Érdekes ez az Arion rádio... ma délután ezt a számot, vagy ötször leadta.... Egymás után!!! (Ha nem többször...! De! Volt az több is...! Amíg kikerestem a szövegét és linkjét, azalatt is + 2-3 alkalommal... lehet hogy egész este ezt adják?)
Könnyű így "slágert gyártani"... Belemászik az ember fülébe - akaratlanul is! De a gitárok legalább jól szólnak!
Ελληνικές Επιτυχίες στον ArionRadio 1 https://www.arionradio.com/player/default.asp
"τελευταία τραγούδια (a legutóbb játszott dalok:)
17:04:43 > O MONOS ANThROPOS STELIOS MAKsIMOS
17:01:18 > O MONOS ANThROPOS STELIOS MAKsIMOS
16:57:54 > O MONOS ANThROPOS STELIOS MAKsIMOS
16:54:29 > O MONOS ANThROPOS STELIOS MAKsIMOS
16:51:05 > O MONOS ANThROPOS STELIOS MAKsIMOS"
Στίχοι: Σόνια Κουκουτσάκη
Μουσική: Κώστας Γκίτσης
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Μάξιμος
Ήμουν εκεί σ΄αγαπούσα δυνατά
όλα τα λάθη σου τα έβλεπα σωστά
Μια ανοιχτή ήμουν πάντα αγκαλιά
για να κλειστείς και να ξεχάσεις τα παλιά
Δε με ένοιαζε ποτέ αν είχες φταίξει
αν με πλήγωνες με ψεύτικα φιλιά
Ott voltam, s erősen szerettelek tégedet
rendbenvalónak találtam az összes hibáidat.
Nyitott voltam, tárt karokkal vártalak, s öleltelek,
hogy be tudj gubózni, és elfelejteni a múltat.
Engem nem érdekelt soha, hogy vétettél e valaha,
s hogy hazug csókokkal ejtettél-e sebeket rajtam...
Τώρα ρωτάς ποιος είμαι εγώ
τι θέλω κι έρχομαι εδώ
γιατί ζητάω να σε δω
γιατί για σένα λέω πως ζω
Μα όταν έρθει η στιγμή που θα πονέσεις
ο μόνος άνθρωπος κοντά σου θα΄μαι εγώ
De most azt kérdezed, ki vagyok én?
És mit akarok tőled? Ide, miért jövök fel még?
Miért kérem, hogy láthassalak téged?
És miért mondom neked, hogy csak érted élek?
De amikor eljön a pillanat, hogy fájdalom érjen,
az egyetlen ember a közeledben, én leszek!
Ήμουν εκεί σ΄αγαπούσα δυνατά
όλα τα λάθη σου τα έβλεπα σωστά
Μια ανοιχτή ήμουν πάντα αγκαλιά
για να κλειστείς και να ξεχάσεις τα παλιά
Δε με ένοιαζε ποτέ αν είχες φταίξει
αν με πλήγωνες με ψεύτικα φιλιά
Ott voltam, s erősen szerettelek tégedet
rendbenvalónak találtam az összes hibáidat.
Nyitott voltam, tárt karokkal vártalak, s öleltelek,
hogy be tudj gubózni, és elfelejteni a múltat.
Engem nem érdekelt soha, hogy vétettél e valaha,
s hogy hazug csókokkal ejtettél-e sebeket rajtam...
Τώρα ρωτάς ποιος είμαι εγώ
τι θέλω κι έρχομαι εδώ
γιατί ζητάω να σε δω
γιατί για σένα λέω πως ζω
Μα όταν έρθει η στιγμή που θα πονέσεις
ο μόνος άνθρωπος κοντά σου θα΄μαι εγώ
De most azt kérdezed, ki vagyok én?
És mit akarok tőled? Ide, miért jövök fel még?
Miért kérem, hogy láthassalak téged?
És miért mondom neked, hogy csak érted élek?
De amikor eljön a pillanat, hogy fájdalom érjen,
az egyetlen ember a közeledben, én leszek!
Στίχοι: Τάσος Βουγιατζής
Μουσική: Θάνος Γεωργουλάς
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Μάξιμος
Εγώ που χρόνια χάραζα πορεία
και πουθενά δε πίστευα γλυκιά μου τιμωρία
σε σένα πια με πάνε όλοι οι δρόμοι
στα χέρια μου σε κράτησα
κι άλλη ζωή καινούρια άρχισα
Én, aki évek óta fáradoztam, küszküdtem
és soha nem hittem volna - kedvesem -, a büntetésnek
és hozzád vezet már minden utam
a kezeimen is hordoztalak
s egy másik életet kezdtem el, egy újat
Τι μου΄χεις κάνει τι μου΄χεις κάνει
κι ένα φιλί σου πια δε μου φτάνει
είσαι αγάπη αγάπη δυνατή μοναδική
η καρδιά η καρδιά θα στο πει
Mit tettél velem, mit műveltél,
hogy egyetlen csók tőled, már nem elég?
Te vagy a szerelem, egy erős, és kivételes szerelem,
s ezt a szív, a szíved is megsúgja majd neked
Εγώ που χρόνια ήμουνα κρυμμένος
σε αγκαλιές χαλάσματα
θα ζω θα ζω ερωτευμένος
με σένα πια που όλα στα χαρίζω
στον ουρανό σου πέταξα
και να πονώ καρδιά μου έπαψα
Éveken át rejtőztem én is
elroncsolódott ölelésekbe
De ezentúl szerelmesen fogok élni
veled, s neked adom mindenemet!
Az egekbe repítettelek,
és a fájdalommal immár leszámoltam kedvesem!
Legutóbb Stratos szerkesztette (2009-03-10 13:35:55), összesen 3 alkalommal
Σταύρος Φωτιάδης Εγώ δεν έπινα / Eddig nem ittam...
Εγώ δεν έπινα και μ' έκανες να πίνω
εγώ δεν κάπνιζα και τώρα δεν το σβήνω
εγώ δεν έβριζα και τώρα βλαστημάω
είναι που λείπεις και δεν έχω που να πάω
Eddig nem ittam, de miattad kezdtem el,
Nem is dohányoztam, és most, nem is oltom el...
Nem káromkodtam és most szitkozódok egyre
mert hiányzol, és nincsen hová mennem...
Μελαγχόλησα τις νύχτες δεν κοιμάμαι
μελαγχόλησα μου λείπεις και φοβάμαι
αν με δεις πως έχω γίνει ίσως να κλαις
θα πεθάνω αν δε γυρίσεις και θα φταις
Éjszakákon át búslakodok, és aludni se tudok
bánkódom, hiányzol, és félek
ha látnád, hogyan nézek ki, lehet, elsírnád magad
Belehalok - s te leszel az oka -, ha nem térsz vissza hamar!
Εγώ δεν έπινα και μ' έκανες να πίνω
εγώ δεν κάπνιζα και τώρα δεν το σβήνω
εγώ δεν έβριζα και τώρα βλαστημάω
είναι που λείπεις και δεν έχω που να πάω
Eddig nem ittam, de miattad kezdtem el,
Nem is dohányoztam, és most, nem is oltom el...
Nem káromkodtam és most szitkozódok egyre
mert hiányzol, és nincsen hová mennem...
Απελπίστηκα μου λείπεις και πονάω
απελπίστηκα δεν έχω που να πάω
αν δεν έρθεις κινδυνεύω να χαθώ
γύρνα πίσω δεν αντέχω σ' αγαπώ
Nincs reményem, hiányzol, és fájdalmas az élet
Remény nélküli lettem, s nincsen hová mennem
A veszély - ha nem jösz el -; hogy elveszek egészen...
Térj vissza hozzám, nem bírom tovább... szeretlek!
Εγώ δεν έπινα και μ' έκανες να πίνω
εγώ δεν κάπνιζα και τώρα δεν το σβήνω
εγώ δεν έβριζα και τώρα βλαστημάω
είναι που λείπεις και δεν έχω που να πάω
Eddig nem ittam, de miattad kezdtem el,
Nem is dohányoztam, és most, nem is oltom el...
Nem káromkodtam és most szitkozódok egyre
mert hiányzol, és nincsen hová mennem...
----------------------------------------------------
KÖSZI JORGO a dalszöveget...! Nagy vagy!
Legutóbb Stratos szerkesztette (2009-03-10 12:13:29), összesen 6 alkalommal
Στίχοι: Γιάννης Καραλής
Μουσική: Γιάννης Καραλής
Πρώτη εκτέλεση: Χρήστος Πάζης
Τους άντρες σαν πουκάμισα μωρό μου τους αλλάζεις
τους βάζεις σε παράταξη και όλους τους διατάζεις
τους άντρες στα χεράκια σου τους λύνεις και τους δένεις
εγώ για σένα καίγομαι κι εσύ μαζί μου παίζεις - πάιζεις
Óh, bébi, a férfiakat úgy váltogatod, mint az ingeket
szépen sorbaszeded őket, és úgy parancsolgatsz mindenkinek
A férfiakat hol a kezecskéidhez kötözöd, hol meg feloldozod
Én érted égek, de te velem; csak játszol - játszadozol!
Θέλεις - θέλεις να με τυραννάς
να με τσαλακώνεις σαν χαρτί στα δυο σου χέρια
θέλεις - θέλεις να μη μ' αγαπάς
κι εγώ να χάνομαι μες στου κονιάκ τ' αστέρια
θέλεις - θέλεις να με τυραννάς
να 'σαι η ομάδα μου και θα 'μαι οπαδός σου
θέλεις - θέλεις να μη μ' αγαπάς
το αλυσιδάκι σου να είμαι στο λαιμό σου
θέλεις
Folyton kínozni, s gyötörni szeretnél!
És, mint egy papírfecnit, a kezeid közt; összegyűrnél...
Úgy akarod - úgy, hogy engem már ne szeressél!
S szeretnéd, - ha a konyakos üveg csillagai közé vesznék
Azt akarod - azt szeretnéd, ha kínozhatnál, gyötörhetnél,
s hogy a csapatom légy, s én a rajongód lennék
Úgy akarod - úgy, hogy engem már ne szeressél,
de úgy függjek a nyakadon, mint egy kis nyakék,
ezt akarod...!
Για σένα κοριτσάκι μου θα κλείσουν τόσα σπίτια
θα έχουμε επεισόδια, μπελάδες και ξενύχτια
γιατί σ' αρέσει να 'ξερα τους άντρες να παιδεύεις
εγώ για σένα καίγομαι κι εσύ μαζί μου παίζεις - παίζεις
Érted kicsim, s miattad - szétbomlik sok családi fészek
sorozatos perpatvarok, virrasztások, veszekedések,
mert kedvedre van - bár tudtam volna - ha a férfiakat kínozhatod
Én érted égek, de te velem; csak játszol - játszadozol!
Legutóbb Stratos szerkesztette (2009-03-10 11:10:25), összesen 8 alkalommal
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μαζωνάκης
Αν θες να φύγεις φύγε δε πειράζει
κι εγώ τι θ΄απογίνω μη σε νοιάζει
αν θες να με πληγώσεις πλήγωσέ με
κάνε ότι θέλεις δε σ΄εμποδίζω
μονάχα ένα σου υπενθυμίζω
Ha menni akarsz, menj, nem érdekel
s hogy velem mi lesz, ne törődj vele
ha szíven akarsz találni, sebezz meg
csinálj amit akarsz, nem gátollak meg
csak egyre emlékeztetlek téged...
Είσαι υπεύθυνη για μένα
κι άμα πάω στα χαμένα
θα΄ναι το φταίξιμο δικό σου
και το κρίμα στο λαιμό σου
Hogy felelős vagy értem,
s ha belerohannék a vesztembe
a felelőség a tiéd, a hibás te leszel
s ezt a bűnt majd nyakadban viseled
Αν θέλεις την καρδιά μου εσύ να σπάσεις
ελεύθερα μωρό μου μη διστάσεις
αν θες να με τελειώσεις τέλειωσέ με
κάνε ότι θέλεις δε σ΄εμποδίζω
μονάχα ένα σου υπενθυμίζω
Ha te össze akarod törni a szívemet
szabad kedvesem, ne tétovázz vele
ha velem végezni akarsz, végezz velem!
tedd ahogy akarod, nem gátollak meg,
egyedül csak arra emlékeztetlek...
Nincs meg még ennek a számnak a szövege, de hogy miért is tettem fel ide a klippet...? (Mert már nagyon vártam valamit... ami remélem a hét végének közeledtével, már teljesül is!)
- ...a cím, mindent elmond.
Η τύχη αυτού του πλανήτη / Ennek a bolygónak a sorsa ott van kérem
στα χέρια του κάθε τρελού και του κάθε αλήτη / minden őrült és minden csavargó kezében
Απ’ την ηλεκτρική του την πολυθρόνα / A saját villamosszékéből
πατάει κουμπιά κι αλλάζει η εικόνα / nyomja a gombokat, és a kép megváltozik
πατάει κουμπιά, αντίο χειμώνα, αντίο χειμώνα / nyomja a gombokat, ég veled tél, viszlát tél
Μ’ ένα πλοίο φάντασμα / Egy szellemhajóval
πάψαμε πάγους και πλάκα να σπάμε / Abbahagytuk hogy jeget és téglát törjünk
Δεν έχει αλλού που να πάμε / Nincs más hely, ahová mehetnénk
Εδώ και καιρό από `μένα εσύ, κι από `σένα εγώ / Már régóta távol vagy tőlem, tőled meg én
τίποτα πια δε ζητάμε / Már semmit nem kívánunk
Πατάμε κουμπιά, κι αλλάζει η εικόνα / Nyomogatjuk a gombokat, és a kép megváltozik
πατάμε κουμπιά, αντίο χειμώνα, αντίο χειμώνα / gombokat nyomunk, viszlát tél, ég veled tél!
/
Τα όρια του ανθρώπινου πόνου / Az emberi fájdalom határait
ξεπέρασε πάλι ο Θεός, με μια μάσκα οξυγόνου / Isten ismét túllépte, egyetlen oxigén-maszkkal
Αλίκη μες τον κόσμο αυτό των θαυμάτων / Alice Csodaországban
ζητάς μαγικά, κι αλλάζει η εικόνα / varázslatokat kérsz, és a kép megváltozik
ζητάς μαγικά, αντίο χειμώνα, αντίο χειμώνα / Varázslatokat kérsz, viszlát tél, ég veled tél!
Πάψαμε πάγους και πλάκα να σπάμε / Abbahagytuk hogy jeget és téglát törjünk
δεν έχει αλλού που να πάμε / Nincs más hely, ahová mehetnénk
εδώ και καιρό από `μένα εσύ, κι από `σένα εγώ / Már régóta távol vagy tőlem, tőled meg én
τίποτα πια δε ζητάμε / Már semmit nem kívánunk
Πατάμε κουμπιά, κι αλλάζει η εικόνα / Megnyomjuk a gombokat, és a kép megváltozik
πατάμε κουμπιά, αντίο χειμώνα, αντίο χειμώνα / gombokat nyomunk, viszlát tél, ég veled tél!
Στίχοι: Νίκος Καρβέλας
Μουσική: Νίκος Καρβέλας
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Καρβέλας
Όλο καπνίζεις και καπνίζεις και καπνίζεις
πού θα πάει αυτό;
Πέντε πακέτα την ημέρα δε σε φτάνουν
πού θα πάει αυτό;
Τόσες φορές προσπάθησα να σου το κόψω
όμως δεν μπορώ,
εσύ μ' ανάγκασες σου λέω να καταλήξω
στον εκβιασμό.
Mindig füstölsz, és füstölsz, és füstölsz egyre csak,
hová vezet ez majd?
Öt doboz neked, már nem is elég - egy nap,
hová vezet ez majd?
Leszoktatni már annyiszor próbáltalak,
de sosem bírlak,
arra kényszerítesz, hogy elhatározzam:
megzsaroljalak!
Ή το τσιγάρο ή εγώ,
τελεσίγραφο.
Αν θα τα'χανες μια μέρα και τα δυο
τι θα σου'λειπε πιο πολύ θα'θελα να δω...
το τσιγάρο ή εγώ;
A cigi, vagy én?
Ez a döntésed legyen a végső...
Ha elvesztetted volna mindkettőt egy napon;
mi hiányozna jobban? Ezt szerettem volna látni...
...a cigi, vagy én?
όλο καπνίζεις και καπνίζεις άλλο να σε βλέπω
δεν μπορώ
τα τσιγάρα σου όλη μέρα να αναπνέω
πες μου τι χρωστώ
κι αν ποτέ μια μέρα τίποτε μου πάθεις
μόνος πως θα ζω
κι άμα τώρα σ' εκβιάζω είναι
επειδή σε αγαπώ
Folyton csak füstölsz, és füstölsz, nézni
se bírom ezt,
nem hogy egész nap, még belélegezni!
Mondd, mit követtem el?
s ha valaha, valami történne veled,
hogyan éljek tovább nélküled?
s ha most erőszakoskodom is - lehet -;
azért van, mert annyira szeretlek!
Ή το τσιγάρο ή εγώ,
τελεσίγραφο.
Αν θα τα'χανες μια μέρα και τα δυο
τι θα σου'λειπε πιο πολύ θα'θελα να δω...
το τσιγάρο ή εγώ;
A cigi, vagy én?
Ez a döntésed legyen a végső...
Ha elvesztetted volna mindkettőt egy napon;
mi hiányozna jobban? Ezt szerettem volna látni...
...a cigi, vagy én?
Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-11-27 11:11:13), összesen 3 alkalommal
Úgy látszik, bejön nekem ez a zeneszerző-előadó...
Ezt a számot hallgatva, felidéződik bennem a hetvenes évek
házibulis hangulata... amikor még tini voltam...
Csavard fel a szőnyeget... és jöhet a
ROCK and ROLL!!!!
Στίχοι: Νίκος Καρβέλας
Μουσική: Νίκος Καρβέλας
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Καρβέλας
Ο διάβολος έχει πόδια πολλά / Az ördögnek sok lába van
ο διάβολος όταν δεν έχει δουλειά / az ördög, amikor nincs munkája
όλοι ξέρουμε τι κάνει στα κακά τα παιδιά / Mindannyian tudjuk, mit tesz a rossz a gyerekekkel
έτσι μια μέρα εμφανίστηκε μπροστά μου εντελώς ξαφνικά / Így egy nap teljesen hirtelen megjelent előttem
Ο διάβολος έχει πόδια πολλά / Az ördögnek sok lába van
ο διάβολος όταν δεν έχει δουλειά / az ördög, amikor nincs munkája
όλοι ξέρουμε τι κάνει στα κακά τα παιδιά / Mindannyian tudjuk, mit tesz a rossz a gyerekekkel
έτσι μια μέρα εμφανίστηκε μπροστά μου εντελώς ξαφνικά / Így egy nap teljesen hirtelen megjelent előttem
Με μπλε ποδιά / Kék köténnyel
και τσάντα σχολικιά / és egy iskolatáskával
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
με μπλε ποδιά / kék köténnyel
και μάτια γαλανά / és kék szemekkel
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
δώσ' μου ένα φιλάκι / Adj egy puszit!
Ο διάβολος βάζει τρικλοποδιές / Az ördög megbotlik
ο διάβολος μας ανάβει φωτιές / az ördög tüzeinket gyújtja meg
διαβολάκι μου τι έχω πάθει μη τα ρωτάς / Kisördögöm, ne kérdezd mi van velem
κάθε πρωί είμαι στημένος απ' τις έξι να σε δω που περνάς / Minden reggel hatkor kelek, hogy lássam, merre jársz?!
Με μπλε ποδιά / Kék köténnyel
και τσάντα σχολικιά / és egy iskolatáskával
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
με μπλε ποδιά / kék köténnyel
και μάτια γαλανά / és kék szemekkel
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
δώσ' μου ένα φιλάκι / Adj egy puszit!
Διαβολάκι μου τι έχω πάθει μη τα ρωτάς / Kisördögöm, mi van velem, ne kérdezd
κάθε πρωί είμαι στημένος απ' τις έξι να σε δω που περνάς / Minden reggel hatkor kelek, hogy lássam, merre jársz?!
Με μπλε ποδιά / Kék köténnyel
και τσάντα σχολικιά / és egy iskolatáskával
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
με μπλε ποδιά / kék köténnyel
και μάτια γαλανά / és kék szemekkel
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
δώσ' μου ένα φιλάκι / Adj egy puszit!
Με μπλε ποδιά / Kék köténnyel
και τσάντα σχολικιά / és egy iskolatáskával
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
με μπλε ποδιά / kék köténnyel
και μάτια γαλανά / és kék szemekkel
διαβολάκι-διαβολάκι / kisördög-kisördög
δώσ' μου ένα φιλάκι / Adj egy puszit!
κι άλλο ένα φιλάκι / És még egy (másik) puszit!
Hali mindenkinek, főleg Stratos, Neked
Ùjabb görög számra figyeltem fel aminek nincs meg a fordítása:"Elli Kokkinou: Erota Mou " ha esetleg lesz időd, megnéznéd hogy is van ez magyarul...? Amúgy feldobtam a Gmail-re a számot, de az az igazság, hogy a Youtuberól konvertáltam át, és ezért amikor az "ilonában" elindítom, nekem iszonyatosan torzít - ha viszont leszedem, kristálytiszta... érdekes!
Addig is szép napokat és nyugodt ünnepeket.....
Most kapcsolok, hogy ezt sem ide kellett volna beírnom... ha elolvastad akkor moderálj ki innen ebből a topicból, mert ez nem a kérések helye hanem a fordításoké....mégegyszer bocs!
Stratos: Helló, főleg neked kedves Joeflame!
Honnan veszed, hogy ez nem a kérések helye?
Olvass csak bele a topicba! A kérésekhez, rendre fel szoktak kerülni a dalok is ( ha megtaláljuk a szövegét és a videóját)!
És ha már tudtad a video linkjét, miért nem tetted fel ide, így?:
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Έλλη Κοκκίνου
Refren:
Έρωτα μου έρωτα μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Szerelmem, szerelmem
újra eljöttél az álmamiba
te az állandó ideám vagy nekem
ma éjel oltsd el a lángokat bennem
Απρόσκλητε επισκέπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Látogatóm, hívatlan meglepő
törvénytelen szeretőm
érdekességgel telítettél engem
s a sivár, boldogtalan életem
Έτσι ξαφνικά ένα βράδυ
εμφανίστηκες μπροστά μου
κι απ' τη μια στιγμή στην άλλη
χτύπαγε τρελά η καρδιά μου
S így, hirtelen egy éjszakán
előttem tűntél fel
s egyik pillanatról a másikra
őrülten verdesni kezdett a szívem
Refren:
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Szerelmem, szerelmem
újra eljöttél az álmamiba
te az állandó ideám vagy nekem
ma éjel oltsd el a lángokat bennem
Απρόσκλητε επίσκεπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Látogatóm, hívatlan meglepő
törvénytelen szeretőm
érdekességgel telítettél engem
s a sivár, boldogtalan életem
Απ' το βράδυ που σε είδα
δεν μπορώ να ηρεμήσω
θέλω πάλι να βρεθούμε
και μαζί σου να αμαρτήσω
Attól az éjjeltől, midőn megláttalak
nem tudok megnyugodni
Újra találközni szeretnék Veled
és veled együtt
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Szerelmem, szerelmem
újra eljöttél az álmamiba
te az állandó ideám vagy nekem
ma éjel oltsd el a lángokat bennem
Απρόσκλητε επισκέπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Látogatóm, hívatlan meglepő
törvénytelen szeretőm
érdekességgel telítettél engem
s a sivár, boldogtalan életem
Refren:
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Szerelmem, szerelmem
újra eljöttél az álmamiba
te az állandó ideám vagy nekem
ma éjel oltsd el a lángokat bennem
Απρόσκλητε επισκέπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Látogatóm, hívatlan meglepő
törvénytelen szeretőm
érdekességgel telítettél engem
s a sivár, boldogtalan életem
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Szerelmem, szerelmem
újra eljöttél az álmamiba
te az állandó ideám vagy nekem
ma éjel oltsd el a lángokat bennem
---------------------------------------------
My love
My love my love
You came again in my dreams
You are a tenacious idea
Put out my fire tonight
Uninvited visitor
my outlaw lover
you fιll with interest
my bleak life
Suddenly one night
You appeared infront of me
And from the one moment to the other
My heart was pumping
My love my love
You came again in my dreams
You are a tenacious idea
Put out my fire tonight
Uninvited visitor
my outlaw lover
you fιll with interest
my bleak life
From the night I saw you
I can't relax
I want us to meet again
And sin with you
My love my love
You came again in my dreams
You are a tenacious idea
Put out my fire tonight
Uninvited visitor
my outlaw lover
you fιll with interest
my bleak life
My love my love
You came again in my dreams
You are a tenacious idea
Put out my fire tonight
Uninvited visitor
my outlaw lover
you fιll with interest
my bleak life
My love my love
You came again in my dreams
You are a tenacious idea
Put out my fire tonight
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Μάρω Λύτρα
Κι αυτό το βράδυ αναρωτιέμαι για σένα
Αν τη δικιά μας αγάπη θα την τελειώσει ένα δάκρυ
Θα την τυλίξει σκοτάδι, χάνω μωρό μου εσένα
Μόνο τις φίλες σου βλέπεις
Με προσπερνάς, μ’ αποφεύγεις
Πού είναι οι δικές σου οι βλέψεις
Κάνω πάλι προβλέψεις
Γιατί με τρώνε οι σκέψεις
Αν βαρεθείς τα φιλιά μου
Μ’ άλλον τώρα θα μπλέξεις
Το αισθάνομαι
Άκουσέ με
Magamban ezen az estén is rajtad töprengek,
ha a mi szerelmünket lezárja majd egy könnycsepp
beborítj a sötétség, s elvesztelek téged Kedvesem
Csak a barátnőidet nézed,
mellőzöl, s elkerülsz engem
Hol vannak a te saját igényeid?
Újra megjósolom én előre
mert a gondolataim felemésztenek engem
ha a csókjaimból elég neked
akkor már mással szűröd össze a levet...
Figyelj rám, hallgass meg engem!
Πίνω, καπνίζω, φωνάζω
Με τη σκέψη τρομάζω, νευριάζω
Δε μ’ αγαπάς κι αρρωσταίνω, ναι
Πες μου τώρα αλήθεια στα ίσια
Αν θα φύγω μοναχός, τρελαίνομαι..
Iszok, cigizek, s kiabálok
a gondolattól megijedek, s ideges leszek
nem szeretsz, s ez beteggé tesz engem
kertelés nélkül az igazat mondd most nekem
esetleg majd szerzetesnek állok, mert beleőrülök...
Κάνεις λάθος, μωρό μου, κάνεις λάθος
Το ξέρεις κατά βάθος πως είσαι της ζωής μου θησαυρός
Λάθος, αν φύγεις θα ‘ναι λάθος
Το ξέρεις κατά βάθος μες στην καρδιά μου είσαι μοναδικός..
Hibázol Kedvesem, nagyot tévedsz!
Tudod jól legbelül, hogy te vagy az életem értelme
Hibázol, ha elmész, nagy tévedés lesz!
Tudod jól legbelül, hogy a szívemben te vagy az egyetlen...
Δεν έχεις χρόνο για μένα
Όλο δουλειά έχεις πάλι
Το κινητό σου χτυπάει
Αλλά δεν είναι από μένα
Με τις ώρες κουβέντα
Σου λέω «πες μου ποιος είναι»
Κάποια φίλη, μου λες, με περίεργο βλέμμα
Όλο ψώνια καινούργια
Τα δικά μου τραγούδια
Που τα γράφω μ’ εσένα
Τ’ ακούς τώρα με άλλους
Πες μου κάτι, ένα ψέμα
Πως μου ντύνεσαι πάλι
Έλα πες μου πού πας
Θέλω να ξέρω επιτέλους
Nincs időd a számomra
folyton más dolgod van
a mobilod is megszólal
de nem én kereslek rajta
beszélgetsz órák hosszat
szólok neked - "mondd, ki az?"
egy barátnő - válaszolod - furcsa pillantással
Folyton új cuccokat vásárolsz
az én saját dalaimat
amiket veled írtam
az most másokkal hallgatod
Mondj nekem valamit, egy hazugságot
hogy most nekem öltözöl fel újra
Gyere, mondd meg nekem, hova mész?
tudni akarom végre!
Μ’ ακούς;
Τι έχει γίνει μ’ εσένα;
Hallasz engem?
Mi történt veled?
Κάνεις λάθος, μωρό μου, κάνεις λάθος
Το ξέρεις κατά βάθος πως είσαι της ζωής μου θησαυρός
Λάθος, αν φύγεις θα ‘ναι λάθος
Το ξέρεις κατά βάθος μες στην καρδιά μου είσαι μοναδικός..
Hibázol Kedvesem, nagyot tévedsz!
Tudod jól legbelül, hogy te vagy az életem értelme
Hibázol, ha elmész, nagy tévedés lesz!
Tudod jól legbelül, hogy a szívemben te vagy az egyetlen...
Κι αυτό το βράδυ αναρωτιέμαι για σένα..
Magamban ezen az estén is rajtad töprengek...
Κάνεις λάθος, μωρό μου κάνεις λάθος..
Hibázol, Kedvesem nagyot tévedsz...
Κι αυτό το βράδυ αναρωτιέμαι για σένα..
Magamban ezen az estén is rajtad töprengek...
Λάθος, αν φύγεις θα ‘ναι λάθος..
Hibázol, ha elmész, nagy tévedés lesz...
Κάνεις λάθος, μωρό μου, κάνεις λάθος
Το ξέρεις κατά βάθος πως είσαι της ζωής μου θησαυρός
Λάθος, αν φύγεις θα ‘ναι λάθος
Το ξέρεις κατά βάθος μες στην καρδιά μου είσαι μοναδικός..
Hibázol, Kedvesem nagyot tévedsz!
Tudod jól legbelül, hogy te vagy az életem értelme
Hibázol, ha elmész, nagy tévedés lesz!
Tudod jól legbelül, hogy a szívemben te vagy az egyetlen...
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση
What are you waitin' for?! Mire vársz még?!
Αν θες να ψαχθείς η πόρτα είναι εδω
Κι αν μια φορά πιέζεσαι, πιέζομαι εκατό
Κανόνισε τη νύχτα σου με κάνα κολλητό
Στο μεταξύ θα πεταχτώ μέχρι το Μεξικό
Να τα πιω
Ha azt akarod, hogy reád találjon valaki, itt van az ajtó!
És ha egyszer nyomasztana valami, rajtam a nyomás százszoros
Rendezd le valamelyik ismerősöddel az éjszakádat
Ez alatt én elugrom egész Mexikóig,
Hogy leigyam magam...
Μπορείς απόψε να βγεις μ’ όλες τις τσούλες της γης
Βγες μπροστά δυνατά για νέους έρωτες
Να βρεις κορίτσια σωστά για να χαρεί κι η μαμά
Στην πυρά, στην πυρά με τις ξενέρωτες
Ma éjjel elmehetsz akár a föld összes romlott cafkájával,
Menj, törj előre a lehetséges új szerelmekért
Hogy jóravaló lányokra lelj, hogy anya is örüljön
A tűzbe, a tűzbe az összes komolytalan szerelemmel!
What are you waitin' for?! Mire vársz még?!
Πες πως είμαστε κι οι δυο αλλού γι’ αλλού
Εντάξει ας μην πάθουμε και κρίση πανικού
Να βρεις καμια να της μιλάς για γήπεδα και γκολ
Κι άσε τις γυναικες που γουστάρουν μια ζωή rock’n’roll
Mondd ki, hogy mind a ketten másnak, másért valók vagyunk!
Rendben, semmi vész, nehogy már ránk törjön a pánikroham
Találj valakit, akinek futball-meccsekről, és gólokról beszélhetsz,
És hagyd a fenébe a nőket, akik egy életre a rock'n'rollt kedvelik!
Μπορείς απόψε να βγεις μ’ όλες τις τσούλες της γης
Βγες μπροστά δυνατά για νέους έρωτες
Να βρεις κορίτσια σωστά για να χαρεί κι η μαμά
Στην πυρά, στην πυρά με τις ξενέρωτες
Ma éjjel elmehetsz akár a föld összes romlott cafkájával,
Menj, törj előre a lehetséges új szerelmekért!
Hogy tisztességes lányokra lelj, s hogy anya is örüljön
A tűzre, a tűzre az összes felszínes szerelemmel!
Έχεις ταλέντο στην απάτη
Aθωότητες στο μάτι
Είσαι άλλη μια κόπια
Με δυο λόγια ας τα ψόφια
Van tehetséged a csaláshoz,
és ártatlanság is van a szemedben
A Te éned más, más vagy, egy másik én
Röviden szólva, hagyd az olyan dögöket, mint én!
Μπορείς απόψε να βγεις μ’ όλες τις τσούλες της γης
Βγες μπροστά δυνατά για νέους έρωτες
Να βρεις κορίτσια σωστά για να χαρεί κι η μαμά
Στην πυρά, στην πυρά με τις ξενέρωτες
Ma éjjel elmehetsz akár a föld összes romlott cafkájával,
Menj, törj előre a lehetséges új szerelmekért!
Hogy tisztességes lányokra lelj, s hogy anya is örüljön
A tűzre, a tűzre az összes komolytalan szerelemmel!
Στίχοι: Νίκος Σαρρής
Μουσική: Χρήστος Δάντης
Πρώτη εκτέλεση: Αντώνης Ρέμος
Στο παράθυρο είναι νύχτα
άιντε μοναξιά μου ρίχ' τα
που γλεντάμε απόψε αγκαλιά.
Az ablakban sötét az éjjel
Jöjj, te Magány! Haj, az italra! Fürösszük garatunkat lében!!
Hamár, úgyis így mulatunk csak, egymás ölében..!
Να ζηλέψει το φεγγάρι
από μένα να σε πάρει
φεύγω, δεν σ’ αντέχω άλλο πια.
A Hold is, hadd irígyeljen,
s tőlem, téged, hadd vigyen el!
Elmegyek magány, nem bírlak elviselni tovább...
Στη φωτιά, στη φωτιά
να ριχτώ, να γίνω απόψε στάχτη.
Να με πάρει η φλόγα αγκαλιά
όπως τότε η δική σου αγάπη.
Tűzre! A tűzre
hadd vessem magam, hogy ma éjjel hamuvá legyek!
Hogy a tűz lángja, úgy öleljen át engem
ahogyan akkor, a te szerelmed...
Στη φωτιά, στη φωτιά
να τα ρίξω όλα να γλιτώσω.
Ούτε σώμα θέλω, ούτε καρδιά
να τα ήθελες να σου τα δώσω,
να στα δώσω…
Tűzre! A tűzre
hadd dobjak mindent, hogy megmeneküljek!
Nem akarok sem testet, sem szívet!
Csak akkor kellett volna, ha neked adhattam volna!
Ha neked adhattam volna...
Στο παράθυρο είναι μέρα
άιντε κι έχει έναν αέρα
να σηκώσει όλο τον ντουνιά.
Az ablakban, ott a nappal fénye
Haj! És hozzá, még olyan szél is éled,
hogy fölkaphassa az egész mindenséget...!
Στο καθρέφτη που δακρύζω
δε μου φτάνει πια να βρίζω,
θέλω να του ρίξω μια μπουνιά.
A tükörbe, ahol könnyezek
az, hogy átkot szórok, már nem elég nekem
Szívesebben öklöznék inkább bele...!
Στη φωτιά, στη φωτιά
να ριχτώ, να γίνω απόψε στάχτη.
Να με πάρει η φλόγα αγκαλιά
όπως τότε η δική σου αγάπη.
Tűzre! A tűzre
hadd vessem magam, hogy ma éjjel hamuvá legyek!
Hogy a tűz lángja, úgy öleljen át engem
ahogyan akkor, a te szerelmed...
Στη φωτιά, στη φωτιά
να τα ρίξω όλα να γλιτώσω.
Ούτε σώμα θέλω, ούτε καρδιά
να τα ήθελες να σου τα δώσω,
να στα δώσω…
Tűzre! A tűzre
dobnék mindent, hogy megmeneküljek!
Nem akarok sem testet, sem szívet
Bár csak inkább neked kellett vona... igen!
Hogy neked adjak mindent...!