segítségetekre lenne szükségem. Szeptemberben megyek Görögországba Paráliára nyaralni.
Több mint 25 éve foglalkozom díszhalakkal és van kint egy faj amit már régóta szeretnék tartani. Ez a faj kint Görögországban őshonos. (Tunéziában már sikerült természetben megtalálnom és megfigyelnem a fajt, de repülőn nem tudtam szállítani.)
Ahhoz, hogy a helyiek segítségét kérjem, szeretném ha lefordítaná nekem valaki az alábbi szöveget:
Ezt a halat keresem: a neve aphanius fasciatus, vagy south european toothcarp. Lehet hogy itt Zabarola vagy Ζαχαριάς néven ismeritek. ez egy 2-3cm-es hal ami tenger melletti lagúnákban, vagy tengerbe folyó patakokban él. Láttál már valahol ilyet?
Ha segítesz találni, vagy tudsz nekem hozni valahonnan, akkor szívesen fizetek érte.
#2243302014-09-07 23:06:09 Válasz a #223849. hsz-ra
Idézet:
szeretném ha lefordítaná nekem valaki az alábbi szöveget:
Ezt a halat keresem: a neve aphanius fasciatus, vagy south european toothcarp. Lehet hogy itt Zabarola vagy Ζαχαριάς néven ismeritek. ez egy 2-3cm-es hal ami tenger melletti lagúnákban, vagy tengerbe folyó patakokban él. Láttál már valahol ilyet?
Ha segítesz találni, vagy tudsz nekem hozni valahonnan, akkor szívesen fizetek érte.
Ψάχνω το ψάρι που λέγεται ''aphanius fasciatus'' ή ''south european toothcarp''. Εδώ ίσως το γνωρίζετε με το όνομα ''Zabarola'' ή Ζαχαριάς. Είναι ψάρι 2-3 εκατοστών που ζει σε λίμνες ή σε ρυάκια που καταλήγουν στη θάλασσα. Έχεις δει τέτοιο κάπου; Αν με βοηθήσεις να το βρω, ή αν μου το φέρεις, μπορώ να πληρώσω.
Szeged környékieknek szeretném a figyelmébe ajánlani, hogy Kezdő görög nyelvtanfolyam indul a Nemzetiségek Házában! ÓRAMEGBESZÉLÉS:
SZEPTEMBER 22-ÉN 17.00-KOR
A NEMZETISÉGEK HÁZÁBAN
(Szeged, Osztróvszky u. 6.)
Talán ide passzol leginkább a kérdésem. (Ha nem, kérlek tegyétek át a megfelelő helyre!)
Tud javasolni valaki telefonos szótár appot? Amiket próbáltam, nem váltak be Köszi!
A segítségeteket szeretném kérni!
Nyáron vinni szeretnénk a görög szállásadóinknak igazi magyar ajándékot.
Tudna nekem valaki segíteni, hogy hogy kell mondani?
Csak kiejtés szerint kérném szépen, mert meg szeretném tanulni és a görög betűkkel sajnos hadilábon állok. :-/
A két mondat:
Ez egy híres, magyar bor.
Ez a minta egy magyar népi motívum.
#2296542015-06-02 08:59:20 Válasz a #229632. hozzászólásra
Köszönöm szépen!
A google fordítóval én is próbálkoztam már, de sokszor angolul is olyan hülyeségeket fordít, hogy nem vagyok benne biztos, hogy ez így helyes-e görögül.
Nem baj, legfeljebb majd szavakat mondok, remélem úgy is meg fogja érteni, hogy mit akarok mondani.
Sziasztok!
Nincs valakinek pdf, word, vagy bármilyen formátumban magyar-görög szótára ami nyomtatható? Olyan lenne a legideálisabb amiben benne van a fonetikus kiejtés is, illetve az eredeti görög verzió, ahogy ők írják.
#2302822015-06-12 20:41:38 Válasz a #229951. hozzászólásra
A "bármilyen"re tudok tippet adni. Nekem könyv formában van egy
KOMPAKT ÚTISZÓTÁR
GÖRÖG
című szótáram, ami az általad támasztott feltételeket maradéktalanul tudja. Csoportosítva vannak témák szerint a szavak, kifejezések, és van betűrendes szótár része is.
Nem mai darab, úgy 7-8 éve vettem, de talán még fellelhető most is. 10x14cm méretű, tehát nem kell hozzá külön hátizsák.
Készítette, Purosz Alexandrosz
Kiadta a Maxim Könyvkiadó, Szeged, Fürj u. 92/b. 3662548444, emil: info@maxim.co.hu