Szia olimpic beach!
Attól függ hogy érek rá. De annyira egymásra épülnek a leckék, hogyha két- három napot kihagy akkor sincs semmi.
Az a lényeg hogy hogy ne össze vissza vedd a leckéket. Ha neki ülök akkor 1-2-3 órát tanulok, de sokat halad az ember.
Amit tanácsolok még, hogyha egy pár leckét át vettél akkor ismételd át, mert úgy mégjobban megragad!
Ha bármi kérdésed van, csak szólj.
www.szegedigorogok.hu és ott a a görög nyelv felírat és ott a kezdõknek és ott a nyelvtan leckék.
A görög szótárt pedig az akadémiai tankönyvkiadótól rendeltem meg az interneten és 2 nap alatt hozták is.
szia pulma a cím amit küldtél a görög távékrõl www.tileorasi.gr van ott egy csomó tévé de nem akarja megnyitni a médiaplaier fõleg a MADtv-t szeretném nézni de nem jácca le mi szükséges a lejáccáshoz vagy szerinted mi lehet a hiba köszi a segítséget
Szia olimpic!
A MAD csatorna a legtöbbször foglalt kiszolgálót jelez, azt sokszor próbálgatni kell a megnyitásánál, az nehezebben lehet elérni.
Én a Mega cosmost nézem, ahhoz kell a sopcast program de az oldalon le lehet tölteni a programot.
Ha így sem sikerül, akkor szólj!
szia minyo!
Este megnézem ha hazamentem a munkából és megnézem neked!
A filakia tényleg azt jelenti hogy puszi, ha azt írja hogy fili, az meg csók-ot jelent.
Szia Tasi!
A psema azt jelenti, hogy: hazugság. A psemata, hogy hazugságok.
Ha azt mondják hogy : lei psemata, az azt jelenti: hazudik, hazugságokat mond.
igazából nekem is meg van az, de én még az akadémiai kiadótól rendeltem meg az újgörög-magyar szótárt , meg a másik a maxim kiadótól a kompakt útiszótárat
Ha valamit nagyon nem találok, akkor innét próbálok rákeresni az alábbi két -angol/görög/angol, és angol/magyar/angol - szótár használatával:
ahol az egyik (a run szóra rákeresve, láthatjátok a 148 féle találatot) : http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=run
s itt legalul, jobbra a kis keresõ ablakba kell beírni a keresendõ szavakat.