Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 75 76 77 ... 237 238 239   >
Üzenet
  Jorgos | #52584 Üzenet | 2008-02-11 21:49:25 |
icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Már elváltak annita9!
Bocs: Szakítottak! (nem tudtam, hogy mi a különbség)
  Vrasna | #52587 Üzenet | 2008-02-11 22:07:42 |
Sziasztok! Mindenkinek szép estét kivánok... Ma találtam egy régi dalt. Az elõadó Stefanos Korkolis: A dal címe pedig: Kai vgale to kragion sou... Ez is elég régi szám.... Az elõadóról szinte semmit sem tudok... Ha valaki tud róla, kérem írjon...
Egy hétig beteg voltam, ez a "Salamon" nekem is betett... Mostmár új erõvel nézhetem az új dalokat....

Korkolis Stefanos: Ke vgale to kragion sou

Link

Και βγάλε το κραγιόν σου / És vedd le a rúzst!

Στίχοι: Εύη Δρούτσα
Μουσική: Στέφανος Κορκολής
Πρώτη εκτέλεση: Στέφανος Κορκολής


Κάνεις τ' ασήμαντα σημαντικά
και τα μικρά κάνεις μεγάλα
παίρνεις τ' αστεία σοβαρά
μα η ζωή είναι μια στάλα /x2

Fontossá teszed a triviálist
és a kis dolgokat nagyra csinálod
és komolyan veszed a vicceket,
de az élet csupán egyetlen csepp!


Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το κραγιόν σου
Πες ο έρωτας πως είμ' ο παιδικός σου
/ x2
κι έλα πάρε με αγκαλιά μια ανέμελη βραδιά

Öltözz le lazán, és vedd le a rúzst
Mondd a szerelemnek, hogy én vagyok a gyerekkorod
/ x2
és gyere ölelj egy gondtalan éjen át

Κάνεις τη φλόγα δυνατή φωτιά
και τη βροχή κάνεις πλημμύρα
λες και δεν ξέρω εγώ καλά
πως η ζωή είναι αλμύρα /x2

Hatalmas tüzet csinálsz a kicsi lángból
és a kis esőből árvizet csinálsz
mintha én nem tudnám jól,
hogy az élet el van sózva!
/x2

Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το κραγιόν σου
Πες ο έρωτας πως είμ' ο παιδικός σου
/ x2
κι έλα πάρε με αγκαλιά μια ανέμελη βραδιά

Öltözz le lazán, és vedd le a rúzst
Mondd a szerelemnek, hogy én vagyok a gyerekkorod
/ x2
és gyere ölelj egy gondtalan éjen át
  Boka | #52634 Üzenet | 2008-02-12 16:43:37 | Válasz a #52577. hsz-ra Előzmény #52577
Igazad van Petros! Mi akkor is imádjuk Sakist, bújjon akárkivel is ágyba!
  Boka | #52635 Üzenet | 2008-02-12 17:08:42 | Válasz a #52578. hsz-ra Előzmény #52578
Szia Nóra!
Köszi már megtaláltam a Mikrosz titanikos címû dalát, és ki is nyomtattam. Velem is Petros szerettette meg Sakist. Teljesen átpártoltam hozzá. Kár, hogy Anita nem osztja a nézetünket, de neki is igaza van, vannak még jók, de nekünk Õ a legjobb!!! Példa erre az athéni koncertje. Azt, ha valaki végignézi, elájul a látványtól! Igazam van Petros?!icon_lol.gif

Más: Nóra biztosan jól látod, hogy egynapon születtünk (okt. 13.), de én õszintén bevallom nem tudom a te profilodat hogyan kell megnézni. Tudom geot ebbõl már egyszer "kioktattál", de remélem én is megtanulom majd! icon_sad.gif
Van akiét megtudom, és van akiét nem! Bocsánat érte, nem is bánnám, ha mások ezt nem olvasnák el, mert el is szégyeltem magam icon_redface.gif
  Annita9 | #52638 Üzenet | 2008-02-12 18:01:12 |
Én nem azt mondtam,hogy Sakis nem jó,csak azt,hogy nekem vannak akik jobban tetszenek:)Például Ploutarxos,Terzis,Sfakianakis stb.Hogy õszínte legyek,nekem az összes görög énekes tetszik:)
  Geot | #52640 Üzenet | 2008-02-12 18:21:57 | Válasz a #52635. hsz-ra Előzmény #52635
OFF
Szia Kati!

A kioktatást remélem, nem úgy értetted. icon_cry.gif icon_wink.gif
A hozzászólás alatti Profil gombra kattintva megtalálod a tag azon adatait, melyeket megadott.
/OFF
  Vrasna | #52642 Üzenet | 2008-02-12 19:21:26 |
Sziasztok! Ma egy újabb énekesnõt találtam: Katerina Kouka, és egy új (régi) dalt, a "Rikse sto kormi mou spirto"... Ez a dal is egy régi kedvenc.....Remélem másnak is tetszik majd a dal... Mindenkinek jó zenehallgatást kívánok..

Jorgos: Ez a Katerina Kouka zsuritag volt az elso Fame Story-ban (magyarul: Megastar)
  Jorgos | #52652 Üzenet | 2008-02-12 22:08:04 |
vrasna írta:
Ma találtam egy régi dalt. Az elõadó Stefanos Korkolis: A dal címe pedig: Kai vgale to kragion sou... Ez is elég régi szám.... Az elõadóról szinte semmit sem tudok... Ha valaki tud róla, kérem írjon...

Regen, amikor vettem ajandekot magyaroknak, ez mindig egy Korkolis CD volt. Korkolis sokaig volt a kedvencem.
1990 korul fellepet harminc ezer ember elott az "Ειρήνης και Φιλίας" stadionban!

Sajnos, egy szex botrany utan - inkabb nem irok ide hogy mit csinalt - elment Parizsban elni. A gorog zene szegenyebb lett.
Vissza jott, de most mar csak masoknak ir slagereket.

Ezen a videon Stefanos Korkolis tanul zongorazni:
https://www.youtube.com/watch?v=b65ij2bsunE
  Koveti | #52666 Üzenet | 2008-02-13 09:45:10 |
Sziasztok!
Ha már a kellemes görög férfihangokról esik szó, akkor az én egyik kedvencemtõl is szerepeljék itt egy (szerintem) viszonylag új nóta. Mostanában az Arionon és a Radio 1-en is sokszor hallani, ezért gyanítom, hogy ez egy új album lehet, amirõl már szerepel itt a fórumon másik dal is. Nekem nagyon fülbemászó, és ha nem fordítottam nagyon félre (ugye Jorgo, Strato kijavítotok, lécci-lécci!), akkor a szövege sem olyan elcsépelt, hanem egész jópofa.
Szóval õ az:

Link

Θα βγαίνω θα πίνω /Majd kimegyek, inni egyet

Στίχοι: Βαλεντίνο
Μουσική: Χριστόδουλος Σιγανός
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κιάμος


Όταν φύγεις δε θα τ΄αρνηθώ
και στην πόρτα θα΄μαι να σε δω
όχι πως θα στεναχωρηθώ
μόνο θέλω να σιγουρευτώ
μόνος να μείνω κι όρκο σου δίνω
πως δε θα τρελαθώ

Ha elmész, tiltakozni nem fogok,
s az ajtóból majd jól utánad bámulok...
Nem mintha kétségbe esnék, bánkódva...
csak meg akarok bizonyosodni róla,
hogy egyedül maradok! És a szavamat adom,
hogy belebolondulni sem fogok!


Θα βγαίνω θα πίνω και λόγο δε θα δίνω
καλά θα περνάω μόνος μου θα γυρνάω
Θα βγαίνω θα πίνω θ΄ανάβω και θα σβήνω
καλά θα περνάω και γι΄άλλη αγάπη δε πονάω

Kimegyek s majd, jól beiszom, s mások szavára nem adok!
Jól fogom magam érezni, s majd egymagamban csavargok!
Elmegyek majd, jól leiszom magam, jól felpörgök, s lehiggadok
Jót fogok mulatni, az idõmet eltölteni, s másik szerelem; érdekelni nem fog!


Ψέματα δε θέλω να σου πω
άμα φύγεις δε θα κλαίω εγώ
θα στο πω και βάλτο στο μυαλό
πως θα σε ξεχάσω στο λεπτό
Λιώμα θα γίνω και δε θα μείνω
σπίτι να κοιμηθώ

Nem akarok hazudozni neked,
ha elmész, sírni utánad nem fogok; azért sem!
De amit majd mondok, jól vésd az eszedbe,
hogy majd sec-perc alatt elfeledlek!
A sárga földig - vagy az alá -, fogok piálni
s nem maradok majd otthon; csicsikálni!


Θα βγαίνω θα πίνω και λόγο δε θα δίνω
καλά θα περνάω μόνος μου θα γυρνάω
Θα βγαίνω θα πίνω θ΄ανάβω και θα σβήνω
καλά θα περνάω και γι΄άλλη αγάπη δε πονάω

Kimegyek s majd, jól beiszom, s mások szavára nem adok!
Jól fogom magam érezni, s majd egymagamban csavargok!
Elmegyek majd, jól leiszom magam, jól pepörgök és majd lenyugszom
Jót fogok mulatni, az idõmet eltölteni, s másik szerelem nem fog érdekelni!


------------------------------------
Elmegyek inni

Ha elmész, nem fogok tiltakozni,
és az ajtóból bámulni utánad,
nem esem kétségbe
biztosíthatlak róla,
egyedül maradok, de esküszöm neked,
nem fogok beleõrülni.

Elmegyek leiszom magam, és nem magyarázkodom,
jó lesz elmenni, egymagamban csavarogni,
elmegyek leiszom magam, dühöngök és lenyugszom,
jó lesz elmenni, és akkor az a másik szerelem nem fog fájni.

Nem akarok hazudni neked,
menj, az istenért, én nem siratlak meg.
De amit mondok, vésd jól az eszedbe,
egy perc alatt el foglak felejteni.
Vacak a helyzetem, de nem maradok
otthon szunyókálni.

Elmegyek leiszom magam, és nem magyarázkodom,
jó lesz elmenni, egymagamban csavarogni,
elmegyek leiszom magam, dühöngök és lenyugszom,
jó lesz elmenni, és akkor az a másik szerelem nem fog fájni.


Van benne sok olyan kifejezés, amit nem értek, maximum sejtek, sõt olyan is, amirõl mit sem sejtek, de szándékosan írtam valamit akkor is, mert jobban tetszik így egészben. Remélem nem baj.

Szép napot mindnyájótoknak!

Eti

Stratos: Szia Eti! Ismét Gratula! A lényeget megragadtad, s az én fordításom is csak egy variáció a sok közül, nem tudtam sokkal többet hozzáadni, és én is bizonytalan vagyok némely kifejezésnél...
  Petros | #52677 Üzenet | 2008-02-13 12:11:37 |
annita9 írta:
Én nem azt mondtam,hogy Sakis nem jó,csak azt,hogy nekem vannak akik jobban tetszenek:)Például Ploutarxos,Terzis,Sfakianakis stb.Hogy õszínte legyek,nekem az összes görög énekes tetszik:)


Hölgyek!

Én sosem aszerint szerettem meg egy elõadót, hogy hogyan néz ki!
Pl. Tóth Vera hangját is és dalait is szeretem, nagyon nagy tehetség! És valjuk be, nem egy Shakira alkat... de ez nem csökkenti értékét, mint elõadó! És ott van szegény megboldogult Barry White. Na õ sem azért volt sokak kedvence, (és az enyém se, persze) mert egy szívdöglesztõ macsó volt!

DE: Ez a téma már nem ebbe a fórumba való!!!
Folytassuk a "Görög zenék, elõadók" -ban!
  Boka | #52762 Üzenet | 2008-02-14 11:29:11 | Válasz a #52640. hsz-ra Előzmény #52640
Szia Geot (Zsófi)!

Nem rossz értelemben gondoltam, azért volt a macskaköröm.

Boldog Valentin napot kívánok, és szép napot !

Boka
  Geot | #52763 Üzenet | 2008-02-14 12:08:08 | Válasz a #52762. hsz-ra Előzmény #52762
Szia Boka!
Köszönöm! icon_smile.gif
  Annita9 | #52767 Üzenet | 2008-02-14 15:06:23 |
petros írta:
annita9 írta:
Én nem azt mondtam,hogy Sakis nem jó,csak azt,hogy nekem vannak akik jobban tetszenek:)Például Ploutarxos,Terzis,Sfakianakis stb.Hogy õszínte legyek,nekem az összes görög énekes tetszik:)


Hölgyek!

Én sosem aszerint szerettem meg egy elõadót, hogy hogyan néz ki...!


PETROS!
Nem a kinézetükre gondoltam,hanem arra,hogy tehetséges elõadók!!!icon_smile.gif
  HKrisztián | #52769 Üzenet | 2008-02-14 15:42:39 |
Tudom sok dal még nincs lefordítva, nem tudom ki szokta õket lefordítani, de remélem majd sikerül valakinek megcsinálni az Anemologiot és a Minoraki-t is.
Szép napot Mindenkinek, Krisztián.

Stratos: Hát, mivel én indítottam a topicot, én is "csináltam" a legtöbbet...
Szerencsére, egyre-másra jelentkeznek, és egyre többen, akik vállalkoznak erre a nem könnyû, de nemes feladatra.
Ám, a fent említett nóták, nem a legkönyebbek közé tartoznak...
De csak reménykedjünk... hátha neki esik farigcsálni valaki ezeket is... icon_wink.gif
  HKrisztián | #52779 Üzenet | 2008-02-14 19:17:29 |
Kedves Stratos!
Elõször is gratulálok a fordításaidhoz, mûvésziek!
S mindenki másnak is aki fordít.
Én még csak az olvasást próbálom gyakorolni, amihez nagy segítség a fonetikus leírás.
További jó munkát, s remélem másnak is megtetszik az álltalam kért két dal és megpróbálja lefordítani.

Stratos: Nagyon örvendek! (Nem tudom mennyire helyesek, mindenesetre igyekeztem, hogy magyarul is érthetõek, élvezhetõek legyenek a szövegek... icon_redface.gif E mellett törekedtem azért a hûséghez is... volt ahol sikeresebbek a próbálkozásaim, de többségében inkább nyersek maradtak...)
Remélem, hamarosan Te is a fordítók táborába lépsz...! icon_twisted.gif icon_lol.gif icon_lol.gif
Petros ígérte, hogy a dalokhoz ír majd fonetikát is... icon_cool.gif Legalább is; Sakis számaihoz biztosan!
Majd ha túljutok a Tartalomjegyzékek frissítésén, icon_rolleyes.gif újra végigmegyek a fórum dalain, s a hiányzó videókkal bõvíteném, képekkel ékesíteném, fonetikával tupíroznám, hiányzó fordításokkal gazdagítanám...
Ehhez várnám - továbbra is - a többiek segítségét is icon_exclaim.gif
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 75 76 77 ... 237 238 239   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu