τις ανηψιές στην τηλεόραση. Accusative
τις ανηψι ές
ανηψι ές
Vocative
Fill in the blanks by using the imperative mood of the past tense of the verbs in brackets in the second person in the singular and plural, as in the example below:
e.g. Τρέξε γρήγορα! (τρέχω)
Τρέξτε γρήγορα!
2nd singular
2nd plural
1. δυνατά! (διαβάζω)
2. δυνατά!
3. σε αυτό το χαρτί! (γράφω)
4. σε αυτό το χαρτί!
5. τις πατάτες μαζί με τα καρότα! (βράζω)
6. τις πατάτες μαζί με τα καρότα!
7. αυτό το κουστούμι! (δοκιμάζω)
8. αυτό το κουστούμι!
9. από αυτό το σούπερ μάρκετ. (ψωνίζω)
10. από αυτό το σούπερ μάρκετ!
11. σκληρά σήμερα! (δουλεύω)
12. σκληρά σήμερα!
13. την πόρτα! (κλειδώνω)
14. την πόρτα!
15. τα φυτά! (ποτίζω)
16. τα φυτά!
17. το παράθυρο! (ανοίγω)
18. το παράθυρο!
19. την αίτηση! (συμπληρώνω)
20. την αίτηση!
21. το τραπεζομάντιλο! (στρώνω)
22. το τραπεζομάντιλο!
Complete the instructions for using a card phone below. To do so, fill in the blanks by using the verbs in brackets in the imperative mood in Simple Past.
Use the second person plural. When you type a word, press "Enter" to check it.
1. το ακουστικό. (σηκώνω) 2. τον χαρακτηριστικό ήχο. (ακούω) 3. στη σχισμή την κάρτα. (βάζω)
4. το νούμερο. (σχηματίζω) 5. Όταν τελειώσετε, το ακουστικό στη θέση του. (βάζω) 6. την κάρτα. (βγάζω)
The implerative of the verbs consists of only 2 persons: 2nd singular and 2nd plural. In simple past, imperative is formed by adding the ending -ε for singular and -τε for plural to the past stem of the verb.
Μatch the phrases (or sentences) on the left with the phrases (or sentences) on the right. To do so, click on any phrase of the right column and then click in the appropriate place on the right column. When all sentences are matched, click "check!".
Move these fragments to form sentences
Αυτό το κατάστημα
Fill in the gaps by selecting the appropriate word from the ones appearing at the bottom of the screen. To do so, click on any word from the words below and then click in the appropriate place on the text. When all words are put into place, click "check!". You may then listen to the text by clicking on the speaker icon.
Είναι Ιούλιος και τα έχουν . Η
Δάφνη και η φίλη της πηγαίνουν στα καταστήματα για να αγοράσουν
. σε ένα κατάστημα που έχει καλές
. Η Αθηνά βρίσκει μια άσπρη μπλούζα για την φίλη της,
αλλά το είναι μικρό. Βρίσκει και μια μπλε φούστα, αλλά
είναι . Η Δάφνη είναι πολύ και δεν
ψωνίζει τίποτε. Τελικά, φεύγουν από αυτό το κατάστημα και πηγαίνουν στο
απέναντι.
---------------------------------------------------
Megoldás:
Είναι Ιούλιος και τα καταστήματα έχουν εκπτώσεις. Η Δάφνη και η φίλη της πηγαίνουν στα καταστήματα για να αγοράσουν ρούχα. Μπαίνουν σε ένα κατάστημα που έχει καλές προσφορές. Η Αθηνά βρίσκει μια άσπρη μπλούζα για την φίλη της, αλλά το μέγεθος είναι μικρό. Βρίσκει και μια μπλε φούστα, αλλά είναι ακριβή. Η Δάφνη είναι πολύ δύσκολη και δεν ψωνίζει τίποτε. Τελικά, φεύγουν από αυτό το κατάστημα και πηγαίνουν στο πολυκατάστημα απέναντι.
Click on any of the numbers below to listen to a sentence. Then, type the missing word of the sentence and click the "check" button or press "Enter" to check it.
1., Ο .............. είναι ο έβδομος μήνας του χρόνου.
2., Την Κυριακή τα .............. είναι κλειστά
3., Πότε αρχίζουν οι ............. ;
4., Αυτό το κατάστημα έχει καλές ................ .
5., Σήμερα έχει ....................... στους δρόμους.
6. Μου αρέσει αυτή η ....................... .
7. , ................. δεν έχω χρόνο για ψώνια.
8. Στο γραφείο μου ...................... μια κόκκινη καρέκλα.
9. Τι ...................... παπούτσια φοράς;
10. Πού είναι η ............... ;
11. Αυτή η φούστα είναι ................ .
12. Αυτό το παντελόνι είναι πολύ .................. .
13. Αυτή η φούστα μου ..................... κοντή.
14. Σου αρέσει αυτή η .................... τσάντα;
15. Αυτή η φούστα είναι πολύ .................... .
16. Το χρώμα αυτής της μπλούζας είναι ....................... .
17. Ποια είναι .............. η κυρία;
18. Το ................. στη γωνία έχει προσφορές
-------------------------------------------------------------
A 2., gyakorlat megfejtése:
Select the appropriate answer, based on the dialogue text.
1. Πού είναι η Δάφνη και η Αθηνά;
Στο σούπερ μάρκετ.
Στο κατάστημα.
2. Ποια θέλει να αγοράσει ρούχα;
Η Αθηνά.
Η Δάφνη.
3. Τι νούμερο μπλούζα φοράει η Δάφνη;
Το medium.
Το σαράντα.
4. Γιατί δεν αγοράζει την μπλε φούστα;
Γιατί είναι ακριβή.
Γιατί είναι κοντή.
5. Γιατί δεν δοκιμάζει το κίτρινο παντελόνι;
Γιατί έχει έντονο χρώμα.
Γιατί έχει κομψή γραμμή.
6. Γιατί δεν ψωνίζει ρούχα η Δάφνη;
Γιατί δεν της αρέσει τίποτα.
Γιατί τα ρούχα είναι ακριβά.
-------------------------------------------
A Párbeszéd tárgya szövege:
Δάφνη: Πώπω! Πολλή κίνηση έχει σήμερα η αγορά!
Αθηνά: Πράγματι, χαμός γίνεται! Κοίταξε! Εκείνο το κατάστημα έχει καλές προσφορές! Μπαίνουμε εδώ;
Δάφνη: Γιατί όχι; Σε ποιον όροφο είναι τα γυναικεία;
Αθηνά: Στον τρίτο.
Αθηνά: Σου αρέσει εκείνη η μπλούζα;
Δάφνη: Ποια λες; Εκείνη η άσπρη;
Αθηνά: Ναι...
Δάφνη: Λίγο μικρή δεν είναι;
Αθηνά: Έχεις δίκιο. Αυτό είναι το μικρό μέγεθος, είναι το small.
Δάφνη: Υπάρχει σε άλλο μέγεθος;
Αθηνά: Εσύ τι μέγεθος φοράς;
Δάφνη: Το μεσαίο, το medium.
Αθηνά: Για να ψάξω... Όχι, δυστυχώς δεν υπάρχει... Κοίταξε εκείνη την μπλε φούστα... Πώς σου φαίνεται;
Δάφνη: Καλή είναι...
Αθηνά: Τι νούμερο φοράς;
Δάφνη: Το 44.
Αθηνά: Το νούμερο σου κάνει, αλλά δεν έχει τιμή. Φώναξε την πωλήτρια και ρώτησε την πόσο κάνει...
Δάφνη: Συγνώμη, πόσο κάνει αυτή η φούστα; Δεν έχει τιμή.
Πωλήτρια: Ένα λεπτό... 25.000 με την έκπτωση. Είναι πολύ καλή ποιότητα!
Δάφνη: Ευχαριστώ πολύ!
Πωλήτρια: Παρακαλώ!
Δάφνη: Αθηνά, ακριβή είναι και μου φαίνεται και κοντή. Φεύγουμε;
Αθηνά: Περίμενε ένα λεπτό! Για δοκίμασε αυτό το κίτρινο παντελόνι.
Δάφνη: Μπα... Είναι πολύ έντονο το χρώμα, δεν μου πάει.
Αθηνά: Ε, τότε... φόρεσε αυτό το γκρι. Δεν είναι άσχημο το χρώμα και έχει κομψή γραμμή...
Δάφνη: Όχι, είναι πολύ στενό...
Αθηνά: Μη φεύγεις, βρε παιδί μου! Έχει τόσο ωραία ρούχα εδώ! Δοκίμασε κάτι!
Δάφνη: Όχι, πάμε να φύγουμε! Δεν βρίσκω τίποτα!
Αθηνά: Αμάν, βρε Δάφνη! Είσαι πολύ δύσκολη τελικά!
Δάφνη: Θέλεις να πάμε στο πολυκατάστημα απέναντι; Έχει ωραία ρούχα στην βιτρίνα!
Αθηνά: Άντε, πάμε!
---------------------------------------
Párbeszéd - 2., Gyakorlat
Click on any of the numbers below to listen to a sentence. Then, type the missing word of the sentence and click the "check" button or press "Enter" to check it.
1., Ο .............. είναι ο έβδομος μήνας του χρόνου.
2., Την Κυριακή τα .............. είναι κλειστά
3., Πότε αρχίζουν οι ............. ;
4., Αυτό το κατάστημα έχει καλές ................ .
5., Σήμερα έχει ....................... στους δρόμους.
6. Μου αρέσει αυτή η ....................... .
7. , ................. δεν έχω χρόνο για ψώνια.
8. Στο γραφείο μου ...................... μια κόκκινη καρέκλα.
9. Τι ...................... παπούτσια φοράς;
10. Πού είναι η ............... ;
11. Αυτή η φούστα είναι ................ .
12. Αυτό το παντελόνι είναι πολύ .................. .
13. Αυτή η φούστα μου ..................... κοντή.
14. Σου αρέσει αυτή η .................... τσάντα;
15. Αυτή η φούστα είναι πολύ .................... .
16. Το χρώμα αυτής της μπλούζας είναι ....................... .
17. Ποια είναι .............. η κυρία;
18. Το ................. στη γωνία έχει προσφορές
-------------------------------------------------------------
A gyakorlat megfejtése:
1. Ιούλιος
2. καταστήματα
3. εκπτώσεις
4. προσφορές
5. κίνηση
6. μπλούζα
7. Δυστυχώς
8. υπάρχει
9. νούμερο
10. πωλήτρια
11. ακριβή
12. στενό
13. φαίνεται
14. μπλε
15. κομψή
16. έντονο
17. εκείνη
18. πολυκατάστημα
Είναι Ιούλιος και τα καταστήματα έχουν εκπτώσεις.
Η Δάφνη πηγαίνει με την φίλη της την Αθηνά στην οδό Ερμού, γιατί θέλει
να αγοράσει τα ρούχα.
Íne Júliosz ke ta katasztímata éhun ekptószisz.
I Dáfni pijéni me tin fíli tisz tin Athiná sztin odó Ermú, jatíthéli
na agorászi ta rúha.
Július van és az üzletekben leárazások vannak.
Dafni a barátnőjével, Athinával megy a Hermész úton, mert ruhákat akar vásárolni.
---------------------------------------------------
Δάφνη: Πώπω! Πολλή κίνηση έχει σήμερα η αγορά!
Dáfni:Pópo! Polí kíniszi éhi szímera i agorá! - Hűha! Mekkora mozgás van ma a piacon!
Αθηνά: Πράγματι, χαμός γίνεται! Κοίταξε! Εκείνο το κατάστημα έχει
καλές προσφορές! Μπαίνουμε εδώ;
Athiná: Prágmati, hamósz jínete! Kítaksze! Ekíno to katásztima éhi
kalész proszforész! Bénume edó? - Valóban, nagy felfordulás van! Nézd! Annak az üzletnek milyen jó árúkínálata van! Bemenjünk ide?
Δάφνη: Γιατί όχι; Σε ποιον όροφο είναι τα γυναικεία;
Dáfni: Jatíóhi? Sze pjon órofo íne ta jinekía? - Miért ne? Melyik emeleten vannak a női ruhák?
Aθηνά: Στον τρίτο.
Athiná: Szton tríto. - A harmadikon.
Αθηνά: Σου αρέσει εκείνη η μπλούζα;
Athiná : Szu arészi ekíni i blúza? - Tetszik neked az a blúz?
Δάφνη: Ποια λες; Εκείνη η άσπρη;
Dáfni : Pja lész? Ekíni i ászpri? - Melyiket mondod? Azt a fehéret?
Αθηνά: Ναι...
Athiná: Ne... -Igen...
Δάφνη: Λίγο μικρή δεν είναι;
Dáfni: Lígo mikrí dhen íne? -Kicsit kicsi, nem?
Αθηνά: Έχεις δίκιο. Αυτό είναι το μικρό μέγεθος, είναι το small.
Athiná: Éhisz dhíkio. Aftóíne to mikró méjethosz, íne to small. - Igazad van. Ez a kis méret, az S-es.
Δάφνη: Υπάρχει σε άλλο μέγεθος;
Dáfni : Ipárhi sze állo méjethosz? - Van más méretben?
Αθηνά: Εσύ τι μέγεθος φοράς;
Athiná: Eszí ti méjethosz forász? - Te milyen méretet hordasz?
Δάφνη: Το μεσαίο, το medium.
Dáfni : To meszéo, to medium. - A középméretet, az M-eset.
Αθηνά: Για να ψάξω... Όχι, δυστυχώς δεν υπάρχει... Κοίταξε εκείνη την
μπλε φούστα... Πώς σου φαίνεται;
Athiná: Ja na pszákszo... Óhi, disztihósz dhen ipárhi... Kítaksze
ekíni tin ble fúszta... Pósz szu fénete? - Keresem...Nem, sajnos nincs...Nézd azt a kék
szoknyát...Hogy tetszik neked?
Δάφνη: Καλή είναι...
Dáfni: Kalííne... - Jó...
Αθηνά: Τι νούμερο φοράς;
Athiná: Ti número forász? -Milyen méretűt hordasz?
Δάφνη: Το 44.
Dáfni : To 44. - 44-eset.
Αθηνά: Το νούμερο σου κάνει, αλλά δεν έχει τιμή. Φώναξε την πωλήτρια
και ρώτησε την πόσο κάνει...
Athiná: To número szu káni, allá dhen éhi timí. Fónaksze tin polítria
ke rótisze tin pószo káni... - A méret jó neked, de nincs rajta ár.Szólj az eladónőnek és
kérdezd meg mennyibe kerül...
Δάφνη: Συγνώμη, πόσο κάνει αυτή η φούστα; Δεν έχει τιμή.
Dáfni : Szignómi, pószo káni aftí i fúszta? Dhen éhi timí. - Elnézést, mennyibe kerül ez a szoknya? Nincs ára.
Πωλήτρια: Ένα λεπτό... 25.000 με την έκπτωση. Είναι πολύ καλή ποιότητα!
Polítria: Éna leptó...25.000 me tin ékptoszi. Íne polí kalí pjótita! Eladónő: Egy perc... 25.000 az engedménnyel. Nagyon jó minőség!
Δάφνη: Ευχαριστώ πολύ!
Dáfni: Efxarisztó polí! - Nagyon köszönöm!
Δάφνη: Αθηνά, ακριβή είναι και μου φαίνεται και κοντή. Φεύγουμε;
Dáfni: Athiná, akrivííne ke mu fénete ke kondí. Févgume? - Athiná, drága és nekem rövidnek is tűnik. Indulunk?
Αθηνά: Περίμενε ένα λεπτό! Για δοκίμασε αυτό το κίτρινο παντελόνι.
Athiná: Perímene éna leptó! Ja dokímasze aftó to kítrino pandelóni. - Várj egy percet! Próbáld meg ezt a sárga nadrágot.
Δάφνη: Μπα... Είναι πολύ έντονο το χρώμα, δεν μου πάει.
Dáfni: Ba... Íne políéndono to hróma, dhen mu páj. -De...nagyon élénk a színe, nem áll jól nekem.
Αθηνά: Ε, τότε... φόρεσε αυτό το γκρι. Δεν είναι άσχημο το χρώμα και
έχει κομψή γραμμή...
Athiná: E, tóte...fóresze aftó to grí. Dhen íne ászhimo to hróma ke
éhi kompszí grammí. - Akkor...viseld ezt a szürkét. Nem rossz a színe és elegáns
vonala van.
Δάφνη: Όχι, είναι πολύ στενό...
Dáfni: Óhi, íne polí sztenó... - Nem, nagyon szűk...
Αθηνά: Μη φεύγεις, βρε παιδί μου! Έχει τόσο ωραία ρούχα εδώ! Δοκίμασε κάτι!
Athiná: Mi févgisz, vre pedí mu! Éhi tószo oréa rúha edó! Dhokímasze káti! -Ne indulj még, barátnőm! Mennyi szép ruha van itt! Próbálj
fel valamit!
Δάφνη: Όχι, πάμε να φύγουμε! Δεν βρίσκω τίποτα!
Dáfni: Óhi, páme na fígume! Dhen vríszko típota! -Nem, menjünk induljunk!Nem találtam semmit!
Αθηνά: Αμάν, βρε Δάφνη! Είσαι πολύ δύσκολη τελικά!
Athiná: Amán, vre Dáfni! Ísze polí díszkoli teliká! -Jaj ( Istenem), Dáfni! Nagyon nehéz eset vagy!
Δάφνη: Θέλεις να πάμε στο πολυκατάστημα απέναντι; Έχει ωραία ρούχα
στην βιτρίνα!
Dáfni: Thélisz na páme szto polikatásztima apénandi? Éhi oréa rúha
sztin vitrína! - Akarsz a szemközti üzletközpontba menni ? Jó ruhák vannak a kirakatban!
Lehet, hogy idegesítő az, hogy itt még csak a Filoglossia Leckéinek az oldalankénti feltöltése folyik, de ha sikerül mind a 10 lecke anyagát felrakni (és szerencsésen elosztani azokat 15-15 részre, és belepofozni a hozzászólásokba), akkor talán már érdemben is haladhatunk az anyag szóról- szóra való lefordításában...
...ehhez bármilyen ötletre, segítségre nyitott vagyok!
Főleg azért lenne jó bemásolni az összes anyagot, mert akkor nem lenne akkora gond, ha az oldal valami miatt nem lenne elérhető -
AHOGY A MINAP SEM! - És mégis lehetne görögözni, fordítgatni...
(Küldhetitek még leckék fordítgatásait hozzám is, privát üzenetként!)
Κύριος Παπαδόπουλος : Κυρία Γεωργίου, γιατί δεν στείλατε το φαξ χτες το μεσημέρι;
Κυρία Γεωργίου : Με συγχωρείτε, δεν το έστειλα γιατί είχα πολλή δουλειά.
Κύριος Παπαδόπουλος : Τέλος πάντων...
Κύριος Παπαδόπουλος : Κυρία Γεωργίου, γιατί δεν στείλατε το φαξ χτες το μεσημέρι;
Κυρία Γεωργίου : Χίλια συγνώμη, το ξέχασα!
Κύριος Παπαδόπουλος : Μην το ξανακάνετε, σας παρακαλώ!
Κύριος Παπαδόπουλος : Κυρία Γεωργίου, γιατί δεν στείλατε το φαξ χτες το μεσημέρι;
Κυρία Γεωργίου : Σας ζητώ συγνώμη, δεν το έστειλα γιατί το φαξ είχε πρόβλημα!
Κύριος Παπαδόπουλος : Εντάξει...Δεν πειράζει!
Stratos írta:
Lehet, hogy idegesítő az, hogy itt még csak a Filoglossia Leckéinek az oldalankénti feltöltése folyik, de ha sikerül mind a 10 lecke anyagát felrakni (és szerencsésen elosztani azokat 15-15 részre, és belepofozni a hozzászólásokba), akkor talán már érdemben is haladhatunk az anyag szóról- szóra való lefordításában...
...ehhez bármilyen ötletre, segítségre nyitott vagyok!
Főleg azért lenne jó bemásolni az összes anyagot, mert akkor nem lenne akkora gond, ha az oldal valami miatt nem lenne elérhető -
AHOGY A MINAP SEM! - És mégis lehetne görögözni, fordítgatni...
(Küldhetitek még leckék fordítgatásait hozzám is, privát üzenetként!)
Complete the sentences by selecting the appropriate word from the ones appearing at the right. To do so, click any word and then click in the appropriate place. When all words are put into place, click "check!".
6. Έφτασα πολύ αργά στο σπίτι γιατί είχε κίνηση στο δρόμο.
7. Είναι χαρούμενοι γιατί αγόρασαν αυτοκίνητο.
------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
2., Gyakorlat https://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ch7/gram/when_exe3.asp
Sentences with "όταν" (when) and
"γιατί" (why/because) - Exercise 2
Μatch the phrases (or sentences) on the left with the phrases (or sentences) on the right. To do so, click on any phrase of the right column to select it and then click in the appropriate place. When all sentences are matched, click "check!".
Move these fragments to form
sentences
1. Πότε πηγαίνεις για μπάνιο στην θάλασσα;
2. Γιώργο, γιατί τρέχεις;
3. Πότε πηγαίνεις στο γυμναστήριο;
4. Γιατί είναι χαρούμενος ο Τάσος;
5. Πότε έμενες στην Πάτρα;
6. Γιατί δεν με πήρες τηλέφωνο χτες;
7. Πότε ανάβουμε καλοριφέρ;
8. Γιατί άναψες τα φώτα;
Πότε πηγαίνεις για μπάνιο στην θάλασσα;
Γιώργο, γιατί τρέχεις;
Πότε πηγαίνεις στο γυμναστήριο;
Γιατί είναι χαρούμενος ο Τάσος;
Πότε έμενες στην Πάτρα;
Γιατί δεν με πήρες τηλέφωνο χτες;
Πότε ανάβουμε καλοριφέρ;
Γιατί άναψες τα φώτα; Όταν κάνει ζέστη.
Γιατί έρχεται το λεωφορείο.
Όταν έχω χρόνο.
Γιατί αγόρασε αυτοκίνητο.
Όταν ήμουν μικρός.
Γιατί έλειπα από το σπίτι.
Όταν κάνει κρύο.
Γιατί δεν βλέπω.
-----------------------------------------------------------------