Παίρνω φόρα τώρα
μοιάζω με μπόρα
τον ήλιο σβήνω
τ' αστέρια γκρεμίζω
κι όσα πέρασα
τώρα τα ξεπέρασα
γιατί σε θέλω
σε θέλω, σε θέλω
Most aztán belegyorsítok
s a szélviharra hasonlítok
A napot is eloltom
A csillagokat is szétoszlatom
És amin csak átmentem
azon magam túlteszem,
mert én akarlak
Akarlak, akarlak!
Θέλω μόνο εσένα
και τίποτα πια
δε θα με πάρει από εσένα
ξανά μακριά
Θέλω μόνο εσένα
και τίποτα πια
δε θα με πάρει από εσένα
ξανά μακριά
Csak téged akarlak már,
és semmi más
tőled nem téphet el, nem vihet
engem ismét messzire!
Csak téged akarlak,
és tőled többé semmi
nem téphet el, nem vihet
engem ismét messzire!
Κάνω κύκλους
μέσα σε μαύρους κήπους
χαράζω το δέρμα
το καίω με ψέμα
πετάω ψηλά
κοίτα με καλά
σε θέλω, σε θέλω
A köröket csak rovom
benn a sötét udvarokon
s bőrömet karcolgatom
s gyújtogatom. Hazugsággal
fel, a magasba szállok
De most figyelj rám jól;
akarlak téged, téged akarlak!
Θέλω μόνο εσένα
και τίποτα πια
δε θα με πάρει από εσένα
ξανά μακριά
Θέλω μόνο εσένα
και τίποτα πια
δε θα με πάρει από εσένα
ξανά μακριά
Csak téged akarlak már,
és semmi más
tőled el nem ragadhat, nem vihet
engem ismét messzire!
Csak téged akarlak,
és tőled többé semmi
nem szakíthat el, nem vihet
engem ismét messzire!
Legutóbb Stratos szerkesztette (2009-06-06 01:35:48), összesen 3 alkalommal
Έφυγε μακριά ο χειμώνας
κατρακύλισμα σταγόνας
πριν προλάβω να μιλήσω
Πέφτει ο ήλιος στο μπαλκόνι
τα κρυμμένα ξετρυπώνει
βρίσκω λάθη να μετρήσω
Messze vonult már a tél
csepp gördül lefelé
mielőtt megszólalhatok,
A nap lebukik az erkélyen
felfedezi mi rejtve volt,
s számolok, hibára lelve én
Άνοιξη θα μπει
θαμπώνουν μάτια
Άνοιξη θα μπει
Θα μπεις κι εσύ
Από την πόρτα απέναντί μου
θα σε δω, μα θα 'ναι πάλι όνειρο
A tavasz betör,
a szemek kápráznak
A tavasz eljő,
És eljössz majd te is!
A szemben lévő ajtón át
foglak meglátni, de ez újra álom lesz
Μάρτης μήνας μαρτυράει
πόσο αδιάφορα περνάει η ζωή
χωρίς εσένα
Μια εποχή για αναζητήσεις
τη σκορπάω σε συζητήσεις
να ανοίξω τα κλεισμένα
Március hó tanúskodik
hogy az élet, mily közömbösen múlik
nélküled...
Egy útkereséses időszakot
vitákba , eszmecserébe szórok
hogy felnyissam mindazt, mi még zárva lehet
Legutóbb Stratos szerkesztette (2025-02-01 00:31:43), összesen 8 alkalommal
Stratos: Ha megszeretek egy előadót, pont azért veszem meg a lemezét, hogy ezzel is támogassam Őt... - de hát nem mindig tudok leutazni Görörgországba! (Ezért vagyok kénytelen a neten szörfözve ismerkedni a zenei anyagokkal , és nagyon boldog vagyok, ha sikerül új, és klassz dolgokat megismerni, meghallgatni a kedvenceimtől!)
De érdemes megjegyezni Koutulis nicknevévre hallható Jorgosz elérhetőségét, mert rengeteg jó számot tett fel különböző együttesektől a aYoutube-ra!
https://www.youtube.com/user/Kotoulis1989
A feltett legújabb teljes albuma, és nótája Dionisis Shoinas-tól (ugye emlékszünk rá, aki a gyermekével együtt énekelt egy aranyos nótát?!
https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=26034#26034 ) ;
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σχοινάς
Θέλω να πιω κάθε σταγόνα της ζωής
να κάνω τρέλες και στο άγνωστο ταξίδια
να δραπετεύσω με το πλοίο της γραμμής
γιατί βαρέθηκα τα ίδια και τα ίδια
Szeretném kiinni az élet minden cseppjét
őrültségeket tenni, és ismeretlen útazásokon résztvenni
menekülni a menetrendszerinti hajóval
mert beleuntam márm mindig ugyanazokba a dolgokba
Θέλω να 'ναι πάντα καλοκαίρι
και να περπατάμε χέρι χέρι
να 'μαι ουρανός και να 'σαι αστέρι
σ' άλλη γη
Azt akarom, hogy mindig nyár legyen!
és hogy kéz a kézben sétálgassunk
És én legyek az égbolt, te meg egy csillag
egy másik földön
Θέλω να 'ναι πάντα καλοκαίρι
κι όπως θέλει ο χρόνος ας τα φέρει
φτάνει να 'σαι το δικό μου ταίρι
μια ζωή
Azt akarom, hogy mindig nyár legyen!
És ahogy az idő kívánja, úgy azt hadd hozza el
Számomra elég, ha az én párom leszel
egy életen át...
Ό,τι κι αν μου συμβεί το βλέπω θετικά
τίποτα πλέον και κανένας δε με ρίχνει
έχω αλλάξει τρόπο σκέψης ριζικά
γιατί η καρδιά άλλον δρόμο πια μου δείχνει
Bármi is történik velem, pozitívan látom
semmi és senki nem vág a földhöz
Gyökeresen megváltoztattam a kockázatos gondolkodást
mert a szív már más utat mutat nekem
Legutóbb Stratos szerkesztette (2009-06-05 12:49:07), összesen 3 alkalommal
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Πετρέλης
Πίσω μου έρχεσαι μετανιωμένη
μου ζητάς συγνώμη δακρυσμένη
λες πως άλλαξες μα μη φοβάσαι
δεν με πείθεις μια απ' τα ίδια θα 'σαι
Bűnbánó arccal követsz engemet,
könnyes szemmel bocsánatért esengve...
Azt mondod, megváltoztál, de ne félj, ezzel
Nem győzöl meg; mert te is csak olyan lehetsz!
Τώρα αγάπη θέλεις να μου δώσεις
και τα λάθη σου να διορθώσεις
δελεαστική η προσφορά σου
μα αγάπη μου
Most szerelmet kívánsz nékem adni,
és ezzel a hibáidat igyekszel kijavítani
Az ajánlat a részedről csábító lehet,
de azt mondom néked kedvesem:
Ευχαριστώ δεν θα πάρω
μαζί σου δεν το ρισκάρω
δεν θέλω να 'χω άλλη μία
τραυματική εμπειρία
Köszönöm, nem kérek belőle !
Nem akarok ismét kockáztatni veled,
Nem kérek újabb
halálos sebet!
Ευχαριστώ δεν θα πάρω
συγνώμη μα δεν γουστάρω
να κάνουμε άλλο παρέα
μόνος περνάω πιο ωραία
Köszönöm, nem kell szerelem mindenáron
Sajnálom, de többé nem kívánom,
hogy újra együtt alkossunk társaságot
Úgy érzem, egymagam jobban járok...
Κι από κει που πάντα ήσουν απούσα
όταν υπέφερα κι όταν πονούσα
τώρα θες να με πείσεις κι επιμένεις
πως ενδιαφέρεσαι και πως πεθαίνεις
És attól kezdve, hogy soha nem voltál ott
amikor szenvedtem, s mikor fájdalom kínzott...
És most győzködsz, és az állítod - nem is értem ,-
hogy érdekellek, s hogy majd megegveszel értem!
Μα μωρό μου στο επαναλαμβάνω
το ίδιο λάθος δυο φορές δεν κάνω
άκουσα λοιπόν την προσφορά σου
κι έχω να σου πω
De kedvesem, újra elmondom neked;
ugyanazt a hibát kétszer nem követem el!
Meghallgattam hát az ajánlatod,
és hozzá csak annyít szólhatok:
Ευχαριστώ δεν θα πάρω
μαζί σου δεν το ρισκάρω
δεν θέλω να 'χω άλλη μία
τραυματική εμπειρία
Köszönöm, nem kérek belőle!
Nem akarok ismét kockáztatni veled,
Nem kérek újabb
szőrnyű élményeket!
Ευχαριστώ δεν θα πάρω
συγνώμη μα δεν γουστάρω
να κάνουμε άλλο παρέα
μόνος περνάω πιο ωραία
Köszönöm, nem kell szerelem mindenáron
Sajnálom, de többé nem kívánom,
hogy újra társak legyünk...!
Jobban járok majd; egyedül!
Φύγε από κοντά μου Φύγε μακριά
Μην κοιτάξεις πίσω γιατί θα νοιώσεις πολλά
Χάνομαι μαζί σου Γεια και χαρά
Κράτα αποστάσεις γιατί θα τρελαθώ
Έχεις τον τρόπο να μου πάρεις το μυαλό
Μην πλησιάζεις πια δε μπορώ
Menj el innét! A közelemből, jó messzire távozz!
Ne is nézz vissza, különben jól megjárod!
Veled csak elpusztulok. Légyboldog, és Isten veled!
Tartsd meg a távolságot, különben bedilizek!
Hatalmadban áll, hogy el tudd venni az eszemet...
Ne közelíts, mert nem bírom már tovább!
Αν γυρίσω πίσω μια μέρα ξανά
Άσε να χαιδέψω τα μαλλιά σου απαλά
Κοίτα με στα μάτια πες σ' αγαπώ
Μην πλησιάζεις Θα τρελαθώ
Ha visszatérnék valamikor ismét, egy napon...
Engedd majd a hajadat, szelíden megsímogatnom!
Nézz akkor szemembe, s hogy szeretlek - mondhatod!
De most, ne közelíts, mert megőrülök, vagy belehalok!
Βγήκα στους δρόμους για να σε βρώ
κοίτα να δεις πώς κι από δω
Ήρθα κοντά σου κράτα με εδώ
Φίλα με απόψε να ονειρευτώ
Úttalan-utakon járok, hátha rád akadok...
No nézd csak, hát nem újra itt vagyok?!
Eljöttem hozzád, tarts magadnál itt,
Csókolj meg, hogy tudjak szép álmot látni!
Μόνη μακριά σου στιγμή δε μπορώ
Κοίτα με στα μάτια πες σ' αγαπώ
Κράτα με κοντά σου πάρε με αγκαλιά
Φίλα με απόψε βάλε μου φωτιά
Egyedül, nem bírom...! Egy pillanatra se - nélküled
Nézz a szemembe, és mondd hogy szeretlek!
Tarts itt magadnál, és ölelj át szorosan, kérlek!
Csókolj meg, s az éjjel; forrald fel a vérem!
Βάλε φωτιά
Izzítsd fel a testem!
Legutóbb Stratos szerkesztette (2025-02-01 00:34:01), összesen 9 alkalommal
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Νόμισμα
Ήμουνα παιδί, είχα όνειρα χίλια
όνειρα μεγάλα άπιαστα μαγικά
πέταγα ψηλά με τα όνειρα εκείνα
κι ας μου λέγαν όλοι πέτα πιο χαμηλά
Gyerek voltam - sok; ezerféle álmom volt!
Nagy, megfoghatatlan, varázslatos álmok
Magasan repültem azokkal az álmokkal
S nem érdekelt, ha szóltak: szállj alacsonyabban!
Ήμουνα παιδί ζούσα με την ελπίδα
να βγουν τα όνειρά μου όλα αληθινά
Μα περνούσαν τα χρόνια κι εγώ πάντα στα ίδια
κυνηγούσα να πιάσω όνειρα απατηλά
Gyermek voltam, és éltem a reménnyel,
hogy az álmaim, végül mind igazzá válnak...!
De az évek csak múltak, s én örökösen, egyre
loholtam; a csalóka álmok után vadászva
Όνειρά μου χαμένα
που σας πήρε του χρόνου ο τρελός ο βοριάς
πάλευα να σας φτάσω για να σώσω εμένα
να μη ζείτε κρυμμένα στη φτωχή μου καρδιά
Elveszett álmaim,
miket magával ragadott az idő őrült szélvihara,
kűzdöttem, hogy utólérjelek benneteket, s megmentsem önmagam,
s ne éljetek örökké, az én szegény szívemben; eldugva!
Ez a szép albán lány (Leida Tahiraj), Athénban él, és nagyon jól játszik a hegedűn.
Láttam élőben is!
Stratos: Nagyon szépen Köszönöm Jorgo, a Φύγε / Menj innét! című számnak a dalszövegét! (lásd feljebb!)
És hogy ne tűnjék "üres"-nek ez a hozzászólás,
ide egy instrumentális számot teszek fel a Nomisma együttestől:
Szép éjszakát Stratos.
Rég jártam már itt. De idő hiányban szenvedek.
Azt szeretném megkérdezni tőled, hogy Kostas Martakis-nak mostanában nem készült új felvétele, és esetleg nincs valami híred Petros-ról. Tudom, hogy Görögországba ment.
Köszi.
Stratos: Hát nem tudok róluk. Sem Kostasról, sem Petrosról.
Ajánlom, hogy az előbbit (mint általában a kedvenceim nevét), másold be a keresőbe, és akkor a Youtube-n biztos előbukkan valami... főleg, ha okosan, pár hasznos kereső szókulcsra lelsz, és alkalmazod is...!
de érdemes átnyálazni Kourkoulis dolgait is, biztosan akad néhány
új nóta is... !https://www.youtube.com/user/Kotoulis1989
Πώς αγαπώ τις μηχανές μου,
πώς αγαπώ να τις κοιτάω
κι αν θέλω κάτι τι να κάνω;
Ένα κουμπί τους να πατάω.
Óh, hogy imádom a készülékeimet,
óh, hogy szeretem nézni őket...
és bármikor, ha valamit akarok,
rajtuk a gombot nyomogathatok!
Πώς αγαπώ τις μηχανές μου,
όλα ρολόι τώρα πάνε.
Δεν έχω φίλους τι τους θέλω;
Οι μηχανές πιο ωραία μιλάνε.
Óh, hogy imádom a gépeimet,
ahogy - óramű pontossággal - működnek...
Nincsenek barátaim, mire is mennék velük?
A gépek sokkalta szebben "beszélnek" velünk!
Πώς αγαπώ τις μηχανές μου,
αυτές με γέννησαν αλήθεια
και βύζαξα απ' αυτές το γάλα
κι αυτές μου είπαν παραμύθια.
Óh, hogy imádom a készülékeimet,
a világra, ők hoztak igazán engemet...!
És szoptam állandóan tőlük a tejet,
míg, ők folyton meséket mondtak nekem
Πώς αγαπώ τις μηχανές μου,
κάθομαι μόνη μου στο σπίτι
και στις οχτώ η ώρα ανάβω
ηλεκτρικό αποσπερίτη.
Óh, a gépeimet áldom imádva,
mivel egymagamban ülök otthon a házban...
És nyolc óra körül az felkattinthatom
a kéklő esthajnal-villanycsillagom!
Legutóbb Stratos szerkesztette (2012-11-15 09:44:54), összesen 10 alkalommal
Όταν θα γεννηθεί ο γιος σου
θα 'ναι μια μέρα σαν τις άλλες,
νοικοκυρές θα πλένουν ρούχα
παιδιά θα παίζουν στις τραμπάλες.
Amikor majd a fiad megszületik,
az a nap is ugyan olyan lesz, mint minden más,
a háziasszonyok ruhákat fognak mosni,
és majd minden gyerek ugyanúgy hintáz.
Θα ταξιδεύουν μ' αεροπλάνα
θα πλημμυρίζουν τα γραφεία,
άλλοι θ' αφήνουν το φεγγάρι
θα ψάχνουν σ' άλλο γαλαξία.
A repülők továbbra is szálldosnak,
el lesznek ismét árasztva a hivatalok,
Bár lesznek olyanok, kik maguk mögött hagyják a holdat
és kutatják, hol vannak más galaxisok.
Όταν θα γεννηθεί ο γιος σου
πες του την πρώτη σου ιστορία
για την αλήθεια που λυτρώνει
και πολεμάει την αδικία.
Amikor a fiad világra fog bújni,
mondd el neki majd az első történeted
az igazságról, ami fel fog szabadulni
és harcol az igazságtalanság ellen.
Μην τον βυζάξεις με το ψέμα
μακρύς ο δρόμος που θα πάρει,
θα μετανοιώσει και θα κλάψει
κι όλο στα ίδια θα γυρνάει.
Nehogy folyton hazugsággal szopasd,
mert hosszú lesz nagyon az út, amin elindul,
sokszor megbánja, és sírni is fog majd
és mindig visszatér, folyton visszafordul...
Όταν θα γεννηθεί ο γιος σου
τα εργοστάσια θα μας πνίγουν,
φύλλα στα δέντρα δεν θα υπάρχουν
μαύροι καπνοί θα μας τυλίγουν.
Amikor majd fiad születik a világra,
a gyárak lassan megfojtanak bennünket,
levelet sehol se látsz, nem ismersz a fákra,
sűrű fekete füst ölel kürül majd bennünket.
Τότε πες του να δει τον ήλιο
ύστερα απ' τη νεροποντή,
είν' δικός του ο κόσμος όλος
να τονε φτιάξει απ' την αρχή.
Akkor szólj neki, hogy nézze meg majd mit lát,
próbálja a napot keresni, a felhőszakadás után,
hiszen az övé lesz majd az egész világ
és kezdje előlről; építse azt újá!
Όταν θα γεννηθεί ο γιος σου...
Amikor a fiad megszületik majd...
Legutóbb Stratos szerkesztette (2009-07-02 17:52:32), összesen 13 alkalommal
Ο ύμνος των μαύρων σκυλιών / A fekete kutyák himnusza (80's version)
Στίχοι: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Μουσική: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Πρώτη εκτέλεση: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Στα ξενύχτια λέμε ναι, / A hajnalig tartó bulizásra, az kiáltjuk; igen!
και στις τρέλες λέμε ναι / és az őrült dolgokra is azt mondjuk; igen!
Στα μεθύσια λέμε ναι, / A részegségre azt mondjuk, igen!
στα κορίτσια λέμε ναι / a lányokra is azt, hogy igen
Στους απέξω λέμε ναι, / Aki kicsit el van szállva, arra mondjuk; igen!
στους εντάξει λέμε ναι / A srácokra, akik O.K.-ék, azt mondjuk, igen.
Όχι λέμε στις κότες, / Nem azt mondjuk, hogy a tyúkok / Nem mondom a tyúkok,
όχι και στους ξενέρωτους / No, és a nedves blankets / nem xenerotous
Όχι λέμε στις κότες, / Nem azt mondjuk, hogy a tyúkok, / Nem mondom a tyúkok,
όχι στους κυριλέ / Nem divat áldozatainak. / nem kyrile
Στους δικούς μας λέμε ναι, / Hogy mi srácok azt mondjuk, igen. / A mi mondja meg,
και στους ξύπνιους λέμε ναι / és okos fickó mondjuk igen / felébredt, és azt igen
Στους μουσάτους λέμε ναι, / Borostás fiúk, hogy azt mondjuk, igen, / A mousatous mondom, igen,
στους φευγάτους λέμε ναι / a járókelők által mondjuk igen. / fefgatous azt igen
Στα μπαράκια λέμε ναι, / Ha azt mondjuk, bárok, igen, / Bárok mondom, igen,
στα παπάκια λέμε ναι / a kacsa azt mondja, igen. / kiskacsa azt igen
Όχι στους τεχνοκράτες, / Nem technocrats, / Nem technocrats,
όχι και στις κυρίες τους / nem a hölgyek is / nem a női
Όχι στους τεχνοκράτες, / Nem technocrats, / Nem technocrats,
όχι στους λογικούς / nem a racionális emberek. / nem ésszerű
Στη τρέλα, ναι, στα πάρτι, ναι / Ahhoz, hogy őrület, igen, a pártok igen / Az őrület, igen, az a fél, igen
Στη δράση, ναι, στη βράση, ναι / A fellépés igen, fun, igen / Valójában igen, forraljuk fel, így
Στη σάμπα, ναι, στο τσάμπα, ναι / Samba, hogy igen, ingyenes dolgok, igen. / A Saba, igen, a szabad, igen
Στη ρέγγε, ναι, στη ντίσκο, ναι / Ha reggae zenét igen, nem diszkó / A hering, igen, a disco, yeah
Στους μαύρους, ναι, στους γαύρους, ναι / Fekete srácok, igen, igen, hogy a halak, / A fekete, igen, a szardella, igen
Στους αναλφάβητους, ναι / Ha analfabéta emberek igen / Az analfabéta, így
Στους φαντάρους λέμε ναι, / Ahhoz, hogy a katonák azt mondják, igen, / A katona azt mondta, igen,
και στους γύφτους λέμε ναι / és a cigányok mondjuk igen / és kovács igennel
Στους μαλλιάδες λέμε ναι, / A hosszú hajú emberek azt mondják, igen, / A malliades mondom, igen,
στους ροκάδες λέμε ναι / rock rajongók, hogy azt mondjuk, hogy igen / Rocksztároknak mondani igen
Στα μαγκάκια λέμε ναι, / Lehûlni srácok azt mondjuk, igen, / A magkakia mondom, igen,
στα πρεζάκια λέμε ναι / a kábítószer-használók mondjuk igen / drogos azt igen
Όχι λέμε στην πρέζα, / Nem azt mondjuk, hogy a kábítószer-használat / Nem a csipet,
όχι και στην εξάρτηση / hogy a függőség is / nem ért
Όχι λέμε στην πρέζα, / Nem azt mondjuk, hogy a kábítószer-használat / Nem a csipet,
όχι στα σκληρά / nem a kemény drogok. / nem kemény
Στα ωραία λέμε ναι, / Ahhoz, hogy szép dolog azt mondani, igen, / A mondás úgy, finom,
και στα κόλπα λέμε ναι / és trükkök mondjuk igen / és trükkök mondani igen
Στα μυστήρια λέμε ναι, / Ha azt mondjuk, rejtélyek igen, / A rejtélyek mondom, igen,
και στις φάσεις λέμε ναι / drolleries, és azt mondjuk, igen / szakaszok és igennel
Στα ουίσκια λέμε ναι, / Ha whiskey mondjuk igen, / A whisky mondom, igen,
στα τσιγάρα λέμε ναι / szivar, hogy azt mondjuk, igen. / cigaretta igennel
Όχι στην ηρωίνη, / Nem heroin, / Nem a heroin, a
όχι σ' αυτό το διάολο / nem az ördög, hogy / nem szerepel ebben a pokolban
Όχι στην κοκαίνη, / Nem a kokain, / Nem a kokain,
όχι στα σκληρά / nem a kemény drogok / nem kemény
Στην άπλα, ναι, στην ξάπλα, ναι / Ha kikapcsolódást igen, igen megállapításáról / Az egyszerű, igen, igen xapla
Στις βάρκες, ναι, στις τσάρκες, ναι / Ahhoz, hogy a hajókat igen, walks igen, / A hajók igen, sétáljunk, így
Στους φίλους, ναι, στις πλάκες, ναι / Baráti igen, viccek, igen, / Barátaim, igen, a lemezek, így a
Στους σκύλους, ναι, στις γάτες, ναι / A kutyák, igen, a macskák igen, / A kutyák, igen, a macskák, igen
Στους Mήτσους, ναι, στους Kιτσους, / Minden pasi elnevezett "Mitsos" Igen, / A Mitsous, igen, Kitsous,
ναι / Minden pasi elnevezett "Kitsos" Igen, / igen
Στην αντισύλληψη, ναι / Ha fogamzásgátlás, igen / A fogamzásgátlás, igen
Στα κοκτέιλς λέμε ναι, / Koktélok, hogy azt mondjuk, igen, / Koktélok abban igen,
και στα κόμικς λέμε ναι / és képregény mondjuk igen, / és képregény igennel
Στις μπανάνες λέμε ναι, / Banánra mondjuk igen, / Banánpiaci mondom, igen,
στις κουκλάρες λέμε ναι / Ha azt mondjuk, babák, igen, / kouklares azt igen
Στις πισίνες λέμε ναι, / Ha azt mondjuk, uszodák igen / Pool mondom, igen,
στις αιώρες λέμε ναι / Cradles azt mondjuk, hogy igen, / A hammocks igennel
Όχι λέμε στους βλάκες, / Nem azt mondjuk, hogy a hülye emberek, / Nem mondom, hogy bolond,
όχι γαμώ τους άσχετους / nem átkozott loosers * / nem független a f@sz
Όχι λέμε στους βλάκες, / Nem azt mondjuk, hogy a hülye emberek, / Nem mondom, hogy bolond,
όχι στους χαζούς / Nem bolondok / nem kíváncsian
Στα τσακάλια λέμε ναι, / Sakálok, hogy azt mondjuk, igen, / A Sakál mondom, igen,
και στους έτσι λέμε ναι / és a fiúk könnyen mondjuk igen / és ezért azt mondjuk, igen
Στους τζαζίστες λέμε ναι, / Ahhoz, hogy a jazz rajongó mondjuk igen, / A tzazistes mondom, igen,
στους μπλουζίστες λέμε ναι / a blues-rajongók mondjuk igen / blouzistes azt igen
Στις ζηλιάρες λέμε ναι, / Ahhoz, hogy féltékeny a lányok azt mondják, igen, / Az irigy mondom, igen,
στις τρελιάρες λέμε ναι / mad a lányok azt mondják igen / treliares azt igen
Όχι παιδιά στις ψόφιες, / Srácok nem a halottak mind a lányok, / Nem halott gyerekek,
όχι και στους κρυόκωλους / Nem az emberek túl hideg * / nem kryokolous
Όχι παιδιά στις ψόφιες, / Srácok nem a halottak mind a lányok, / Nem halott gyerekek,
όχι στους σοβαρούς / nem komoly emberek. / nem súlyos
Πα ρα παμ, παραραμ... / Πα ρα παμ, παραραμ ... / Fr Szóval Pam, pararam ...
... ... ...
Όχι παιδιά στις ψόφιες, / Srácok nem a halottak mind a lányok, / Nem halott gyerekek,
όχι και στους κρυόκωλους / Nem az emberek túl hideg * / nem kryokolous
Όχι παιδιά στις ψόφιες, / Srácok nem a halottak mind a lányok, / Nem halott gyerekek,
όχι στους σοβαρούς / nem komoly emberek. / nem súlyos
Στίχοι: Αντώνης Παππάς
Μουσική: Νίκος Τερζής
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση
Με το βλέμμα μου στο δρόμο καρφωμένο
απορώ γιατί δε φεύγω κι όλο μένω
και τη δύναμη δε βρίσκω για να βγω
απ' την τρέλα που μ' οδήγησες να ζω
A tekintetemet az útra szegezve
tépelődöm: Vajon miért nem távozom, és maradok itt egyre,
és nem tudom összegyűjteni az erőm, hogy kitörjek
abból az őrületből - amibe engem vezettél -, hogy éljek?
Απ' τη μια μου λέει ο νους να σε αφήσω
κι απ' την άλλη η καρδιά να υποχωρήσω
με τα δάκρυα στα μάτια μου να καιν'
και το δείκτη αντοχής μου στο μηδέν
Egy részről, hogy; hagyjalak el - azt súgja az eszem,
s a másik részről azt, hogy engedjek a szívemnek
Könnybelábadt szemeim vörösen égnek már,
s tűrőképességem mutatója is, a nullán áll!
Σχιζοφρένεια
να μην ξέρω πού πατάω
σε μισώ και σ' αγαπάω
Σχιζοφρένεια
τις ασφάλειες να καίω
να γελάω και να κλαίω
Σχιζοφρένεια
να κοντεύω να πεθάνω
και να έχεις κι από πάνω
την αγένεια
να μου λες πως κατά βάθος
είμ' εγώ που έχω λάθος
Skizofrénia;
hisz nem tudom; hová is lépek?
Egyszerre gyűlöllek, és szeretlek...
Skizofrénia!
Fölégetve magam mögött a biztonságot
egyszerre nevetni, és sírni kívánok...
Skizofrénia, vagy álom,
hogy közeleg a halálom?!
s még ezen felül, elköveted azt
a durvaságot,
hogy kimondd; végül is
én vagyok az, aki hibázok!
Στον καθρέφτη με απόγνωση αντικρίζω
ένα είδωλο που δεν αναγνωρίζω
κι όσο πάει τόσο γίνεσαι αφορμή
να βυθίζομαι σ' αυτή την παρακμή
A tükörben a kétségbeeséssel szembesülök,
egy olyan bálványképpel, melyet nem ismerek föl
és minnél inkább tartana, annál több okot adnál arra,
hogy belemerüljek a hanyatlás ingoványba...
Απ' τη μια μου λέει ο νους να σε αφήσω
κι απ' την άλλη η καρδιά να υποχωρήσω
με τα δάκρυα στα μάτια μου να καιν'
και το δείκτη αντοχής μου στο μηδέν
Egy részről, hogy; hagyjalak el - azt súgja az eszem,
s a másik részről azt, hogy engedjek a szívemnek...
Könnybelábadt szemeim vörösen égnek már,
s tűrőképességem mutatója is, a nullán áll!
Σχιζοφρένεια
να μην ξέρω πού πατάω
σε μισώ και σ' αγαπάω
Σχιζοφρένεια
τις ασφάλειες να καίω
να γελάω και να κλαίω
Σχιζοφρένεια
να κοντεύω να πεθάνω
και να έχεις κι από πάνω
την αγένεια
να μου λες πως κατά βάθος
είμ' εγώ που έχω λάθος
Skizofrénia;
hisz nem tudom, hová is lépek?
Egyszerre gyűlöllek, és szeretlek...
Skizofrénia!
Fölégetve magam mögött a biztonságot,
egyszerre nevetni, és sírni kívánok!
Skizofrénia, vagy álom,
hogy közeleg a halálom?!
És ezen felül elköveted azt
a durvaságot,
hogy kimondd; végül is
én vagyok az, aki hibázok!