Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 31 32 33 ... 240 241 242   >
Üzenet
  Stratos | #237104 Üzenet | 2016-02-11 00:08:19 |
Előadó: Michalis Nikoloudis & Giannis Haroulis: Ela Pare Me

Link

Έλα πάρε με ... / Jöjj, vigyél el!

Στίχοι: Κουμπιός Μιχάλης
Μουσική: Νικολούδης Μιχάλης
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Χαρούλης
Άλλες ερμηνείες: Σοφία Τσέρου


Έλα πάρε με
μες στο βυθό σου να βρεθώ
ν'αγαπηθώ να λυτρωθώ
Έλα πάρε με
στα γαλανά σου τα νερά
δώσε στα όνειρα φτερά.

Jöjj, vigyél el!
Szeretném a mélyedben találni magam
Szeretve lenni, felszabadulni
Jöjj, vigyél el!
A mélykék vizeid felett
Adj az álmoknak szárnyakat!


Έλα πάρε με
σ' άλλα ταξίδια μακρινά
στου δειλινού τα μενεξιά
Έλα πάρε με
δώσε μου αίμα και μιλιά
σε χρυσαφένια ακρογιαλιά.

Jöjj, vigyél el!
További távoli utazásokra
Az ibolyaszínű naplementékhez
Jöjj, vigyél el!
Adj vért nekem, és néhány jó szót
Aranylóan csillogó tengerpartokhoz.


Έλα πάρε με
εκεί που το κορμί λυγάει
εκεί που το κορμί γελάει
Έλα πάρε με
και θεϊκός μου γίνε στίχος
που τον χορεύει ο ρυθμός
κι ο ψάλτης ήχος.

Jöjj, vigyél el!
Oda, ahol a test meging
Oda, ahol a test nevet, felnyerít
Jöjj, vigyél el!
És istenivé lett a vers is,
Amire a táncot jár a ritmus is
És a dalnok hangja is.



Link


További linkek:
https://www.youtube.com/watch?v=ikEv7MeQAr8
https://www.youtube.com/watch?v=KgGCOULZtP0
  Canela | #237103 Üzenet | 2016-02-10 23:36:57 |
Valantis - Ego thelo


Link


Εγώ θέλω / Akarok

Έχω φτιάξει στ’ όνειρο μου
Csináltam az álmaimban
έναν κόσμο όλο δικό μου
egy teljesen saját világot
και σε έχω πρώτη θέση
és te vagy az első helyen
στη ψυχή και στο μυαλό μου
a lelkemben és az elmémben
Να ’ξερες πόσο μου λείπεις
Tudnod kell mennyire hiányzol
όταν δεν είσαι μαζί μου
amikor nem vagy velem
που πεθαίνω γιατί είσαι
mennyire haldoklom mert
εσύ το αίμα στο κορμί μου
te vagy a vér a testemben

Εγώ θέλω να κοιμάμαι αγκαλιά σου ως το πρωί
A karjaidban akarok aludni reggelig
Εγώ θέλω να ξυπνάω με το πρώτο σου φιλί
Az első csókoddal akarok felébredni
Εγώ θέλω τα κορμιά μας να ’ναι πάντα ενωμένα
Azt akarom hogy a testünk összefonódjon mindörökre
Εγώ θέλω να υπάρχω και να ζω μόνο για σένα
Csak érted akarok létezni és élni
Εγώ θέλω να κοιμάμαι...
A karjaidban akarok aludni...

Αφού μια φορά θα ζήσω
Mivel csak egyszer élek
άσε με να σε φιλήσω
hadd csókoljalak meg
και με ένα άγγιγμά σου
és egyetlen érintéseddel
κάνε με να ξεψυχήσω
hagyj meghalni
Άσε με να σ’ αγκαλιάσω
Hadd öleljelek meg
σ’ ότι σου ζητώ αφήσου
amit kérek tőled hagyd
έλα και θα σε περάσω
gyere és eljuttatlak
στη μεριά του παραδίσου
a paradicsom oldalára

Εγώ θέλω να κοιμάμαι...
Aludni akarok...
  Canela | #237102 Üzenet | 2016-02-10 22:46:45 |
STAN - Otan agapas (2014)


Link


Όταν αγαπάς / Amikor szeretsz

Στίχοι: STAN , Μάνος Δεδεβέσης
Μουσική: Ιωσήφ Κοτσυφάκης, Παναγώτης Βλασακούδης, STAN, Μάνος Δεδεβέσης
Videoclip helyszíne: Belgrád


Αρχίζω πάλι δυστυχώς
Újra kezdem sajnos
να σε ζητάω σαν τρελός
kérlellek mint egy őrült
Και μες την ζάλη του μυαλού
és az elmém mámorában
νιώθω πως δίνεσαι αλλού
érzem hogy másnak adod magad

Μες τον καθρέφτη μια σκιά
A tükörben egy árnyék
μου τάζει έρωτα αλλά
szerelmet igér de
Ξέρω στην τρέλα με οδηγεί
tudom hogy örületbe kerget
λείπω εγώ λείπεις κι εσύ..
hiányzom és te is hiányzol..

Όταν αγαπάς, σε λιμάνια
Amikor szeretsz, kikötőkbe
σταθμούς και σε τρένα
állomásokra és vonatokra
πηγαίνεις και τρέχεις και πας
mész és szaladsz
Όταν αγαπάς δεν υπάρχει
Amikor szeretsz nem létezik
γραμμή να χωρίζει τι θέλεις
vonal mely elválasztja mit akarsz
τι πρέπει τι μη…
mit kell és mit nem...

Όταν αγαπάς,
Amikor szeretsz,
το μυαλό δεν μιλάει
az elme nem beszél
η καρδιά μου απαντάει σε ότι ρωτάς
a szívem válaszol ha kérdezel
Όταν αγαπάς,
Amikor szeretsz,
μα εσύ δεν με αγαπάς…
de te nem szeretsz engem...

Λέξεις και όνειρα στεγνά
A szavak és az álmok szárazak
σαν τα καράβια στην στεριά
mint a hajók a szárazföldön
Σκουριάζω μόνος μου κι εγώ
Én is egyedül rozsdásodom
μακριά από σένα πως να ζω
távol tőled hogy éljek

Αργοπεθαίνει η μοναξιά
A magány lassan hal meg
η ελπίδα κλαίει στα κρυφά
a remény rejtve sír
M’ολο το είναι με οδηγείς
De ez minden ahova vezetsz
φωνάζω δεν με ακούει κανείς
kiabálok de senki nem hallja

Όταν αγαπάς ...
Amikor szeretsz ...
  Canela | #237096 Üzenet | 2016-02-10 14:36:53 |
Nikos Vertis - An figeis (2003)


Link


Αν φυγεις / Ha elmész

Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Κώστας Μηλιωτάκης
Videoklip helyszíne: Hollandia (Amszterdam, Utrecht, Naarden, De Haar vár...)

Αν φύγεις
Ha elmész
θα χάσω ό,τι έχω στη ζωή μου
Elveszítem ami az életemben van
αν φύγεις
ha elmész
ο πόνος θα λιώσει το κορμί μου
a fájdalom elolvasztja a testemet

Αν φύγεις
Ha elmész
θα κλείσουν όλοι οι δρόμοι
az összes út
πια για μένα
bezáródik a számomra
Αν φύγεις
Ha elmész
θα μείνω με τα όνειρα σπασμένα
Itt maradok az összetört álmokkal

Θα πεθάνω αν φύγεις
Meghalok ha elmész
και πληγές μην ανοίγεις
és ne nyisd fel a sebeket
καίγομαι το αισθάνομαι
elégek érzem
και αν σε χάσω χάνομαι
s ha elveszítelek én is elveszek

Αν φύγεις
Ha elmész
θα σβήσουν τα φεγγάρια
A holdak kialudnak
του μυαλού μου
az elmémben
Αν φύγεις
Ha elmész
θα γίνω σκιά του εαυτού μου
Saját magam árnyékává válok

Αν φύγεις
Ha elmész
δε θα ‘χω τι να κάνω, πού να πάω
nem lesz mit csinálnom, hova mennem
Αν φύγεις
Ha elmész
τις νύχτες σαν δραπέτης θα γυρνάω
barangolni fogok az éjszakában mint egy menekült



Link
  Canela | #237092 Üzenet | 2016-02-10 12:23:58 |
Nikos Vertis: Kontá sou (2015)


Link

Κοντά Σου / Melletted

Μουσική: Νίκος Βέρτης
Στίχοι: Γιώργος Τσοπάνης


Κρυμμένα μέσα μου βαθιά
Mélyen elrejtve
αισθήματα πολλά
sok érzés van bennem
ποτέ δε τόλμησα να πω
amiket soha nem mertem kimondani
τι νιώθω, τι αισθάνομαι
hogy mit érzek, hogy érzek
να βρω μια λύση προσπαθώ
próbálok megoldást találni
να αντέξει η καρδιά
hogy elviselje a szívem
να μη λυγίσω δε σε δω
hogy ne törjek meg ha nem látlak
μπροστά σου να μη χάνομαι
előtted pedig ne vesszek el

Κοντά σου έμαθα να ζω
Melletted tanultam meg élni
κοντά σου να ανασαίνω
melletted tanultam meg lélegezni
αν θα σε χάσω θα χαθώ
ha elveszítelek én is elveszek
είσαι στη μοναξιά μου
te vagy a magányomban
η μόνη συντροφιά μου
az egyetlen társaságom
συ’ μου μαθες να αγαπώ
te tanítottál meg szeretni
είσαι τα όνειρά μου
te vagy az álmom
ήρθε η παρηγοριά μου
eljött a vigasztalásom
κοντά σου έμαθα να ζω
melletted tanultam meg élni

Δεν έχει νόημα να ζω
Nincs értelme élni
χωρίς να σάγαπώ
ha nem szerethetlek
μπορεί ποτέ να μη στο πω
lehet, hogy sose mondtam
μπορεί να το αρνήθικα
lehet, hogy tagadtam
μου φτάνει δίπλα σου να ζω
de elég, ha melletted élhetek
σαν όνειρο κρυφό
mint egy rejtett álom
ποτέ δεν είπα σ' αγαπώ
sosem mondtam, hogy szeretlek
να μη χαθείς φοβήθηκα
féltem, hogy elveszíthetlek

Κοντά σου έμαθα να ζω
Melletted tanultam meg élni
κοντά σου να ανασαίνω
melletted tudok lélegzethez jutni
αν θα σε χάσω θα χαθώ
ha elveszítelek, én is elveszek
είσαι στη μοναξιά μου
te vagy a magányomban
η μόνη συντροφιά μου
az egyetlen társaságom
συ’ μου μαθες να αγαπώ
te tanítottál meg szeretni
είσαι τα όνειρά μου
te vagy az álmom
ήρθε η παρηγοριά μου
megjött a vigasztalásom
κοντά σου έμαθα να ζω
melletted tanultam meg élni

Μα δε ξέρω που θα βγει
De nem tudom, végül mi fog jönni
κι αν έχω αντοχή
hogy lesz e kitartásom
με καρδιά μιση
fél szívvel
πως να κλείσει η πληγή
hogyan gyógyulhat meg a seb
να μην αιμοραγεί
hogy ne vérezzen el?

Κοντά σου έμαθα να ζω
Melletted tanultam meg élni
κοντά σου να ανασαίνω
melletted tanultam lélegezni
αν θα σε χάσω θα χαθώ
ha elveszítelek, én is elveszek
είσαι στη μοναξιά μου
te vagy a magányomban
η μόνη συντροφιά μου
az egyetlen társaságom
συ’ μου μαθες να αγαπώ
te tanítottál meg szeretni
είσαι τα όνειρά μου
te vagy az álmom
ήρθε η παρηγοριά μου
eljött a vigasztalásom
κοντά σου έμαθα να ζω
melletted tanultam meg élni
  Canela | #237089 Üzenet | 2016-02-10 11:45:55 |
Nikos Oikonomopoulos: An ponás (2015)


Link

Αν Πονάς / Ha szenvedsz

Μουσική / Στίχοι : Γιώργος Μουκίδης

Φταίνε τα βράδια που πέρασαν
Az éjszakák a hibásak amik elmúltak
Φταίνε αυτά που ξεπέρασα
Azok a hibásak amiket átéltem
Φταίνε οι αγάπες που πόνο με κέρασαν
A szerelmek a hibásak amelyek csak fájdalmat hoztak
Φταίνε αυτά που δεν έζησες
Azok a hibásak amiket nem éltél át
Φταίνε αυτά που δεν έμαθες
Azok a hibásak amiket nem tanultál meg
Και ολα εκείνα που ποτέ σου δεν ένιωσες
És mind az amit sosem éreztél
Αν με αγαπάς, μην αργήσεις να γυρίσεις,
Ha szeretsz, ne késlekedj, gyere vissza hozzám
Μην ξεχνάς
S ne felejtsd el

Αν πονάς για μένα, μη ρωτάς κανένα
Ha szenvedsz miattam, ne kérdezz senkit
Πρέπει πια να μάθεις να αγαπάς
Meg kell tanulnod szeretni
Αν πονάς λιγάκι, κάνε τώρα κάτι
Ha szenvedsz egy kicsit, csinálj valamit most
Την αγάπη αυτή μην την πετάς
Ne dobd el ezt a szerelmet

Φταίμε γι' αυτά που δε ζήσαμε
Hibásak vagyunk azért amit nem éltünk át
Φταίμε για εκείνα που σβήσαμε
Hibásak vagyunk azért amit eltöröltünk
Φταίμε για όλα που στη μέση τα αφήσαμε
Hibásak vagyunk mindenért amit félbe hagytunk
Φταίμε εμείς που δεν ψάξαμε
Hibásak vagyunk azért hogy nem kerestünk
Φταίμε για όσα δεν φτιάξαμε
Hibásak vagyunk mindazért amit nem tettünk meg
Και όλα αυτά που στον δρόμο πετάξαμε
És mindenért amit az úton eldobtunk
Αν με αγαπάς, μην αργήσεις να γυρίσεις,
Ha szeretsz, ne késlekedj, gyere vissza hozzám
Μην ξεχνάς
S ne felejtsd el

Αν πονάς για μένα, μη ρωτάς κανένα
Ha szenvedsz miattam, ne kérdezz senkit
Πρέπει πια να μάθεις να αγαπάς
Meg kell tanulnod szeretni
Αν πονάς λιγάκι, κάνε τώρα κάτι
Ha szenvedsz egy kicsit, csinálj valamit most
Την αγάπη αυτή μην την πετάς
Ne dobd el ezt a szerelmet
  Canela | #237084 Üzenet | 2016-02-10 00:32:26 |
Peggy Zina - Moni kardia (2015)

Link

Μόνη καρδιά / Magányos szív

Lyrics by Stan
Music by Stan, Revo, Joe Minor and Snapyourfingaz


Ανυπότακτη αγάπη μου
Lázadó szerelmem
στην καρδιά μου μέσα ζεις
a szívemben élsz
Mε πληγώνεις μα στο χάδι μου
Bántasz engem de a karjaimba
τρέχεις όταν πληγωθείς.
menekülsz ha téged bántanak.

Μόνη καρδιά μόνη θα γυρνώ
Magányos a szívem, egyedül térek vissza újra
στα στέκια σου και πάλι
azokra a helyekre amiket szerettél
μόνος και εσύ μόνη και εγώ
te is egyedül vagy és én is
με'στου πιοτού την ζάλη
az alkohol mámorában
μόνη γι'αυτό δίχως έναν άνθρωπο να με φροντίζει,
egyedül egy férfi nélkül aki a gondomat viselje
να αγαπώ ότι λες εσύ πως δεν αξίζει.
szeretek akkor is ha azt mondod nem érdemes.

Δεν ξεχνάω όσα μου έταξες
Nem felejtem el bármit is igértél nekem
και πεισμώνω που μου καις
és csökönyössé válok mert felégetsz
κάθε ουρανό στο χάρτη μου
minden eget a térképemen
για όσα θέλω για όσα θες.
mindenért amit akarok mindenért amit te akarsz.

Μόνη καρδιά μόνη θα γυρνώ
Magányos a szívem, egyedül térek vissza újra
στα στέκια σου και πάλι
azokra a helyekre amiket szerettél
μόνος και εσύ μόνη και εγώ
te is egyedül vagy és én is
με'στου πιοτού την ζάλη
az alkohol mámorában
μόνη γι'αυτό δίχως έναν άνθρωπο να με φροντίζει,
egyedül egy férfi nélkül aki a gondomat viselje
να αγαπώ ότι λες εσύ πως δεν αξίζει.
szeretek akkor is ha azt mondod nem érdemes.
  Canela | #237083 Üzenet | 2016-02-10 00:03:08 |
Ilias Vrettos - Mono mazi sou (2013)

Link

Μόνο μαζί σου / Csak veled

Μουσική: Κώστας Μηλιωτάκης
Στίχοι: Δημήτρης Τσάφας


Ένα σεντόνι τα μαλλιά σου με σκεπάζουν
A hajad betakar mint egy lepedő
Και η ανάσα σου στο στήθος φυλαχτό μου
és a lélegzeted a mellkasomon pihen mint egy amulett
Να μην φοβάσαι της αγάπες που τρομάζουν
Ne félj a szerelmektől melyek ijesztőek
Το παραμύθι σου θα είναι και δικό μου...
A te történeted az enyém is lesz
Χέρι με χέρι οι καρδιές ξέρουν το δρόμο
Kéz a kézben a szívünk tudja az utat
Και μη σκεφτείς που καταλήγει το ταξίδι
És ne arra gondolj mikor ér véget az utazás
Κράτα γερά και έλα πιάσε με απ' τον ώμο
Húzódj közel hozzám és ragadd meg a karom
Εκεί που θες να πας έχουμε φτάσει ήδη...
Hisz ahova menni akartál már megérkeztünk

Μόνο μαζί σου μπορώ να ονειρεύομαι
Csakis veled tudok álmodozni
Να σε παιδεύω με αγάπη να παιδεύομαι
Szerelemmel kínozzalak téged és magamat is
Μέσα απ' τα μάτια σου το κόσμο αλλιώς να βλέπω
A szemeidben másnak látom a világot
Ζωή δεν έχω εγώ ζωή μου αν δεν σε έχω...
Nem élek, életem ha nem vagy az enyém...
Μόνο μαζί σου μπορώ να ονειρεύομαι
Csakis veled tudok álmodozni
Τρέλα η αγάπη και μαζί να δραπετεύουμε
Őrült a szerelem és együtt szökünk el
Γλύκα ο ύπνος να σε παίρνει αγκαλιά μου
Édes az álom amikor a karjaimba veszlek
Μόνο μαζί σου ονειρεύομαι καρδιά μου...
Csakis veled tudok álmodozni szerelmem...

Κι όταν το δάκρυ μου το γέλιο σου σκεπάσει
És amikor a könnyem betakarja a nevetésed
Μες τα αδιέξοδα στενά μου μονοπάτια
A zsákutcáimnak szűk ösvényein
Κάνε στην άκρη ο καημός να προσπεράσει
Húzódj kicsit szélre, hogy a bánat tova haladhasson
Κάνε τα δάκρυα αγάπης σκαλοπάτια...
Alakítsd át a könnyeket a szerelem lépcsőfokaivá...
  Canela | #237082 Üzenet | 2016-02-09 23:25:27 |
Natasa Theodoridou: An Iparhi Paradisos (2000)


Link

Αν Υπάρχει Παράδεισος / Ha létezik a paradicsom

Ήταν η ζωή μου ένα δωμάτιο σκοτεινό
Az életem egy sötét szoba volt
ήρθες εσύ κι όλα τα φώτα άναψαν
de jöttél te, és az összes fény felgyulladt
ήταν το κορμί μου ένα φόρεμα παλιό
a testem egy öreg ruha volt
ήρθες εσύ κι'όλα αμέσως άλλαξαν
de jöttél, te és azonnal minden megváltozott!

Αν υπάρχει παράδεισος
Ha létezik a paradicsom
τότε είναι στα μάτια σου
akkor az a szemeidben lakozik
στου κορμιού τα παλάτια σου
a tested palotáiba
σαν βασίλισσα μπήκα
mint királynő léptem be
Αν υπάρχει παράδεισος τότε είναι στα μάτια σου
Ha létezik a paradicsom, akkor az a szemeidben lakozik
Αν υπάρχει παράδεισος επιτέλους τον βρήκα
Ha létezik a paradicsom, akkor végre megtaláltam
Αν υπάρχει παράδεισος...
Ha létezik a paradicsom...

Πέρναγαν οι ώρες
Teltek az órák
αδιάφορα κι αργά
egykedvűen és lassan
ήρθες εσύ και τα λεπτά σταμάτησαν
de jöttél te és a percek megálltak
Έμοιαζαν οι μέρες με στενά ερημικά
A napok elhagyatott szűk utcákra hasonlítottak,
ήρθες εσύ κι όλοι οι δρόμοι άνοιξαν
ám jöttél te, és az utak megnyíltak
  Stratos | #237081 Üzenet | 2016-02-09 22:42:10 |
icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül

Miltiadis Pashalidis: Penelope

Link

Πηνελόπη / Penelopé

Μιλτιάδης Πασχαλίδης
Στίχοι: Μιλτιάδης Πασχαλίδης
Μουσική: Μιλτιάδης Πασχαλίδης


Μου λες κουράστηκες δε θες να περιμένεις
είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις
κι εγώ που γύρισα τον κόσμο δίχως χάρτη
άκου τι έμαθα δεμένος στο κατάρτι

Azt mondod nekem, fáradt vagy, és nem akarsz várni
Hogy húsz éven át, ugyanaz a ruhát szövögessed
És én, aki a világot térkép nélkül bejártam
Hallgasd csak, mit tanultam az árbochoz kötözve!


Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη

Minden partot érőt mardossa a bánat
és mindazok, akik utaztak már, féltékenyek Ithakára


Σε σένα πάντα θα γυρνώ κι αν δε σου φτάνει
καράβι γίνε να γινώ εγώ λιμάνι
να δούμε μάτια μου στο τέλος ποιος θα αντέξει
και ποιος καλύτερα το ρόλο του θα παίξει

Hozzád, én mindig visszatérek, de ha ez nem elég,
Változz hajóvá, s én hadd változzak kikötővé!
Hadd lássuk meg - szemem fénye -, hogy ki tart ki a végsőkig,
És ki lesz majd, aki a szerepét jobban fogja játszani!


Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη

Minden partot érőt mardossa a bánat
és mindazok, akik utaztak már, féltékenyek Ithakára


Κι όσα δεν έγιναν μην τρέχεις να προλάβεις
αφού δεν μπόρεσες ποτέ να καταλάβεις
πως ήσουν πάντα απ' την αρχή μέχρι το τέλος
εσύ η ασπίδα μου το τόξο και το βέλος

És azok, akik nem lettek, ne is igyekezz utol érni
Hiszen, nem tudtad sohasem megérteni
Hogy Te, hogyan lehettél mindig az elejétől a végéig
A pajzsom, az íjam és nyilam


Κι όλους τους ξέμπαρκους θα τρώει το σαράκι
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη

Minden partot érőt mardossa a bánat
és mindazok, akik utaztak már, féltékenyek Ithakára


Μου λες κουράστηκες δε θες να περιμένεις
είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις

Azt mondod nekem, fáradt vagy, és nem akarsz várni
Hogy húsz éven át, ugyanaz a ruhát szövögessed
  Canela | #237062 Üzenet | 2016-02-08 14:37:13 |
ANTONIS REMOS: I Nihta Dio Kommatia (2011)

Link


Η νύχτα δυο κομμάτια / Az éjszaka két darabban

Μουσική: Antonis Vardis
Στίχοι: Olga Vlahopoulou


Προσπαθούσα σ΄όλα να΄μαι εγώ εντάξει
Próbáltam mindenben jól érezni magam
και να βάλω τη ζωή μου σε μια τάξη
s rendbe tenni életemet
αντικείμενα δικά σου κι ό,τι άφησες εδώ
a holmijaid amiket itt hagytál
σε μια κούτα ξεχασμένα από καιρό
egy dobozban elfelejtve régen
Είχες φύγει δε με πείραξε θυμάμαι
Hogy elmentél, akkor nem érdekelt, emlékszem
σου΄χα πει δε σου αξίζω εγώ λυπάμαι
mondtam neked hogy sajnálom de nem érdemellek meg
μα εχθές αργά το βράδυ δίχως να το φανταστώ
de tegnap késő este anélkül hogy számítottam volna rá
σε συνάντησα στο δρόμο κι έμεινα να σε κοιτώ
összefutottam veled az úton és megálltam egy pillanatra hogy rád nézzek
τον κρατούσες απ΄το χέρι του γελούσες τρυφερά
fogtad a kezét és gyengéden mosolyogtál
και σταμάτησε ο χρόνος ξαφνικά
és az idő hirtelen megállt

Έσπασε η νύχτα δυο κομμάτια
Az éjszaka két darabra hullott szét
κι έκλεισα σφιχτά τα δυο μου μάτια
és behunytam szorosan a két szemem
είπα δε μπορεί όταν τ΄ανοίξω
azt mondtam ez nem lehet, hogy amint kinyitom őket
αυτή η εικόνα θα χαθεί
ez a kép eltűnik
Πίστευα σε είχα ξεπεράσει
Azt hittem túljutottam rajtad
πρώτος πως εγώ σ΄είχα ξεχάσει
hogy én voltam az aki elsőként aki elfelejtett téged
πόσο λάθος έκανα εσύ ήσουν η δυνατή
mennyire tévedtem, hisz te voltál az erősebb

Είχα πείσει τώρα πια τον εαυτό μου
Meggyőztem magam
ότι ήταν τελικά για το καλό μου
hogy jobb ez így nekem
κάθε μέρα που περνούσε σε τραβούσε μακριά
ahogy teltek a napok egyre messzebbre kerültél tőlem
κι εγώ έπεφτα στο ψέμα πιο βαθιά
és pedig egyre mélyebbre zuhantam a hazugságokban
Είχες γίνει μία ξένη εσύ για μένα
Egy idegenné váltál a számomra
δε μιλούσα για εσένα σε κανένα
akiről senkinek sem beszéltem

μα εχθές αργά το βράδυ δίχως να το φανταστώ
de tegnap késő este anélkül hogy számítottam volna rá
σε συνάντησα στο δρόμο κι έμεινα να σε κοιτώ
összefutottam veled az úton és megálltam egy pillanatra hogy rád nézzek
τον κρατούσες απ΄το χέρι του γελούσες τρυφερά
fogtad a kezét és gyengéden mosolyogtál
και σταμάτησε ο χρόνος ξαφνικά
és az idő hirtelen megállt

Έσπασε η νύχτα δυο κομμάτια
Az éjszaka két darabra hullott szét
κι έκλεισα σφιχτά τα δυο μου μάτια
és behunytam szorosan a két szemem
είπα δε μπορεί όταν τ΄ανοίξω
azt mondtam ez nem lehet, hogy amint kinyitom őket
αυτή η εικόνα θα χαθεί
ez a kép eltűnik
Πίστευα σε είχα ξεπεράσει
Azt hittem túljutottam rajtad
πρώτος πως εγώ σ΄είχα ξεχάσει
hogy én voltam az aki elsőként aki elfelejtett téged
πόσο λάθος έκανα εσύ ήσουν η δυνατή
mennyire tévedtem, hisz te voltál az erősebb


Link
  Stratos | #236943 Üzenet | 2016-02-02 00:24:25 |
Nemrég volt Stratos nap... (nem név! - szüli...!)
Hát érdemes azért megemlékezni egy régi mozifilmben szereplő énekesre is:
(Ο Φαντασμένος / O Fantazmenos - 1973)

Stratos Dionysiou: Pu to pas ke pu to fernis

Link

Πού το πας και πού το φέρνεις / Haj, hová jössz-mész, mit hozol-viszel?

Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
1. Στράτος Διονυσίου


Εγώ σου το αγόρασα
το στρώμα σου το φίνο
κι άλλος κοιμάται δίπλα σου
κι εγώ φαρμάκια πίνω

Számodra én vettem meg
a finom, kecses lepedőket
Mégis más alszik melletted
Én meg, gyógyszerként iszom a "mérget"


Αιντε πού το πας και πού το φέρνεις
και στην αγκαλιά σου δε με παίρνεις
άιντε πριν με φάει το μαύρο χώμα
λίγο τόπο κάνε μου στο στρώμα

Haj, hová jössz-mész, mit hozol-viszel
és engemet, a karjaid közé nem veszel?
Haj, mielőtt a fekete föld engem el nem nyelne,
szoríts számomra kis helyet a lepedőn, magad mellett


Τρεις παραγιοί το δούλευαν
και τέσσερα μαστόρια
κι άλλος πλαγιάζει δίπλα σου
κι εγώ κοιμάμαι χώρια

A lepedő három kitermelő dolgozott
és négy kézműves mester
és mégis más fekszik melléd, más hortyoghat
s én csak külön alhatok majd


Αιντε πού το πας και πού το φέρνεις
και στην αγκαλιά σου δε με παίρνεις
άιντε πριν με φάει το μαύρο χώμα
λίγο τόπο κάνε μου στο στρώμα

Haj, hová jössz-mész, mit hozol-viszel
és engemet, a karjaid közé nem veszel?
Haj, mielőtt a fekete föld engem el nem nyelne,
szoríts számomra kis helyet a lepedőn, magad mellett
  Stratos | #236898 Üzenet | 2016-01-29 23:53:50 |
Areti Ketime: Ti 'thela ke sagapousa

Link

Τι 'θελα και σ' αγαπούσα / Mit akartam, hogy beléd szerettem?

Αρετή Κετιμέ
Παραδοσιακό Μακεδονίας


Τι ήθελα και σ' αγαπούσα
και δεν κάθομαν καλά / x2
πήρα ζάλη στο κεφάλι
δυο μαχαίρια στην καρδιά / x2

Mi ütött elém, hogy (így) beléd szerettem?
És nem ültem meg (jól), a fenekemen?
/ x2
Szédülést éreztem a fejemben,
És két késszúrást a szívemben
/x2

Ήθελα να 'ρθω το βράδυ
μ' έπιασε ψιλή βροχή / x2
τον θεό παρακαλούσα
για να σ' εύρω μοναχή. / x2

El akartam jönni, ha leszáll az éj,
De még egy kis zápor is elért
/ x2
Istenhez fordulva kívántam,
Hogy Rád, egyedül találjak.
/ x2


Link

Ti íthela ke s' aghapúsa

Ti íthela ke s' aghapúsa
ke dhen káthoman kalá
píra záli sto kefáli
dhjo maherja stin kardh

Íthela na 'rtho to vrádhi
m' épjase psilí vrohí
ton theó parakalusa
ja na s'evro monahí.
  Stratos | #236863 Üzenet | 2016-01-29 03:09:46 |

Link

Η πεντάμορφη / A világszépe

Συνθέτης Χατζηχρήστος Τραγουδιστής Χατζηχρήστος,
Καλφοπούλου, Βαμβακάρης Έτος ηχογρ.1949

Μουσική/Στίχοι: Χατζηχρήστος Απόστολος / Βασιλειάδης Χαράλαμπος[/size]

Σιγά-σιγά, φίλε μου τ' αμάξι
Έφτασ' η πεντάμορφη, τις καρδιές να κάψει / 2x

Lassan-lassan barátom! A kocsijában
Megérkezett Világszépe, hogy lángra lobbantsa a szíveket!
/ 2x

Σε εξοχικό ήρθε να γλεντήσει
και σα ρεμπέτισσα μια βραδιά να ζήσει / 2x

A nyaralójába jött szórakozni
És mint valami "Bohém-pillangó" egy éjszakát átmulatni
/ 2x

Ρομαντικό στέκι αν ξέρεις, πάμε
Τέτοιες νύχτες όμορφες πρέπει να γλεντάμε ] 2x

Menjünk, ha ismersz egy romantikus födélt, hej!
Az ilyen gyönyörű éjszakákat, átmulatni kell!
/ 2x


Link

Σκηνοθεσία:Κώστας Φέρρης
Μουσική επιμέλεια: Θέσια Παναγιώτου
  Stratos | #236862 Üzenet | 2016-01-29 02:32:28 |
Marika Ninou: Zaira

Link

ΖΑΪΡΑ / Zaira

ΜΑΡΙΚΑ ΝΙΝΟΥ - (1935-1950)

Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρίκα Νίνου & Αθανάσιος Γιαννόπουλος
& Γιάννης Σαλασίδης ( Τερτσέτο )


Γιαλαούμπι γιαλαούμπι γιελ για χαμπίμπι για (...)

Jalaubi, jalaubi, jel a habibi ja (...)

Ζαίρα θα 'ρθω να σε κλέψω κάποια βραδιά
απ' την αγκαλιά του μαχαραγιά
σβήνω απ' τον πόθο μ' άλλον σαν σε νιώθω
αχ Ζαίρα μου γλυκιά

Zaira, eljövök, hogy elraboljalak valamelyik éjszakán
A Maharadzsa karjai közül
Meghalok a szenvedéstől, ha más karjában tudlak
Ah, édes Zairám


Γιαλελέλι γιαλελελελι γιαλελέλι ωωω
σβήνω απ' τον πόθο μ' άλλον σαν σε νιώθω
αχ Ζαίρα μου γλυκιά

Jaleleli jaleleleli jaleleli óóó...
A vágy emészt el engem, ha más mellett sejtelek
Ah, Édes Zairám!


Ζαίρα λάμπεις σαν αστέρι στην αραπιά
μ' άναψες φωτιά δεν αντέχω πια
κάστρα θα γκρεμίσω μα δε θα σ' αφήσω
σκλάβα του μαχαραγιά

Zaira, csillagkánt ragyogsz Arábiában
Engem lángra gyújtottál, nem bírom nélküled tovább!
Várakat döntök le majd, de ott nem hagylak én,
A Maharadzsa rabszolgájaként!


Γιαλελέλι γιαλελελελι γιαλελέλι ωωω
κάστρα θα γκρεμίσω μα δε θα σ' αφήσω
σκλάβα του μαχαραγιά

Jaleleli jialeleleli jialeleli óóó...
Várakat rombolok le majd, de ott nem hagylak én,
A Maharadzsa rabszolgájaként!



Link


További linkek:
https://www.youtube.com/watch?v=2nNlY65JgPk
https://www.youtube.com/watch?v=yTTxUMrIYxA
https://www.youtube.com/watch?v=9IB3cVNMaYs
https://www.youtube.com/watch?v=tyaeruOW-UQ
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 31 32 33 ... 240 241 242   >


Copyright © 2003-2026 Hellasz.hu