Jorgos!
Nagyot nevettem azon a mondatodon amit Lacka hozzászólásához betûztél: "mindig van 1 Jorgos aki szeret"nagyon tetszik
és valóban milyen igaz
Bocs az off-ért,de ezt nem hagyhattam ki.
Ha nagy sportrajongó lennék és szurkolni akarnék a görög foci-, vizilabda-, stb csapatnak/válogatottnak - persze görögül - azt hogy kellene tennem?
Köszi!
Nem annyira nehez, Petro!
A meccs elott megtanulsz veluk nehany szamot. Ezeket kell majd enekelni / kiabalni.
Ez a video egy pelda (>1.355.000 latogato):
Vigyazz: Nem mindenki egyszerre enekel!
De nem lehetne szavakkal leírni, görögül és latin betûkkel és persze az sem ártana, ha tunám mi mit jelent...
Jó ez a videó, de sajnos sok mindent nem értek belõle... vagyis inkább semmit
Greek lyrics: "In' ena horto magico, dhoste mou ligho ghia na pio, ton PAO mou na onirefto ke na fonaks' os to Theo : Panatha mou, se aghapo, san heroini, sa skliro narcotico, san to hashish, to lsd, ghia/me sena PAO mastouroni ol' i ghi, ol' i ghi. Panatha mou, Panatha mou, se aghapo, se aghapo, opou ki an pezis panda tha s' akoloutho, s' akoloutho, PAO edho, PAO edho, PAO eki, PAO eki, opou ki an pezis panda tha 'maste mazi, panda mazi." -
Valami olyasmi, hogy: Van egy fû, egy mágikus növény: adjatok belõle, hadd szívjak kicsit belé! Hadd álmodjak a PAO-mról, és hadd kiáltsam fel az égi istenekhez: "Pancsikám" úgy imádlak, mint a heroint, mint valami kõkemény drogot, narkotikumot! Mint a hasist, vagy az LSD-t, mert veled "ME'K", s veled kerek a Föld! Pancsi, Pancsikám szeretlek, szeretlek! Bárhová mész is játszani, én követlek! Követlek, Ide megyek - Oda megyek! - Ide jövök - Oda megyek!! S bárhol is játszol, ott leszek veled! Mindig ott leszünk veled együtt! Veled örökre együtt!
Jobb oldalon kell kattintani a "(more)" gombra.
Ott van angol, francia, nemet, olasz, spanyol es portugal forditas!
Stratos: És figyelj mindig a hozzászólásokra is:
"...dose mou ligo gia na pio ton PAO mou na onirefto kai tha fonakso sto theo: panatha mou se agapo san iroini san skliro narkotiko san to chasis, to lsd gia sena PAO mastouroni oli i gi panatha mou se agapo opou kai an pezis panta tha se akoloutho PAO edo, PAO eki opou kai an pezis panta tha maste mazi"
Lehet túl nagy kérés,de valaki le tudná ezt nekem fordítani kiejtés szerint görögül!Tudom hogy túl sokat akarok
De azért köszönöm!!!!
"A tánc képes összekötni embereket, érzéseket, életeket, világokat, hovatartozás nélkül. Ebben rejlik ereje. Olyan közös nyelv, amely kapcsolatot teremt a zene világán keresztül, s így a legtöbbet képes adni az embereknek, az élet szeretetét. Aki a Tánc világába belekóstol, sosem lesz egyedül, s hamar magával ragadja a szenvedély tüze."
Stratos + Jorgos együttmûködés: "Ο χορός μπορεί να ενώσει ανθρώπους, αισθήματα, ζωές, κόσμους, ανεξάρτητα από την προέλευσή τους. Η δύναμή του από εκεί προέρχεται. Είναι η κοινή γλώσσα, που δημιουργεί δεσμούς με τον κόσμο της μουσικής, δίνοντας έτσι το μεγαλύτερο δώρο στους ανθρώπους, την αγάπη για ζωή. Όποιος μπει για λίγο στον κόσμο του χορού, δε θα μείνει ποτέ μόνος του και αμέσως τον συνεπαίρνει η φλόγα του πάθους. "
O horósz borí ná enószi anthrópusz, eszthímata, zoész, kózmusz, anekszártita apó tín proélefszí tusz. Í dhínamí tu apó ekí proérhete. Íne i kiní ghlósza, pu dhimiurghí dhezmúsz me ton ton kózmo tisz muszikísz, dhínondasz éci to meghalítero dhóro sztusz ánthrópusz, tin aghápi já zoí. Ópjosz bí já lígho szton kozmo tu horú, dhé thá míni poté mónosz tu ké amészosz ton szinepérni i flógha tu páthusz... "
Elõször is szeretnék mindenkinek BÉKÉS, BOLDOG KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNNI !!!!
Az ünnep alkalmából görög kedvesemnek, akivel angolul beszélünk, idén szeretnék egy pár sort görögül küldeni. Biztos örülne neki, ezért kérem segítségteket.
A következõ szeretném írni:
Kedves ......!
Nagyon sajnálom, hogy ebben az évben nem tudtunk olyan sokszor találkozni, mint terveztük. Sok minden összejött, nekem az államvizsga, neked az üzlet, de remélem, minél hamarabb újra láthatjuk egymást, mert nekem is nagyon hiányzol.
Sajnos személyesen nem tudom átadni az ajándékom, így most ezzel a képeslappal és azzal az sms-el kívánok Neked Nagyon Boldog Karácsonyt, amit tavaly ilyenkor küldtél nekem :
Elõre is köszönöm a minél gyorsabb segítségeteket!