Görög szavak, mondatok
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
Hozzászóló Üzenet
# 406
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#46657 Üzenet linkje2007-10-10 08:47:09 

ελεφθρια / ελευθρία = szabadság

αγονασ / αγώνας = játékok, torna, verseny, mérkõzés

επαναστασι / επανάσταση = forradalom, felkelés

φιλικι ετερια / φιλική εταιρία = Filikí Etería - 1914-ben Görögország felszabadítására alakult titkos társaság

- Jorgos: Kicsit hamarabb alakult!

Igen, pont 100 évvel korábban icon_exclaim.gif
Elnézést, elírtam icon_redface.gif


Φιλική Εταιρεία - Filikí Etería: 1814-ben Görögország felszabadítására - a törökök 450 éves rabigája alól - alakult titkos társaság

# 407
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Vedinus
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
22 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#46731 Üzenet linkje2007-10-10 22:08:59 

Jól kiveséztétek ezt a "Jobbulást" dolgot, de tetszett! icon_biggrin.gif
Megint kérdeznék valamit:
Hogy rakom össze a birtokos összetételt?
pl.: kutyád
vagy pl.: Hogy van az anyukád?

# 408
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Asteri
Törzstag
Törzstag
725 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#46736 Üzenet linkje2007-10-10 22:38:19 

η μητέρα μου= az anyukám
η μητέρα σου= az anyukád
η μητέρα του= az anyukája (ha egy férfinak), η μητέρα της= az anyukája (ha egy nõnek az anyukájáról van szó)

η μητέρα μας= az anyukánk
η μητέρα σας= az anyukátok
η μητέρα τους= az anyukájuk


a kutyának a ragozása is ez:
ο σκύλος σου = a kutyád
-------------------------------------------------
Aztán, ha tovább kutakodunk; a Filoglossián ezzel is találkozhatunk:
Μου αρέσει να πίνω ούζο. > Nekem tetszik ha úzót ihatok/ Én szeretek úzót inni.
Σου αρέσει να πίνεις ούζο. Neked kedves dolog úzót inni.
Του αρέσει να πίνει ούζο. / Neki (férfinak) kedvelt "elfoglaltsága" úzót inni.
Της αρέσει να πίνει ούζο. / Neki (nõnek) kedvelt "elfoglaltsága" úzót inni.

Μας αρέσει να πίνουμε ούζο. / Nekünk tetszik, ha úzót ihatunk.
Σας αρέσει να πίνετε ούζο. / Nektek jó (tetszik), ha úzót isztok.
Τους αρέσει να πίνουν ούζο. / Nekik kedvükre van, ha úzót ihatnak.

# 409
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2693 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#46772 Üzenet linkje2007-10-11 15:24:26 

Bocsi, Vedinus, de szerintem a privátban küldött (újra-és újra felmerülõ) kérdéseidre nem baj, ha ide is felteszem a válszt (hátha többször nem kell elismételni, ha mások is tanulnak belõle!) :
Vedinus írta:
γειά σou Στρατοσ!

Végre sikerült beállitanom a billentyûzeten a görög nyelvet. icon_biggrin.gif
De máris megakadtam...azon, hogy a γεια' σου-t úgy ejtjük já-szu, de a görög ABC-ben azt irják: "γ" ejtése "gh" a magyarban, "γ' " ejtése "j". És akkor még ott van az "ει" amit "i"-nek ejtünk, az "α' " --> "á" az oké, a "σου" pedig neked. Ezesetben akkor a "γεια' "-t simán "já"-nak ejtjük?

A másik, ami megzavart az a "β", amit "v"-nek kell ejtni, de (pl) a "βιβλιο" (könyv) szót nem "biblio"-ként ejtjük? icon_confused.gif icon_eek.gif

Egy másik kérdés: az igék nagy részét e szerint a séma szerint ragozzam?
A hangsúlytalan személyragú igék ragozása
A ξέρω (tud, ismer) ige ragozása:
ξέρω tudok
ξέρεις tudsz
ξέρει tud

ξέρουμε tudunk
ξέρετε tudtok
ξέρουν tudnak
Tehát egy másik ige végére a vastagon irt részt (próbáljam) illeszteni?
Ezt gondolom Te irtad (a magyar részét) és itt is e szerint van ragozva az inni ige(ha jól látom):
Μου αρέσει να πίνω ούζο. > Nekem tetszik ha úzót ihatok!
(Tényleg kedves dolog számomra, ha ouzot ihatok!!! icon_biggrin.gif )

Bocsi a sok ócska kérdésemért! icon_redface.gif


Semmilyen kérdés nem ócska, de kérlek tanulmányozd (ha már belekezdtünk) a másik (ugyan lezárt) fórumon lévõ görög ábcét, és az ottani példaszavak átrágásánál minden kiderül...
https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=42178#42178
további hozzászólásnál a kettõsbetûkrõl is olvahatsz! Amire meg még nem találod (magyarul) a választ (görögül, és angolul, az elõbbi fórum/topic elsõ hozzászólásában említett weboldalakon láthatod a leckéket, és a rávezetõ nyelvtani gyakorlatokat), akkor talán a : https://www.szegedigorogok.hu/gnyelv_kezdoknek_lepesrol_lepesre.html oldalán megtalálod a kérdéseidre a választ...!

Most azért én is megpróbálom sorravenni a kérdéseidet (bár nem vagyok tanár, és ezért jobb ha mindennek magad is utána nézel!)

(De elõször is a szó végi szigmákat σ helyett; ς -nek írják > Στράτος > ezt a betût a "w"-nél találod. )

Tehát: a ghamma ejtését meghallgathatod a korábban említett Filoglossia oldalon, de hallhatsz példákat a https://berlin.cls.yale.edu/pi....._combo.asp hangosszótárából (aminek elkezdtük a fordítását, Te is részt vehetsz benne, olvass vissza a fórumon, hogy hogyan...?)

Azaz, ez a torokhang, amolyan toroköblögetõ lágyan rezgõ g hang, amit azért egy-egy szóban a közvetlenül utána jövõ í hangok megmásíthatnak, így jé betûre hasonulhat, mint a "já-szu"-ban, ugyanis az ει = epszilon-jóta is egy kettõs betû, bár ezt is í-nek ejtik, hasonlóan a többi: ι, η, υ, οι - betûkhöz!

az alfa olyan a és á közti hang, mint ahogyan a "Salgótárjániák" beszélnek.

Bizony, a könyvet Vivlío-nak ejtjük, hiszen a b az m és a p hangokból álló kettõsbetûje alkot, mint a d-ét az n és a t!!! (És a delta szintén nem d, hanem olyasmi, mint az angolban "the" ejtése)

Igen ezekkel az igeragozásokkal próbálkozz, bár meg kell említenem (és ezzel nem akarom a kedvedet szegni), hogy igen sok a kivétel.
Ám a Mohay kéziszótár hátsó részében (a nyelvtani részben) minden fenti kérdésedre úgyszintén választ kaphatsz!

Üdv! Stratos

# 410
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Pulma
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
21 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48138 Üzenet linkje2007-11-04 18:24:32  Válasz a #46731. hsz-ra Előzmény #46731

Szia!

Pl. Hogy van az anyukád?
Posz ine mitera szu; vagy Ti kanei mitera szu/ mana szu;

Általában a fõnév mögé teszed a birtokos jelzõt:
Írok egy példát:
házam: to szpiti mu
házad: to szpiti szu
háza: to szpiti tu/tis/tu
házunk: to szpiti masz
házatok: to szpiti szasz
házuk: to szpiti tusz

# 411
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48371 Üzenet linkje2007-11-09 03:27:11 

Sziasztok!
Lefordítanátok ezt a filmcímet, ha megkérlek?

"Στους 31 δρόμους"

δρόμος=utca és a "δρόμους"?
Στους = σε+τους / σου+τους ???

Köszi.

# 412
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48372 Üzenet linkje2007-11-09 03:47:20 

Az egesz azt jelent hogy... New Yorkban!
A New York centrumban igy szamoljak az utcakat - a sorozatot ott forgattak.

# 413
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48373 Üzenet linkje2007-11-09 04:00:25 

Igen, azt tudom, hogy NY-ban csak számozzák a legtöbb utcát, csak nem értettem, hogy mit keres egy görög film címében icon_smile.gif

Szóval "A 31. utcában", ugye?

"δρόμος=utca és a "δρόμους"? " és mi az a "υ" betû?

Stratos: Mivel ez a többes szám (igazad van Süti! Nem birtokos, hanem tárgyeset!)jele , tehát szerintem; a 31-es útjain, utcáin/ban... magyarán, ahogy Jorgosz is mondja: N.Y. városában, a (31. út körül, környékén)
Mert ott forgatták a filmsorozatot!

# 414
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48386 Üzenet linkje2007-11-09 11:33:04  Válasz a #48373. hsz-ra Előzmény #48373

Köszi Stratos!

Tehát az utcának ez a többes száma icon_wink.gif

Most márcsak a:

Στους = σε+τους / σου+τους

elöljárós szerkezetet szeretném megérteni icon_rolleyes.gif

Köszi!

Nem teljesen...
Újra a kis képes szótáramhoz fordulok:

δρόμος többesszám: icon_arrow.gif (δρόμοι)
Értelmezés: Ο δρόμος είναι μία λωρίδα στο έδαφος που πάνω της τρέχουν τ'αυτοκίνητα, τα λεωφορεία και τα φορτηγά. //más szóval: οδός
Όταν κάνεις αγώνα δρόμου, αγωνείζεσαι μαζί με άλλους αθλητές για το ποιος θα βγει πρώτος στο τρέξιμο. // elválasztás: δρό-μος
- Jorgos: Stratos! inkabb "αγωνίζεσαι"!
Igazad van elírtam! icon_redface.gif Az esti homályban rosszul másoltam ki... Sorry!

# 415
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48409 Üzenet linkje2007-11-09 17:39:55 

Ha megkérlek, érthetõen is leírod icon_twisted.gif

És még mindig nyitott:

Στους = σε+τους / σ'+τους

Köszönöm icon_lol.gif

Pedig gyönyörûen kiírtad a Kéziszótárból... icon_eek.gif és mivel most nem érek reá, mert indulok a Zorbaszba... icon_cool.gif kérlek nézd ki (lapozd fel) az összeadás összetevõit külön is, a Mohay féle szótárból... a rengeteg példa talán megérteti veled, hogyan lesz a σε és a τους-ból röviden: στους, és ha végigolvasod ezeket is, mindre találsz majd példát (most néztem meg én is!), és megvilágosodsz! icon_wink.gif

# 416
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2693 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48413 Üzenet linkje2007-11-09 17:54:54 

# 417
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Süti
Aktív fórumos
Aktív fórumos
118 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48416 Üzenet linkje2007-11-09 18:23:48 

A -ban -ben tárgyesetet vonz a görög nyelvben.
o dromos= az utca
oi dromoi=az utcák
ton dromo=az utcát
tous dromous=az utcákat

se ton dromo=ston dromo=az utcában
se tous dromous=stous dromous=az utcákban
Remélem így egy picit érthetõbb. Vagy nem? icon_redface.gif

# 418
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Kartal
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
2 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#48422 Üzenet linkje2007-11-09 21:34:09 

Sziasztok!
A segítségeteket szeretném kérni. Egy történetet írok, és kellene bele az a két szó görögül, esetleg ógörögül, hogy "szent kard", azonban nem találtam egy valamirevaló internetes görög-magyar szótárat sem, ezért kérem a Ti segítségeteket. Légyszíves írjátok le nekem átírással együtt!
Elõre is köszönöm!

# 419
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48423 Üzenet linkje2007-11-09 22:29:39 

Szent kard = "ιερό ξίφος", vagy "ιερό σπαθί"
19edik-20adik szazadban, azt irtak hogy: "ιερόν ξίφος"
En is szotaroztam, a "kard" szot most megtanultam...

# 420
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Kartal
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
2 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#48438 Üzenet linkje2007-11-10 12:16:27 

Köszönöm szépen a segítséget!
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
<   1 2 3 ... 27 28 29 ... 112 113 114   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu