Η Φλώρα Χρυσού είναι μια νέα τραγουδοποιός που γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Σαντορίνη. Το 2006 συμμετείχε με το τραγούδι της " Ίσως σε θέλησα" στο 2ο CD της γνωστής μουσικής ιστοσελίδας kithara.gr. Τον Οκτώβριο του 2009 συμμετείχε στο Φεστιβάλ νέων συνθετών Κοζάνης με το τραγούδι "Μάντης" σε στίχους και μουσική της ίδιας κερδίζοντας το 1ο βραβείο.
----------------------------Google fordítás-------------------------------
Flora Chrysou egy fiatal dalszerző, aki Santoriniben született és nőtt fel. 2006-ban a „Maybe I Wanted You” című dalával részt vett a kithara.gr ismert zenei weboldal 2. CD-jén. 2009 októberében a "Mantis" című dallal saját dalszöveggel és zenével részt vett a Kozani Fiatal Zeneszerzők Fesztiválján, 1. díjat nyert.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Στίχοι - Μουσική Φλώρα Χρυσού
1ο βραβείο στο 4ο Φεστιβάλ Νέων Δημιουργών Κοζάνης
Σαν με δεις μες το πλήθος να πλανιέμαι με ύφος τρελού
μην τρομάξεις, μη φύγεις! Ταξιδεύω το νου μου αλλού...
Ζαλισμένος μ' αψέντι της ζωής τον αφέντη, το χρόνο νικώ.
Στων αιώνων τη σφαίρα ξέρω ήδη από πριν το μετά που θα βρω...
Amint meglátsz engem tömegben, őrült képpel lebegve, hát
ne rémülj meg! Ne menj el! Utaztatom elmém; eszem máshol jár...
Kábán az élet mesteri abszintjétől, győzedelmeskedem az idő felett.
Az évszázadok örvényében, már tudom régóta azt, amit majd aztán meglelek majd...
Με τ' αστέρια κινούμενα προφητεύω μελλούμενα,
ερμηνεύω τα όνειρα και προλέγω φαινόμενα!
A csillagok mozgásából jósolom meg az eljövendőt,
Álmokat értelmezek, és megjósolom az eseményeket!
Σαν με δεις μες τη στάχτη να μασάω φύλλα δάφνης με αλκοόλ
τρέξε αμέσως! Μη μείνεις!! Το γραμμένο μαντεύω κακό!!!
Μ' οδηγό τη σελήνη μια κατάρα της μοίρας για ευχή κουβαλώ...
Στων αιώνων τη σφαίρα ξέρω ήδη από πριν το μετά που θα βρω....
Mint látni, a hamu közepette rágni babérlevél alkohollal
Fuss el! Ne maradj! Az írásos rossz kitalálni!
Én útmutató a hold átok a sors az ima szállítására ...
Ston évszázadok a labdát, már tudja, a utána kapsz ....
Με τ' αστέρια κινούμενα προφητεύω μελλούμενα,
ερμηνεύω τα όνειρα και προλέγω φαινόμενα!
A csillagok mozgásából jósolom meg az eljövendőt,
Álmokat értelmezek, és megjósolom az eseményeket!
Σαν με δεις στο σκοτάδι της Κλωθούς το αδράχτι αργά να γυρνώ
με σπαθί από διαμάντι σχίζω το πεπρωμένο και το ριζικό.....
Amint meglátsz engem a sötétben, Kloth orsójánál lassan közeledve
a gyémántból készített karddal szakítom ketté a sorsfonalát és a kockázatot...
Τον Δεκέμβριο του 2009 η Φλώρα Χρυσού συνεργάστηκε με την οικολογική οργάνωση "Friends of the earth" στα πλαίσια της συνάντησης των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές αλλαγές που πραγματοποιήθηκε στην Κοπεγχάγη. Το τραγούδι "Don' t give up" σε στίχους και μουσική της ίδιας αποτέλεσε το κεντρικό θέμα της ομώνυμης εκστρατείας της οργάνωσης στην προσπάθεια ευαισθητοποίησης και προσέλκυσης της νεολαίας.
Τώρα, η Φλώρα Χρυσού κάνει το πρώτο της δισκογραφικό βήμα στη Legend, με το άλμπουμ «Θα σου λείψω». Σε αυτό παρουσιάζει 12 δικά της τραγούδια σε ροκ- ποπ ύφος. Μουσικές ρυθμικές αλλά και μπαλάντες, στίχοι ερωτικοί και παιχνιδιάρικοι που «κλείνουν» το μάτι στον ακροατή. Η ενορχήστρωση είναι του Βασίλη Πιερρακέα.
-------------------------------------------------------
2009 decemberében Flora Chryssou együttműködött a "Föld Barátai" ökológiai szervezettel az ENSZ éghajlatváltozással foglalkozó koppenhágai találkozója keretében. A "Don't give up" című dal az ő szövegével és zenéjével volt a központi témája a szervezet azonos nevű kampányának, amely a figyelemfelkeltést és a fiatalok vonzását célozta.
Flora Chrysou most teszi meg az első felvételi lépését a Legendben, az "I Will Miss You" albummal. Ebben 12 saját dalt mutat be rock-pop stílusban. Ritmikus zene, valamint balladák, erotikus és játékos szövegek, amelyek "kacsintanak" a hallgatóra. A hangszerelést Vasilis Pierrakeas végzi.
Legutóbb Stratos szerkesztette (2025-03-04 20:24:05), összesen 5 alkalommal
Στίχοι: Φλώρα Χρυσού
Μουσική: Φλώρα Χρυσού
Πρώτη εκτέλεση: Φλώρα Χρυσού
Τώρα τι θέλεις προσπαθώ / Most mit akarsz, igyekszem
να καταλάβω και να βρω / megérteni és megtalálni
το λόγο που δεν μου μιλάς / amiért nem beszélsz velem
κι όλο την πλάτη μου γυρνάς / és hátat fordítasz nekem
πως δεν θα αντέξω για πολύ / hogy nem bírom sokáig
χίλιες φορές σου το 'χα πει / Már ezerszer elmondtam.
δώσε μου λίγη προσοχή / Adj egy kis figyelmet.
γιατί.... / Miért....
Θα σου λείψω / Hiányozni fogok.
όσο δεν σου 'λειψα ποτέ / amíg soha nem hiányoztam
θα με ψάχνεις / keresni fogsz
μέσα στο αύριο και το χθες / holnap és tegnap
θα με βρίσκεις / megtalálsz engem
μπροστά σου καθημερινά / minden nap előtted
στις συνήθειες / szokásokban
στα πράγματα τα πιο απλά / a legegyszerűbb dolgokban
Τώρα τι θέλεις δηλαδή / Most mit akarsz?
να πω πως είμαι εγώ αυτή / azt mondani, hogy én vagyok az
που έφταιξε στο πιο πολύ / ki volt a legnagyobb hibás
που έδωσε την αφορμή / ami arra adott okot
δεν έχω πρόβλημα με αυτό / nekem ezzel semmi bajom.
κι ούτε χατίρι σου χαλώ / és nem is kedvellek
άλλωστε ξέρουμε καλά / elvégre jól tudjuk
κι οι δυο / mindketten
Πως θα σου λείψω / Hogy fogok hiányozni?
όσο δεν σου 'λειψα ποτέ / amíg soha nem hiányoztam
θα με ψάχνεις / keresni fogsz
μέσα στο αύριο και το χθες / holnap és tegnap
θα με βρίσκεις / megtalálsz engem
μπροστά σου καθημερινά / minden nap előtted
στις συνήθειες / szokásokban
στα πράγματα τα πιο απλά / a legegyszerűbb dolgokban
Τώρα τι θέλεις, πώς μπορείς / Most mit akarsz, hogyan lehet?
με μια συγνώμη της στιγμής / egy pillanatnyi bocsánatkéréssel
πίσω ζητάς ξανά να 'ρθεις / Megkéred, hogy jöjjön vissza újra.
κι άλλη ευκαιρία απαιτείς / Kérsz még egy esélyt.
θα έχει αξία όλο αυτό / megéri mindez?
να μ' αγαπάς, να σ' αγαπώ / szeretni engem, szeretni téged
αυτή η αγάπη πνίγεται / ez a szerelem fuldoklik
από εγωισμό / önzésből
Θα σου λείψω / Hiányozni fogok.
όσο δεν σου 'λειψα ποτέ / amíg soha nem hiányoztam
θα με ψάχνεις / keresni fogsz
μέσα στο αύριο και στο χθες / holnap és tegnap
θα με βρίσκεις / megtalálsz engem
μπροστά σου καθημερινά / minden nap előtted
στις συνήθειες / szokásokban
στα πράγματα τα πιο απλά / a legegyszerűbb dolgokban
Legutóbb Stratos szerkesztette (2025-03-04 20:28:07), összesen 1 alkalommal
Bocsáss meg, nem tudtam, hogy az általam jómúltkor beidézett dalszöveg/fordítás már szerepel a fórumon -
- sajnos, még mindig nem volt elég erőm átnézni elejétől a végéig!
Ám hoztam egy friss nótát, amely valószínűleg még nem szerepel az adatbázisban -
- azt hiszem, talán a múlt héten jött ki (...) vagy tévedek...?
ΟΣΟ Θ ΑΝΑΤΕΛΛΕΙ Ο ΗΛΙΟΣ
ΚΙ ΟΣΟ ΘΑ ΓΥΡΙΖΕΙ Η ΓΗ
ΟΣΟ ΟΙ ΚΑΡΔΙΕΣ ΘΑ ΧΤΥΠΑΝΕ
ΓΙΑ ΜΙΑ ΑΓΑΠΗ ΑΛΗΘΙΝΗ
ΟΣΟ ΟΙ ΑΝΑΣΕΣ ΜΑΣ ΘΑ ΝΑΙ
ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΕΣ Σ ΕΝΑ ΦΙΛΙ
ΤΟΣΟ Θ ΑΝΑΣΑΙΝΩ ΓΙΑ ΣΕΝΑ
ΤΟΣΟ ΔΥΝΑΤΑ ΘΑ Σ ΑΓΑΠΩ
Amíg a nap világít
S amíg a Föld forogni bír
Amíg a szívek lüktetnek
Egy igaz szerelemért...
Amíg a lélegzetünk
Eláll egy csók erejéig
Addig Érted veszek minden lélegzetet
S egyre erősebben szeretlek majd Téged!
ΟΣΟ ΥΠΑΡΧΕΙΣ
ΘΑ ΥΠΑΡΧΩ
ΜΕΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜ’ ΑΥΤΟ
ΕΧΩ ΕΣΕΝΑ
ΜΟΝΟ ΕΣΕΝΑ
ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΖΩ
ΑΝ ΣΕ ΧΑΣΩ
ΘΑ ΝΑΙ ΣΑΝ ΝΑ ΧΑΝΩ ΤΟ ΦΩΣ ΜΟΥ
ΘΑ ΝΑΙ ΠΙΑ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
ΔΕΝ ΦΑΝΤΑΖΕΣΑΙ ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΠΟΣΟ Σ ΑΓΑΠΩ
Amíg Te élsz;
Addig én is élhetek!
Ezen a világon
Én csak a Tiéd vagyok!
Csak Érted vagyok!
S csak Érted élek én!
Ha elveszítlek...
Olyan lesz, mintha elveszteném saját fényemet!
S eljő a világnak vége!
Mert el sem tudod képzelni - Drágám - mennyire szeretlek Tégedet!
ΟΣΟ ΘΑ ΠΑΛΙΩΝΕΙ Ο ΧΡΟΝΟΣ
ΚΙ ΟΣΟ ΘΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΖΩΗ
ΟΣΟ ΘΑ ΓΥΡΝΑΕΙ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ
ΠΑΝΩ ΣΤ ΟΥΡΑΝΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ
ΟΣΟ ΟΙ ΑΝΑΣΕΣ ΜΑΣ ΘΑ ΝΑΙ
ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΕΣ Σ ΕΝΑ ΦΙΛΙ
ΤΟΣΟ Θ ΑΝΑΣΑΙΝΩ ΓΙΑ ΣΕΝΑ
ΤΟΣΟ ΔΥΝΑΤΑ ΘΑ Σ ΑΓΑΠΩ
Amíg az idő múlni képes
S ameddig létezik - élet,
Amíg a Hold fénylik majd
A Mennyország szívében
S amíg a lélegzetünk
Elveszik egy csókunk lángoló hevében,
Addig csak Érted lélegzem;
S egyre erősebb lesz - az Irántad érzett szerelmem!
Csodálatos dalt hoztál. Már az első dallam után elolvadtam!
Köszönjük!
leptokária írta:
Kedves Stratos!
Annyi fordítani valót hagytál itt, hogy nincs időm megoldani. Én kis laikus egy nap alatt végzek eggyel!
Álmodj!- ez már meg van, a többi még eltart egy darabig!
Nincs rá időm!
Félek telerakjátok az oldalt, mire megoldom!
Nem baj! Ember küzdj, és bízva bízzál!
Egyébként jó dalok! Köszi!
Stratos: Kedves Leptokaria! A Hozzászólásokat és Köszönet nyilvánításokat csak akkor tartom "üresnek", ha nem szerepel bennük dal...
(vagy arra irányuló kérés - Dalcím, vagy Előadó alapján)!
Emiatt pakolódnak teli lefordítatlan nótákkal az ilyenféle hozzászólások, (mivel ha néhány percem akad, azért szívesen szörfözök a Youtube-n... s ha megtetszik valami azonnal felrakom! - Bár lelkiismeret furdalásom akad azért amiatt, hogy sejteni vélem: újabb lefordítatlan dal kerül fel - hisz nem várom én Tőled, hogy fordíts... )
S ha nincs kérés egy adott hozzászólásban... ... jobb híján kiragadok egy szót vagy kifejezést belőle és ez alapján keresek rá a Youtube-n.
Ám, nem tudhatod, ha nem olvasol vissza a fórumon, hogy ezt a topicot inkább Képekkel - Dalokkal teli "albumnak" szeretném tudni, amit érdemes bárhol "felütni" - a "Dumcsi"-szerű fórumokkal ellentétben, s amit bármikor vissza-vissza lehet lapozni, hisz mindig ráakadhatsz egy korábbi hozzászólásban valami olyanra, ami számodra új, vagy olyanra, amire Te is épp ráakadtál.
Na. Hogy elkerüljük a SPANYOLVIASZ effektust, lesz érdemes használni a lejjebb található Keresőablakot, amibe ha beírod latin-betűkkel a Címet, vagy az Előadót... rákereshetsz: szerepel-e már a Fórumon?
Persze Maxitól ezt nem várom el (hisz látássérült, és éppen eleget szenved így is, a nem épp vakbarát felülettel!
Neki egy nagy KÖSZÖNET jár : tőlem is!
És most bocsi, de ezt a fiatal előadót nagyon megkedveltem!:
Στίχοι: Φλώρα Χρυσού
Μουσική: Φλώρα Χρυσού
Πρώτη εκτέλεση: Φλώρα Χρυσού
Τι έγινε, τι άλλαξε πια, δεν με γνωρίζεις
δεν μου γελάς όπως παλιά, την πλάτη μου γυρίζεις
σπίτι δεν έρχεσαι ποτέ, τα βράδια μένω μόνη
έμπλεξα με τη μοναξιά, και το μυαλό στεγνώνει
Κάνε χαμό στο σπίτι μας, κι εγώ δεν θα γκρινιάξω
για τα τσιγάρα στο χαλί, στον καναπέ, το πιάτο
κάνε χαμό στο σπίτι μας, η τάξη μ΄ έχει πνίξει
την ησυχία ξεγελούν, σταγόνες απ' την βρύση
Μου λείπει να 'μαι αγκαλιά, δική σου στο σκοτάδι
και το πρωί με μέικαπ να σβήνω το σημάδι
έλα και δεν αντέχεται τόση σιωπή τριγύρω
συνήθισα να σ΄ αγαπώ, στην σιγουριά να γείρω
Mi történt, mi változott már meg, hogy nem is ismersz?
Nem nevetsz rám, mint régen, hanem hátat fordítasz nekem.
Soha nem jössz haza, esténként egyedül maradok.
Elkeserített a magány, és az elmém kiszárad
Csinálj rendetlenséget a házunkban, és nem fogok panaszkodni.
a cigarettáért a szőnyegen, a kanapén, vagy a tányéron!
Tégy pusztítást a házunkban, mert a már megfojtott a rend, a tisztaság!
A nagy csendet kigúnyolják a vízcsapból a cseppek...
Hiányzik, hogy a Te karjaid közt legyek a sötétben.
és hogy reggelente sminkkel tüntessem el a jeleket
Ugyan már, nem bírom ezt a nagy csendet magam körül!
Hozzá szoktam, hogy szeretlek, e biztonságba visszatérnék
Στίχοι: Φλώρα Χρυσού
Μουσική: Φλώρα Χρυσού
Πρώτη εκτέλεση: Φλώρα Χρυσού
Να μου πατήσεις το κεφάλι προσπαθείς
εγώ αναπνέω και όταν σέρνομαι στο χώμα
χτύπα με κι άλλο, δείξε πόσο μπορείς
πέρασε πάνω κι από το ίδιο μου το πτώμα
Διέγραψε με κι από το χάρτη κι απ' τη γη
με προβολή σβήσε τον ίσκιο μου, κι ακόμα
κρύψου στα φώτα τη ματιά μου να μην δεις
και δώσε όνομα στο μαύρο... πες τον χρώμα
Εδώ θα είμαι, και θα υπάρχω
να διεκδικώ την ηλιαχτίδα που μου ανήκει
ψηλά το βλέμμα θα το κρατάω
θα ζω τα όνειρα πληρώνοντας το νοίκι
εδώ θα είμαι
Δείξε πως έχεις για άλλη μια φορά ισχύει
νιώσε ανώτερος, σπουδαίος και μεγάλος
πες πως στον κόσμο αυτό αξίζεις μόνο εσύ
πως σαν και σένα δεν υπάρχει κάποιος άλλος
Να μου πατήσεις το κεφάλι προσπαθείς
μα εγώ αντέχω, δεν βυθίζομαι σε κόμμα
ρίξε με και άλλο, λιώσε με αν μπορείς
δική μου είναι η ψυχή... κράτα το σώμα
Εδώ θα είμαι, και θα υπάρχω
να διεκδικώ την ηλιαχτίδα που μου ανήκει
ψηλά το βλέμμα θα το κρατάω
θα ζω τα όνειρα πληρώνοντας το νοίκι
Εδώ θα είμαι, εδώ τριγύρω
να τραγουδάω το σκοπό που σε τσαντίζει
να σου θυμίζω... πως το καλάμι
όσο σκληρό κι αν είναι, κάποτε λυγίζει
εδώ θα είμαι
εδώ θα είμαι
------------------------------------------------------
A fejemre próbálsz lépni.
Akkor is lélegzem, ha a földön kúszok
Üss meg még egyszer, mutasd meg, mennyi mindenre vagy képes.
Átment a saját holttestem felett.
Törölj le a térképről és a földről
A vetítéssel törölje az árnyékomat, és egyenletes
Rejtsd a tekintetemet a fények közé, hogy ne láss
és adj nevet a feketének... mondd ki a színt
Itt leszek, és létezni fogok.
hogy igényeljem a hozzám tartozó napsugarat
magasra fogom tartani a szemem.
Megélem az álmaimat, miközben fizetem a bérleti díjat.
itt leszek.
Mutasd meg, hogy még egyszer megvan.
felsőbbrendűnek, nagyszerűnek és nagynak érzi magát
Mondd, hogy ebben a világban csak te vagy méltó.
hogy nincs még hozzád hasonló
A fejemre próbálsz lépni.
de bírom, nem süllyedek buliba
Dobj még, olvass fel, ha tudsz
A lélek az enyém... tartsd meg a testet
Itt leszek, és létezni fogok.
hogy igényeljem a hozzám tartozó napsugarat
magasra fogom tartani a szemem.
Megélem az álmaimat, miközben fizetem a bérleti díjat.
Itt leszek, errefelé.
elénekelni azt a dalt, ami feldühít
hogy emlékeztessem.. hogy a nád
Bármilyen kemény is, néha meghajlik.
itt leszek.
itt leszek.
Στίχοι: Βούλα Σταματίου
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Isnogood
Μην ακούς που λένε οι εποχές
τώρα αλλάξαν
ίσως να τα λένε όλοι αυτοί
που πια αράξαν
δες τον κόσμο όπως θες εσύ
μπροστά προχώρα
ζήσε, αγάπα, νιώσε την ζωή
την κάθε ώρα
Refrain
Κοίτα μπροστά και μη λυγίσεις
μη μετανιώσεις για αυτά που θα ζήσεις
μοιάζει η ζωή με πανηγύρι
ριξ` την και πιες την σε μεγάλο ποτήρι
Δεν υπάρχει λόγος να γυρνάς
στα περασμένα
θέση να κρατάς στην μοναξιά
σε άδεια τραίνα
δώσε στην ζωή σου μια φορά
το παραπάνω
πάτα με τα πόδια σου γερά
στη γη επάνω
Ne hallgasd, mit mondanak az évszakok
most megváltoztak
talán mind ezt mondják
akik már abbahagyták
lásd a világot úgy, ahogy akarod
hajrá, hajrá
élni, szeretni, érezni az életet
óránként
Refrén
Nézz előre, és ne hajolj.
Ne bánd meg, amit tapasztalsz.
Az élet olyan, mint egy fesztivál.
Felöntjük és egy nagy pohárba igyuk.
Nincs miért visszamenni.
a múltban
hely a magányban maradni
üres vonatokon
Adj esélyt az életednek.
a fentiek
Lépjen határozottan a lábával.
fent a földön
Legutóbb Stratos szerkesztette (2025-02-19 00:39:44), összesen 2 alkalommal
Nekikezdtem ennek az egyébként múlt héten kiadott nótának, s amint látszik...
Elég bizonytalanra sikerült...
Egy nálam jobb görögös esetleg megpróbálkozna egy újrafordítással?
Az alapötletet már megadtam... A lehetőség pedig adva van!
Zene, szöveg: Phoebus
első Előadó: Thanos Petrelis
Χορεύεις και χορεύουν όλα στο μυαλό μου
μπα σε καλό μου, μπα σε καλό μου.
Σ' έχω μπροστά μου και απ' τη χαρά μου κλαίω
τι να σου λέω, τι να σου λέω
Táncra perdülsz, és a fejemben is minden táncolni kezd...
Oh, ki tudja jó-e ez nekem? Jóra vezet engem?!
Előttem vagy, és nekem az örömtől könnyem pereg!
Mit is mondjak, mit is mondhatnék neked?
Μωρό μου αποτελείς ακόμα ένα θαύμα
δεν έχω ξαναδεί παρόμοιο σου πλάσμα.
Θα ήθελα να πω χωρίς να σε προσβάλω
σ' ευχαριστώ που ζεις τα
τα σέβη μου υποβάλλω.
Drágám, Te csak egy újabb csoda lehetsz!
Soha sem láttam hasonlót, mint amilyen TE lettél!
Elmondanám - anélkül, hogy megbántanálak:
Köszönöm, hogy a világra jöttél;
S minden tiszteletem: Néked adom én!
Χορεύεις και χορεύουν όλα στο μυαλό μου
μπα σε καλό μου, μπα σε καλό μου.
Σ' έχω μπροστά μου και απ' τη χαρά μου κλαίω
τι να σου λέω, τι να σου λέω.
Χορεύεις και χορεύουν όλα στο μυαλό μου
μπα σε καλό μου, μπα σε καλό μου.
Σ' έχω μπροστά μου και απ' τη χαρά μου κλαίω
τι να σου λέω, τι να σου λέω.
Te táncolsz, s bennem is táncra perdül minden...
Oh, Te vagy minden, mit jónak tekintek én!
Itt vagy előttem, s a boldogságtól sírok
Mi az, mit mondani tudnék - mi az, mit Néked mondhatok még?
Táncolsz, s gondolatomban minden táncra kél!
Te vagy minden jó, mi velem megtörténhet!
Itt állsz előttem, s én a boldogságtól sírok
Mit mondhatnék még, mi az, mit elmondhatnék Néked?
Τα λόγια μου ξεχνώ τα χέρια μου ιδρωμένα,
στρεσάρομαι πολύ με ένα απλό σου βλέμμα.
Σε προτο είδα εχθές και έχω αρρωστήσει
μετ' από σένα εγώ σαν άντρας έχω κλείσει.
Elfelejtek minden szót, tenyerem megizzadt
Egy pillantásodtól: úgy érzem - felemelkedtem az egekbe!
Csak tegnap láttalak először, de máris megbetegítettél!
S miután megláttalak, úgy érzem: Te vagy az, akit egész' idáig kerestem!
Ανατριχιάζει ο καιρός
και εσύ σαν ήλιος βροχερός
το φως αφήνεις ορφανό
τον ουρανό μου σκοτεινό.
Az időjárás megborzongat
És Te, mint az esőfelhők mögül a nap,
A fényt, árván engeded át csak!
S fejem felett az eget, elsötétíted.
U.I.: Leptokária és Stratos párbeszédében elég sokszor veszek észre aranyhalas, cicás megnyilvánulásokat - ha nem vagyok udvariatlan, valaki fel tudna világosítani, ez mire szolgál // miről maradok le ezek által?
-Stratos: Semmiről nem maradtál le Maxikám! (ezek ugyanis, ha megfigyeled: állatságok! )
Mint már sokszor megírtam, anno, megpróbáltam teljesíteni a hozzászólók kívánságait, holott tulajdonképpen a magam szórakoztatására kezdtem el fordítgatni. Az "üres" hozzászólásokat is próbáltam "kívánságként" kezelni - hogy dallal töltsem meg a fórumot -, és kiragadva a hozzászóló szavaiból egyet-egyet, kerestem rá valami hozzá kapcsolható nótára a neten. De sokszor ez a "véletlen-szerű" szörfözés ismertetett meg velünk "új" előadókat!
Ja, és a látássérültség nem indok arra, hogy ne használjam a Keresőt - a vakbarát felület hiánya viszont már igen! Így marad a végignézegetés, de igyekszem mindig olyan dalokat hozni, amelyek nincsenek fenn a fórumon (ezek általában frissen promotált dalok...)
Köszönöm a megértést és a segítséget!
Φεύγει η νύχτα
Αλλο τι να περιμένω
Ξέρω πως κοντά μου δεν θα 'ρθεις
Να κλάψω θέλω όμως μέσα μου σωπαίνω
Πες μου δυο λόγια να χαρείς...
Elvonul az éj...
Tovább, mire várjak még?
Tudom, hogy a közelembe nem jössz többé...
Sírhatnékom támad, de magamba fojtom én
Mondj valamit - néhány szót -, az istenért...!
Λίγο μείνε
Aπ' το ψέμα σου κρατιέμαι
θέλω στη φωτιά σου να καώ
Απ΄ τις στάχτες πάλι θα ξαναγεννιέμαι
Μου φτάνει αυτό το λίγο για να ζω
Maradj kicsit még...
A hazugságaidba kapaszkodom én
Arra vágyom, hogy a Te tüzedben égjek szét
S majd a hamvaimból, újjászülessek ismét
Ez a "kicsit"- idő, hogy élhessek, nekem elég!
Και μοιάζει η αγάπη
Μ' αγιάτρευτη πληγή
Που ποτέ δεν κλείνει
Κι έτσι σε αφήνει
Δίχως να σε λυπηθεί
És olyan a szeretet,
Mint a gyógyíthatatlan seb,
Mely heggel nem zárul be soha,
S így sorvasztva el téged
Anélkül, hogy megszánt volna
Άδεια η πόλη
θεέ μου πώς να το μαντέψω
Σε ποια αγκαλιά θα κοιμηθείς
Αχ να μπορούσα μέσ' στον ύπνο μου να πέσω
Μήπως στ΄ όνειρό σου και με δεις
Kiürült a város...
Istenem, meg -, hogyan találjam azt,
Hogy hol, kinek a karjaiban hajtod álomra fejedet?
Óh, bár megtehetném, hogy olyan álomba zuhanjak,
Hogy talán Te, megláss az álmodban engemet...!
ΔΕΝ ΤΡΕΧΕΙ ΤΙΠΟΤΑ / Akkor sincs semmi... ...baj! - Φλώρα Χρυσού
"ΔΕΝ ΤΡΕΧΕΙ ΤΙΠΟΤΑ"
1ος Διαγωνισμός Τραγουδιού Κιθάρα 2009
Category: Music - Songwriting Description:
Στίχοι - Μουσική Φλώρα Χρυσού στο kithara.gr
Σκληρά τραγούδια, βρώμικα φώτα... Πίνω θαμμένη σε υγρά καταγώγια.
Πρόστυχες λέξεις μ' ακολουθούνε, το θηλυκό μου πειρασμό διεκδικούνε.
Durva dalok, mocskos fények... Iszom, párás lebujokba temetkezve.
Engem trágár szavak követnek, női voltomon erőszakot követelve.
Κι αν σε θέλω δεν τρέχει τίποτα!
Θα σβηστείς μες το χρόνο ανύποπτα!!
Του κορμιού μου για 'σένα τις εμμονές
τις χορταίνω στην κόλαση με ηδονές!!!
No és? Akkor se volna semmi - ha akarnálak!
Észrevétlenül fogsz kitörlődni az idő múlásával!
A testemmel kapcsolatos rögeszméiddel
A poklot, örömmel telítem meg!
Δε νιώθω τύψεις! Καμιά ντροπή!! Στην αμαρτία δεν κολλάει ηθική...
Σάπιες συγνώμες... Τις ενοχές εξαργυρώνω σε φτηνές αγκαλιές...
Lelkiismeret furdalásaim nincsenek! A bűnhöz nem társulnak erkölcsi érzések ...
Rohadt bocsánatkérések... A bűntudatomat átváltják; olcsó ölelések...
Κι αν σε θέλω δεν τρέχει τίποτα!
Θα σβηστείς μες το χρόνο ανύποπτα!!
Tου κορμιού μου για 'σένα τις εμμονές
τις χορταίνω στην κόλαση με ηδονές!!!
No, és, ha kellenél nekem? Semmi baj!
Észrevétlenül fogsz kitörlődni az idő múlásával!
A testemmel kapcsolatos rögeszméiddel,
Örömmel telítem meg a poklot!
Βαριές ανάσες, λόγια πνιχτά, με σημαδεύουν πυρωμένα φιλιά.
Θολές μου αισθήσεις στον πυρετό κερνάω ψέμα, μιας βραδιάς "σ' αγαπώ"......
Nehéz légzések, folytogató szavak, céltáblája vagyok az égő csókoknak.
A láztól homályos érzékeimmel szórom a hazugságokat egy éjszakán át; "Szeretlek "...
Κι αν σε θέλω δεν τρέχει τίποτα!
Θα σβηστείς μες το χρόνο ανύποπτα!!
Του κορμιού μου για 'σένα τις εμμονές
τις χορταίνω στην κόλαση με ηδονές!!!
Mi történne, ha mégis kellenél nekem? Semmi!
Az idő múlásával, észrevétlenül fogsz kitörlődni!
S a testemmel kapcsolatos rögeszméiddel,
Örömmel telítem meg a poklot - s kéjjel!
HASZNOS LINK: https://music.kithara.gr/
és a benne található dalocskákat érdemes meghallgatni!:
Το νέο τραγούδι του Γιώργου Παπαδόπουλου είναι γεγονός! "Απόψε δεν θα κοιμηθώ" είναι ο τίτλος του, σε μουσική του ίδιου και σε στίχους του Ζήνων Τσιντιλή. Το τραγούδι θα βρίσκεται στο καινούριο του album με τίτλο "Όλα στο κόκκινο". Μία μπαλάντα που σίγουρα θα αγαπήσετε...!
George Papadopoulosnak az új dala esemény!
A saját megzenésítésében előadott dal címe: "Ma este nem fogok aludni".
A dal szövegét Zenon Tsintili írta. A dal, alegújabb albumán fog szerepelni, melynek címe: "Mindent a pirosra!".
Biztosan beleszerettek majd eme balladába..!
Αυτές τις ημέρες, ο Γιώργος Παπαδόπουλος, ετοιμάζεται για τις εμφανίσεις που θα πραγματοποιήσει στην Θεσσαλονίκη και στο νυχτερινό κέντρο "Πύλη Αξιού" μαζί με την Πάολα, τον Κώστα Μαρτάκη και την Shaya.
Ezekben a napokban, George Papadopoulos felkészül azokra fellépéseire, amelyeket Thesszalonikiben, a "Pili Aksiou" (Vardar Gate)" nevű éjszakai klubban tesz majd meg Paolával, Kostas Martakissal és Shaya-val.
Giorgos Papadopoulos: Apopse Den Tha Koimitho -(New 2012 Song)
Κοίταξε εσύ να δεις τα όνειρα σου
και σφάλισε την πόρτα όταν βγω.
Στο λούνα-παρκ που παίζει η καρδιά σου
στον γύρο του θανάτου δεν θα μπω.
Nézd csak meg jól, figyeld az álmaid,
és jól zárd be mögöttem az ajtót, amikor rajta kilépek!
A vidámparkban, ahol a szíved mulatozik,
a halál körhintájára nem szállok majd fel.
Δεν με σκοτώνεις όσα κι αν ακούσω,
τα θρύψαλα μου συναρμολογώ.
Αφού το θες να φύγω θα υπακούσω
κι απ' την αγάπη τώρα απεργώ.
Engem nem pusztítasz el, tőled bármit is hallok,
Összeillesztem majd a szilánkra tört darabjaimat.
Mivel azt szeretnéd, hogy elmenjek, engedelmeskedni fogok,
és eme szeretet dolgából, innentől kimaradok majd.
Απόψε δεν θα κοιμηθώ
θα βγω με το φεγγάρι να μεθύσω.
Θλιμμένη θάλασσα θα πιω
την πλάνη της ζωής μου να την σβήσω.
Ma éjjel, aludni nem térek én,
inkább együtt a Holddal berúgni indulok,
Kiiszom majd a Bánat tengerét,
s így, az elhibázott életemet kioltom.
Απόψε δεν θα κοιμηθώ
μην περιμένεις σπίτι να γυρίσω
ως την αυγή θα αιμοραγώ
μα αύριο θα σ' έχω αφήσει πίσω.
Ma éjjel már, aludni nem fogok
visszatérésemet, ne is várd majd haza
Vérezni, egészen hajnalig fogok,
de holnapra már, túl leszek rajtad.
Η στάχτη απ' το τσιγάρο παγωμένη
τραβάω μια τελευταία ρουφηξιά.
Με την αναπνοή μου πια κομμένη
θα σε ρωτήσω μια στερνή φορά.
A hamu a cigarettáról, szinte már fagyott
magamba szívok még egy utolsó slukkot.
Aztán lélegzetemet végleg elvágva, visszafojtva
utóljára szegezem neked a kérdést, utoljára.
Που πήγε ο έρωτας μας ο μεγάλος,
πως άνοιξε στην σχέση μας ρωγμή.
Με διώχνεις γιατί υπάρχει κάποιος άλλος
ή μήπως δεν μ' αγάπησες στιγμή;
Hová lett a mi nagy szerelmünk?
Hogy nyílhatott kapcsolatunkon ekkora hasadás?
Elűzöl engem, mert akad valaki más,
esetleg, egy pillanatra sem szerettél talán?
Απόψε δεν θα κοιμηθώ
θα βγω με το φεγγάρι να μεθύσω.
Θλιμμένη θάλασσα θα πιω
την πλάνη της ζωής μου να την σβήσω.
Ma éjjel, aludni nem térek én
inkább együtt a Holddal berúgni indulok,
Kiiszom majd a Bánat tengerét,
s így, az elhibázott életemet kioltom.
Απόψε δεν θα κοιμηθώ
μην περιμένεις σπίτι να γυρίσω
ως την αυγή θα αιμοραγώ
μα αύριο θα σ' έχω αφήσει πίσω. (Χ2)
Ma éjjel már, aludni nem fogok
visszatérésemet, ne is várd majd haza
Vérezni, egészen hajnalig fogok,
de holnapra már, túl leszek rajtad. (X2)
Zene, szöveg: Phoebus
Első előadó: Simela Christopoulou
Άλλη μια νύχτα που δεν είσαι εδώ, που δε σ' εχω.
Άλλη μια νύχτα που πια δεν περνάει έτσι απλά.
Δύο παρά και στους δρόμους ξανά
Με τ' αμάξι μου βγαίνω και τρέχω
Για να ξεχάσω πως λείπεις, κι αυτό με πονά.
Ismét egy éjjel, hogy nem vagy itt, s melyben nem kellek Néked...
Ismét egy éj, mely nem elmúlni sem képes...
Két óra körül jár, s én ismét úton vagyok
Autómon megyek, s valami elől futok...
Hogy elfelejtsem hiányod, s hogy megsértettek a Tőled hallott mondatok...
Άλλη μια νύχτα που πνίγομαι που δεν αντέχω
Θέλω να σβήσω όσα ζήσαμε, μα είναι αργά
Τίποτα πια δεν είναι όπως παλιά
Το γκάζι πατάω και τρέχω
Άδειοι οι δρόμοι και άδεια η δική μου καρδιά.
Ismét egy éjjel, melyben szenvedek, s ezt el nem viselhetem
Ki akarom törölni magamból, mit eddig megéltünk, de túl késő - azt hiszem
Semmi sem olyan, mint eddig - oly régen volt
Most én is - mint az autó - felgyorsulok
Az utcák üresek, s szívem is kihalt - nem dobog...
Chorus
Δεν αντέχω, αν δεν σ' έχω, η ελπίδα μου σβήνει
Και στα κόκκινα τρέχω, για να νιώσω πως ζω.
Δεν αντέχω αν δεν σ' έχω, η πληγή μου δεν κλείνει
Nem tudom elviselni, ha nem kellek Néked, meghal minden reményem!
S átszaladok a piroson, hogy úgy érezzem - életem még mindig megélem...
Nem tudom elviselni, ha nem kellek Néked - nem gyógyul be többé egy sérülés sem...
Άλλη μια νύχτα υποφέρω γιατί σ' αγαπώ.
Άλλη μια νύχτα που δύσκολα θα ξημερώσει
Ώρες ατέλειωτες μες στην Αθήνα οδηγώ
Γκάζι πατώ μήπως και ξεχαστώ
μα τ' αντίο σου μ' έχει πληγώσει.
Θέλω να διώξω τον πόνο, μα δεν μπορώ
Ismét egy éjjel, melyben szenvedek - mert még mindig szeretlek Téged...
Ismét egy éjjel - mely után a hajnal nehezen érkezett...
Végtelennek tűnő órákon át vezetek Athén útjain...
Felgyorsítom a sebességet, hogy képes legyek felejteni
De a Tőled kapott "Viszlát" nagyon megsértettt engemet...
Szabadulnék a fájdalomtól, de érzem - nem tudok... Mert nem lehet!
Ismét kérnék Tőletek egy dalt.
(Tudom, hogy mindig a kérésekkel jövök..,
...de nagyon megtetszett, és egyszerűen nem tudok vele mit kezdeni...!)
Megpróbálkoztam egy saját verzióval is, de azt inkább nem teszem közkinccsé, annyira silány...
Szóval, ha valaki tudna akár egy nyers változatot csinálni belőle,
azt már nagyon szívesen átírom verssé...
Με τρομάζει που μου λείπεις, ξαφνικά με εγκαταλείπεις,
έτσι απλά με εγκαταλείπεις σαν να φταίω εγώ.
Πόσο με τρομάζει η νύχτα δίχως μία καληνύχτα,
με την μοναξιά μου θα κοιμηθώ...
Megrémít, hogy hiányzol, oly hirtelen hagysz el engem,
Így hagysz itt, egyszerűen, mintha én lennék a hibás...
Oly ijesztő számomra az éj, anélkül, hogy jó éjszakát kívánnál nekem,
Hálótársam is csupán a magány lehet, ki más...?
Πάλι θα τα βγάλω πέρα, δίχως μία καλησπέρα,
δίχως μία καλησπέρα πως μπορώ και ζω.
Πόσο με τρομάζει η μέρα, δίχως μία καλημέρα,
τον καφέ μου πάλι μόνος θα πιω...
Jó éjt kívánság nélkül, ismét odáig leszek
Mert "- Jó éjt!" - nélkül, tovább hogy is élhetek?
Mennyire rettegésben tart a nap, anélkül, hogy kívánnál egy "- Jó napot..!"
A kávémat is meginni, újra csak egyedül fogom...
Τη μοναξιά δικάζω και την καταδικάζω,
η μοναξιά δε νιώθει ενοχές.
Στην μοναξιά θα λείψω, θα την εγκαταλείψω,
θα ζωγραφίσω τη ζωή μου με μπογιές...
A magánynak igazságot osztok most, és elítélem,
A magány, nem érez lelkiismeret furdalást.
A magánynak hiányozni fogok, elhagyom, nem kímélem
Az életemből, majd színes festékkel festek mást...
Με την ανασφάλεια μου μήπως χάσω την δουλειά μου,
στην φτωχή την αγκαλιά μου θα υποσχεθώ.
Πως δε θα 'ναι πάντα άδεια τα ψυχρά και κρύα βράδια
και ότι είσαι εδώ θα υποκριθώ...
A bizonytalanságban, hogy elveszíthetem a munkám,
Szegényes ölelésemnek teszek ígéretet én.
Hogy nem lesznek mindig üresek a hűvös, és hideg éjszakák
És majd azt képzelem, mintha te mindég itt lennél...
Τη μοναξιά δικάζω και την καταδικάζω,
η μοναξιά δε νιώθει ενοχές.
Στην μοναξιά θα λείψω, θα την εγκαταλείψω,
θα ζωγραφίσω τη ζωή μου με μπογιές... / x2
A magánynak igazságot osztok most, és elítélem,
A magány, nem érez lelkiismeret furdalást.
A magánynak hiányozni fogok, elhagyom, nem kímélem
Az életemből, majd színes festékkel festek mást... / x2
Στο 'χω πει χιλιάδες φορές αν νικήσουν οι διαφορές
... και βρεθούμε σ' άλλες πλευρές τα όνειρα σκόνη.
Ζούμε μια αγάπη τρελή μέσα σε μια πόλη σκληρη
φίλοι, μετανάστες κι εχθροί στο ίδιο βαγόνι.
Elmondtam már ezerszer néked, ha legyőznek a különbözőségek
... és más-más oldalán találjuk magunkat, álmaink porrá omolnak.
Egy őrült szerelmet élünk meg, egy városban, mely kemény, rideg
Barátok, vándorok és ellenségek utaznak egyazon a vagonban.
Κοίταξε γύρω μας ο κόσμος καταρρέει
σχέσεις χαλάνε, σπίτια κλείνουν ξαφνικά.
Όλοι πληρώνουμε του έρωτα τα χρέη
και όλοι ψάχνουμε για βράδια δανεικά.
Nézz körbe, körülöttünk a világ összeomlik!
Kapcsolatok romolnak meg, családok mennek tönkre hirtelen.
Mindannyian megfizetjük szerelmi adósságainkat
és mindannyian kölcsönzött éjjelek után kutatunk.
Κοίταξε γύρω μας ο κόσμος καταρρέει
χάρτινη η αγάπη, πιάνει εύκολα φωτιά.
Είναι στα μάτια μου οι άνθρωποι σπουδαίοι
σε κάθε λάθος αν κρατιούνται πιο σφιχτά.
Nézz körbe, körülöttünk a világ összeomlik!
Papírvékony a szeretet, könnyen tüzet fog.
Az én szememben az emberek komolyabbak,
Ha minden hiba után, erősebben tudják tartani magukat.
Γέφυρες και τρόπους θα βρω να ενώσω κάθε κενό
στο δικό μας τον ουρανό ποτέ μη νυχτώσει.
Έχουμε κι οι δυό μας βρεθεί μέσα σ' ένα ρήγμα βαθύ
κι ο εγωισμός προσπαθεί να μας εξοντώσει.
Megtalálom az áthidaló megoldásokat, és módokat, hogy egyesítsek minden hiányosságot
Hogy a mi egünk, sose sötétedjen be felettünk.
Mind a ketten, egy mély hasdékban találtuk magunkat
És az önzés arra tör, hogy elpusztítson bennünket.
Legutóbb Stratos szerkesztette (2012-02-09 14:31:55), összesen 1 alkalommal