Görög szavak, mondatok
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
<   1 2 3 ... 75 76 77 ... 112 113 114   >
Üzenet
  Petros | #93028 Üzenet | 2009-03-19 14:24:41 |
Sziasztok!

Kérdésem:

"να σου πω" = "mondanám neked" icon_question.gif vagy "mondtam volna neked" icon_question.gif vagy "mondanom kellett volna neked" icon_question.gif

Köszi!
  Szivlia | #93034 Üzenet | 2009-03-19 15:01:04 |
Én úgy hallottam kinnt,hogy az első...amikor mondjuk valaki beszél valamiről és a másik közbe akar vágni.

Szilvi
  Semnos | #93049 Üzenet | 2009-03-19 16:32:19 | Válasz a #93028. hsz-ra Előzmény #93028
vagy:
- "Megmondjam?"
- "Na ide figyelj..."
  Stratos | #93050 Üzenet | 2009-03-19 16:52:22 | Válasz a #93034. hsz-ra Előzmény #93034
Hát igen, ez is egy "elharapott" kifejezés...

Fontos, hogy milyen szövegrészből emeljük ki, mi a szövegkörnyezete, mert ez is jelenthet más és mást...

De ha így kezdik a mondatot, valóban olyasmit jelenthet, hogy közbe szólhat-e? Mert elmondana valamit, ami fontos lehet...

De mivel a magyar nyelvben több színonímával (és talán színesebben)lehet kifejezni dolgokat, szerintem kismillió más értelemmel is el lehet látni ezt a rövidke kifejezést:

- Hadd mondjak neked valamit...
- Szólhatok?
- Mondhatok valamit?
- (Hát)... ha engem kérdezel...
- Az a véleményem...

- ΑΚΟΥ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ
- Figyelj csak, hadd mondjam el...! - stb.

De lássuk, inkább, hogy Jorgosz mit mond erre?

- Jorgos: Teljesen igazad van!

Én maradnék a daloknál ! icon_wink.gif
icon_arrow.gif https://www.me.gr/video/view/Ti-Tragoydi-Na-Soy-Pw*3125
https://www.youtube.com/watch?v=zYH0s13fVJQ
https://www.youtube.com/watch?v=mGJ10YhbFcM
https://www.youtube.com/watch?v=P-GukDtKzdE
  Petros | #93066 Üzenet | 2009-03-19 20:13:34 |
Itt a szövegkörnyezet (Kiria Anna Vissi):

"Συνομώτησα εγώ
σε παιχνίδι για δυο
στον παράλογο πειρασμό
Πριν ντυθείς να σου πω
πως το ρούχο σου είμαι εγώ
Να με νιώθεις, εγώ είμαι εδώ"


Az egész dalt felteszem a megfelelő topic-ba...

Stratos: Petro, én a Google-ba is be szoktam másolni, ha nagyon érdekel egy kérdéses kifejezés, és akkor rengeteg olyan szöveget kapok, amelynek a szövegkörnyezete válasz adhat rá...
  Lacka | #93416 Üzenet | 2009-03-24 08:13:54 | ...fil / fil...
Sziasztok,

Feltűnt nekem, hogy azok a szókapcsolatok, ahol a fil hátul van (pedofil, nekrofil pl.) inkább negatív töltésűek, míg ahol elöl található a fil (filadelfia, filoxenos, filantrop pl.) pozitívak. Van ebben vajon valamiféle általános logika?

Lacka
  Semnos | #93443 Üzenet | 2009-03-24 12:22:46 | Válasz a #93416. hsz-ra Előzmény #93416
Szerintem azért tűnhet így, mert ezek gyakran párban állnak a -fób végűekkel és talán onnan örököltek (-tünk) egy ilyen negatív konnotációt. De akkor a -fil nem negatív. A hidro- esetében pl. mindkettő semleges. Valamiért most ez jutott eszembe. icon_idea.gif
  Szivlia | #93875 Üzenet | 2009-03-30 09:02:16 |
sziasztok!!


Ismét lenne egy mondatom amit nem tudok lefordítani. Beírtam a görög fordítóprogrammba is, görög betükkel,de nem adott ki semmit,igy most ide kiejtés szerint irom, hátha valaki tudja.

"Den mporo alo kalo koyragio" nem tudok másik ilyen személyiséget????vagy mi???

"Ipomoni" ????


Előre is köszönöm

Szilvi
  AgniTolo | #93880 Üzenet | 2009-03-30 10:40:31 | Válasz a #93875. hsz-ra Előzmény #93875
Szia. A "δεν μπορω αλλο" azt jelenti : nem birok tobbet
κουραγιο- kitartas
υπομονη - turelem....

a szovegkornyezettel egyutt persze biztosabban lehetne mondani...
nekem ez egy parbeszed reszletenek tunik...
  Szivlia | #93918 Üzenet | 2009-03-30 20:04:00 |
Köszönöm Agnitolo!

Ez bele illik a szövegkörnyezetbe.....ugyanis egy közös barátnőnkről volt szó.

Köszönöm mégegyszer

Szilvi
  Vadevezõs | #93932 Üzenet | 2009-03-31 02:12:32 |
Sziasztok!lÉgyszi ha valaki tudja hogy kell mmondani hogy nincs hely,írja meg.Köszi.Eü.ben dolgozok ha magyarul mondom nem mindig értik meg.Köszi
  Boka | #93934 Üzenet | 2009-03-31 07:46:02 | Válasz a #93932. hsz-ra Előzmény #93932
Szia!

A webfordítas.hu szerint a következő:


Δεν υπάρχει χώρα.

Remélem jó.
  Jorgos | #94000 Üzenet | 2009-03-31 18:23:55 |
Nincs hely = Δεν υπάρχει χώρος

(Nekem teljesen mast irt a webforditas.hu: "Δεν υπάρχει θέση")

Δεν υπάρχει χώρα = nincs orszag
  AgniTolo | #94031 Üzenet | 2009-04-01 10:38:51 |
Jorgos írta:
Nincs hely = Δεν υπάρχει χώρος

(Nekem teljesen mast irt a webforditas.hu: "Δεν υπάρχει θέση")

Δεν υπάρχει χώρα = nincs orszag


Attol is fugg mirol beszelunk....ha nincs hely felvenni valakit, nincs hely valaki szamara akkor en a δεν υπαρχει θεση kifejezest hasznalnam, amikor pedig nincs hely letenni, eltenni valamit, tehat kicsi a hely, akkor pedig a δεν υπαρχει χωρος kifejezest..... de lehet , hogy tevedek.... icon_smile.gif
  Jorgos | #94086 Üzenet | 2009-04-02 01:38:06 |
De igazad van!
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
<   1 2 3 ... 75 76 77 ... 112 113 114   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu