Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 235 236 237 ... 241 242 243   >
Üzenet
  Stratos | #250589 Üzenet | 2024-10-29 00:47:14 |
Apostolos Rizos: Opou thes na me pas / Απόστολος Ρίζος: Όπου θες να με πας | Official Video Clip
To "Όπου θες να με πας" θα περιλαμβάνεται στο album του Απόστολου Ρίζου, με τίτλο "Ασκήσεις Τρυφερότητας".
(P+C) Apostolos Rizos 2020

Link

“ Όπου θες να με πας ” / "Ahová akarod, oda vigyél engem!"

[i]Μουσική - Στίχοι: Απόστολος Ρίζος
Απόστολος Ρίζος: ακουστική κιθάρα, ηλεκτρικό κιθαρόνι, σφύριγμα, φωνητικά, ενορχήστρωση
Γιώργος Κατσάνος: tiny piano, analog synth, harpsichord
Θοδωρής Κουέλης: ηλεκτρικό μπάσο
Νίκος Κασσαβέτης: drums


Σ'ακολουθώ σ΄έναν κόσμο
που στο ένα του χέρι την πέτρα κρατά
και λουλούδι στο άλλο

Követlek egy világba
aki egyik kezében tartja a követ
a másikban pedig virág


Σ' ακολουθώ σ' έναν δρόμο
που στο ένα του ρεύμα η ζωή σου κυλά
κι η δική μου στο άλλο

Követlek egy úton
akinek egyetlen patakjában folyik az életed
és az enyém a másikon


Μη με ρωτάς
όπου θες να με πας
όπου θες κι ας έχω ξαναπάει
Μη με ρωτάς
όπου θες να με πας
η ζωή που περνάει δε σε ρωτάει

Ne kérdezz engem
hova akarsz vinni
ahol csak akarsz, bár korábban jártam
Ne kérdezz engem
hova akarsz vinni
a múló élet nem kérdez téged


Σ'ακολουθώ σ΄έναν κύκλο
κι ας το ξέρω πως μια μέρα θα καώ
σαν σκορπιός στο κορμί σου επάνω

Követlek egy körben
bár tudom, hogy egy napon megégek
mint egy skorpió fent a testeden


Μη με ρωτάς
όπου θες να με πας
όπου θες κι ας έχω ξαναπάει
Μη με ρωτάς
όπου θες να με πας
η ζωή που περνάει δε σε ρωτάει

Ne kérdezz engem
hova akarsz vinni
ahol csak akarsz, bár korábban jártam
Ne kérdezz engem
hova akarsz vinni
a múló élet nem kérdez téged


Μη με ρωτάς
όπου θες να με πας
όπου θες κι ας έχω ξαναπάει
Είν' ο κόσμος μικρός
ο καιρός δανεικός
η ζωή που περνάει δε σε ρωτάει

Ne kérdezz engem
hova akarsz vinni
ahol csak akarsz, bár korábban jártam
Ne kérdezz engem
hova akarsz vinni
a múló élet nem kérdez téged
  Stratos | #250591 Üzenet | 2024-11-01 21:35:09 |
Ismét egy sokak által eldolgozott dalt mutatok be -
e legújabban, ismét látható a gyönyörű unokahúgom, aki most, csupán hegedül a "Walkman The Group" együttes koncertjén:

Audio Credits:
▶ Μουσική: Ξενοφών Σταματέλος
▶ Στίχοι: Ξενοφών Σταματέλος, Άγνωστος Δημιουργός
▶ Στίχοι Ραπ: Νίκος Αξιώτης

▪ Παραγωγή – Ενορχήστρωση: Βαγγέλης Κρίθαρης
▪ Φωνητικά: Αγάπη
▪ Μπάσο/Φωνητικά: Βασίλης Φουστέρης
▪ Πλήκτρα: Γιώργος Ζήκος
▪ Κιθάρα: Διονύσης Θωμάς
▪ Τύμπανα: Αντώνης Μιχαλακόπουλος
▪ Τρομπέτα: Λάμπρος Ματόπουλος
▪ Βιολί: Μαρία Μιχαλάκα


Walkman The Band – Θεέ Μου Μεγαλοδύναμε | Official Music Video (HD)

Link


Θεέ μου μεγαλοδύναμε, / Én Mindenható Istenem,
Που 'σαι ψηλά εκεί πάνω, / Ki vagy a magasságban odafent
Ρίξε λιγάκι τουμπεκί θεούλη μου, / Önts egy kis dohányt, istenkém
Στον ναργιλέ μου απάνω, / a vízipipámra rá
Ρίξε λιγάκι τουμπεκί θεούλη μου, / Önts egy kis dohányt, istenkém
Στον ναργιλέ μου απάνω. / Rá a vízipipámra.


- Rap -

Τρέχω, μυαλό δεν έχω, / Rohanok, eszem sincs szemernyi,
Γιατί τα λόγια τα παχιά, / Mert a vastag, kövér szavakat,
Δεν έχω μάθει να αντέχω, / Nem tanultam meg elviselni,
Και φοβάμαι και δεν κοιμάμαι, / És rettegve félek, és nem alszom,
Πώς φεύγει θεέ μου τόσο γρήγορα η ζωή. / Istenem, hogy milyen gyorsan megy, telik el az élet!

Δώσε μου κάτι για να ισιώσω, / Adj valamit, ami egyenesbe hoz
Έλα κοντά μου να τα πιούμε, / Jöjj közelebb hozzám egy italra
Να στα πω, να ξελαφρώσω, / Hogy elmondhassam, hogy felszabadulhassak,
Θεέ μου που είσαι, / Istenem, hol vagy,
Όταν σε θέλω, / amikor szükségem volna Rád?
Τ’ όνειρο γίνεται εφιάλτης στη στιγμή. / Az álom, rémálommá válik egyetlen pillanat alatt.



Μπρος στον Άγιο Σπυρίδωνα, / Szent Szpiridon előtt,
Με τα άσπρα του τα γένια, / kinek fehér a szakálla,
Τραβάω μία ντουμάνια θεούλη μου, / Felszívom a füstöt édes istenkém
Ξεραίνεται στα γέλια, / Kiszárad a nevetéstől,
Τραβάω μία ντουμάνια θεούλη μου, / Felszívok egy a füstöt istenkém
Ξεραίνεται στα γέλια. / Kiszárad a nevetéstől!

- Rap -

Βρίζω, τα δόντια τρίζω, / Káromkodom, a fogamat csikorgatom,
Τα όνειρα μου από απόσταση έχω μάθει ν’ αντικρίζω, / Az álmaimmal megtanultam távolságtartással szembesülni,
Με θυμάμαι, να μη φοβάμαι, / Emlékszem magamra, hogy ne féljek
Και να κοιτάω τον ουρανό τότε που ήμουνα παιδί, / És hogy nézzem az eget, akkor, amikor gyerek voltam,
Μα τώρα γέρος, μόνος να κλαίω, / De most öregen, egyedül sírjak,
Για ό,τι γίνεται στον κόσμο μόνο εγώ ρε θεέ μου φταίω, / Mindazért, ami a világon történik, csak én - istenkém! - csak én vagyok a hibás,
Γι' αυτό στα λέω να κάνεις κάτι, / Ezért mondom, hogy csinálj valamit,
Μόνο μαυρίλα η πουτάνα η ζωή. / Csak korom sötétség, az a kurva élet.


Κι όταν ανάψει ο ναργιλές / És amikor kigyullad a vízipipa
Κι έρθουμε σε ντουμάνι, / És elérünk a sűrű füstfelhőbe,
Στείλε όλους τους αγγέλους σου θεούλη μου, / Küldd el minden angyalodat istenkém,
Να πουν το νάνι-νάνι, / Hogy az altatót eldalolják: náni náni..!
Στείλε όλους τους αγγέλους σου θεούλη μου, / Küldd el minden angyalodat istenkém,
Να πουν το νάνι-νάνι. / Hogy elmondják az altatót: náni-náni.


- Rap -

Πίνω, τα μάτια κλείνω, / iszom, a szemem behunyom,
Με τους αγγέλους σου πετάω, / Az angyalaiddal repülök,
Την ψυχή μου τους αφήνω, / Rájuk hagyom a lelkemet,
Δε φοβάμαι, τώρα κοιμάμαι, / Nem félek, most alszom
Από τα σύννεφα θα αρχίσει μια βροχή. / A felhők közül, el kezd esni az eső.

Μπορεί να κλαίω, μπορεί να φτύνω, / Lehet, hogy sírok, lehet, hogy köpök,
Με όλα τα χρώματα τον κόσμο, / A világ minden színével,
Τον δικό μου τώρα ντύνω, / Most magamat felöltöztetem,
Θέλω να ζήσω, να ξεμεθύσω, / Élni akarok, kijózanodni,
Και την ζωή μου τώρα παίρνω απ' την αρχή. / És most, az életem előlről kezdeni.


Θεέ μου μεγαλοδύναμε, / Én Mindenható Istenem,
Που 'σαι ψηλά εκεί πάνω, / Ki vagy a magasságban odafent
Ρίξε λιγάκι τουμπεκί θεούλη μου, / Önts egy kis dohányt, istenkém
Στον ναργιλέ μου απάνω, / a vízipipámra rá!
Ρίξε λιγάκι τουμπεκί θεούλη μου, / Önts egy kis dohányt, istenkém
Στον ναργιλέ μου απάνω. / Rá a vízipipámra!


Αλκίνοος Ιωαννίδης - Θεέ μου μεγαλοδύναμε

Link


Θεέ μου μεγαλοδύναμε
που'σαι ψηλά εκεί απάνω
ρίξε λιγάκι τουμπεκί,
Θεούλη μου
στον αργιλέ μου απάνω

Ανάμεσα στης εκκλησιάς
τις αψηλές καμάρες
ανάβαμε τις λουλαδιές,
Θεούλη μου
σα να'τανε λαμπάδες

Μπρος στον Άγιο Σπυρίδωνα
με τ'άσπρα του τα γένια
τραβάω μία ντουμανιά,
Θεούλη μου
ξεραίνεται στα γέλια

Κι όταν ανάψει ο αργιλές
κι έρθουμε σε ντουμάνι
στείλε όλους τους αγγέλους σου,
Θεούλη μου
να πουν το νάνι νάνι

Giorgos Moustajras: Thee mou Megalodiname / "Θεέ μου Μεγαλοδύναμε" τραγουδι: Γιώργος Μουσταΐρας

Link


"αδεσποτο ρεμπετικο πιθανως δεκαετιας'30"
=Νίκος Πετσάκος: μπουζούκι
=Λυμπέρης Πιτουράς: κιθάρες - μπαγλαμά - κρουστά - μπασο
=ηχογράφηση, επιμέλεια, παραγωγή: Limperis "Sound-Power" Studio
(το τραγούδι «Θεέ μου μεγαλοδύναμε» περιλαμβάνεται στο CD, μαζί με τα τραγούδια:
«Ντουμανότρυπες» σε στίχους Ναπολέοντα Λαπαθιώτη και μουσική αγνώστου και το
«Πώς να κουρδίσεις μπαγλαμά» σε στίχους Γ. Μουσταΐρα και μουσική Νίκου Πετσάκου & Λυμπέρη Πιτουρά.
Διατίθεται με το βιβλίο «Ρεμπέτ Ασκέρι & άλλα διηγήματα» του Γιώργου Μουσταΐρα εκδόσεις Ερωδιός)

---------
"hajléktalan rebetiko, valószínűleg 1930-as évekből"
=Nikos Petsakos: bouzouki
=Lymberis Pitouras: gitárok - baglama - ütőhangszerek - basszusgitár
=felvétel, vágás, gyártás: Limperis "Sound-Power" Stúdió
(a „My God is Mighty” című dal szerepel a CD-n, a dalokkal együtt:
"Dumanotripes" Napoleon Lapathiotis szövegében és egy ismeretlen előadó zenéje
„How to tune baglama” G. Mustairas szövegében és Nikos Petsakos és Lymberis Pitouras zenéjében.
Elérhető Giorgos Mustairas "Rebet Askeri és egyéb novellák" című könyvével (Erodios kiadványok)


Θεέ μου μεγαλοδύναμε που είσαι ψηλά εκεί πάνω
ρίξε λιγάκι τουμπεκί θεεουλη μου, στον ναργιλέ μου απάνω
ρίξε λιγάκι τουμπεκί θεεουλη μου, στον ναργιλέ μου απάνω

Hatalmas Istenem, aki ott fent vagy...
szórj egy kis dohányt - istenkém -, rá a vízipipámra,
önts egy kis "tubák"-ot - istenkém -, rá, a vízipipámra!


Εκεί μέσα στις εκκλησίας τις σκοτεινές καμάρες,
ανάψαμε δυο τσιγαργιές θεεουλι μου
σαν'να-τανε λαμπάδες... ανάψαμε δυο τσιγαργιές θεεουλι μου
σαν'νατανε λαμπάδες...

Ott a templom sötét boltívében,
két cigarettácskát gyújtottunk, istenkém,
mintha kis mécsesek lennének... két cigarettácskát gyújtottunk - istenkém -,
mintha csak kis lámpácskák volnának...


Προς στον άγιο Σπυρίδωνα με τα άσπρα του τα γένια
του ρίχνω μια ντουμανιά θεεούλη μου.. ξερένεται στα γέλια...
του ρίχνω μια ντουμανιά θεεούλη μου.. λιγώνετε στα γέλια...

A fehér szakállú Szent Szpyridon számára,
öntök felé egy kis füstpamacsot - istenkém -.., kiszárad a röhögéstől...
Egy kis füstpamacsot dobok rá - istenkém -.., belehal a röhögésbe...


και όταν φουντόση ο ναργιλές και 'έρθουμε σε ντουμάνι...
στείλε όλους τους αγγέλου σου, θεεούλη μου, να πουν το νάνι νάνι
στείλε όλους τους αγγέλου σου, θεεούλη μου, να πουν το νάνι νάνι

és amikor fellobban a vízipipa és a füstködbe kerülünk...
küldd el minden angyalodat - istenkém!-, hogy náni náni-val altassanak el
küldd el minden angyalodat - istenkém!-, hogy náni náni-t daloljanak


και όταν φουντόση ο ναργιλές και 'έρθουμε σε ντουμάνι...
στείλε όλους τους αγγέλους σου, θεεούλη μου, να πουν το νάνι νάνι
στείλε όλους τους αγγέλους σου, θεεούλη μου, να πουν το νάνι νάνι

és amikor fellobban a vízipipa és a füstködbe kerülünk...
küldd el minden angyalodat - istenkém!-, hogy náni náni-val altassanak el
küldd el minden angyalodat - istenkém!-, hogy náni náni-t daloljanak
  Stratos | #250594 Üzenet | 2024-11-10 23:43:36 |
Korábban is felfigyeltem erre az előadóra, de most egy kis szájharmónika hallatán újra rákerestem:

Στίχοι -- Μουσική: ROUS
Μοντάζ: Λάμπης Χαραλαμπίδης
Σκηνοθεσία: Άκης Πολύζος


Ο Rous γράφει το πρώτο του τραγούδι για κινηματογραφική ταινία, με τίτλο «Ιδιαίτερη Σχέση». Το κομμάτι ακούγεται στην κωμωδία «Μια Φορά Κι Ένα... Μωρό» που σκηνοθέτησε ο Νίκος Ζαπατίνας και στην οποία πρωταγωνιστούν ο Πέτρος Φιλιππίδης και ο Σάκης Μπουλάς.
Το «Ιδιαίτερη Σχέση» αποτελεί το πρώτο καινούργιο υλικό από τον Rous, μετά την κυκλοφορία του ομώνυμου δισκογραφικού ντεμπούτου από την Archangel Music. Εκτός από την υπογραφή της μουσικής και των στίχων του «Ιδιαίτερη Σχέση», ο Rous παίζει και την πλειοψηφία των οργάνων που ακούγονται στο κομμάτι.
Στον ομώνυμο πρώτο δίσκο του, ο Rous ενσωματώνει τις επιρροές του από το πάνθεον της rock (από Bob Dylan και Beatles μέχρι Radiohead και Beck) και την αγάπη του για την indie folk, κυρίως για τον Elliott Smith και τον Tim Buckley για να δημιουργήσει ένα προσωπικό είδος rock, ακατέργαστο, απέριττο και διαποτισμένο με την ειλικρίνεια και τον αυθορμητισμό ενός σκεπτόμενου, δημιουργικού νέου ανθρώπου.
Μπορεί να έγινε γνωστός με το τραγούδι «Εξαιρέσεις» - https://www.youtube.com/watch?v=r8Mo6VV8YRo -, αλλά μια πιο προσεκτική ακρόαση των δημιουργημάτων του Rous απομυθοποιεί το φαινόμενο της «διευρυμένης» επιτυχίας και φανερώνει ένα μοναδικό ταλέντο που αξίζει να ακουστεί.
---------------------------------------------------
Az "Egyszer volt... ...és egy Baby" - címmel 2011-ben bemutatott filmben volt hallható ez a dal.
Archangel Music/Arkangyal Zene 2011

Dalszöveg -- Zene: ROUS
Vágó: Lampis Charalambidis
Rendezte: Akis Polyzos


Rous megírja első dalát egy mozgóképhez, "Special Relationship" címmel. A darab a Nikos Zapatinas által rendezett "Once Upon a Time... Baby" című vígjátékban hallható, Petros Filippidis és Sakis Boulas főszereplésével.
A "Special Relationship" az első új anyag Roustól, miután megjelent az Archangel Music című debütáló albuma. Amellett, hogy aláírja a "Special Relationship" zenéjét és szövegét, Rous a számon szereplő hangszerek többségén is játszik.
Saját elnevezésű debütáló albumán Rous a rock panteon hatásait (Bob Dylantől és a Beatlestől a Radioheadig és Beckig) és az indie folk iránti szeretetét, nevezetesen Elliott Smith-t és Tim Buckley-t foglalja magában, hogy személyes rockot hozzon létre nyersen. , kímélve és átitatva a gondolkodó, kreatív fiatalember őszinteségétől és spontaneitásától.
Lehet, hogy az "Exceptions" - https://www.youtube.com/watch?v=r8Mo6VV8YRo - című dallal szerezte meg a hírnevet, de ha közelebbről meghallgatja Rous teljesítményét, akkor ez leleplezi a "kibővített" siker jelenségét, és feltár egy egyedülálló tehetséget, amely megérdemli, hogy meghallgassa.


Yorgos ROUS: Idiateri shesi / Ιδιαίτερη Σχέση

Link

Ιδιαίτερη Σχέση / Különleges kapcsolat

Στίχοι: Rous
Μουσική: Rous
Πρώτη εκτέλεση: Rous


Πώς να γυρίσουμε, πώς να γυρίσουμε / Hogyan forduljunk, hogyan forduljunk vissza,
Πίσω στο χρόνο / Vissza az időben?
Αν θα προλάβουμε, ή αν θα χάσουμε / Hogy elérjük-e, vagy hogy elveszítjük-e?
Κανείς δεν ξέρει ακριβώς / Senki sem tudja pontosan!

Είναι το τρένο χωρίς χωρισμό / Ez a vonat szakítás nélküli
Ιδιαίτερη, ιδιαίτερη σχέση / Különleges, különleges kapcsolat
Το μέλλον εδώ / A jövő itt van
Και με μάτια μωρού / És mint egy újszülött a szemeivel
Μας κοιτάζει και παίζει / Minket néz, és játszik

Ποιον να αγαπήσουμε και ποιον να μιλήσουμε / Kit szeressünk, és kivel beszéljünk?
Τώρα που ο χρόνος ξέρεις? / Most hogy az idő... tudod?
Δεν σε γιάτρεψε, μόνο σ' άφησε / Nem gyógyított meg téged, csupán elhagyott
Να περιμένεις εδώ / Várj hát itt..!

Για ένα τέλος χωρίς ερχομό / Egy végnek az eljövetele nélkül
Μα ιδιαίτερη, ιδιαίτερη σκέψη / De egy különleges, különleges gondolat
Ο δρόμος είναι ανοιχτός / Az út, teljesen nyitott..
Και η τύχη ποντάρει και το μέλλον μας παίζει / És a szerencse fogad, és a jövőnk játszik velünk

Κι όμως, μπορεί... / És mégis lehet...
Να σου μείνει κάτι από όλο αυτό / Hogy marad valami neked, ebből az egészből
Ίσως μια βραδιά να θυμηθείς / Talán egy éjszaka marad emlékül,
Πως ήταν μια φορά κι έναν καιρό / Ami "Egyszer volt, hol nem volt…"
Κι όμως μέσα στο φως / És mégis, benn a fényben
Μια ιδιαίτερη, ιδιαίτερη σχέση / Egy különleges, különleges kapcsolat
Και εμείς που πάμε αλλιώς / És mi, akik máshogyan járunk
Μέσα στην άσφαλτο η τελευταία ζαριά ας μας πέσει / Az aszfalt közepére, hulljon csak le az utolsó kockánk!

Πώς να γυρίσεις πια, πώς να γυρίσω πια / Hogyan térj vissza már, hogyan forduljak vissza én már
Τώρα που ο χρόνος έκαψε λάστιχα / Most, hogy az idő elégette a gumikat
Κι έγινε δρόμος και είναι τόσο ανοιχτός / És úttá vált, és annyira nyitott lett
Εμείς οι τρεις θα πάμε αλλιώς / Mi hárman, máskén fogunk járuni
Ιδιαίτερη, ιδιαίτερη σχέση / Különleges, különleges kapcsolat
Ο δρόμος είναι ανοιχτός / Az út olyan nyitott..!
Και η τύχη για μας με τα ζάρια ας παίξει / És a szerencse, hadd játsszon a kockákkal értünk!


Rous - Ιδιαίτερη Σχέση

Link
  Stratos | #250596 Üzenet | 2024-11-15 20:29:26 |
Vannak örökletes dolgok.
Legutóbb egy színész-bohócdoktor házaspár ismerőseim gyermekeitől hallottam egy saját maguk által írt, és előadott dalt.. félelmetesen jó volt!

Eme színész gyermekpalánták is kinőttek már a tojásból, és koncerteket is adnak:
SKIADARESES: Plithintikos

Link

Πλυθηντικός / Többesszám

"Hangoljon a Radio Skiadareses műsorára
Ahol bokszról, futballról, politikáról és aktuális eseményekről beszélünk
"


Πως να κοπεί ο πλυθηντικός
Μπορεί να'σαι μεγάλος μα υπήρξες και μικρός
Είμαι πιο ώριμη από ότι φαίνομαι κοίτα

Hogyan szüntessük meg a többesszámot?
Lehet, hogy már felnőtt vagy, de valaha kisded is voltál
Én érettebb vagyok, mint ahogy kinézek, nézd csak!


Μα δεν πιστεύω σε αριθμούς
Είναι άλλο ένα κόλπο της κυβέρνησης ακούς
Να μας ορίσουνε να μας χωρίσουνε κοίτα

De nem hiszek a számokban
Ez a kormány újabb trükkje, hallod?
Hogy beskatulyázzanak, s hogy elválasszanak minket, nézd!


Ευχαριστώ για τον χρόνο σου
Τώρα συνέχισε μόνος σου
Τι πολυτέλεια είναι ο χρόνος μωρό μου
Τώρα που έχασα τον δικό μου
/ x2

Köszönöm a rám pazarolt idődet,
De most folytassad csak egyedül!
Tudod, micsoda luxus az idő, babám?!
Most, hogy elvesztettem az enyémet
/ x2

1 2 3 4 5 σέξι
τα παιδιά της ηλικίας μου δεν είναι παιδιά
Τα παιδιά της ηλικίας μου είναι σέξι
Είναι σέξι και όποιος αντέξει
Και μάλλον δεν άντεξες

1 2 3 4 5... (6=ekszi) szexi (szekszi, az a többesszám)
az én korombeli gyerekek, már szexisek
A velem egykorú gyerekek dögösek
Szexisek bizony, és aki ellent tud állni nekik
És valószínűleg, te sem bírnál ellenállni!


Πως να κοπεί ο νεποτισμός *
Το σύστημα στα πόδια μου διάσημος γονιός
Είσαι πιο ανώριμος από όσο φαίνεσαι κοίτα

Hogyan lehet megállítani/megszüntetni a nepotizmust *
A rendszer a lábam előtt... híres szülők
Éretlenebb vagy, mint amilyennek látszol, figyelj csak...!


Πως με μπερδεύει ο σεβασμός
Μου αρέσει να είσαι πάνω από εμένα γενικώς
Λίγο πιο πάνω ναι λίγο πιο πάνω το βρήκες

Mennyire megtéveszt a tisztelet
Szeretem, ha általában felettem állsz..
Kicsit magasabban igen, kicsit feljebb.. na, ott rátaláltál..


Ευχαριστώ για τον χρόνο σου
Τώρα συνέχισε μόνος σου
Τι πολυτέλεια είναι ο χρόνος μωρό μου
Τώρα που έχασα τον δικό μου
/ x2

Köszönöm a rám pazarolt idődet,
De most folytassad csak egyedül!
Tudod, micsoda luxus az idő, babám?!
Most, hogy elvesztettem az enyémet
/ x2

* nepotizmus [ë] főnév -t, -a (régies írva: nepotismus is) (csak egyes számban) (választékos, rosszalló)
A protekciónak az a fajtája, hogy az állások, hivatalok, tisztségek betöltésében dönteni v. befolyást gyakorolni jogosult személy a rokonait, családtagjait részesíti előnyben mások, érdemesebbek előtt.  Egy új szellem kezd itt uralkodni … nepotismus útján csupa helybeliekkel rakni meg a tanári állomásokat. (Arany János)



Link
  Stratos | #250598 Üzenet | 2024-11-17 16:37:41 |

Link


Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?
Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?

Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?
Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?


Ποιος σε έχει φιλημένη και στα χείλη δαγκωμένη / Ki volt, aki megcsókolta, és megharapta az ajkaidat?
Και στα χείλη δαγκωμένη, ποιος σε έχει φιλημένη / ...És aki az ajkaidat megharapdálta, ki volt, aki megcsókolt?
Ποιος, ποιος, θέλω να ξέρω ποιος / Ki volt, ki volt? Tudni akarom, ki volt az?

Pjósz szé éhi filiméni ké sztá híli dhaggoméni?
Ké sztá híli dhaggoméni, pjósz szé éhi filiméni?


Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?
Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?

Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?
Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?


Ποιος σε πήγαινε βαρκάδα πίσω στη βαθιά λαγκάδα / Ki vitt ki csónakkal, ki hátra, a tenger mély vizeire?
Πίσω στη βαθιά λαγκάδα ποιος σε πήγαινε βαρκάδα / Ki vitt ki, hátra a mély vizekre, ki volt, aki csónakázni vitt?
Ποιος, ποιος, θέλω να ξέρω ποιος / Ki volt, ki volt? Tudni akarom, ki volt az?

Pjósz szé píjene varkádha, píszo szti vathjá langádha
Píszo szti vathjá langádha, pjósz szé píjene varkádha
Pjósz, pjósz, thélo ná kszéro pjósz?


Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?
Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?

Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?
Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?


Ποιος σε πήγαινε σεργιάνι μες της Πάρου το λιμάνι / Ki vitt el sétálni be, Párosz kikötőjébe?
Μες της Πάρου το λιμάνι ποιος σε πήγαινε σεργιάνι / Paroszban, a kikötőbe ki volt aki sétálni vitt?
Ποιος, ποιος, θέλω να ξέρω ποιος / Ki volt, ki volt? Tudni akarom, ki volt az?

Pjósz szé píjene szerjáni, mész tisz Páru to limáni?
Mész tisz Páru to limáni, pjósz szé píjene szerjáni?
Pjósz, pjósz, thélo ná kszéro pjósz?


Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?
Ποιος, ποιος, ποιος μωρό μου ποιος / Ki volt, ki? Ki volt babám, ki?

Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?
Pjósz, pjósz, pjósz moró mu, pjósz?


Ποιος σε πήγαινε το βράδυ μες στο πίσω το λιβάδι / Ki vitt téged éjjel, ki, rét hátsó részébe?
Μες στο πίσω το λιβάδι ποιος σε πήγαινε το βράδυ / Ki vitt ki hátra, a rétre, ki vitt el tégedet éjjel?
Ποιος, ποιος, θέλω να ξέρω ποιος / Ki volt, ki volt? Tudni akarom, ki volt az?

Pjósz szé píjene szto vádi, mész szto píszo to livádhi?
Mész szto píszo to livádhi, pjósz szé píjene szto vádi?
Pjósz, pjósz, thélo ná kszéro pjósz?



Poios Moro Mou Poios · Elina Konstantopoulou (Dimotiko Glenti - Greek Folk Festivity Vol1)

Link
  Stratos | #250600 Üzenet | 2024-12-20 15:26:26 |
Szeretem a sakkot!
Épp ezért a videót is felteszem ide, mert a tetszenek a videó képei... így majd a fordításnak is neki fogok állni!

Rízos Apostolis: Opou Thes na me pas

Link

Όπου θες να με πας / Vigyél magaddal, ahová csak akarod!

Απόστολος Ρίζος - Μουσική - Στίχοι
Μουσική - Στίχοι: Απόστολος Ρίζος

Concept Video: Τάμμυ Τσέκου – Απόστολος Ρίζος
Σενάριο – Επιμέλεια παραγωγής: Τάμμυ Τσέκου
Σκηνοθεσία: Γιάννης Μαργετουσάκης
Χορογραφία - Performance: Δέσποινα Παρασκευά

Έπαιξαν:
Απόστολος Ρίζος: ακουστική κιθάρα, ηλεκτρικό κιθαρόνι, σφύριγμα, φωνητικά, ενορχήστρωση
Γιώργος Κατσάνος: tiny piano, analog synth, harpsichord
Θοδωρής Κουέλης: ηλεκτρικό μπάσο
Νίκος Κασσαβέτης: drums

Ηχοληψία: Γιάννης Παξεβάνης - Βαγγέλης Σαπουνάς
Μίξη-Mastering: Γιάννης Παξεβάνης – Subway Studio
Apostolos Rizos 2020



Σ'ακολουθώ σ΄έναν κόσμο / Követlek egy olyan világba,
που στο ένα του χέρι την πέτρα κρατά / Mely az egyik kezében követ tart,
και λουλούδι στο άλλο / Egy virágot pedig a másikban

Σ' ακολουθώ σ' έναν δρόμο / Követlek egy olyan úton,
που στο ένα του ρεύμα η ζωή σου κυλά / Aminek az egyik áramlatában a Te életed kering,
κι η δική μου στο άλλο / És az enyém meg egy másikon

Μη με ρωτάς / Engem, ne kérdezz majd!
όπου θες να με πας / Vigyél, ahová csak akarsz!
όπου θες κι ας έχω ξαναπάει / Ahová akarsz, mégha korábban jártam is ott éppen!
Μη με ρωτάς / Engem, ne kérdezz majd!
όπου θες να με πας / Vigyél, ahova csak akarsz!
η ζωή που περνάει δε σε ρωτάει / A gyorsan múló élet sem kérdez meg Téged!

Σ'ακολουθώ σ΄έναν κύκλο / Követlek Téged egy körben
κι ας το ξέρω πως μια μέρα θα καώ / Még ha tudom is, hogy egy napon megégek
σαν σκορπιός στο κορμί σου επάνω / Mint egy skorpió, rajta a testeden

Μη με ρωτάς / Engem, ne kérdezz majd!
όπου θες να με πας / Vigyél, ahová csak akarsz!
όπου θες κι ας έχω ξαναπάει / Ahová akarsz, mégha korábban jártam is ott éppen!
Μη με ρωτάς / Engem, ne kérdezz majd!
όπου θες να με πας / Vigyél, ahova csak akarsz!
η ζωή που περνάει δε σε ρωτάει / A gyorsan múló élet sem kérdez meg Téged!

Μη με ρωτάς / Engem, ne kérdezz majd!
όπου θες να με πας / Vigyél, ahová csak akarsz!
όπου θες κι ας έχω ξαναπάει / Ahová akarsz, mégha korábban jártam is ott éppen!
Είν' ο κόσμος μικρός / A világ, igen kicsi töredék,
ο καιρός δανεικός / Az idő, csupán kölcsönzött ajándék
η ζωή που περνάει δε σε ρωτάει / A gyorsan múló élet sem kérdez meg Téged!
  Stratos | #250601 Üzenet | 2024-12-20 21:52:38 |
Alkistis Protopsalti: Theos an einai / Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Θεός αν είναι - Official Audio Release

Link

Θεός αν είναι / Ha van Isten...

Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου - Μουσική: Goran Bregovic
Σκηνοθεσία & Μοντάζ: Alex Karmios
Παραγωγή: Double Cabin Films

Πρώτη εκτέλεση:΄Αλκηστις Πρωτοψάλτη
'Αλλες ερμηνείες: Χάρης Αλεξίου - Γιώργος Νταλάρας - Γιάννης Κότσιρας

Ηχοληψία - Μίξη ήχου: Ηλίας Λάκκας
Mastering: Πάνος Μπόθος
Μακιγιάζ: Μαριλένα Καραγιάννη
Φωτογραφία: Γωγώ Βολτή



Στίχοι: / Dalszöveg


Τις νύχτες μπαίνεις στα όνειρά μου / Éjszakánként úgy lépsz be az álmaimba,
λες κι ήρθες σε δικό σου κήπο / Mintha csak a saját kertedbe jöttél volna,
κι αν μεγαλώσαν τα φτερά μου / És még ha a szárnyaim ki is nőttek,
εγώ απ' το πλάι σου δε λείπω / Én, majd nem fogok hiányzni mellőled.
Θεός αν είναι / Ha van Isten...

Χιλιάδες άγγελοι με τ' άσπρα / Angyalok ezrei fehér ruhákban
κλωνάρια λησμονιάς μοιράζουν / Megosztják a feledés ágait egymással,
κι από το σώμα μου σαν άστρα / És a testemből, mint a csillagok,
παιδιά δικά σου ανάσες βγάζουν / A Te gyermekeid adnak lélegezve hangot

Θεός αν είναι στις φλόγες να καείς / Ha van isten, a lángok közt égj el!
κι απ' το δάκρυ μου φωτιά να πιεις / És a könnyeimből, igyál majd tüzet
δεν μπορείς μια ζωή καρδιά να συγχωρείς / Nem bocsáthatsz meg - egy életen át - a szívnek!
Θεός αν είναι κι αν μ' αγαπάει κανείς / Hogy ha van Isten, és ha van, aki szeret engem
Θεός αν είναι κι αν μ' αγαπάει κανείς / Ha isten létezik, és ha valaki szeret engem

Οι φίλοι μου όλοι εδώ και χρόνια / Minden barátom, már évek óta
ζευγάρια γίναν φτιάξαν σπίτια / párrra lelt, és házakat épített
μονάχα εμένα χάσκει ακόμα / Csak én tátom még, egyedül a szám..
χωρίς μια στέγη ετούτη η αλήθεια / Egyetlen hajlék nélkül, ez az igazság!

Θεός αν είναι στις φλόγες να καείς / Ha van isten, a lángok közt égj el!
κι απ' το δάκρυ μου φωτιά να πιεις / És a könnyeimből, igyál majd tüzet!
δεν μπορείς μια ζωή καρδιά να συγχωρείς / Nem bocsáthatsz meg - egy életen át - a szívnek!
Θεός αν είναι κι αν μ' αγαπάει κανείς / Hogy ha van Isten, és ha van, aki szeret engem
Θεός αν είναι κι αν μ' αγαπάει κανείς / Ha isten létezik, és ha valaki szeret engem

15 50 : Θεός Αν Είναι /| 15 50 - If There Is A God | Official Music Video

Link


Lyrics: Lina Nikolakopoulou - Music: Goran Bregovic
First version: Alkistis Protopsalti

Other versions: Charoula Alexiou - Giorgos Ntalaras

Lyrics:


At night, you come into my dreams,
like walking into your own garden,
and though my wings have grown
I shall not be missing from your side.
If there is a God...

Thousands of angels with their white [clothes]
are sharing out twigs of forgetfulness,
and from my body, like stars,
your own children are drawing breath.

If there is a God
may you burn in flames,
and from my teardrop, may you drink fire,
you can not, my heart, go on forgiving a [whole] life [long].
If there is a God and if someone loves me.
If there is a God and if someone loves me.

All my friends, for years now,
have paired off, have built homes,
only for me, it still stands open,
without a roof, the one and only the truth.

If there is a God
may you burn in flames,
and from my teardrop, may you drink fire,
you can not, my heart, go on forgiving a [whole] life [long].
If there is a God and if someone loves me.
If there is a God and if someone loves me.
  Stratos | #250602 Üzenet | 2024-12-20 23:57:33 |
Natasa Theodoriou - Mia Glikia Melodia - Official Video

Link

Μια γλυκιά μελωδία / Egy édes melódia

Στίχοι/ Dalszöveg: Ελεάνα Βραχάλη / Eleána Vrahali
Μουσική/ Zene: Μιχάλης Χατζηγιάννης / Mihalisz Hatzigiannisz


Οταν μάθεις πως σ’αγαπάω / Amikor megtudod, hogy szeretlek
ντύσου στολίσου κι αφήσου / Öltözz, csípd ki magad, és hagyj el!
στον ανελέητο ρυθμό μου / Az én, könyörtelen tempómban
στον παράξενο παλμό μου / Az én furcsa pulzusomra
ορκίσου / Esküdj!

Να μη ξεχάσεις να μ’αγαπάς / Ne felejts el szeretni engem!
κι όταν το χρόνο σου σκορπάς / És amikor az idődet szórod, vesztegeted
θυμήσου μαζί σου / Emlékezz rám, hogy voltam veled

Μια γλυκιά μελωδία / Egy édes melódia
γραμμένη για σένα / Hozzád, néked írva
για να σου θυμίζει μόνο εμένα / Úgy, hogy csak rám emlékeztessen
δώσε μου για λίγο τη μοναξιά σου / Add hát nekem, egy kicsit a magányodat
εγώ θα’μαι εδώ κι ας φύγω / Mert én akkor is itt leszek, ha elmegyek
θα’μαι κοντά σου / A közeledben leszek!
θα’μαι κοντά σου / A közeledben leszek!

Ηταν λάθος μου να το πιστέψω / Nagyot tévedtem, mikor azt hittem,
πως μπορώ να σ’ερμηνεύσω / Hogy majd értelmezni bírlak téged
κι όταν με αγνοείς αφού τ’ανέχομαι / És amikor figyelmen kívül hagysz, hiszen tolerálom
να’σαι καλά εύχομαι / Azt kívánom, érezd jól magad!

Να μη ξεχάσεις να μ’αγαπάς / Ne felejts el szeretni engem!
κι όταν το χρόνο σου σκορπάς / És amikor az idődet szórod, vesztegeted
θυμήσου μαζί σου / Emlékezz rám, hogy voltam veled

Μια γλυκιά μελωδία / Édes dallam
γραμμένη για σένα / neked írva
για να σου θυμίζει μόνο εμένα / hogy csak rám emlékeztesselek
δώσε μου για λίγο τη μοναξιά σου / add nekem egy kis magányodat
εγώ θα’μαι εδώ κι ας φύγω / Akkor is itt leszek, ha elmegyek

Μια γλυκιά μελωδία / Egy édes melódia
γραμμένη για σένα / Hozzád, néked írva
για να σου θυμίζει μόνο εμένα / Úgy, hogy csak rám emlékeztessen
δώσε μου για λίγο τη μοναξιά σου / Add hát nekem, egy kicsit a magányodat
εγώ θα’μαι εδώ κι ας φύγω / Mert én akkor is itt leszek, ha elmegyek
θα’μαι κοντά σου κοντά σου / A közeledben leszek!

Να μη ξεχάσεις να μ’αγαπάς / Ne felejts el szeretni engem!
κι όταν το χρόνο σου σκορπάς / És amikor az idődet szórod, vesztegeted
θυμήσου μαζί σου / Emlékezz rám, hogy voltam veled

Μια γλυκιά μελωδία / Egy édes melódia
γραμμένη για σένα / Hozzád, néked írva
για να σου θυμίζει μόνο εμένα / Úgy, hogy csak rám emlékeztessen
δώσε μου για λίγο τη μοναξιά σου / Add hát nekem, egy kicsit a magányodat
εγώ θα’μαι εδώ κι ας φύγω / Mert én akkor is itt leszek, ha elmegyek

Μια γλυκιά μελωδία / Egy édes melódia
γραμμένη για σένα / Hozzád, néked írva
για να σου θυμίζει μόνο εμένα / Úgy, hogy csak rám emlékeztessen
δώσε μου για λίγο τη μοναξιά σου / Add hát nekem, egy kicsit a magányodat
εγώ θα’μαι εδώ κι ας φύγω / Mert én akkor is itt leszek, ha elmegyek
θα’μαι κοντά σου κοντά σου / A közeledben leszek! A közeledben
θα’μαι κοντά σου κοντά σου / A közeledben leszek! Melletted
θα’μαι κοντά σου / Ott leszek majd, melletted
  Stratos | #250603 Üzenet | 2024-12-30 18:58:33 |
BOLDOG ÚJ ÉVET!!!

2025- höz közeledve... ...elmerengve, próbálok visszatekinteni arra, hány, meg hány zeneszám került ide fel a fórumra...?!

Kereken húsz év lesz, ami eltelt 2005 óta, amikor engedélyt kaptam arra, hogy fórumot nyissak, és moderálhassam, szerkeszthessem is itt, a hozzászólásokat!

Ki tudja - megszámolni is sok!-, mennyi dal, mennyi zeneszám hallgatható meg azóta itt?
Hányan kerestek rá vajon egy-egy dalra, előadóra, dalfordításra az elmúlt években?

Hányan szerették meg a görög zenét és magát a nyelvet?
És hányan álltak neki néhány dalt is lefordítani, vagy bármilyen módon hozzájárulni ahhoz, hogy megkereshető legyen egy dal, egy előadó?

Hányan születtek, és hányan hunytak el - sajnos, még innen, a fórumozők közül is! - azóta az elmúlt, majd-negyed században?

Rövidnek, vagy hosszúnak tekinthető ez az út, amit megtettünk, amit megéltek, megéltetek ez idő alatt?

Milyen dolgokkal, kincsekkel, élményekkel gazdagodtunk - a fórumon, és azon kívül -, mennyi veszteségünk volt - a boldogsában rövidke, a fájdalmakkor mégis hosszúnak tűnő - színes "úton", "utazáson"???

Várom a további kívánságokat, de mások dalfordítását is örömmel látnám! BÚÉK 2025!!!

Marina Spanou: Taksidi / Taxidi -

Link

Tαξίδι / Utazás

- Μαρίνα Σπανού (Official Audio Release)
Στίχοι | Μουσική:Μαρίνα Σπανού
Παραγωγή | Μίξη & Master: Nick Ottomo Angloupas @Fabliquid Studios
Μουσικοί: Κωστής Βήχος (μπάσο), Αλέκος Βουλγαράκης (κιθάρα), Αποστόλης Μπουρνιάς (κρουστά, ντραμς), Γιώργος Κουρέλης (πλήκτρα, πιάνο)
Φωτογραφία: Ελένη Σπάθη
Artwork & Κείμενα: Μαρίνα Σπανού


Σ' ένα αδιάφορο πάρτι / Egy átlagos, érdektelen bulin
στεκόσουν στην άκρη / a szélen álltál, hol ott-, hol itt,
Μ' ένα τσιγάρο ανάμεσα στα χείλη / Egy cigarettát fogtak közre ajkaid
σαν να έψαχνες κάτι / s mintha, kerestél volna valamit
Να σου μοιάζει με χάδι / Talán olyasmit, ami cirógatásra hasonlít
Στον κόσμο που δεν μπορεί να σε κρατήσει / A világban, amely téged, megtartani nem bír

Νομίζω πως κάπου σ' έχω ξαναδεί, / Valahol, már láttalak - azt hiszem,
το Παγκράτι μαζί σου θυμίζει μια εποχή / a Pagrati, Veled, valami oly korszakra emlékeztet...
Που δεν έχω ζήσει / Mit nem éltem meg sosem
Είπα μια μέρα θα μας κάνω μουσική / Mondtam, egy napon, majd zenét szülök magunknak
κι έτσι θα μείνουμε για πάντα ζωντανοί / és így, örökké élni fogunk majd
Στην πόλη μπλεγμένοι / A város zűrzavarában

Μα εσύ είσαι ταξίδι χωρίς προορισμό / De Te, egy cél nélküli utazás vagy
Χωρίς προορισμό / Cél nélküli út vagy
Κι εγώ θα σε περιμένω, μου αρκεί να περιμένω / Ám, én várni foglak, mert elég, hogy csak várok
Σε κα-, σε κάποιον σταθμό / Vala-, valamelyik állomáson

Πα-πα-πα-πα-πα-πα / Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Πα-πα-πα-πα-πα-πα / Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Πα-πα-πα-πα-πα-πα / Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Πα-πα-πα-πα-πα-πα / Pa-pa-pa-pa-pa-pa

Στην κίτρινη Αθήνα / A sárga Athénban
περπατούσες σαν ποίημα / úgy lépkedtél, mint egy vers, bámulva
Χαζεύοντας γάτες που μάθαν πως μεθάμε / a macskákat, akik látták, hogyan részegedünk le
Μα τώρα που ξημερώνει, / De most, hogy már virrad,
η μυρωδιά σε πληγώνει / az illat, sebet üt rajtad
Και στέκομαι εδώ, σε κοιτάζω να τρέχεις / És én, itt állok, és nézem, ahogy rohansz

Για μέρη που δε διαλέξανε εμάς / Nem számunkra választott helyekre,
Στα μπαλκόνια της εφηβικής σου γειτονιάς / a szomszédság tinédzser erkélyeire
Τους φόβους να καπνίζεις, / A félelmeket cigarettával füstölöd el
ξέρω πως κοντά μου θα πονάς / tudom, hogy fájdalmat érzel majd mellettem
Κι η διαδρομή της μοναξιάς / És a magány útja, tégedet
δε σε λερώνει / nem sároz majd össze

Μα εσύ είσαι ταξίδι χωρίς προορισμό / De te, egy cél nélküli utazás vagy,
Χωρίς προορισμό / Cél nélküli út vagy
Κι εγώ θα σε περιμένω, μου αρκεί να περιμένω / Ám, én várni foglak, mert elég, hogy csak várok
Σε κα-, σε κάποιον σταθμό, / Vala-, valamelyik állomáson
αααα / áááá

Μα εσύ είσαι ταξίδι χωρίς προορισμό / De te egy út vagy, cél nélkül
Χωρίς προορισμό / Nincs úti cél
Κι εγώ θα σε περιμένω, μου αρκεί να περιμένω / Én is várni foglak, nekem elég várnom
Σε κα-, σε κάποιον σταθμό, αααα, αααα, αααα / A ka-nál, valami állomáson, ááá, ááá, ááá
αααα, αααα, αααα / áááá, áááá, áááá,

Σε ψάχνω, σε κάθε πάρτι / Kereslek téged, minden partin
Σε κάθε γωνιά στο Παγκράτι / Minden sarkon, zúgban, a Pangratin


Panos Mouzourakis - Marina Spanou: Πάνος Μουζουράκης και η Μαρίνα Σπανού

Link


További linkek:
https://www.youtube.com/watch?v=NtxNh_dju-8
https://www.youtube.com/watch?v=Vs-sbZzfXFM
https://www.youtube.com/watch?v=BYWo0MZF4J8
https://www.youtube.com/watch?v=B56y_s7k_co
https://www.youtube.com/watch?v=2_ZverUHB6o
  Stratos | #250604 Üzenet | 2025-01-03 21:55:36 |
icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül

Boldog Új Esztendőt Mindenkinek!,
és örömteli görög zenehallgatást kívánok Görögország összes rádió adóján,
ami itt, a Radio.garden -en is elérhető!

https://radio.garden/listen/pella-fm-103-3/ZgiJrirP

Most is itt ütötte meg a fülem az alábbi zeneszám, amire rá is kerestem:

Roula Papathanasiou: Dodéka kai ena / Dodeka Ke Ena

Link

Δώδεκα Και Ένα / 12 óra, egy perc

Ρούλα Παπαθανασίου
Μουσική: Ανδρέας Κομπόσης
Στίχοι: Ανδρέας Κομπόσης

▪ Ενορχήστρωση: Πετρίδης Αντώνης
▪ Τύμπανα: Δημήτρης Γκαβαρντίνας
▪ Μπάσο: Τέλης Καφκάς
▪ Κιθάρες: Τάσος Δελημιχάλης
▪ Πλήκτρα: Αντώνης Πετρίδης



Δώδεκα και ένα, πήρα να σου πω χρόνια πολλά, / Tizenkét óra, egy perc.., Felhívtalak, hogy: Sok boldog új éveket kívánjak Neked,
Πόσο μου ’χεις λείψει, ειδικά ετούτη τη βραδιά, / Mennyire hiányozol nekem, főleg ma, ezen az éjjelen!
Δώδεκα και ένα, άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί για σένα. / Tizenkettő óra egy, a seb újra felfakadt, kinyílt, és vérzik: Te érted!

Δώδεκα και ένα, έχω τόσο ανάγκη να σε δω, / Tizenkét óra egy, annyira szükségem volna arra, hogy lássalak!
Για να σου φωνάξω, σαν τρελή, σε θέλω, σ’ αγαπώ, / Hogy mint egyőrült, oda kiálthassam neked; Szeretlek, Akarlak!
Δώδεκα και ένα, έχει γίνει λύπη η γιορτή για μένα. / Tizenkettő óra, egy - szomorú fájdalommá vált az ünnep számomra...

Δώδεκα και ένα, να ‘μασταν απόψε αγκαλιά, / Tizenkettő óra, egy, bár ölelhetnénk egymást, egész éjjel!
Τέτοιες νύχτες, πάντα, σου ’λεγα εγώ χρονιά πολλά, / Ilyen éji órákon, mindig kívántam neked boldog új évet,
Δώδεκα και ένα, τόσο αργά. / Tizenkettő óra, egy perc..., ilyen késői órán.., éjjel!

Δώδεκα και ένα, να ’χα των χειλιών σου την αφή, / Tizenkét óra egy perc, bár megérinthetném az ajkaidat!
Του ζεστού κορμιού σου να ‘νιωθα, ξανά, την επαφή, / Bár érezhetném a meleg tested közeli érintését újra!
Δώδεκα και ένα, μια στιγμή. / Tizenkettő óra, egy perckor… ...csak egy pillanatra!

Δώδεκα και ένα, πήρα να σου πω χρόνια πολλά, / Tizenkét óra, egy perckor hívtalak fel, hogy: Sok boldog új éveket kívánjak Neked,
Πόσο μου ’χεις λείψει, ειδικά ετούτη τη βραδιά, / Mennyire hiányoztál nekem, főleg ma, ezen az éjjelen!
Δώδεκα και ένα, άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί για σένα. / Tizenkettő óra egy, a seb újra felfakadt, kinyílt, és vérzik: Te érted!

Δώδεκα και ένα, κρέμομαι απ’ του χρόνου τη σιωπή, / Tizenkettő óra egy perc, az idő csendjén lógok, függesztgetek,
Πίνω, σε θυμάμαι και αναρωτιέμαι το γιατί, / Iszom, Rád emlékezem, és a miérteken töprengek el...
Δώδεκα και ένα, που ’ναι τα δικά μου τα φιλιά κλεμμένα. / Tizenkettő óra egy perc, amikor a csókjaimat csenték el nekem


Nikos Makropoulos: Dodeka ke ena

Link

Νίκος Μακρόπουλος - Δώδεκα και ένα - Official Audio Release
  Stratos | #250605 Üzenet | 2025-01-05 18:51:42 |
Nem csak ÚJÉVKOR szoktak a görögök "Hronia polla"-t (Sok boldog évet!) kívánni, hanem szinte minden ünnepen, de főképp a születésnaposok számára!
Mivel most kezdődik az év, és szinte minden nap akad majd olyan, akinek születésnapja lesz az év hátralévő részében icon_razz.gif
Így, kívánok SOK BOLDOG ÉVET, ÉVEKET a születésnaposknak, de ünnepeljünk magunk is MINDEN NAP!
Hiszen, ha jól belegondolunk, mindenkinek MINDEN NAP egy új lehetőség arra, hogy újjá szülessen!


----------------------------
ΧΡΟΝΙΑ ΣΑΣ ΠΟΛΛΑ...ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ!!!
Εύχομαι σε όσους έχουν γενέθλια να τα εκατοστήσετε και να πραγματοποιηθούν όλες οι ευχές που σας έχουν αφιερώσει οι αγαπημένοι σας. Να έχετε μία ευτυχισμένη ζωή, να είναι ή κάθε μέρα σας μία ξεχωριστή γιορτή και να είστε πάντα αισιόδοξοι. Να έχετε επιτυχίες σε ο,τι και αν κάνετε στη ζωή σας, και να προχωράτε πάντα μπροστά. Και το σπουδαιότερο, απ όλα να αγαπάτε και να εκτιμάτε τον εαυτό σας...
.
-----------------------------
BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT... AJÁNLVA!!!
Kívánom azoknak, akiknek születésnapja van, hogy 100 évig éljenek egészségben, és teljesüljön minden óhaj, amit a szeretteik kívántak a számukra! Legyen boldog életük, legyen minden napjuk különleges ünnep, és legyenek mindig optimisták! Legyenek sikeresek, bármit is csináljanak az életben, és mindig haladjnak előre!
És jegyezzék meg, ami a legfontosabb: szeresék és becsüljék meg magukat..!


Triantafillos: Hronia Polla Gia Ta Genethlia Sou (Sto Diko Mou Stathmo -lemezről)

Link

ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ για τα γενέθλιά σου... /
Sok Boldog Évet - Szülinapod alkalmából!..


Μέρα χαράς είναι απόψε / Ma nagy öröm nap van! - meg este
όλα καλά τη θλίψη διώξε / Minden jól van, a bút, a bajt: űzd el!
έλα παιδιά να οργανωθούμε / Jöjjünk össze srácok, szervezzük majd
και τις ευχές μας να μοιραστούμε / És osszuk fel a kívánságainkat!
Βάζω φωνή και μαεστρία / Kieresztem minden hangom, s tehetségem ,
βάζω τα λόγια κι ευαισθησία / Szavakat és érzéseket öntve egybe
μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου / A fülemet egy dallam éri el,
και τραγουδώ απ’την καρδιά μου / és én a szívemből énekelem!:

Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Évet Neked a szülinapod alkalmából!
κι όλες οι σκέψεις οι κακές να μείνουν μακριά σου / És minden gonosz gondolat, maradjon Tőled távol!
Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Éveket kívánunk a szülinapod alkalmából Neked!
κι όπου κι αν πας να μη ξεχνάς πως θα’μαστε κοντά σου / És bárhová mennél, el ne felejtsd, hogy mindig ott leszünk: Veled!

Μέρα χαράς είναι απόψε / Máma öröm, és boldogság napja van!
το πιο γλυκό χαμόγελο δώσε / Add nekünk a legédesebb mosolyodat!
τι να σου πω τι να σου γράψω / Mit is mondjak, mit is írjak még Neked?
δεν προλαβαίνω γνώμη ν’αλλάξω / Meggondolni magam, sincs időm nekem
Βάζω ψυχή και φαντασία / A lelkem teszem bele, és minden fantáziám
κι ας ακουστεί παραφωνία / Legyen bár hamis, vagy disszonáns,
μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου / A fülemet egy dallam éri el,
και τραγουδώ απ’την καρδιά μου / És én a szívemből énekelem!:

Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Évet Neked a szülinapod alkalmából!
κι όλες οι σκέψεις οι κακές να μείνουν μακριά σου / És minden gonosz gondolat, maradjon Tőled távol!
Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου / Sok Boldog Éveket kívánunk a szülinapod alkalmából Neked!
κι όπου κι αν πας να μη ξεχνάς πως θα’μαστε κοντά σου / És bárhová mennél, el ne felejtsd, hogy mindig ott leszünk: Veled!
  Stratos | #250606 Üzenet | 2025-01-11 11:57:52 |
Az alábbi felvétel éppen egy éves múlt..
A rádión hallottam meg az alábbi koncert felvétel harmadik számát, ami miatt rákerestem az előadóra..!

Bár, azt mondják, nincs új a nap alatt, de ugye, egy újszülöttnek, minden vicc új!
Így, talán nem lehet szégyen, ha nem ismerünk még egy előadót, akiről sohasem hallottunk...
de ha már meghallgattuk, és érdemesnek tartjuk miért ne terjesszük hírét, hogy ismerjék meg mások is? Remek kezdeményezésnek tartom, hogy egy ilyen sorozat nylt a YouTube-n is, ahol különféle előadókat ismerhetünk meg egy "magnókazettányi" anyaggal!

Szerintetek, melyik dalt fordítsam le ezek közül?

Ioulia Karapataki :

Link

Ιουλία Καραπατάκη | Οι Κασέτες του Μελωδία 99.2 | 1.1.2024 | Μελωδία 99.2

1. Βάλε Κρασί – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι / Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου )
2. Φύλλα Αλκαλικά – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι: Άλκης Αλκαίος / Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας)
3. Τακούνια για καρφιά – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι – Μουσική: Ορέστης Ντάντος)
4. Φύσηξε ο Βαρδάρης – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι / Μουσική: Νίκος Παπάζογλου)
5. Νερό στη Βάρκα – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι – Μουσική: Ορέστης Ντάντος)
6. Της Μνήμης το Μαχαίρι – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι: Δημήτρης Μπάκουλης / Μουσική: Άγης Παπαπαναγιώτου)
7. Περσεφόνη – Ιουλία Καραπατάκη (Μουσική / Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου)
8. Ελενίτσα – Ιουλία Καραπατάκη (Μουσική, στίχοι: Γιάννης Δραγάτσης)
9. Εσένα δε σου Άξιζε Αγάπη – Ιουλία Καραπατάκη (Στίχοι - Μουσική : Γιάννης Καραμπεσίνης)
10. Ανάθεμα τον Αίτιο – Ιουλία Καραπατάκη (Παραδοσιακό Λέσβου, Αγιάσος)
11. Θαλασσάκι – Ιουλία Καραπατάκη (Παραδοσιακό Σκύρου. Διασκευή : Αντώνης Απέργης)

Mivel a kérdésemre nem jött válasz, így a 9. számhoz toldottam egy Google fordítást:

Poli Panou: Esena Den Sou Aksize Agapi (1962)

Link

Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Nem érdemeltél szerelmet

ΠΟΛΥ ΠΑΝΟΥ
Στίχοι - Μουσική : Γιάννης Καραμπεσίνης


Κρίμα τους κόπους μου και τις θυσίες μου / Sajnálom az erőfeszítéseimet és az áldozataimat
και όσα τράβηξα τόσο καιρό για σένα / és mindazt, amit olyan régóta teszek érted
κρίμα τα όνειρα και τις ελπίδες μου / Kár az álmaimért és a reményeimért
τα πήρε ο άνεμος και πήγανε χαμένα / A szél elvitte őket, és el is vesztek végleg.

Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Te nem érdemelted meg a szerelmet.
εσένα δε σου άξιζε στοργή / Te nem érdemeltél szeretetet.
έχεις στο αίμα σου την αμαρτία / Benne van a véredben a bűn
είσ' ένα ψέμα χωρίς ψυχή / Egy hazugság vagy, lélektelenül

Πόσο προσπάθησα πόσο κουράστηκα / Mennyit próbálkoztam, mennyit fáradoztam
πόσο υπόφερα για να σε συμμορφώσω / Mennyit szenvedtem, hogy számodra megfeleljek!
όμως γελάστηκα βαριά πληγώθηκα / ám, rá lettem szedve, és mélyen megsebződtem
εσύ δεν άξιζες καρδιά για να σου δώσω / Nem érdemelted meg, hogy odaadjam neked a szívem.

Εσένα δε σου άξιζε αγάπη / Te nem érdemelted meg a szerelmet.
εσένα δε σου άξιζε στοργή / Te nem érdemeltél szeretetet.
έχεις στο αίμα σου την αμαρτία / Benne van a véredben a bűn
είσ' ένα ψέμα χωρίς ψυχή / Egy hazugság vagy, lélektelenül
  Stratos | #250607 Üzenet | 2025-01-11 14:47:49 |
Csak mert olyan blues-os hangzása van - s ezt a stílust nagyon szeretem! -, pedig csak 2019-ben tették fel...

Anna Vissi: Mavri Vrohi / Άννα Βίσση - Μαύρη Βροχή - Official Lyric Video

Link

Μαύρη Βροχή / Fekete eső


Άννα Βίσση - Μαύρη Βροχή
Μουσική: Νίκος Καρβέλας
Στίχοι: Νίκος Καρβέλας

Κόντρα μπάσο: Κώστας Πατσιώτης
Πιάνο: Γιάννης Καφετζόπουλος
Κιθάρες: Carlos E. Perez, Δημήτρης Σιάμπος
Κάσα: Carlos E. Perez
Μπουζούκι: Παναγιώτης Κολοκοτρώνης


Δε θα ξεχάσω ποτέ / Soha nem felejtem el
σ’ τ’ ορκίζομαι σώνει και ντε / Esküszöm neked, semmi baj..!
θα μου το πληρώσεις / De majd megfizeted!
κάθε μου μαύρο δάκρυ / Minden fekete könnyem
στην ψυχή σου θ’ αφήνει / A lelkedben fog hagyni
ένα σημάδι μαύρο / Egy-egy fekete jelet
που ποτέ δε θα σβήνει / Ami soha ki nem fog törlődni

Κάτω απ’ τα πόδια σου η γη θα σκιστεί / Lábad alatt a föld meghasad majd!
στα δυο θα ανοίξουνε οι ουρανοί / Két felé nyílik majd az ég
και θα πέφτει μαύρη βροχή / És lezúdul majd a fekete eső!
μαύρη βροχή / Fekete eső!

Πες μου πώς το ‘κανες / Mondd el, hogyan csináltad.
πες μου πώς τόλμησες / Mondd, hogy merészeled
να με ταπεινώσεις / Hogy megalázz engem?
με χίλια χιλιόμετρα / Ezerrel jöttél
έπεσες πάνω μου / S vetetted rám magad
να με σκοτώσεις / Hogy engem megölj

Δε θα ξεχάσω ποτέ / Soha nem felejtem el
σ’ τ’ ορκίζομαι σώνει και ντε / Esküszöm neked, semmi baj..!
θα μου το πληρώσεις / De majd megfizeted!
κάθε μου μαύρο δάκρυ / Minden fekete könnyem
στην ψυχή σου λιμάνι / Egy-egy kikötő lesz a lelkedben
που κανένα πλοίο / Ahová egyetlen hajó sem
ποτέ δε θα φτάνει / Érkezik meg... soha!

Κάτω απ’ τα πόδια σου η γη θα σκιστεί / Lábad alatt a föld meghasad majd!
στα δυο θα ανοίξουνε οι ουρανοί / Két felé nyílik majd az ég
και θα πέφτει μαύρη βροχή / És lezúdul majd a fekete eső!
μαύρη βροχή / Fekete eső!

Στον γκρεμό που ‘χες πέσει κατέβηκα / A szakadékba - ahová zuhantál -, lemásztam utánad
τις συνέπειες καθόλου δε σκέφτηκα / A következményekre, egyáltalán nem gondoltam
τη ζωή μου για σένα παράτησα / Az életemet Teérted adtam fel!
όλους και όλα για χάρη σου πίσω μου τ’ άφησα / Mindent, és mindenkit a kedvedért hagytam el!
Θυμάσαι; / Emlékszel?

Μου κρατούσες το χέρι και έκλαιγες / Sírtál, miközben fogtad a kezem
μη μ’ αφήσεις ποτέ σου μου έλεγες / - Soha nem hagylak el! - mondtad nekem.
τα σημάδια στο σώμα σου τα ‘σβησα / A nyomokat a testedről letöröltem
Έντεκα χρόνια στις λάσπες μαζί σου περπάτησα / Tizenegy évig a sárban lépdeltem veled
θυμάσαι; / Emlékszel?

εγώ μάτια μου σ’ τα ’δωσα όλα / Én mindent neked adtam! - kedvesem
στα παπούτσια σου ήμουν η σόλα / Én voltam a cipőd talpa a cipődben.
κάθε δρόμος στενός που περπάταγες / Minden keskeny út, amin jártál
έντεκα χρόνια γινόμουν χαλί και με πάταγες / Tizenegy évig voltam szőnyeg, és te rám tapostál
θυμάσαι; / Emlékszel?

Απ’ τις στάχτες γεννιέμαι του φοίνικα / A hamvaimól születek - mint főnix - újra meg!
σε καπνούς και τανγκό αργεντίνικα / A füstben és az argentin tangóban
είμαι άνεμος που στροβιλίζεται / Szél vagyok, amely forog körbe-körbe!
άρωμα μες στη ψυχή σου που δεν εξατμίζεται / Egy illat a lelkedben, amely nem párolog el!
Πόσες νύχτες πόσες μέρες / Hány éjszaka, és hány nappal?
φτωχικές γκρεμισμένες φαβέλες / Szegény rozoga nyomornegyedekben
Πόσες νύχτες πόσες μέρες / Hány éjszaka, hány nappal?
ξεβαμμένες μου ακουαρέλες / Kifakult vízfestményeim
Πόσες νύχτες πόσες μέρες / Hány éjszaka, és hány nappal?
σκονισμένες παλιές εταζέρες / Poros régi polcok, falak
Πόσες νύχτες πόσες μέρες / Hány éjszaka, és hány nappal?
μια ζωή ρημαγμένη στις ξέρες / Tönkretett élet a sivatagban

Μαύρη βροχή με λένε (x2) / Fekete eső - így hívnak engem (x2)

Κάτω απ’ τα πόδια σου η γη θα σκιστεί / Lábad alatt a föld meghasad majd!
στα δυο θα ανοίξουνε οι ουρανοί / Két felé nyílik majd az ég
και θα πέφτει μαύρη βροχή / És lezúdul majd a fekete eső!
μαύρη βροχή / Fekete eső!

Μαύρη βροχή με λένε (x3) / Fekete eső - így hívnak engem (x3)
Μαύρη βροχή / Fekete eső
  Stratos | #250608 Üzenet | 2025-01-11 16:13:34 | Válasz a #57640. hozzászólásra Előzmény #57640
Csak előkerülnek /meglesznek előbb-vagy utóbb, a dalszövegekhez a videók, vagy a videókhoz a dalszövegek...!

Nhmata Siwphs /Nímata siopis: Mín Les Kalimera

Link

Μη λες καλημέρα / Ne mondd: Jó napot!

Στίχοι: Νήματα σιωπής
Μουσική: Νήματα σιωπής
1. Νήματα σιωπής


Το ίδιο όνειρο ξανά / Megint ugyanaz az álom
Πως ήμασταν πλάι μαζί / Hogy egymás mellett voltunk
Και είχε όμορφο φεγγάρι / És gyönyörű volt hold
Σαν το καιρό που σε χα δει / Mint amikor először láttalak meg
Ποιοι άνεμοι σε έχουν πάρει / Milyen szelek vittek el?
Γιατί δε σε έχω ξανά δει / Miért nem láttalak korábban?

Ποιος σε κοιτάει πια στα μάτια / Ki néz most a szemedbe,
Και σου ζεσταίνει την ψυχή / És ki melengeti a lelkedet?
Μη λες καλημέρα, μη λες καλημέρα / Ne mondj jó reggelt, ne jóreggelezz!
Δε θα αγαπήσω εγώ ξανά / Soha nem fogok én újra szeretni!
Αν είναι έτσι οι αγάπες να φεύγουνε σαν τα πουλιά / Ha a szerelmek ilyenek, inkább repüljenek tovább, mint a madarak!
Τότε να βγάλω την καρδιά μου / Akkor inkább, a szívemet kiveszem,
να μην ξανά αγαπήσω πια. / hogy soha többé ne essek szerelembe!

Μάλλον γεννήθηκα σε λάθος χρονολογίες και εποχές / Talán, rossz időben, és korszakban születtem.
Μπήκα σε πόρτες που μου κλείσαν αυτές τις λίγες μου χαρές / Ajtókon léptem be, melyek elzárták e kevéske örömömet.
Νόμιζα ήμουνα παιδί της / Azt hittem, a gyermeke vagyok.
Σαν μάνα μου την είχα δει / Anyámként láttam őt.
Μα τώρα είμαι ένας κομήτης που διαλύεται στη γη. / De most egy üstökös vagyok, amely szétesik a földön.

Μη λες καλημέρα, μη λες καλημέρα / Ne mondj jó reggelt, ne jóreggelezz!
Δε θα αγαπήσω εγώ ξανά / Soha nem fogok én újra szeretni!
Αν είναι έτσι οι αγάπες να φεύγουνε σαν τα πουλιά / Ha a szerelmek ilyenek, inkább repüljenek tovább, mint a madarak!
Τότε να βγάλω την καρδιά μου / Akkor inkább, a szívemet kiveszem,
να μην ξανά αγαπήσω πια. / hogy soha többé ne essek szerelembe!
  Stratos | #250609 Üzenet | 2025-01-11 16:15:38 |
Νήματα Σιωπής - Θα 'ρχονται Στιγμές

Link

Θα έρχονται στιγμές / Jönnek még pillanatok

Στίχοι: Νήματα σιωπής
Μουσική: Νήματα σιωπής
1. Νήματα σιωπής


Κάποιες στιγμές στην καρδιά μου κυλάς / Vannak olyan pillanatok - anélkül, hogy látnálak -,
Χωρίς να σε δω, / Amikor ott keringsz, áradsz a szívemben
Και άλλες νομίζω πως είσαι πολύ μακριά μου / Máskor meg, túlságosan távol vagy tőlem, úgy hiszem,
Ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει αγάπη εγώ, / Soha nem ismertem meg még a szerelmet,
Μα τώρα νομίζω πως ξέρω καλά την καρδιά μου / De most úgy gondolom, a szívemet már jól ismerem

Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.

Κοτάζω κουράγιο να κάνω, λιγάκι και γω / Próbálom összeszedni, miképp legyen nekem is némi merészségem!
Μα τώρα που είδα πως είναι η αγάπη τρομάζω / De megrémültem, most, hogy láttam, milyen a szerelem!
Να έρθω μια μέρα εκεί, που ήσουν και συ / Egy napon eljönnék oda, ahol te is voltál
Να δω αν μπορώ να σταθώ στα μάτια σου πάνω / Hogy meglássam, kibírnám-e, a szemed elé állván?

Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
Θα έρχονται στιγμές που δε θα σε έχω / Jönnek még pillanatok, amikor nem leszel velem.
Θα έρχονται φορές μόνος μου να κλαίω / Lesznek olyan alkalmak, amikor majd egyedül sírok.
/x4


Nimata Siopis: Tha Rhonte Stigmes (Oli Sas Ke Moni Mas Vol.1)

Link
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 235 236 237 ... 241 242 243   >


Copyright © 2003-2026 Hellasz.hu