Stratos: Petro, azt hiszem, most már leesett nálam a tantusz, hogy szerintem a két "σε" nálad összekeveredhetett...
...tehát a személyes névmás (egyes szám második személy) tárgyesete nem azonos a Süti által is elemzett tárgyesetet vonzó elöljáró szóval... a kéziszótár hátsó részében az Alaktan 5. pontja környéki részt, és - ha jól emlékszem (mert most elkavartam valahová) - a 26. -os, 27.-es pontok áttanulmányozását ajánlom figyelmedbe!
Geia sas!!
Valaki segítene nekem? Görög kedvesem van,és szeretném becézni,de hogyan lehet egy férfit becézni? Az Agapi mou-t tudom és kifújt... :)
Elõre is köszi!!
Nagyon aranyos,de mit jelentenek? Pl. a zuzunáki mu micsoda?
Azt szoktam hallani hogy leggyakrabban a gyerekeket szerelmemnek(agapi mu) becézik a szülõk,jól tudom?(legalábbis Krétán így volt)
Persze! A szulok szeretete a legerosebb!
Ζουζουνάκι μου (zuzunaki mu) = kis bogarkam.
Gorog kiejtes szerint: "zuzunaki mu" (rovid a)
Kretai kiejtes szerint: "zuzunacsi mu" (nagyon hosszu a, egy masodpercig tart)
Imadom ahogy ott beszelnek az emberek!
Köszönöm a válaszod,igen én is nagyon szerettem figyelni és hallgatni amikor a Krétai emberek beszélgettek.Az agapi mu-t,és az aghapula mu-t azt folyamatosan hallotam hogy a gyerekeknek ezt mondják,aztán még a moro mu és az asteri mu volt gyakori,de a többi becézést amit itt felsoroltál soha nem hallottam ott,vagy csak elkerülte a figyelmemet?!