Úgy vettem észre, hogy szeretnétek többen is görögül tanulni, csak tankönyv, tanár és szótár problémák vannak, így nekem is.
A hétvégén a pesti Nyelvparádé rendezvényre ellátogattam és találtam egy olyan nyelviskolát, ahol lehet görög nyelvkönyvet vásárolni. Ez a Katedra Nyelviskola, honlapja www.katedra.hu Itt több információt kaptok. A lényeg, hogy õk a híres Ellinika Tóra címû tankönyvbõl tanítanak, amit meglehet náluk rendelni így vásárolni is, anélkül, hogy náluk tanulnál nyelvet. Én most rendeltem meg tõlük 4 kötetet, alapfoktól a középig, ezt lefénymásolják, bespirálozzák így olcsóbb is. 1200-1500 Ft között jön ki egy kötet.
Aki vidéki, szerintem meglehet velük beszélni, hogy postai utánvétellel küldjék el.
Remélem segítettem ezzel az információval több embernek is, aki szeretne görögül tanulni.
Ezenkívûl, ennek az Ellinika Tóra címû könyv nyelvtani összefoglalója megtalálható a www.szegedigorogok.hu honlapon.
Ha valakinek van ötlete, hogyan lehet még tanulni görögül, tankönyvek, és egyéb lehetõségek terén, kérem írja le. Lehet, hogy többünknek is segítene az elõrébb jutásban.
Nekem az a fantasztikus ötletem van, hogy Te, amikor megkapod a cuccot, ideadod nekem, én bescannelem és digitális formában hozzáférhetõvé teszem minden érdeklõdõnek...
Hamarosan kicsit átalakítom a Szótár oldalon a Szavak részt:
Lehetõség nyílik majd keresésre a görög és a magyar szavak közt egyaránt (egyenlõre a jelenlegi tartalomból).
Aki otthon érzi magát a görög nyelvben, és szabadidejében szívesen bõvítené a Hellasz.hu szótár részét, jelentkezzen itt a fórumon vagy emailben...
Te nagyon ügyes vagy, hogy ezt a nyelviskolát megtaláltad.
Azt hiszem én is megrendelem majd, fõleg ha ilyen olcsón hozzá lehet jutni.
A szegedi görögök lapját én már a múltkor is néztem amikor írtad, de ott angol és görög szótár és leckék voltak.
Ezekszerint van változás? Magyarul is lehet ott elõrébb jutni?
Meg fogom nézni!
Azt attól függ, hogy milyen mondatokra van szükség...
Van egy másik topik, itt a szótár témán belül, ahova a lefordítandó mondatokat szavakat lehetne beírni:
Mivel nem sok mondat került beírásra, ezért eddig nem nagyon derült ki, hogy milyen mondatokkal kellene bõvíteni ezt a részt...
Azt attól függ, hogy milyen mondatokra van szükség...
Van egy másik topik, itt a szótár témán belül, ahova a lefordítandó mondatokat szavakat lehetne beírni: https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?t=24
Mivel nem sok mondat került beírásra, ezért eddig nem nagyon derült ki, hogy milyen mondatokkal kellene bõvíteni ezt a részt...
Visszanéztem az illetékes topicot, de úgy gondolom, hogy általánosabb és egyben mégis konkrét alap mondatkészletet lenne érdemes összeállítani. Ilyen szempontból én a legjobb segédletnek a görög társalgási zsebkönvet tekintem, ami nekem is megvan...
Jox! Én is írhatnék be majd szavakat? Van egy kettõ, nem igazán gyakorinak mondható szavam is.
A görög ismerõsöm a "diejertikos" szótól lepõdött meg. Ez volt az elsõ szó, amit görögül megtanultam! Hadnagy, te tudod, mit jelent?