Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 886
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47691 Üzenet linkje2007-10-28 13:06:47 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Konstantinos Hristoforou / Xristoforou: Agapi tou kalokairiou
Máris a nyár után nosztalgiázom...! Napsütés, tenger... (...és nem is rémlik, hogy esett volna szó; errõl az elõadóról...)


Link
Αγάπη του καλοκαιριού / Nyári szerelem

Στίχοι: Δημήτρης Τσακαλίας & Γιώργος Σαρρής
Μουσική: Γιώργος Σαρρής
Πρώτη εκτέλεση: Ζιγκ Ζαγκ
Άλλες ερμηνείες: Κωνσταντίνος Χριστοφόρου


Βραδιές τ' Αυγούστου θα 'ρθουν πάλι, θα περάσουνε
άλλες αγάπες θα μου σβήσουνε τον πόθο
μ' αυτό το βράδυ τα τσιγάρα δε θα φτάσουνε
θα 'ρθεις να κλέψεις ότι έμεινε, το νιώθω

Az augusztusi éjszakák eljönnek újra, eltelnek ismét
s a vágyat új szerelmek csillapítják majd nekem
ezen az estén a cigaretta már nem lesz elég
eljössz majd, hogy ellopd ami megmaradt, ezt érzem...


Κι απόψε πάλι είσαι παντού, στο ίδιο πάντα ραντεβού
αγάπη του καλοκαιριού κι απόψε πάλι είσαι παντού

Ma este ismét itt vagy, ugyanazon a randevún újra s újra
nyári szerelem, és ma este mindenhol te vagy!


Βραδιές τ' Αυγούστου το μυαλό μου πλημμυρίζουνε
τώρα που ψάχνω στο κορμί μου τα φιλιά σου
κι όλοι οι δρόμοι σε σένα με γυρίζουνε
βάζω διπλά ποτά και πίνω στην υγειά σου

Elárasszák a fejemet az augusztusi éjszakák
most, amikor csókjaidat kutatom a testemen
és minden út hozzád vezet vissza
két poharat veszek elő, s az egészségedre emelem!


Κι απόψε πάλι είσαι παντού, στο ίδιο πάντα ραντεβού
αγάπη του καλοκαιριού κι απόψε πάλι είσαι παντού

Refren:
És ma este itt vagy újra, ugyanazon a randin újra s újra
nyári szerelem, és ma este újra mindenhol te vagy!



Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-03-08 16:59:22), összesen 30 alkalommal
# 887
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47693 Üzenet linkje2007-10-28 13:27:51 

Felszabadító érzés lehet sokszor... de aztán: cseberbõl-vederbe?

Konstantinos Hristoforou: Molis Horisa / Konstantinos Xristoforou: MOLIS XORISA

Link

Μόλις χώρισα / Épp, hogy szakítottam...!

Χριστοφόρου Κωνσταντίνος
Μουσική/Στίχοι: Χριστοφόρου Κωνσταντίνος/Νικολάου Νικόλας


Μόλις χώρισα
θα βγω για να τα σπάσω
Μόλις χώρισα
τα πίνω να γιορτάσω
Και βρίσκω άλλη αγάπη
και φεύγω να σωθώ
στο άδειο μου κρεβάτι
το πρωί θα αναστηθώ

Épphogy szakítottam!
megy a szünet
Miután elváltak
Az ital ünnepelni
És nem találok egy másik szerelem
és bízom kell menteni
Saját üres ágy
Reggel fel fog támadni


Πάμε...!
Gyerünk!

Κάνω πρόβες
πώς μοιάζει ένα γέλιο για να θυμηθώ
Κάνω πρόβες
μήπως ξαναπώ το σ' αγαπώ
Δε θυμάμαι
ούτε μια καλή κουβέντα να σου πω
Μόνος θα 'μαι
και δε σε θέλω δίπλα μου λεπτό

Miután elváltak
megy a szünet
Miután elváltak
Az ital ünnepelni
És nem találok egy másik szerelem
és bízom kell menteni
Saját üres ágy
Reggel fel fog támadni
Most szakítottunk ...

I do próbák
how, mint a nevetés, hogy emlékezzen
I do próbák
mondasz újra a szerelem
Nem emlékszem,
Nem egy jó szava
Egyedül Megyek
és nem akarom a következő filmem


Μόλις χώρισα
θα βγω για να τα σπάσω
Μόλις χώρισα
τα πίνω να γιορτάσω
Και βρίσκω άλλη αγάπη
και φεύγω να σωθώ
στο άδειο μου κρεβάτι
το πρωί θα αναστηθώ
Μόλις χώρισα...

Κάνω πρόβες
πώς μοιάζει ένα γέλιο για να θυμηθώ
Κάνω πρόβες
μήπως ξαναπώ το σ' αγαπώ
Δε θυμάμαι
ούτε μια καλή κουβέντα να σου πω
Μόνος θα 'μαι
και σιγά-σιγά την κάνω από 'δω

Μόλις χώρισα...

I do próbák
how, mint a nevetés, hogy emlékezzen
I do próbák
mondasz újra a szerelem
Nem emlékszem,
Nem egy jó szava
Egyedül Megyek
és lassan csinálni innen

Most szakítottunk ...



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-03-15 01:22:09), összesen 4 alkalommal
# 888
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Vaso
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
11 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#47773 Üzenet linkje2007-10-29 17:40:38 

Γεια σου Στράτο! Μπορώ να ρωτήσω κάτι; Είσαι Έλληνας; Αν όχι, που έμαθες ελληνικά;

Lakis Halkias, Vasilis Lekkas, Haralambos Garganourakis, Kostas Thomaidis, Lizeta Kalimeri, Sotiria Leonardou - Malamatenia logia (Yiannis Markopoulos - Manos Eleftheriou)

( Στην υγειά μας - 30/4/2007 )

Link

ΜΑΛΑΜΑΤΕΝΙΑ ΛΟΓΙΑ / Arannyal szőtt szavak

Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου


Μαλαματένια λόγια στο μαντήλι  / Arannyal szőtt szavak a kendőn
τα βρήκα στο σεργιάνι μου προχτές  / Amikre a minap, séta közben leltem
τ' αλφαβητάρι πάνω στο τριφύλλι  / Az ábécés könyv a fűben, a lóherék tetején
σου μάθαινε το αύριο και το χτες  / a tegnapra, és a holnapra tanított meg tégedet,
μα εγώ περνούσα τη στερνή την πύλη  / de én ott töltöttem a ciszternában a ... 
με του καιρού δεμένος τις κλωστές  / megbilincselten, az idő kötelékei között 

Τ' αηδόνια σε χτικιάσανε στην Τροία  / Fülemülék ... Trójában
που στράγγιξες χαμένα μια γενιά  / hol kifacsartak egy elveszett nemzedéket 
καλύτερα να σ' έλεγαν Μαρία  / Jobb lett volna, ha téged Mariának neveznek
και να 'σουν ράφτρα μες στην Κοκκινιά  / és ha varrónő vagy a Felkelő napnál
κι όχι να ζεις μ' αυτή την κομπανία  / és nem élnél így, együtt ezzel a társasággal
και να μην ξέρεις τ' άστρο του φονιά  / és ne tudj semmit arról, milyen a gyilkosok csillaga

Γυρίσανε πολλοί σημαδεμένοι  / Túl sokan tértek vissza sebhelyekkel
απ' του καιρού την άγρια πληρωμή  / a kor, s az idők elvadult fizetségével
στο μεσοστράτι τέσσερις ανέμοι  / A Mesostratinál négy szél 
τους πήραν για σεργιάνι μια στιγμή  / vitte szét őket egy pillanat alatt,
και βρήκανε τη φλόγα που δεν τρέμει  / és rátaláltak a lángra, amely nem remeg
και το μαράζι δίχως αφορμή  / és a szíve, ok nélkül fáj

Και σαν τους άλλους χάθηκαν κι εκείνοι  / És ahogy a többiek, úgy hultak el ők is, 
τους βρήκαν να γαβγίζουν στα μισά  / úgy találtak rájuk, ahogy félbevágva ugattak
κι απ' το παλιό μαρτύριο να 'χει μείνει  / és a régi vértanúságból, csak az maradjon meg
ένα σκυλί τη νύχτα που διψά  / Egy kutya éjszakában, amely szomjuhozik
γυναίκες στη γωνιά μ' ασετυλίνη  / Nők a sarokban, acetilénnel 
παραμιλούν στην ακροθαλασσιά  / Félkábultan beszélnek a tengerparton 

Και στ' ανοιχτά του κόσμου τα καμιόνια  / És a nyilt világban a teherautók 
θα ξεφορτώνουν στην Καισαριανή  / Megszabadulnak a Kessariani terheitől
πώς έγινε με τούτο τον αιώνα  / Hogy történhetett ebben az évszázadban
και γύρισε καπάκι η ζωή  / és állt a feje tetejére az élet... 
πώς το 'φεραν η μοίρα και τα χρόνια  / Hogyan hozhatta úgy a sors, és az évek
να μην ακούσεις έναν ποιητή  / Hogy ne hallgathass meg egyetlen költőt sem?

Του κόσμου ποιος το λύνει το κουβάρι  / A világ nagy gubancát, ki lesz aki megoldja?
ποιος είναι καπετάνιος στα βουνά  / Ki lesz majd a kapitány a hegyekben? 
ποιος δίνει την αγάπη και τη χάρη  / Ki lesz, ki szeretet ad és a kegyelmet?
και στις μυρτιές του Άδη σεργιανά  / És ki, aki mirtuszt visz Hádész birodalmába? 
μαλαματένια λόγια στο χορτάρι  / Aranyozott szavakat a fűben 
ποιος βρίσκει για την άλλη τη γενιά  / Ki fog lelni az újabb nemzedék számára? 

Με δέσαν στα στενά και στους κανόνες  / Oda kötöttek a hegyszorosokba és törvényekhez
και ξημερώνοντας μέρα κακή  / és rossz napra virradva 
τοξότες φάλαγγες και λεγεώνες  / Íjászok, dárdások és légiósok 
με πήραν και με βάλαν σε κλουβί  / ragadtak el engem és ketrecbe zártak
και στα υπόγεια ζάρια τους αιώνες  / és a földalatti pincékben kockázva évszázadokon át 
παιχνίδι παίζουν οι αργυραμοιβοί  / játsszák játékaikat az elvadultak 

Ζητούσα τα μεγάλα τα κυνήγια  / Nagy vadászatokra áhítoztam
κι όπως δεν ήμουν μάγκας και νταής  / és mivel nem voltam nagylegény, és ravasz
περνούσα τα δικά σου δικαστήρια  / a te tömlőceidben senyvedtem
αφού στον Άδη μέσα θα με βρεις  / mivel Hádész birodalmában fogsz reám találni
να με δικάσεις πάλι με μαρτύρια  / ítélj újra el, tégy mártírrá
και σαν κακούργο να με τιμωρείς  / és mint a gaz latort, úgy büntess engem

# 889
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47799 Üzenet linkje2007-10-29 23:28:40 

vaso írta:
Γεια σου Στράτο! Μπορώ να ρωτήσω κάτι; Είσαι Έλληνας; Αν όχι, που έμαθες ελληνικά;

Γεια σου Βάσο!
Ναι.
Μάλιστα.
Κάτι θυμάμαι ακόμα απ' τα παιδικά μου χρόνια... icon_wink.gif
Αλλά δυστυχώς, δεν ξέρω πολύ καλά. icon_redface.gif


Lassan kezd frusztrálni, hogy hamarabb készül el más fordítása, és az enyém se sikerül jobbra...! icon_twisted.gif
petros: Úgy könnyû, ha már csak csiszoni kell más munkáját icon_twisted.gif

Despoina Olympiou: Thymamai osa eixes pei

Link

Θυμάμαι όσα είχες πει / Emlékszem minden szavadra

Στίχοι: Κίτρινα Ποδήλατα
Μουσική: Κίτρινα Ποδήλατα
Πρώτη εκτέλεση: Δέσποινα Ολυμπίου


Ακόμα ελπίζω σε κάτι
τόσο καιρό που 'χεις φύγει
ακόμα έξω στο δρόμο κοιτώ
ψάχνω στον κόσμο μήπως σε δω.
Valamiben még mindig reménykedem
hogy elmentél; jóideje pedig,
ki-ki lesek az útra még mindig
kereslek, hátha meglátlak a tömegben


Ακόμα ελπίζω σε κάτι
τόσο καιρό που μου λείπεις
ακόμα ακούω στην πόρτα κλειδιά
ίσως ακόμα δεν είναι αργά.
Még mindig reménykedem valamiben
pedig, úgy hiányzol már jóideje
hallani vélem még, az ajtóban a kulcs zörög
tán mindehhez, nincs is annyira késõn


Θυμάμαι όσα είχες πει
κι ακόμα ελπίζω σε κάτι
να σε ξεχάσω εγώ μπορεί
μα δε μπορεί μια αγάπη.
Emlékezem minden szavadra
és még minden reményem megvan
lehet, hogy én tégedet elfeledlek
de nem lehet, egy ekkora szerelmet


Θυμάμαι όσα είχες πει
τ'ακούω μες στα όνειρα μου
να σε ξεχάσω εγώ μπορεί
μα δε μπορεί η καρδιά μου.
Emlékezem minden szavadra
hallom az álmaimon át
lehet hogy én elfeledlek majdan
ámde a szívem nem tud már


Ακόμα ελπίζω σε κάτι
τόσο καιρό σ'έχω χάσει
ούτε ένα μήνυμα ούτε μια ευχή
μα λέω δε μ'έχεις ξεχάσει.
Még mindég valamiben reménykedek
pedig jóideje, hogy elveszítettelek
se egy üzenet, sem egy kívánságlevél
ám azt mondom magamban; el nem felejthettél!


I remember all you said: / Emlékszem minden szóra: (amit mondtál)

I still hope in something / Még mindig reménykedem valamiben
all this time that you are gone / Amióta csak elmentél
I am still looking out in the street / Egyfolytában bámulom az utcát
trying to spot you in the crowd / Próbállak kiszúrni a tömegben

I still hope in something / Még mindig reménykedem valamiben
all this time that i miss you / Egyfolytában, mikor hiányzol
i still hear keys on my door / Még mindig hallom a kulcsokat az ajtómon (szerintem: mindig várom, hogy meghalljam, hogy a kulcsod megfordul a zárban= visszatérsz) - De Stratos mûvészúr majd megalkotja a pontos költõi képet icon_lol.gif
maybe it's still not late / Talán még nem késõ

I remember all you said / Emlékszem minden szavadra
and still hope in something / És még mindig reménykedem valamiben
I may forget you sometime / Talán egyszer elfelejthetlek téged,
but a love can't / De egy szerelmet nem tudok.

I remember all you said / Emlékszem mindenre, amit mondtál
I hear it in my dreams / Hallom az álmaimban
I may forget you sometime / Talán egyszer elfelejthetlek,
but my heart can't / De a sziven úgysem tud

I still hope in something / (És) még mindig reménykedem valamiben
all this time since i lost you / Amióta csak elveszítettelek
not a message, not a wish / (És bár) se egy üzenet, se egy kívánság
but i say you didn't forget me / De azt mondom, te nem felejtettél el engem



Legutóbb Stratos szerkesztette (2012-09-27 09:08:36), összesen 17 alkalommal
# 890
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47800 Üzenet linkje2007-10-29 23:45:08 

Μην τον ακούς - είναι πολύ σεμνός...
Ξέρει εξαιρετικά καλά τα Ελληνικά!

Pyx Lax: An akous apopse

Link

Αν ακούς απόψε / Ha hallasz ma éjjel
icon_wink.gif icon_razz.gif

Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Φίλιππος Πλιάτσικας
Πρώτη εκτέλεση: Φίλιππος Πλιάτσικας


Δεν ξέρω απόψε πως περνάς
σε ποια γωνία ακουμπάς
Ποιο δρόμο διάλεξες να πας
και ποια ιστορία κουβαλάς

Nem tudom, hogy az estét hol múlatod,
hogy épp mely utcasarkot támasztod?
Merre mész, milyen utat választottál?
s hogy milyen múltat vonszolsz magad után?


Απόψε, αν θα βγεις απόψε,
μην πας μακριά
Αν μ' ακούς απόψε,
μην πεις τίποτα

Máma éjjel, ha kimennél valamerre,
ne menj messzire!
Ha hallgatsz rám, ez egyszer,
ne szólj semmit se!


Όλοι εδώ τρέχουν στα τυφλά
κυνηγημένα αρπαχτικά
Δεν έχουν μείνει μυστικά
ξεκλειδωμένη μου καρδιά

Itt mindenki vakon rohangál
mint az ûzött sok vadállat
Semmi titok nem maradt már
a szívem sincs lakat alá zárva


Απόψε, αν θα βγεις απόψε,
μην πας μακριά
Αν μ' ακούς απόψε,
μην πεις τίποτα

Máma éjjel, ha kimennél valamerre,
ne menj messzire!
Hallgass rám, ma egyszer,
ne szólj semmit se!

# 891
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47801 Üzenet linkje2007-10-30 00:31:13 

Μόνο προσπαθώ να θυμηθώ...

Filippos Pliatsikas: Pes kati

Link

ΠΕΣ ΚΑΤΙ / Mondj valamit...!

Μουσική, Στίχοι: Timothy Booth-Patrick James Glennie-
Lawrence Gott, Ελληνικοί στίχοι: Φίλιππος Πλιάτσικας


Προσπαθώ να θυμηθώ, τον παλιό σου άριθμο
Να σου μιλήσω
Έχω χρόνια να σε δω, έχεις φύγει ή είσαι εδώ
Να σε ρωτήσω

Próbálok visszaemlékezni a régi számodra,
hogy beszéljek veled...
Elmentél-e? Vagy itt vagy még? Nem láttalak évek óta!
És érdeklõdjek; mi van veled?


Πες κάτι, πες κάτι, μίλα μου
Μια λέξη στείλε μου κι εσύ
Πες κάτι, πες κάτι, μίλα μου
Κυλάει σαν όνειρο η ζωή
Πως περνάς άραγε εσύ, κάτι θα' χεις να μου πεις
Για να κρατήσω

Mondj valamit, szólj! Beszélj hozzám...
Küldhetnél legalább, csak egy szót már!
Mondj valamit, szólj! Beszélj hozzám...!
Az életünk mint egy álom, úgy pereg le...
Hogy megy sorod? Vajon, lesz mit mondanod nekem?
Hogy tovább bírjam, s kitartsak még...


Θέλω μια καινούργια αρχή πρέπει κάτι να μου πεις
Να συνεχίσω

Újra szeretném kezdeni, de kellene hozzá még valami; hogy szólj...
Hogy tovább folytathassam...



Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2016-02-09 00:30:42), összesen 7 alkalommal
# 892
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Koveti
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
81 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47807 Üzenet linkje2007-10-30 08:59:19 

Csak úgy ontjátok a jobbnál jobb megoldandó feladatokat. Megláttam az elõadót (meg is hallgattam), és nem tudtam csöndben maradni... Ti. neki is van egy olyan dala, amit nem és nem bírok elégszer hallgatni.
A szövegét nem találtam sehol, és hallás után még nem megy (simulószók és egyéb nyalánságok...), nem is beszélve az angol nyelvû reppelõs részrõl.
Azért ide linkelem, ha nem baj, remélve, hogyha meghallgatjátok, a ti ereitekben is az a bizsergetõ, nyáridézõ, elvarázsoló pezsgés lódul meg, mint az enyémeimben. Kellemes bódulást!

http://www.youtube.com/watch?v=IGkgB5wWE2o

# 893
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47862 Üzenet linkje2007-10-30 22:57:38 

petros: parancsolj, Koveti icon_smile.gif Megpróbáltam a rap-es rész "lehallgatni"... az aláhúzott részek biztosak, a többi .... icon_rolleyes.gif a vége felé lévõ angol rész is nagyjából megvan, de leírni szószerint nem tunám... (lehet, hogy van közöttünk olyan, aki a szlenges, rap-elõs dalokat vágja... icon_question.gif icon_lol.gif talán többet és pontosabban megérti icon_rolleyes.gif )

Stratos: Itt az én "vari"-m is, bár megjegyzem: szégyen lenne egy görögtõl elvárni, hogy magyarosabban költse át... icon_twisted.gif icon_lol.gif icon_lol.gif icon_lol.gif

Filippos Pliatsikas: Poios exei logo stin agapi

Link

Φίλιππος Πλιάτσικας- Συμμετ. MC Yinka / Filippos Pliatsikas - feat MC Yinka
Ποιος εχει λόγο στην αγάπη; / Kinek van joga a szerelemben?

Στίχοι: Λευτέρης Πλιάτσικας
Μουσική: Φίλιππος Πλιάτσικας
Πρώτη εκτέλεση: Φίλιππος Πλιάτσικας


(Rap: ) People, / Emberek
Everybody feel the rights(?)..... in a .... / Mindenki
érzi ezt a vibrálást? - Vajon Hol érzi a vibrálást? In the veins: ereiben(talán icon_rolleyes.gif )...
- Jorgos: Inkabb: "Everybody feel the vibes" (= vibrations)
petros: jaja! igazad van... Szerelem -> vibráció, mi más icon_lol.gif


Love is the only solution / A szerelem az egyetlen megoldás
It can start a revolution / el tud indítani egy forradalmat
Love is the only solution / A szerelem az egyetlen megoldás


Γράφω μεθυσμένα λόγια και τα κρύβω στα χαρτιά
του ονείρου τα ρολόγια κουδουνίζουν δυνατά
Kábult szavakat írok, s papírok közé rejtem õket
Az álom ébresztõórái hangosan csörögnek


Ποιος έχει λόγο στην αγάπη ,ποιος να έχει την ευθύνη
για να του πω να σταματήσει, να μη με πονάει εκείνη
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη να με βγάλει απ' τα δεσμά της
αφού πονάει για κάποιον άλλο κι εγώ είμαι μακριά της.
Kinél van a jog a szerelemben, felelõsségre vonni, vajh' kit lehet?
Hogy megmondhassam néki, álljon meg! S hogy Õ, többé ne okozzon fájdalmat nekem!
Kinek van joga a szerelemben, megszabadítani engem a béklyóitól?
Mert õ valaki másért szenved, és én meg, tõle oly távol vagyok!


Γράφω μεθυσμένες λέξεις που έρχονται απ' τα παλιά
όποιο δρόμο και αν διαλέξεις θα σε βγάλει πιο μακρυά...
Megittasult szavakat írok le, amik elõ, a régmúltból törnek
bármely utat is választanád, tõlem azok még távolabb löknek...


Ποιος έχει λόγο στην αγάπη, ποιος να έχει την ευθύνη,
για να του πω να σταματήσει , να μη με πονάει εκείνη.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη να με βγάλει απ' τα δεσμά της
αφού πονάει για κάποιον άλλο κι εγώ είμαι μακριά της.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη, ποιος κρατάει τα κλειδιά της,
αφού πονάει για κάποιον άλλο και εγώ είμαι μακριά της.
Kinek van joga a szerelemben, vajon a felelõsség kinél lehet?
Hogy megmondjam néki, álljon le! S hogy többé Õ, ne okozzon fájdalmat nekem!
Kinek van joga a szerelemben, megszabadítani engem a béklyóitól?
Mert õ valaki másért szenved, és én meg, tõle oly távol vagyok!
Kinél vannak a szerelem kulcsai? S a szerelemben kinél a jog?
Mert õ valaki másért szenved, és én meg, tõle; oly távol vagyok!



Link

Who has right in love? / Kinek van joga a szerelemben?

I write intoxicated words and I hide them in papers / Mámoros szavakat írok és elrejtem õket a papíron
The alarm clocks of the dream ring loudly / Az álom ébresztõórái hangosan csörögnek

Who has right in love, i wonder who has the responsibility, / Kinek van joga a szrelemben, vajon kié a felelõsség
To tell him to stop, for not hurting me, / megmondani neki, ne bántson meg
Who has right in love to save me from her shackles, / kinek van joga a szerelemben megmenteni engem az õ zaklatásaitól
Cause she pains for somebody else and I’m away from her. / Mert õ gyötrõdik valaki másért és én távol vagyok tõle

I write intoxicated words which come from the past / Mámoros szavakat írok amelyek a múltból jönnek (elõ)
Whichever road and if you choose, it will lead you further… / akármelyik utat választod, tovább fog vezetni

Who has right in love, i wonder who has the responsibility, / Kinek van joga a szrelemben, vajon kié a felelõsség
To tell him to stop, for not hurting me, / megmondani neki, ne bántson meg
Who has right in love to save me from her shackles, / kinek van joga a szerelemben megmenteni engem az õ zaklatásaitól
Cause she pains for somebody else and I’m away from her. / Mert õ gyötrõdik valaki másért és én távol vagyok tõle
Who has right in love, who keeps her keys, / Kinek van joga a szerelemben, ki õrzi a kulcsait
Cause she pains for somebody else and I’m away from her. / Mert õ gyötrõdik valaki másért és én távol vagyok tõle

# 894
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Dorek
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
3 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#47913 Üzenet linkje2007-10-31 11:30:39  Nino - Fovamai

Szia Stratos!

Tudnál ennek a szövegében segíteni? Nino - Fovamai

(Lehet, hogy én vagyok ügyetlen, és már fönt van. Ebben az esetben bocsánat!)

Elõre is hálás köszönet érte!
D.

# 895
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Geot
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
1046 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#47914 Üzenet linkje2007-10-31 11:38:05  Válasz a #47913. hsz-ra Előzmény #47913

Szia Dorek!

Itt található a tartalomjegyzék, ami az elõadókhoz, illetve a dalszövegekhez vezet:
https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?t=121

Nino dalát pedig itt érheted el:
https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=9290#9290

# 896
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Dorek
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
3 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#47916 Üzenet linkje2007-10-31 11:41:27 

Geot!

Köszi, köszi, köszi!!!!

Stratos: Én is köszönöm Geot a segítséget!
Ám, viszonzásul kérném - Dorektõl, és mindenki mástól, aki használja az említett Tartalomjegyzéket -, hogy jelezzetek vissza, ha bármi hibát, vagy hiányosságot fedeztek fel a Dalok jegyzékével kapcsolatban!
Mert tudom, hogy lehetnek benne félreütések, ami miatt nem a keresett dalhoz ugrik, amikor rákattintotok a nóta "parancs-sorára".
És bár próbálom idõnként frissíteni a Jegyzéket, lehet, hogy kimarad valamelyik szám, vagy duplán szerepel, vagy nem mûködik a dalhoz tûzött Video link, esetleg már fenn van a Youtube-n, ami eddig még nem volt (mint most is találtam egy csomó videóklippet Ninótól), vagy akad jobb minõségû felvétel is, stb-stb...
Köszi!

# 897
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48015 Üzenet linkje2007-11-01 09:56:59 

Szóval mégegyszer köszi Dorek, hogy felhívtad Ninóra a figyelmet, mert ráleltem a hiányzó klipek jórészére, és megismerkedtem ezáltal újonnan egy elõadóval, akivel Nino is közösen énekelt egy másik klippen:

Gonidis Stamatis: Sigoura

Link

Σίγουρα / Biztosan

Κάθε βράδυ ξενυχτάω
πίνω και παραμιλάω μες το πλήθος
να γυρίσεις σου ζητάω
μόνο μια στιγμή ένα λεπτό
Δεν τελειώνουνε τα βράδια
των φιλιών σου τα σημάδια
που μου άφησες μετράω και
όλα όσα μου είπες σ'αγαπώ..

Lumpolok minden este,
iszok és a sokaságnak össze-vissza beszélek
térj vissza hozzám, azt kérem tőled...
Az éjszakák sosem érnek véget,
számlálom csókjaid nyomát
amit számomra itt hagytál,
s mindazt, a sok "szeretlek"-et, amit nekem mondtál!


Ρεφρεν:
Σίγουρα ξέρεις πως περνάω
πως είμαι και που πάω
πως ακόμα σε αγαπάω
τι λες για όλα αυτά
Σίγουρα με έχεις ξεπεράσει
και λες θα του περάσει
όπου να'ναι θα ξεχάσει
πως είναι θέμα χρόνου τελικά

Refren:
Biztosan tudod, hogy mi van énvelem,
hogy hogy vagyok? És merre jövök-megyek?
S hogy még szeretlek tégedet!
És Te mit mondasz erre?
Biztos túlléptél már rajtam,
S mondod;- majd elmúlik, akárhogy is, túl lesz rajta!
Egykettőre elfelejt majd-
És végül is, csupán idő kérdése az egész...


Κάθε βράδυ περιμένω σαν αγρίμι πληγωμένο
Με τη σκέψη πως σε χάνω αρρωσταίνω
Πόσο θέλω απόψε να σε δω
Η καρδιά σε σώμα ξένο
Έχεις φύγει και πεθαίνω
Τ' άρωμα σου ανασαίνω
Μα εσύ δεν είσαι πια εδώ

Megsebzett vadként várok minden este,
S beteggé tesz a gondolat, hogy elvesztelek
Mennyire akarlak ma este látni téged!
Idegen testben a szívem
Elmentél, s belehalok én
A parfümödet érzem még,
De te, nem vagy itt már; elmentél...!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-10-27 01:41:48), összesen 4 alkalommal
# 898
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48016 Üzenet linkje2007-11-01 10:17:11 

Szerintem ez is sokaknak tetszeni fog!:

Zwh-Zwi-Zoh / Zoi Apostolia: Krima

Link

Κρίμα / Krima / Kár

Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Χρήστος Δάντης
Πρώτη εκτέλεση: Αποστολία Ζώη


Μου 'ταξες τον ουρανό με τ' αστρα
και μια νύχτα μες στην ερημιά
του κορμιού γκρέμισες τα κάστρα
μου 'βαλες φωτιά
κι όμως χάθηκες μετά

Nekem ígérted az eget, a csillagokkal
És egy éjszakát a puszta közepén
A testem várait leromboltad,
És fölgyújtottad, tűzbe borítottad
Azután, köddé váltál, elvesztél!


Μα δεν ντράπηκες λιγάκι
που με πότισες φαρμάκι
έκανες κομμάτια μια ευαίσθητη καρδιά
Κρίμα που 'σαι δύο μέτρα
κι έχεις μια καρδιά από πέτρα
κρίμα-κρίμα-κρίμα
που σ'αγάπησα τρελά

De nem szégyelled magad kicsit sem?
Hogy elkábítottál
Darabokra törted az ellágyult szívemet!
Kár, hogy kétméteres vagy
és kőből van a szíved!
Szégyen-gyalázat-szégyen
Az, hogy őrülten beléd szerettem!


Μου 'ταξες μια νύχτα μεθυσμένη βόλτα στο φεγγάρι α με πας
μ' άφησες να λιώνω προδομένη
μου πες μ' αγαπάς
μα σα ρούχο με πετάς

Én osztályok egy részeg éjszakai séta a Holdon a Fly
elhagytál olvadni elárulták
Mondd, hogy szeretsz
de mint ruhadarab fly


Μα δεν ντράπηκες λιγάκι
που με πότισες φαρμάκι
έκανες κομμάτια μια ευαίσθητη καρδιά
Κρίμα που 'σαι δύο μέτρα
κι έχεις μια καρδιά από πέτρα
κρίμα-κρίμα-κρίμα
που σ'αγάπησα τρελά

De nem egy kicsit szégyellem
hogy az öntözés méreg
darab volt egy lágy szív
Kár, hogy egyszerűen két intézkedés
és a szíve kő
Szégyen-gyalázat-szégyen
akik szeretnek őrülten



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-03-08 17:27:10), összesen 6 alkalommal
# 899
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48017 Üzenet linkje2007-11-01 10:34:32 

És ha már Kriszta is említette Nínót a másik topicban...:

Nino: Thavmata / Thaumata

Link

Θαύματα / Csoda számba menõ csókjaink és könnyeink

Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Νίνο Ξυπολιτάς


Και καθώς η νύχτα απλώνει μέσα μου εγκατάλειψη
τώρα που μ΄αρνήθηκες κι εσύ
Του μυαλού μου η οθόνη παίζει σ΄επανάληψη
όλα αυτά που ζήσαμε μαζί
όλα αυτά που ζήσαμε μαζί

És ahogy elhagyatottságom érzetét a sötét éjjel is
szétteríti bennem - most, hogy visszautasítottál még te is -,
az agyam vetítõvásznán folytatódik, ismétlõdik, visszapereg
mindaz, amit együtt megéltünk; mi ketten
mindaz amit együtt megéltünk; mi ketten


Κάθε μας φιλί και δάκρυ και μετράω σφάλματα
που με βασανίζουν όσο μακριά μου ζεις
κάθε μας φιλί και δάκρυ πού πουλάνε θαύματα
όσο όσο να πληρώσω για να ξαναρθείς

Megszámlálom csókjainkat, meg minden egyes könnycseppet, és baklövést,
amik kínoznak, gyötörnek engem, amióta tõlem távol élsz...
Minden csodának számító csókunkért, és minden egyes könnycseppért,
bármennyit is megfizetnék, csak azért, hogy visszatérj!


Στα στενά της μοναξιάς μου βράδιασε νωρίτερα
και μακριά σου πώς να κοιμηθώ
Η οθόνη της καρδιάς μου παίζει τα καλύτερα
απ΄τα βράδια που ήσουνα εδώ

Magányos rejtekem kis sikátoraiba korán borult rá az éj,
és tõled távol, nem bírok... s hogyan is aludhatnék?
Hisz, szívemnek vetítõvásznán a legjobb, s a legszebb esték
peregnek abból az idõbõl, mikor itt voltál te még!


Κάθε μας φιλί και δάκρυ και μετράω σφάλματα
που με βασανίζουν όσο μακριά μου ζεις
κάθε μας φιλί και δάκρυ πού πουλάνε θαύματα
όσο όσο να πληρώσω για να ξαναρθείς

Megszámlálom csókjainkat, meg minden egyes könnycseppet, és baklövést,
amik kínoznak, gyötörnek engem, amióta tõlem távol élsz...
Minden csodának számító csókunkért, és minden egyes könnycseppért,
bármennyit is megfizetnék, csak azért, hogy visszatérj!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2012-09-27 08:50:57), összesen 6 alkalommal
# 900
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#48033 Üzenet linkje2007-11-01 23:09:06 

Számomra kicsit vicces, hogy egy ilyen dalból, hogyan születik operafeldolgozás:

Mazonakis Giorgos: Se eho kani Theo

Link


ugyan ez, az opera verzióval:


Link


George Mazonakis: Se Eho Kanei Theo
Σε έχω κάνει Θεό / Istenné tettelek
/ Se Exo Exw Kanei Theo / Sze ého káni Theó

VIDEO:
https://www.youtube.com/watch?v=b5JA_VBQz0s

Καλλιτέχνης: Μαζωνάκης Γιώργος
Συνθέτης: Παναγιώτης Καπίρης
Στιχουργός: Φώντας Θεοδώρου


Δεν μπορώ να καταλάβω σε τι σφάλμα έχω πέσει
και δεν βρίσκει η καρδιά σου τρόπο να με συγχωρέσει
Δεν μπορώ να εξηγήσω τι κακό σου έχω κάνει
και για να γυρίσεις πίσω, η αγάπη μου δεν φτάνει

Nem tudom felfogni, mit véthettem ellened,
hogy szíved semmiképpen nem bocsát meg nekem
Nem tudok rájönni, mi rosszat tehettem veled,
hogy visszatérésedhez szeretetem nem elég


Σ' έχω κάνει θεό μια φορά να σε δω
να σου πω σ' αγαπώ γύρνα πίσω
Σ' έχω κάνει θεό μια φορά να σε δω
μα με διώχνεις πριν καν σου μιλήσω
Μια φορά να σε δω να σου πω σ' αγαπώ
Σ' έχω κάνει θεό

Istenné tettelek, csak hogy egyszer láthassalak,
hogy elmondhassam, "szeretlek, gyere vissza!"
Istenné tettelek, csak hogy egyszer láthassalak,
de elzavarsz, még mielőtt megszólalnék
Csak egyszer láthassalak, hogy megmondjam, "szeretlek"
Istenné tettelek


Δεν μπορώ να καταλάβω τι δεν έκανα για σένα
και τα βλέπεις πια κοντά μου όλα ίδια ξένα όλα ξένα
Δεν μπορώ να εξηγήσω τι κακό σου έχω κάνει
και για να γυρίσεις πίσω, η αγάπη μου δεν φτάνει

Nem tudom megérteni, mit nem tettem meg érted,
és mégis mindent ugyanolyan idegennek látsz körülöttem
Nem tudok rájönni, mi rosszat tehettem veled,
hogy visszatérésedhez szeretetem nem elég


Σ' έχω κάνει θεό μια φορά να σε δω
να σου πω σ' αγαπώ γύρνα πίσω
Σ' έχω κάνει θεό μια φορά να σε δω
μα με διώχνεις πριν καν σου μιλήσω
Μια φορά να σε δω να σου πω σ' αγαπώ
Σ' έχω κάνει θεό

Istenné tettelek, csak hogy egyszer láthassalak,
hogy elmondhassam, "szeretlek, gyere vissza!"
Istenné tettelek, csak hogy egyszer láthassalak,
de elzavarsz, még mielőtt megszólalnék
Csak egyszer láthassalak, hogy megmondjam, "szeretlek"
Istenné tettelek


- - - - - - - - - - - -
További elõadásban (Stanisi Katerina):S' EXO KANI THEO
https://www.youtube.com/watch?gl=HU&v=wYMfPeptowI



Legutóbb Stratos szerkesztette (2012-09-27 08:44:26), összesen 8 alkalommal
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 59 60 61 ... 231 232 233   >


Copyright © 2003-2024 Hellasz.hu