Lenne egy kis segítségre szükségem: hamarosan megyünk a barátnõmmel Görögországba, és szeretném meglepni pár görög mondattal. Néhányat már be is gyûjtöttem, viszont azt, hogy "imádlak" sehol nem találom, illetve az imádni igét.
Ha valaki le tudná nekem írni görögül (és fonetikusan is), nagyon megköszönném!
Lenne egy kis segítségre szükségem: hamarosan megyünk a barátnõmmel Görögországba, és szeretném meglepni pár görög mondattal. Néhányat már be is gyûjtöttem, viszont azt, hogy "imádlak" sehol nem találom, illetve az imádni igét.
Ha valaki le tudná nekem írni görögül (és fonetikusan is), nagyon megköszönném!
üdv
Μαρσελλος
Imadlak: "Sze Latrevo" (Σε λατρεύω) [az "e" betun van a hangsuly!]
Szia!Nagyon fontos lenne tudnom hogy mit jelent magyarul : "sagapw".
(Stratos: Már sokszor említettük, és ha nem is gyarapítjuk túl sûrûn, azért biztosan a Hellasz.hu Szótárában is szerepel már... ejtsd: ~ Szaghapó)
A barátom nem akarja elmondani hogy mit jelent . Valami rosszat?Elõre is köszönöm Lásd még: https://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=I+love+you+baby&x=35&y=11
Szia!Nagyon fontos lenne tudnom hogy mit jelent magyarul : "sagapw" . A barátom nem akarja elmondani hogy mit jelent . Valami rosszat?Elõre is köszönöm
Nem tudom miért ugrik össze, de remélem érted a többeszámtól hogy van.
ez nem rendhagyó csak az ige múlt ideje.
Általában ha igérõl van szó, és ita-val kezdõdik én mindig gyanakszom ismertlen szónál nem e eselteg múlt idejû.
ksero /ikszera (tudom/tudtam)/ vagy
vlepo /ida/, (látom/(meg)láttam)
De még érdemes megjegyezni pl. pszahno /épszaxa/ (keresek vmit/ kerestem vmit), vagy
kano /ékana/ (csinálok/ csináltam) vagy
grafo /égrapsza/ (írok/írtam),
lípo /elipsza (hiányzok/hiányoztam) /
milao /milisza (beszélek/beszéltem)
Figyeled mennyire hasonlóak a múlt idõk egyes igéknél??
Ez sok idõ, mire az ember felismeri és tudja ragozni, de megéri a fáradságot.
Aztán majd Jorgo és Strato jobban el fogja tudni magyarázni, én még kezdõ vagyok (Stratos: Én sem tudnám jobban, szerintem már nyelvtanban igazán profi vagy!)
Sziasztok!
Meg tudná nekem valaki mondani, mit jelent "Μοίρα μου"?
köszi
Bocsi ez lemaradt, szóval ennek jelntése sorsom ha nagyon borulátó vagyok végem.
A ragozást nem tudod a szótárból megtanulni.
Nekem is segítettek ebbe, mert leírtam az igét és zárójelbe odatettem /aorisztosz/, ettõl a görög kibukott, és leírta az ige múlt idejét.
Mivel itthon nagyon sok nyelvtan nincs hát én így tanulgatok.
Tudom nem ide tartozik, de nem tudtok véletlenül vmi jó görög tanárt Budapesten vagy Székesfehérváron? Kinyomtattam én a Szegedi Görögök honlapjáról a leckéket, de jobb lenne, ha vhova el tudnék járni tanulgatni Egyrészt jobban rá lennék kényszerítve a tanulásra, másrészt talán jobban haladnék és hát a kiejtés sem utolsó szempont.....
Tudom nem ide tartozik, de nem tudtok véletlenül vmi jó görög tanárt Budapesten vagy Székesfehérváron? Kinyomtattam én a Szegedi Görögök honlapjáról a leckéket, de jobb lenne, ha vhova el tudnék járni tanulgatni Egyrészt jobban rá lennék kényszerítve a tanulásra, másrészt talán jobban haladnék és hát a kiejtés sem utolsó szempont.....
Szia!
Már akartam kérdezni, hogy te is fehérvári vagy? (néptáctalálkozó...)
Igen! Bár mostanában ritkán vagyok otthon, mert Budapesten dolgozom. Akartam kérdeni én is, mert én meg az adataidat néztem meg és ott láttam, hogy fehérvár van feltüntetve.